The Top Unengaged Unreached People Groups of East Asia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Prayer Cards (709)
Pray for the Nations Pray for the Nations A Che in China A'ou in China Population: 43,000 Population: 2,800 World Popl: 43,000 World Popl: 2,800 Total Countries: 1 Total Countries: 1 People Cluster: Tibeto-Burman, other People Cluster: Tai Main Language: Ache Main Language: Chinese, Mandarin Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Unreached Status: Unreached Evangelicals: 0.00% Evangelicals: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Chr Adherents: 0.00% Scripture: Translation Needed Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest www.joshuaproject.net Source: Operation China, Asia Harvest "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations A-Hmao in China Achang in China Population: 458,000 Population: 35,000 World Popl: 458,000 World Popl: 74,000 Total Countries: 1 Total Countries: 2 People Cluster: Miao / Hmong People Cluster: Tibeto-Burman, other Main Language: Miao, Large Flowery Main Language: Achang Main Religion: Christianity Main Religion: Ethnic Religions Status: Significantly reached Status: Partially reached Evangelicals: 75.0% Evangelicals: 7.0% Chr Adherents: 80.0% Chr Adherents: 7.0% Scripture: Complete Bible Scripture: Complete Bible www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Anonymous Source: Wikipedia "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Achang, Husa in China Adi -
Supplemental Information
Supplemental information Table S1 Sample information for the 36 Bactrocera minax populations and 8 Bactrocera tsuneonis populations used in this study Species Collection site Code Latitude Longitude Accession number B. minax Shimen County, Changde SM 29.6536°N 111.0646°E MK121987 - City, Hunan Province MK122016 Hongjiang County, HJ 27.2104°N 109.7884°E MK122052 - Huaihua City, Hunan MK122111 Province 27.2208°N 109.7694°E MK122112 - MK122144 Jingzhou Miao and Dong JZ 26.6774°N 109.7341°E MK122145 - Autonomous County, MK122174 Huaihua City, Hunan Province Mayang Miao MY 27.8036°N 109.8247°E MK122175 - Autonomous County, MK122204 Huaihua City, Hunan Province Luodian county, Qiannan LD 25.3426°N 106.6638°E MK124218 - Buyi and Miao MK124245 Autonomous Prefecture, Guizhou Province Dongkou County, DK 27.0806°N 110.7209°E MK122205 - Shaoyang City, Hunan MK122234 Province Shaodong County, SD 27.2478°N 111.8964°E MK122235 - Shaoyang City, Hunan MK122264 Province 27.2056°N 111.8245°E MK122265 - MK122284 Xinning County, XN 26.4652°N 110.7256°E MK122022 - Shaoyang City,Hunan MK122051 Province 26.5387°N 110.7586°E MK122285 - MK122298 Baojing County, Xiangxi BJ 28.6154°N 109.4081°E MK122299 - Tujia and Miao MK122328 Autonomous Prefecture, Hunan Province 28.2802°N 109.4581°E MK122329 - MK122358 Guzhang County, GZ 28.6171°N 109.9508°E MK122359 - Xiangxi Tujia and Miao MK122388 Autonomous Prefecture, Hunan Province Luxi County, Xiangxi LX 28.2341°N 110.0571°E MK122389 - Tujia and Miao MK122407 Autonomous Prefecture, Hunan Province Yongshun County, YS 29.0023°N -
Vocabulary of Shingnyag Tibetan: a Dialect of Amdo Tibetan Spoken in Lhagang, Khams Minyag
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Prometheus-Academic Collections Asian and African Languages and Linguistics No.11, 2017 Vocabulary of Shingnyag Tibetan: A Dialect of Amdo Tibetan Spoken in Lhagang, Khams Minyag Suzuki, Hiroyuki IKOS, Universitetet i Oslo / National Museum of Ethnology Sonam Wangmo IKOS, Universitetet i Oslo Lhagang Town, located in Kangding Municipality, Ganzi Prefecture, Sichuan Province, China, is inhabited by many Tibetan pastoralists speaking varieties which are similar to Amdo Tibetan even though it is located at the Minyag Rabgang region of Khams, based on the Tibetan traditional geography. Among the multiple varieties spoken by inhabitants living in Lhagang Town, the Shingyag dialect is spoken in the south-western part of the town. It is somewhat different from other Amdo varieties spoken in Lhagang Town in the phonetic and phonological aspects. This article provides a word list with ca. 1500 words of Shingnyag Tibetan. Keywords: Amdo Tibetan, Minyag Rabgang, dialectology, migration pattern 1. Introduction 2. Phonological overview of Shingnyag Tibetan 3. Principal phonological features of Shingnyag Tibetan 1. Introduction This article aims to provide a word list (including ca. 1500 entries) with a phonological sketch of Shingnyag Tibetan, spoken in Xiya [Shing-nyag]1 Hamlet, located in the south-western part of Tagong [lHa-sgang] Town (henceforth Lhagang Town), Kangding [Dar-mdo] Municipality, Ganzi [dKar-mdzes] Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province, China (see Figure 1). Lhagang Town is in the easternmost part of Khams based on the traditional Tibetan geography, however, it is inhabited by many Tibetans whose mother tongue is Amdo Tibetan.2 Referring to Qu and Jin (1981), we can see that it is already known that Amdo-speaking Tibetans live in Suzuki, Hiroyuki and Sonam Wangmo. -
Tibetan Vwa 'Fox' and the Sound Change Tibeto
Linguistics of the Tibeto-Burman Area Volume 29.2 — October 2006 TIBETAN VWA ‘FOX’ AND THE SOUND CHANGE TIBETO-BURMAN *WA > TIBETAN O Nathan W. Hill Harvard University Paul Benedict (1972: 34) proposed that Tibeto-Burman medial *-wa- regularly leads to -o- in Old Tibetan, but that initial *wa did not undergo this change. Because Old Tibetan has no initial w-, and several genuine words have the rhyme -wa, this proposal cannot be accepted. In particular, the intial of the Old Tibetan word vwa ‘fox’ is v- and not w-. འ Keywords: Old Tibetan, Tibeto-Burman, phonology. 1. INTRODUCTION The Tibetan word vwa ‘fox’ has received a certain amount of attention for being an exception to the theory that Tibeto-Burman *wa yields o in Tibetan1. The first formulation of this sound law known to me is Laufer’s statement “Das Barmanische besitzt nämlich häufig die Verbindung w+a, der ein tibetisches [sic] o oder u entspricht [Burmese namely frequently has the combination w+a, which corresponds to a Tibetan o or u]” (Laufer 1898/1899: part III, 224; 1976: 120). Laufer’s generalization was based in turn upon cognate sets assembled by Bernard Houghton (1898). Concerning this sound change, in his 1972 monograph, Paul Benedict writes: “Tibetan has initial w- only in the words wa ‘gutter’, wa ‘fox’ and 1 Here I follow the Wylie system of Tibetan transliteration with the exception that the letter (erroneously called a-chung by some) is written in the Chinese fashion འ as <v> rather than the confusing <’>. On the value of Written Tibetan v as [ɣ] cf. -
Download Article
Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 181 4th International Conference on Social Science and Higher Education (ICSSHE 2018) Enlightenment of Miao Cultural Art to Modern Design Qing Wu*, Hong Peng, Xianfeng Ai Department of industrial design, the college of Art and Design Wuhan University of Science and Technology Wuhan, China Email: [email protected] Abstract—The Miao ethnic people gave birth to the unique hold a tolerant and open attitude to foreign cultures, constantly cultural art. Their aesthetic taste is also different from others. absorbing foreign cultures and integrating them, thus forming a Under the situation of globalization, people try to discuss the multi-cultural integration. This is also an important factor for cultural characteristics of Miao ethnic design art in order to the development of Miao culture and art. Miao culture has establish cultural self-confide nce . Furthe rmore , it is ne cessary to strong religious belief. Miao people have great respect and explore Miao's design thinking and methods. Therefore we can worship of their ancestors. They use a variety of totem symbols draw lessons from Miao's design art. It is important to to express their hope of blessing and admiration for their understand the symbols of Miao decorative arts scientifically and ancestors. Since the reform and opening up, with the analyze the design ideas of Miao so as to tap the essence of their improvement of traffic conditions, Miao village is no longer thought. Some new ideas will be produced to the modern design. closed and less developed. Miao people welcome the guests And the diversification development of modern design will be from all over the world with a new appearance. -
Hemiptera: Fulgoromorpha: Ricaniidae) with Descriptions of Three New Species and One New Combination
Zhang et al.: Revision of Planthopper Genus Ricanoides 759 REVISION OF THE GENUS RICANOIDES (HEMIPTERA: FULGOROMORPHA: RICANIIDAE) WITH DESCRIPTIONS OF THREE NEW SPECIES AND ONE NEW COMBINATION 1, 2 1 1,* YU-BO ZHANG , LIN YANG AND XIANG-SHENG CHEN 1Institute of Entomology, Special Key Laboratory for Development and Utilization of Insect Resources, Guizhou University, Guiyang, Guizhou Province, 550025 China 2Anshun University, Anshun, Guizhou Province, 561000 China *Corresponding author; E-mail: [email protected] A pdf file with supplementary material for this article in Florida Entomologist 97(2) (2014) is online at http://purl.fcla.edu/fcla/entomologist/browse. ABSTRACT The genus Ricanoides Zia, 1935 is revised. The genus includes 5 species as follows: R. flabel- lum Noualhier, 1896 (China: Guizhou, Guangdong, Taiwan; Burma; India), R. liboensis sp. nov. (China: Guizhou), R. melanicus sp. nov. (China: Guizhou), R. pipera (Distant, 1914), comb. nov. (China: Taiwan, Hainan; Japan; India) and R. rotundatus sp. nov. (China: Guizhou, Guangxi). All 5 species (including the above-mentioned 3 new species) are de- scribed or redescribed and illustrated. A new combination, R. pipera (Distant, 1914) comb. nov., is proposed (previously placed in the genus Pochazia). A key to all species of this genus is given. Key Words: Fulgoroidea, morphology, planthopper, ricaniid, taxonomy RESUMEN Se revisa el género Ricanoides Zia, 1935. El género incluye las 5 especies siguientes: R. flabe- llum Noualhier, 1896 (China: Guizhou, Guangdong, Taiwán, Birmania, India), R. liboensis sp. nov. (China: Guizhou), R. melanicus sp. nov. (China: Guizhou), R. piperazina (Distant, 1914), comb. nov (China Taiwán, Hainan, Japón, India) y R. rotundatus sp. -
The Globalization of Chinese Food ANTHROPOLOGY of ASIA SERIES Series Editor: Grant Evans, University Ofhong Kong
The Globalization of Chinese Food ANTHROPOLOGY OF ASIA SERIES Series Editor: Grant Evans, University ofHong Kong Asia today is one ofthe most dynamic regions ofthe world. The previously predominant image of 'timeless peasants' has given way to the image of fast-paced business people, mass consumerism and high-rise urban conglomerations. Yet much discourse remains entrenched in the polarities of 'East vs. West', 'Tradition vs. Change'. This series hopes to provide a forum for anthropological studies which break with such polarities. It will publish titles dealing with cosmopolitanism, cultural identity, representa tions, arts and performance. The complexities of urban Asia, its elites, its political rituals, and its families will also be explored. Dangerous Blood, Refined Souls Death Rituals among the Chinese in Singapore Tong Chee Kiong Folk Art Potters ofJapan Beyond an Anthropology of Aesthetics Brian Moeran Hong Kong The Anthropology of a Chinese Metropolis Edited by Grant Evans and Maria Tam Anthropology and Colonialism in Asia and Oceania Jan van Bremen and Akitoshi Shimizu Japanese Bosses, Chinese Workers Power and Control in a Hong Kong Megastore WOng Heung wah The Legend ofthe Golden Boat Regulation, Trade and Traders in the Borderlands of Laos, Thailand, China and Burma Andrew walker Cultural Crisis and Social Memory Politics of the Past in the Thai World Edited by Shigeharu Tanabe and Charles R Keyes The Globalization of Chinese Food Edited by David Y. H. Wu and Sidney C. H. Cheung The Globalization of Chinese Food Edited by David Y. H. Wu and Sidney C. H. Cheung UNIVERSITY OF HAWAI'I PRESS HONOLULU Editorial Matter © 2002 David Y. -
Dams and Development in China
BRYAN TILT DAMS AND The Moral Economy DEVELOPMENT of Water and Power IN CHINA DAMS AND DEVELOPMENT CHINA IN CONTEMPORARY ASIA IN THE WORLD CONTEMPORARY ASIA IN THE WORLD DAVID C. KANG AND VICTOR D. CHA, EDITORS This series aims to address a gap in the public-policy and scholarly discussion of Asia. It seeks to promote books and studies that are on the cutting edge of their respective disciplines or in the promotion of multidisciplinary or interdisciplinary research but that are also accessible to a wider readership. The editors seek to showcase the best scholarly and public-policy arguments on Asia from any field, including politics, his- tory, economics, and cultural studies. Beyond the Final Score: The Politics of Sport in Asia, Victor D. Cha, 2008 The Power of the Internet in China: Citizen Activism Online, Guobin Yang, 2009 China and India: Prospects for Peace, Jonathan Holslag, 2010 India, Pakistan, and the Bomb: Debating Nuclear Stability in South Asia, Šumit Ganguly and S. Paul Kapur, 2010 Living with the Dragon: How the American Public Views the Rise of China, Benjamin I. Page and Tao Xie, 2010 East Asia Before the West: Five Centuries of Trade and Tribute, David C. Kang, 2010 Harmony and War: Confucian Culture and Chinese Power Politics, Yuan-Kang Wang, 2011 Strong Society, Smart State: The Rise of Public Opinion in China’s Japan Policy, James Reilly, 2012 Asia’s Space Race: National Motivations, Regional Rivalries, and International Risks, James Clay Moltz, 2012 Never Forget National Humiliation: Historical Memory in Chinese Politics and Foreign Relations, Zheng Wang, 2012 Green Innovation in China: China’s Wind Power Industry and the Global Transition to a Low-Carbon Economy, Joanna I. -
Astern Civilizations -- Regional Studies
DOCUMENT RESUME ED 043 537 SO 000 265 TITLE Social Studies, Grade 0, World Studies: !astern Civilizations -- Regional Studies. Course of Study and Related Learning Activities. Revised rdition. INSTITUTION NPw York City 9oard of Education, Prooklvn, N.Y. Pureau of Curriculum Development. SPONS AGENCY New York state Education Dept., Albany. Center for International Programs dnd Services. REPORT NO Curr-Mull-1060-i970-Ser-12 PUB DATE -10 NOTr nOFT.; History and Social Science Series AVAILABLE FP01 Poard of education of the City of New York, Publication Sales Office, 110 Livingston Street, Brooklyn, N. Y. 11201(S7. !O) Er)RS PRICE IMPS Price ME-$1.'0 PC trot Available from E! S. DESCRIPTORS African History, *Area Studios, Asian History, Concept Teaching, Cross Cultural Studies, Economics, Geography, *Grade 0, *Inductive Methods, Instructional Materials, Interdisciplinary Approach, Learning Activities, Multimedia Instruction, *Non Western Civilization, Political Science, Social Sciences, Social Studios Units, Sociology, *Fate Curriculum Guides, Values IDENTIFIERS Communist China, India, Japan, Middle East, USSR ABSTRACT ''he curriculum guide for non-western civilization area studies incorporates these major considerations: 1) the teachino of concepts rather than the accumulation of data, focusing on the development of critical thinking; 2)+he development of values, skills, and knowledge needed to cope with the Pressing social problems of today including: receptivity to change, international awareness, a committen+ to democratic values and -
Loanwords in Youle Jino
The 23rd Annual Meeting for Southeast Asian Linguistic Society Chulalongkorn University (Bangkok, Thailand) 29th-31st, May, 2013 Loanwords in Youle Jino Norihiko Hayashi Kobe City University of Foreign Studies [email protected] 1. Introduction 1.1 Language Background [Genealogy]: Lolo-Burmese, Tibeto-Burman, Sino-Tibetan [Area]: Sipsongpanna (Xishuangbanna), Yunnan, China [Population]: 20,899 (2000 census) [Dialects]: Youle (90%), Buyuan (10%) 1.2 Linguistic Situation of Sipsongpanna (Xishuangbanna) Area [Dominant Language] Tai Lue (~1950) > Chinese (1950~) [Linguistic Groups] Chinese Tibeto-Burman: Akha, Akeu, Lahu, Jino, Sangkong, Bisu Tai-Kadai: Tai Lue Miao-Yao: Miao, Yao Mon-Khmer: Wa, Blang, Bit, Khmu Map: Youle Jino villages (adapted from Kato 2000) 1 / 16 1.3 Aim of This Paper a) Describing loanwords in Youle Jino, utilizing my first hand data1 b) Investigating the phonological, morphological and semantic features of Youle Jino loanwords 2. Prevous Works a) Gai, Xingzhi (盖兴之): Gai (1981, 1986) Description of Youle Jino, Comparison between Youle and Buyuan b) Hayashi, Norihiko (林範彦): Hayashi (2009a, b), etc. Descriptive Grammar of Youle Jino (2009a), Historical Development of Youle Jino (2009b), Various Topics in Youle Jino Grammar (2010, 2013, etc.) c) Jiang, Guangyou (蒋光友): Jiang (2010) Descriptive Grammar of Youle Jino ♦Loanwords Haspelmath and Tadmor (2009) 3. Phonology 3.1 Onset ►Onset Inventories p ph t th k kh ts tsh tʃ tʃh tɕ tɕh m m̥ n n̥ ȵ ȵ̥ ŋ ŋ̥ l l̥ f s ʃ ç x v z r j ɣ (w) 1 The fieldworks carried out on Youle Jino commenced from 2000. I wish to express my deepest gratitude to Ms. -
Urban Ethnic Space: a Discourse on Chinese Community in Kolkata, West Bengal
Indian Journal of Spatial Science Spring Issue, 10 (1) 2019 pp. 25 - 31 Indian Journal of Spatial Science Peer Reviewed and UGC Approved (Sl No. 7617) EISSN: 2249 - 4316 homepage: www.indiansss.org ISSN: 2249 - 3921 Urban Ethnic Space: A Discourse on Chinese Community in Kolkata, West Bengal Sudipto Kumar Goswami Research Scholar, Department of Geography, Visva-Bharati, India Dr.Uma Sankar Malik Professor of Geography, Department of Geography, Visva-Bharati, India Article Info Abstract _____________ ___________________________________________________________ Article History The modern urban societies are pluralistic in nature, as cities are the destination of immigration of the ethnic diaspora from national and international sources. All ethnic groups set a cultural distinction Received on: from another group which can make them unlike from the other groups. Every culture is filled with 20 August 2018 traditions, values, and norms that can be traced back over generations. The main focus of this study is to Accepted inRevised Form on : identify the Chinese community with their history, social status factor, changing pattern of Social group 31 December, 2018 interaction, value orientation, language and communications, family life process, beliefs and practices, AvailableOnline on and from : religion, art and expressive forms, diet or food, recreation and clothing with the spatial and ecological 21 March, 2019 frame in mind. So, there is nothing innate about ethnicity, ethnic differences are wholly learned through __________________ the process of socialization where people assimilate with the lifestyles, norms, beliefs of their Key Words communities. The Chinese community of Kolkata which group possesses a clearly defined spatial segmentation in the city. They have established unique modes of identity in landscape, culture, Ethnicity economic and inter-societal relations. -
A Grammar of Bao'an Tu, a Mongolic Language Of
A GRAMMAR OF BAO’AN TU, A MONGOLIC LANGUAGE OF NORTHWEST CHINA by Robert Wayne Fried June 1, 2010 A dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Buffalo, State University of New York in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Linguistics UMI Number: 3407976 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI 3407976 Copyright 2010 by ProQuest LLC. All rights reserved. This edition of the work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346 Copyright by Robert Wayne Fried 2010 ii Acknowledgements I wish to express my deepest gratitude to my advisor, Matthew Dryer for his guidance and for his detailed comments on numerous drafts of this dissertation. I would also like to thank my committee members, Karin Michelson and Robert VanValin, Jr., for their patience, flexibility, and helpful feedback. I am grateful to have had the opportunity to be a part of the linguistics department at the University at Buffalo. I have benefited in ways too numerous to recount from my interactions with the UB linguistics faculty and with my fellow graduate students. I am also grateful for the tireless help of Carole Orsolitz, Jodi Reiner, and Sharon Sell, without whose help I could not have successfully navigated a study program spanning nine years and multiple international locations.