Unterkunftsverzeichnis 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Unterkunftsverzeichnis 2017 Übernachten & Entdecken im Hopfenland Hallertau 2017/2018 Gastgeber · Ausflugsziele · Orte www.hopfenland-hallertau.de Hopfenland Hallertau The hop country of the Hallertau Wo sich Nieder- mit Oberbayern vereint – da liegt das Herz Bayerns, die Hallertau. Where Lower Bavaria and Upper Bavaria meet lies the green heart of Bavaria, the Hallertau. Das größte zusammenhängende Hopfenanbaugebiet der Welt At 17,800 hectares, the largest single hop-growing area in the konnte mit seinen 17.800 Hektar nicht auf einen Regierungsbezirk world could not be contained in one administrative district – beschränkt bleiben: Zu wichtig ist das Grüne Gold für Bayern. Ob such is the importance of the green gold for Bavaria. Regardless die offizielle Bezeichnung nun „Holledau“ oder „Hallertau“ lautet, of whether the official name is „Holledau“, as the locals would say, die Region bleibt die gleiche. or „Hallertau“, the region remains the same. Bis zu sieben Meter hoch aufragende Hopfenstangen, dazwischen It is soon obvious from the sight of the lofty hop poles (up to seven wogende Gersten- und Weizenfelder, durchzogen von klaren Bach- metres high) flanked by rolling fields of barley and wheat, and tow- läufen. Man erkennt schnell: Hier werden unverzichtbare Grund- ering above the clear brooks that the essential basic elements of bestandteile für das Bier geerntet. Viele der über 5.000 bundes- every beer are harvested here. While there are over 5,000 types of deutschen Biersorten tragen einen Teil der Hallertau in sich. beer in Germany, many of them carry a part of the Hallertau in Dadurch sind schon viele Menschen mit unserer Region in Berüh- them. As such, many people have already come into contact with rung gekommen. our region. 2 Inhalt Größte Hopfenregion der Welt! Ausflugsziele 20 World’s largest hop region 4 Besondere Hopfen- Die Hallertau lädt ein! und Biererlebnisangebote 36 The Hallertau invites you 6 Anreise 38 Die Hallertau verführt! The Hallertau seduces 8 Hallertauer Gemeinden 40 Die Hallertau erfrischt! Ausflugsziele in der Umgebung 58 The Hallertau refreshes 10 Gastgeber 60 Die Hallertau bewegt! Get a move on in the Hallertau 12 Camping, Wohnmobilstellplätze und Jugendherbergen 76 Die Hallertau begeistert! The Hallertau inspires 14 Wichtige Hinweise, Zeichenerklärung 78 Die Hallertau erzählt! The Hallertau tells stories 16 Größere Häuser Die Hallertau entschleunigt! The Hallertau slows down 18 3 4 Größte Hopfenregion der Welt! World’s largest hop region Das größte zusammenhängende Hopfenanbaugebiet der Welt… The world’s largest contiguous hop growing area …is located liegt zwischen München, Ingolstadt, Regensburg und Landshut, between Munich, Ingolstadt, Regensburg and Landshut – right in geografisch gesehen mitten in Bayern. Seine Grenzen richten sich the geographical centre of Bavaria. The Hop Country’s borders nach den vierzehn Hallertauer Siegelbezirken, in denen sich Orte follow the fourteen Hallertau hop certification districts into which und Gemeinden zur Siegelung des Hopfens nach Anbau- und the towns and communities have coalesced for certification of Herkunftsgebiet zusammengeschlossen haben. their hops by area of cultivation and origin. Gründe für einen Besuch gibt es viele, etwa das hervorragende Preis- There are many good reasons to visit the hop country. Imagine, Leistungsverhältnis, die gute Verkehrsanbindung und insbesondere for instance, looking at the toweringly high hop gardens, or die vielen Sinneseindrücke. Etwa der Anblick der beein druckend smelling the hop’s fragrance in its full bloom, or visiting any one hohen Hopfengärten, der Duft, wenn der Hopfen in voller Blüte steht of the many cultural and historical sights. oder der Besuch der vielen kulturhistorischen Sehenswürdigkeiten. Hallertau is vividly alive during every season. Whether it’s the Die Hallertau lebt zu jeder Jahreszeit und stellt sich ihrem Be- asparagus harvest in the spring season, the first fairs and farmer’s trachter immer neu und anders dar. Ob die Spargelernte im Früh- markets of the year, the numerous hop festivals during the summer jahr, die ersten Jahr- und Bauernmärkte, die vielen Hopfenfeste im season, the big hop harvest in August – the highlight of every year Sommer, die große Hopfenernte im August – der Höhepunkt des – or the idyllic Christmas markets: Hallertau is a magnet for visitors Jahres – oder die gemütlichen Weihnachtsmärkte. Die Hallertau all year round! hat ganzjährig geöffnet. 5 Gezielt und schnell online nach der passenden Unterkunft suchen – in unserer Gastgeber - datenbank unter www.hopfenland-hallertau.de 6 Die Hallertau lädt ein! The Hallertau invites you Am besten nimmt man sich Zeit, um die Facetten von Land und It’s a good idea to take a bit of time in order to really get to know Leuten im Hopfenland Hallertau kennen zu lernen. Als Ausgangs- all facets of the Hallertau Hop Country and its people. Whether punkt für die vielen Ausflüge sorgen gemütliche Pensionen und you head for the different sights: be sure to use one of the Hop Ferienwohnungen mit familiärem Charme. Country’s many comfy B&B’s or holiday apartments with their authentic family atmosphere. Familien mit Kindern finden auf Bauernhöfen mit Streicheltieren eine ideale Unterkunft. Dort hat man auch Gelegenheit, bei der Families with children will find the perfect accommodation on Hopfenernte zuzusehen und mit anzupacken. Erholungssuchende farms with pets and animals. Many of the farmers will be happy haben die Wahl zwischen einem komfortablen Wellnesshotel oder to let you come along to the hop harvest. Those travelling on einem gemütlichen Wellnesshof inmitten der Hopfenlandschaft. business will appreciate the sophisticated ambiance of the very well appointed and centrally located conference hotels. Wer geschäftlich unterwegs ist, schätzt das gepflegte Ambiente der gut ausgestatteten und zentral gelegenen Tagungshotels. At the same time, visitors will receive a cordial welcome at the Gleichzeitig freuen sich traditionsreiche Landgasthöfe mit regio- many country inns steeped in tradition and serving regional nalen Spezialitäten, urige Biergärten aber auch Restaurants mit specialties, rustic beer gardens, and, naturally, restaurants gehobener Gastronomie auf die Besucher. Neben einem sehr catering to the discriminating gourmet. guten Preis-Leistungsverhältnis legt man in der Hallertau noch viel Wert auf Gastfreundschaft. 7 Gastronomiebetriebe und Informationen zu den kulina - rischen Hallertauer Aktions - wochen finden Sie unter www.hopfenland-hallertau.de 8 Die Hallertau verführt! The Hallertau seduces „Das Auge isst mit“ – an diesem alten Spruch wird deutlich, dass „A feast for the eyes“ – this well-known saying suggests that most die meisten der klassischen fünf Sinne beim Verzehr einer Mahl- of the five classic senses are involved in consuming a meal. And zeit beansprucht werden. Auf diesem Gebiet wird man in der Haller- when it comes to food, your needs will be best served in the Haller- tau aufs Beste umsorgt: bodenständige Küche, beste bayerische tau in the local cuisine and excellent Bavarian snacks, but also the Brotzeiten aber auch Spezialitäten wie Wild, Spargel und Fisch - specialities such as game, asparagus, and fish dishes – products all gerichte – alles Produkte aus der Region und für die Region erzeugt. grown and reared in and for the region. Daneben sind auch vegetarische Schmankerl dem Hallertauer Vegetarian delicacies have also long been a part of life for the local schon seit langem ein Begriff – die Genussfreude steht im Vorder- people in the Hallertau for whom the emphasis is on enjoyment grund: Hopfensprossen, Schwammerl, Radi, Schafskäse, Kartoffel- and pleasure – hop shoots, mushrooms, large white radish, sheep’s spezialitäten und natürlich Spargel. Der Abensberger, Pörnbacher milk cheese, potato specialities and, of course, asparagus. Abens- und Schrobenhausener Spargel ist weit über die Grenzen der berger, Pörnbacher and Schrobenhausener asparagus are well Hallertau hinaus bekannt. known far beyond the borders of the Hallertau. 9 Informationen zu Brauerei - führungen in der Hallertau sowie Erlebnisangebote rund um Hopfen und Bier finden Sie in einer geson- derten Themenbroschüre. 10 Die Hallertau erfrischt! The Hallertau refreshes Frisches Bier aus frischen Zutaten – die Hallertau ist durch ihr Fresh beer made from fresh ingredients – its famous water, the Wasser, die Braugerste aus dem nahe gelegenen Bayerischen Jura malting barley from the nearby Bavarian Jurassic, and naturally und natürlich ihren Rohstoff Hopfen ein idealer Standort für Brau - the area’s indigenous hops make the Hallertau the perfect site ereien. So hat das Brauwesen in der Region auch lange Tradition. for breweries. It therefore comes as no surprise that brewing has enjoyed a long and venerable tradition in this area. Zwischen dem 11. und 16. Jahrhundert wurden hier die ältesten Brauereien ihrer Art weltweit gegründet. Mit Weihenstephan The world’s oldest breweries of their kind were founded here (Freising), Weltenburg, Herrngiersdorf, Kelheim und Au i.d. Haller- between the 11th and the 16th Centuries. Famous brewerylocations tau sind sie allesamt mit der Hallertau verbunden. like Weihenstephan, Weltenburg, Herrngiersdorf, Kelheim and Au i.d. Hallertau are all connected to the Hallertau. Even the world’s Auch das älteste heute noch gültige Lebensmittelgesetz der Welt, oldest food law, the German purity law („Reinheitsgebot“) first das 1516 in Ingolstadt erlassene Reinheitsgebot, hatte einen Vor- decreed in 1516 in Ingolstadt, had its predecessor in
Recommended publications
  • Informationen Der Multiplikatoren Im Schulamtsbezirk Kelheim Informationen Der Multiplikatoren Im Schulamtsbezirk Kelheim
    12.05.2021 02:49 1/3 Informationen der Multiplikatoren im Schulamtsbezirk Kelheim Informationen der Multiplikatoren im Schulamtsbezirk Kelheim Um Sie in ASV zu unterstützen, können wir adressatenbezogen Fortbildungen anbieten. Bitte melden Sie uns per E-Mail, wenn Sie Bedarf an einer Fortbildung haben oder eine Fortbildung zu einem bestimmten Thema wünschen. Multiplikatoren Dr. Tobias Barwanietz Liane Köppl Robert Stiglmeier GS Mainburg GS Offenstetten MS Ihrlerstein 08751 1310 09443 6297 09441 20000 [email protected] [email protected] [email protected] Ausführlichere Kontaktdaten finden Sie unter: http://www.asv.bayern.de/beratung/multiplikatoren/grundschulenmittelschulen/niederbayern.html Zuständigkeiten Schulnr. Schule Schulleitung Kontakt Multiplikator Dr. Barwanietz Aventinus Grundschule 3656 Brandl [email protected] Köppl Abensberg Aventinus Mittelschule 3657 Brey [email protected] Stiglmeier Abensberg Dr. 3658 Grundschule Aiglsbach Lindner [email protected] Barwanietz 3659 GS Bad Abbach Lermer [email protected] Köppl Angrüner-Mittelschule Bad 3693 Bruckmüller [email protected] Stiglmeier Abbach Regenbogen-Grundschule Dr. 3677 Gaffa-Frank [email protected] Elsendorf Barwanietz Montessori-Schule Essing 3839 Hofmaier-Wagenknecht [email protected] Stiglmeier private Volksschule 3660 GS Hausen Brummer [email protected] Köppl Jakob-Ihrler-Gundschule 3544 Listl [email protected] Stiglmeier Ihrlerstein Jakob-Ihrler-Mittelschule
    [Show full text]
  • Gemeinsam Wollen Wir Unseren Landkreis Weiterentwickeln
    GEMEINSAM WOLLEN WIR UNSEREN LANDKREIS WEITERENTWICKELN 166 155 137 112 128 143 122 135 153 164 147 125 Amberger Dominic Haindl Michael Seidl Laurentius Ziegler Siegfried Denk Brigitta Pritscher Otto Schuh Michael Deinhart Franz Rengstl Robert Foidl Niklas Seimel Günter Bauer Thomas Busunternehmer, Sägewerksbesitzer, selbst. Steinmetzmeis- Fahrlehrer, Kreisrat, Ärztin, Stadtratsmitglied, Elektroinstallateurmeister, Maschinenbautechniker, selbst. Malermeister, Dipl.Ing., Bauingenieur, Dipl. Kfm. (Univ.), Dipl. Handwerksmeister, Feinwerkmechaniker- Rottenburg a.d.Laaber Stadtratsmitglied, ter, Stadtratsmitglied, Stadtratsmitglied, Rot- Neufahrn i.NB 2. Bürgermeister, Ergoldsbach Marktgemeinderatsmit- Marktgemeinderats- oec., selbst. Steuerberater, Wörth a.d.Isar meister, Weng Rottenburg a.d. Laaber, mitglied, Ergoldsbach, Gemeinderatsmitglied, Rottenburg a.d.Laaber Oberhatzkofen tenburg a.d.Laaber Neufahrn i.NB glied, Ergoldsbach Langenhettenbach Bayerbach b.Ergoldsbach 120 107 105 119 144 116 118 110 148 151 162 142 Scharf Karl Hölzl Florian Deifel Hans-Peter Satzl Sebastian Heckner Robert Weiß Andrea Neubauer Dieter Wimmer Max Zierke Luisa Rieder Stefan Spanner Ludwig Wippenbeck Franz 1. Bürgermeister, Oberregierungsrat, Kreis- Bankbetriebswirt, 3. Bür- 1. Bürgermeister, Kreisrat, selbst. Kaminkehrermeister, 1. Bürgermeisterin, Dipl.-Verwaltungswirt Dipl.-Betriebswirt, Medizinstudentin, Dipl. Hdl., M.A., Berufs- M.Sc.agr., Landwirt, Zimmerer, Gemeinde- Pfeffenhausen rat, Marktgemeinderats- germeister, Weihmichl Weihmichl Hohenthann Hohenthann
    [Show full text]
  • Gemeinde Eching Landkreis Freising
    Planungsverband Äußerer Wirtschaftsraum München GEMEINDEDATEN PV Gemeinde Eching Landkreis Freising Gemeindedaten Ausführliche Datengrundlagen 2017 www.pv-muenchen.de Impressum Herausgeber Planungsverband Äußerer Wirtschaftsraum München (PV) v.i.S.d.P. Geschäftsführer Christian Breu Arnulfstraße 60, 3. OG, 80335 München Telefon +49 (0)89 53 98 02-0 Telefax +49 (0)89 53 28 389 [email protected] www.pv-muenchen.de Redaktion: Christian Breu, Daniel Gromotka, Brigitta Walter, Annette Wild Satz und Layout: Brigitta Walter Statistische Auswertungen: Brigitta Walter Kontakt: Brigitta Walter, Tel. +49 (0)89 53 98 02-13, Mail: [email protected] Quellen Grundlage der Gemeindedaten sind die amtlichen Statistiken des Bayerischen Landesamtes für Statistik und der Ar beitsagentur Nürnberg. Aufbereitung und Darstellung durch den Planungsverband Äußerer Wirtschaftsraum München (PV). Titelbild: Foliage_539413_1920_claude05alleva, Pixabay Hinweis Alle Angaben wurden sorgfältig zusammengestellt; für die Richtigkeit kann jedoch keine Haftung übernommen werden. In der vorliegenden Publikation werden für alle personenbezogenen Begriffe die Formen des grammatischen Geschlechts ver- wendet. Der Planungsverband Äußerer Wirtschaftsraum München (PV) wurde 1950 als kommunaler Zweckverband gegründet. Er ist ein freiwilliger Zusammenschluss von rund 150 Städten, Märkten und Gemeinden, acht Landkreisen und der Landeshauptstadt München. Der PV vertritt kommunale Interessen und engagiert sich für die Zusammenarbeit seiner Mitglieder sowie für eine zukunftsfähige
    [Show full text]
  • Hop Report 1951/52
    Cable adress BARTHSOHN NUERNBERG Telephone 50851 ~ 50854 lIop Fnl'111 ßOI'tl.llOf.Hnllel'tnll Nürnberg, July 30th 1952 Hop Report 1951/52 Divergent tendencies became evident in the development 01 world markets which were EconomicaI influenced by the oscillating political situation since mid 1951. A general reduction 01 inventories Situation became especially noticeable since the beginning ()f 1952. The incipient normalisation resulted in lower quotations for a number of commodities as a certain deflationary tendency prevailed. The exchange situation 01 Germany within the EPU (European Payments Union) improved so that steps to lacilitate imports were possible. A new and partially liberalized system 01 imports went into effect on January 1st, 1952, by decree No. 56/51 of the Bundeswirtschafts-Ministerium. The dollar gap, however, continues to exist and the resulting dollar drive tends to influence hop exports among others. An increased production 01 beer during 1951 as compared with 1950 is shown in the Production lollowing countries: Argentina 5%, Australia 4%, Belglum 3%, Bolivia 14%, Canada 1 %, Ger­ of beer many 28%, France 19%, Indochina 12%, Japan 63%, Morocco 12%, Mexico 16%, Norway 7%, Austria 1 %, Peru 7%, Switzerland 6%, Spain 4%, Uruguay 11 %, USA. 1 %. A lower production in 1951 as against 1950 is notable in Chile 4%, the Netherlands 2%, Italy 14%, Portugal 10%. ~--------.--------------_.-----------------~ Weights and measures 1 ha = 2.934 bayr. Tagwerk, 1 ha = 2.471 acr~s, 1 aere = .0.405 ha 1 L't _ 0.2642 gaU. (USA.) 1 gaU. (USA.) ~ 3,7853 Lite, , e, - 0.2201 gaU. (Beit.) 1 gal!. (B,;t.) _ 4.5435 Lite, 1 hl - 100 1 ~ 26.42 gal!.
    [Show full text]
  • Gemeinde Marzling Landkreis Freising
    Planungsverband Äußerer Wirtschaftsraum München GEMEINDEDATEN PV Gemeinde Marzling Landkreis Freising Gemeindedaten Ausführliche Datengrundlagen 2017 www.pv-muenchen.de Impressum Herausgeber Planungsverband Äußerer Wirtschaftsraum München (PV) v.i.S.d.P. Geschäftsführer Christian Breu Arnulfstraße 60, 3. OG, 80335 München Telefon +49 (0)89 53 98 02-0 Telefax +49 (0)89 53 28 389 [email protected] www.pv-muenchen.de Redaktion: Christian Breu, Daniel Gromotka, Brigitta Walter, Annette Wild Satz und Layout: Brigitta Walter Statistische Auswertungen: Brigitta Walter Kontakt: Brigitta Walter, Tel. +49 (0)89 53 98 02-13, Mail: [email protected] Quellen Grundlage der Gemeindedaten sind die amtlichen Statistiken des Bayerischen Landesamtes für Statistik und der Ar beitsagentur Nürnberg. Aufbereitung und Darstellung durch den Planungsverband Äußerer Wirtschaftsraum München (PV). Titelbild: Foliage_539413_1920_claude05alleva, Pixabay Hinweis Alle Angaben wurden sorgfältig zusammengestellt; für die Richtigkeit kann jedoch keine Haftung übernommen werden. In der vorliegenden Publikation werden für alle personenbezogenen Begriffe die Formen des grammatischen Geschlechts ver- wendet. Der Planungsverband Äußerer Wirtschaftsraum München (PV) wurde 1950 als kommunaler Zweckverband gegründet. Er ist ein freiwilliger Zusammenschluss von rund 150 Städten, Märkten und Gemeinden, acht Landkreisen und der Landeshauptstadt München. Der PV vertritt kommunale Interessen und engagiert sich für die Zusammenarbeit seiner Mitglieder sowie für eine zukunftsfähige
    [Show full text]
  • Informationen Für Bürger Der Stadt Kelheim Über Geschichte, Kultur, Wirtschaft, Behörden Und Mehr
    Informationen für Bürger der Stadt Kelheim über Geschichte, Kultur, Wirtschaft, Behörden und mehr... www.kelheim.de Genießen Sie in einer gemütlichen Atmosphäre voller Herzlichkeit und Freundlichkeit! Das 4-Sterne-Wohlfühl-Hotel mit 84 Zimmern & Suiten, mehreren Gourmet-Stuben, Panorama-Bar, Rosengartl, Festsaal, Seminarräumen und Wellness-Zone liegt im Herzen der Altstadt Kelheims und wird im Oktober 2010 seine ersten Gäste begrüßen. Ob Hochzeit, Geburtstag, Jubiläum, Firmen- oder Weihnachtsfeier – selbstverständlich stehen wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite, damit der Tag für Sie und Ihre Gäste eine unvergessliche Erinnerung bleibt. …gemütliche Eckerl ALTSTADTHOTEL haben wir natürlich auch für Stammtischfreunde… WITTELSBACHER HOF Donaustr. 22-26, 93309 Kelheim Verbringen Sie mit Freunden oder Gästen Telefon: +49 (0) 9441 17705-0 gesellige Stunden - ganz nach bayerischer Tradition. Telefax: +49 (0) 9441 17705-99 [email protected] www.wittelsbacherhof-kelheim.de Wir freuen uns auf Ihre Reservierung! Bau- und Siedlungsgenossenschaft Kelheim eG Wohnungsvermietung Wohnungs- und Hausverwaltung Grundstücksverkauf Geschäftsstelle: Geschäftszeiten: Affeckinger Str. 24 Montag – Freitag 93309 Kelheim 8.00 – 12.00 Uhr Telefon: 09441/7067-0 Donnerstag Telefax: 09441/7067-18 14.00 – 16.30 Uhr e-mail: [email protected] oder nach Vereinbarung www.stadtwerke-kelheim.de Wir haben die Power ... ... bei Strom, Gas, Biowärme und Wasser STADTWERKE KELHEIM GmbH & Co KG· Hallstattstraße 15· 93309 Kelheim· Tel. 09441 5032-0· Fax: 09441 5032-54· www.stadtwerke-kelheim.de· [email protected] IMPRESSUM PUBLIKATIONEN INTERNET KARTOGRAFIE WERBEMITTEL Herausgegeben in Zusammen - Art und Anordnung des Inhalts arbeit mit der Stadt Kelheim. sind zugunsten des jeweiligen Änderungswünsche, Anregungen Inhabers dieser Rechte urheber- mediaprint WEKA info verlag gmbh www.mp-infoverlag.de und Ergänzungen für die nächste rechtlich geschützt.
    [Show full text]
  • 1/98 Germany (Country Code +49) Communication of 5.V.2020: The
    Germany (country code +49) Communication of 5.V.2020: The Bundesnetzagentur (BNetzA), the Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunications, Post and Railway, Mainz, announces the National Numbering Plan for Germany: Presentation of E.164 National Numbering Plan for country code +49 (Germany): a) General Survey: Minimum number length (excluding country code): 3 digits Maximum number length (excluding country code): 13 digits (Exceptions: IVPN (NDC 181): 14 digits Paging Services (NDC 168, 169): 14 digits) b) Detailed National Numbering Plan: (1) (2) (3) (4) NDC – National N(S)N Number Length Destination Code or leading digits of Maximum Minimum Usage of E.164 number Additional Information N(S)N – National Length Length Significant Number 115 3 3 Public Service Number for German administration 1160 6 6 Harmonised European Services of Social Value 1161 6 6 Harmonised European Services of Social Value 137 10 10 Mass-traffic services 15020 11 11 Mobile services (M2M only) Interactive digital media GmbH 15050 11 11 Mobile services NAKA AG 15080 11 11 Mobile services Easy World Call GmbH 1511 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1512 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1514 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1515 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1516 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1517 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1520 11 11 Mobile services Vodafone GmbH 1521 11 11 Mobile services Vodafone GmbH / MVNO Lycamobile Germany 1522 11 11 Mobile services Vodafone
    [Show full text]
  • Die Freude Am Leben
    I have a dream – Die Faszination London 2012 Projekte zu realisieren. Neugierde über meine Zukunft. Unterschiedliche Menschen und Herausforderungen. Gesunder Boden, gesunde Pflanze, gesundes Tier, gesunder Mensch Unsere Heimat Wunderbare noch lebenswerter Bücher zu hinterlassen. Die Freude erleben am Herrn ist unsere Stärke! Wo ein Wille, Meine vielen da ein Weg! Objekte Die Gemeinschaft der Saaler/innen Die Freude Jeder Mensch hat etwas, das ihn antreibt. am Leben Was treibt Sie an? Geschäftsbericht 2011 2011 – ein ereignisreiches Jahr 100-jähriges Firmenjubiläum Historische Ausstellung des Genossenschaftsverbandes in Herrnwahlthann Eröffnung der historischen Ausstellung in Bad Abbach mit den Bürgermeistern Ludwig Wachs und Alfons Haumer Ehrung zur 40- und 50-jährigen Mitgliedschaft Überreichung der Ehrenurkunde des Genossenschafts- verbandes Bayern am Festabend im Kursaal Bad Abbach Begrüßung unseres 10.000sten Mitglieds, Herr Johannes Reil Festredner, Herr Paul Johannes Baumgartner von Antenne aus Oberndorf Bayern 2 2011 – ein ereignisreiches Jahr Modernisierung von Geschäftsstellen Außenansicht der modernisierten Geschäftsstelle in Saal Neugestalteter Servicebereich der Geschäftsstelle Ihrlerstein Geschenkübergabe „Rechenmaschine“ des Saaler Bürger- Bürgermeister Josef Häckl, Ihrlerstein, überreicht ein süßes meisters Peter Buberger bei der Einweihungsfeier Präsent zur Wiedereröffnung Innenansicht der großzügigen Service- und Selbstbedienungs- Geschäftsstelle Hausen mit der neuen Außenfassade zone der Geschäftsstelle Saal 3 2011 –
    [Show full text]
  • Marjorie De Grooth Chert Procurement Strategies in the LBK Settlement of Meindling, Bavaria
    Marjorie de Grooth Chert procurement strategies in the LBK settlement of Meindling, Bavaria in this paper the chert assemblage of the Linearband- The excavation techniques used in Meindling and keramik site at Meindling in southeastern Bavaria is Hienheim were similar, as were the amount of erosion, and analyzed. The settlement is located at a distance of at least the general character of the settlements in terms of the seventeen kilometres from the nearest outcrops of chert density of houses and the frequency of refuse pits. hearing rocks. lts inhahitants practised a procurement Therefore, assessing the density of artefacts from both strategy different from that known at Bandkeramik sites in excavations provided a suitable starting point for a flint-bearing regions, such as Hienheim. This strategy comparison of the lithic procurement systems of both sites involved a more careful selection of raw material at (Torrence 1986). extraction sites. However, there was no evidente for a In Meindling 235 LBK flint artefacts were found in 1400 dearth of raw material, nor for parsimonious behaviour square metres of excavation (surface finds included), i.e an once the chert had arrived at the settlement. average of one flint artefact per 6 m2. The first series of excavations at Hienheim (up till and including 1970), with 1. Introduction an excavated surface of 7356 nr (Modderman 1977), During the trial excavation performed in 1977 at the Linear yielded 2750 LBK flint artefacts from dated pits alone Bandkeramik (LBK) site of Meindling (Gde. Oberschneiding, (De Grooth 1977, 69, tab. 1), i.e. at least one flint artefact Ldkr.
    [Show full text]
  • Bürgermeisterwahl 2008
    Endgültiges Ergebnis der Bürgermeisterwahlen am 02. März 2008 und der Stichwahlen am 16. März 2008 im Landkreis Kelheim Wahlbetei- Ergebnis Gemeinde Namen der Bewerber Wahlvorschlag Stimmen gewählt ligung in % in % Hillerbrand Josef Christlich Soziale Wählergemeinschaft 56,53 558 ; Aiglsbach 79,68 Stanglmair Johann Unabhängige Bürgerliste Aiglsbach 43,47 429 Dasch Josef Dorfgemeinschaft Walkertshofen 36,40 293 Stichw Stiglmaier Franz Unparteiische Wählergemeinschaft Attenhofen 35,53 286 Stichw Attenhofen 79,37 Peter Franz Wählergruppe ehemalige Gemeinde Pötzmes 16,52 133 Huber Josef Wählergemeinschaft Oberwangenbach/Thonhausen 11,55 93 Dasch Josef 43,35 339 Stichwahl 77,12 Stiglmaier Franz 56,65 443 ; Post Ralph CSU 17,00 853 Bad Abbach 58,81 Wachs Ludwig Freie Wähler 83,00 4.164 ; Biburg Zachmayer Thomas Parteifreie Wähler/Aktive Biburger Bürger 64,24 92,60 463 ; Pöppel Anton CSU 22,91 239 Elsendorf 70,29 Faltermeier Matthäus Freie Wähler Elsendorf 77,09 804 ; Essing Nowy Jörg Freie Christliche Wählergemeinschaft 68,95 90,52 439 ; Hausen Haumer Alfons jun. Freie Wähler der Gemeinde Hausen 65,96 89,34 863 ; Endgültiges Ergebnis der Bürgermeisterwahlen am 02. März 2008 und der Stichwahlen am 16. März 2008 im Landkreis Kelheim Wahlbetei- Ergebnis Gemeinde Namen der Bewerber Wahlvorschlag Stimmen gewählt ligung in % in % Barth Josef Freie Wähler 34,16 261 Stichw Herrngiersdorf Hofmann Ludwig Regionale Bürgerliste 83,51 21,34 163 Haltmayer Martin Wählergemeinschaft 44,50 340 Stichw Barth Josef 51,27 424 ; Stichwahl 89,79 Haltmayer Martin 48,73 403 Häckl Josef CSU/Unabhängige Wähler Ihrl./Freie Wähler Ihrl. 64,72 1.453 ; Ihrlerstein 67,08 Sedlmayer Alfons SPD 35,28 792 Fries Raimund CSU 16,98 1.169 Sichler Franz Peter SPD 22,62 1.557 Kelheim 58,04 Mathes Fritz Freie Wähler 50,44 3.472 ; Kreitmaier Robert FDP 9,96 686 Wachter Simon CSU 32,68 167 Kirchdorf 77,24 Schiller Alfred Unabhängige Wählergemeinschaft 67,32 344 ; Blascheck Herbert CSU 85,99 2.356 ; Langquaid 71,05 Mehrl Robert SPD 14,01 384 Endgültiges Ergebnis der Bürgermeisterwahlen am 02.
    [Show full text]
  • Landkreiseinrichtungen 2020 Landkreiseinrichtungen 2020
    12-912-1/0/1 Landkreiseinrichtungen 2020 Landkreiseinrichtungen 2020 Schulgebäude Verwaltungsgebäude Sonstige Gebäude 2 Investitionen und Bildungsoffensive seit 2007 Beispiele: • Generalsanierung Gymnasium Kelheim 11,50 Mio. € • Generalsanierung Sporthalle Staatl. Realschule Abensberg 1,23 Mio. € • Teilabbruch und Neubau der Staatl. Realschule Riedenburg mit Generalsanierung Lehrschwimmhalle 16,70 Mio. € • Neuerrichtung Staatl. Realschule Mainburg mit 2fach Sporthalle 13,70 Mio. € • Umbau und Erweiterung Staatl. Berufliches Schulzentrum/FOS/BOS Kelheim 10,11 Mio. € • Erweiterung und Basissanierung Sonderpädagogisches Förderzentrum Kelh. in Thaldorf 1,82 Mio. € • Generalsanierung Verwaltungsgebäude/Hauswirtschaftsschule Abensberg 2,50 Mio. € • Neubau Landratsamt 18,20 Mio. € • Kauf und Umbau/Erweiterung Dienststelle Donaupark 13 2,65 Mio. € Staatl. Realschule Riedenburg Donau-Gymnasium Kelheim Sonderpädagogisches Förderzentrum Thaldorf Staatl. Berufsschule mit FOS/BOS Schülerwohnheim Mainburg Staatl. Realschule Abensberg Gymnasium Mainburg Neubau Landratsamt Staatl. Berufsschule Mainburg Staatl. Realschule Mainburg Landkreisgebäude Abensberg, Verwaltungsgebäude/Hauswirtschaftsschule Donaupark 13 Krankenhaus Mainburg Goldberg-Klinik Kelheim GmbH Münchner Straße Abensberg 4 Zuständigkeiten Landkreis- liegenschaften Kreistag/Kreisausschuss (Haushalt/Grundsatzentscheidungen, Projekteckpunkte, u. s. w.) Bauausschuss (Vergabeentscheidungen, Ausschreibungen) Vollzug: Landrat, Geschäftsverteilung, Delegation Sachgebiet 12 Kreisfinanzverwaltung,
    [Show full text]
  • Jahresbericht 2017 Sonderkultur Hopfen
    Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft Gesellschaft für Hopfenforschung e.V. Annual Report 2018 Special Crop: Hops Bavarian State Research Center for Agriculture - Institute for Crop Science and Plant Breeding - and Society of Hop Research e.V. March 2019 LfL-Information 1 Publishing information: Published by: Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft (LfL) (Bavarian State Research Center for Agriculture) Vöttinger Straße 38, 85354 Freising-Weihenstephan Internet: http://www.LfL.bayern.de Edited by: Institut für Pflanzenbau und Pflanzenzüchtung, Arbeitsbereich Hopfen (Institute for Crop Science and Plant Breeding, Hops Department) Hüll 5 1/3, 85283 Wolnzach E-Mail: [email protected] Tel.: +49 84 42/92 57-0 Translated by: Patricia Ziegler B.A. Hons. (London) First edition: March 2019 Nominal2 fee: 5,-- € © LfL Foreword Each year is different; and each year brings new challenges for hop growing. Generally speaking, there is no denying that climate change is upon us, and hot, arid summers are becoming increasingly common. 2018, too, was characterized by global warming. For the initial two-thirds of March it was still definitely winter, but then spring arrived and went straight into summer with no transition period. The growing season was atypically warm and dry, with the result that the hops soon started flowering and the hop harvest began earlier than ever before. Yields were slightly below average and alpha acids content con- siderably below average, underlining the up-to-the minute importance of research into irrigation. First and foremost, breeding research is crucial to addressing the problems of adapting to climate change. The new cultivars from Hüll, Mandarina Bavaria, Hallertau Blanc, Herkules, and Polaris, demonstrated once again their enhanced stress tolerance in the face of the extremes of 2018’s weather conditions.
    [Show full text]