Telos and Philology in the Early Modern English Epic

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Telos and Philology in the Early Modern English Epic Telos and Philology in the Early Modern English Epic by John Paul Hampstead A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (English Language and Literature) in the University of Michigan 2017 Doctoral Committee: Professor Michael C. Schoenfeldt, Chair Professor Linda K. Gregerson Professor Karla Mallette Professor Douglas Trevor John Paul Hampstead [email protected] ORCID iD: 0000-0003-2242-4907 © John Paul Hampstead 2017 for Ryan and Hilary !ii Acknowledgements Many friends and colleagues inspired, shaped, and improved this project. It was conceived in an embryonic form during conversations with Jane Bellamy and Anthony Welch at the University of Tennessee; later discussions at the University of Michigan with my committee members in the Department of English Language and Literature, Michael Schoenfeldt, Linda Gregerson, and Doug Trevor, clarified and focused the now-dissertation’s driving questions. Part of the Spenser chapter was presented to a panel of Spenserians at Kalamazoo in 2011; the material on Africa was worked up for Karla Mallette’s Petrarch course; I first tried out my ideas about Sannazaro at a conference on the Reformation at Victoria College, University of Toronto. Anthony Welch gave generous advice on an early draft of the Cowley chapter; the Early Modern Colloquium provided feedback on a later draft. Logan Scherer read most of the project several times and Adam Sneed seemed always willing to help sharpen my understanding of Kant. I started writing this dissertation in earnest shortly after marrying Ryan; her love and support are the conditions that made aught else possible. The newest addition to our family, Hilary, made delightful company during the last year of work. !iii Contents Dedication ii Acknowledgements iii List of Figures v Abstract vi Introduction 1 Chapter 1. Under the sign of monotheism? 9 Chapter 2. The Faerie Queene and Tudor historiography 42 Chapter 3. Drayton’s borders: songs of the Severn in Poly-Olbion 66 Chapter 4. Hebraists, Royalists, and Cowley’s Davideis 93 Chapter 5. Milton, Kant, and the end(s) of man: Paradise Lost as rational history 118 Coda The two fates of Odysseus 149 Works Cited 154 !iv List of Figures Figure 1. William Hole’s frontispiece for Drayton’s Poly-Olbion (1612). 77 Figure 2. Rembrandt’s Supper at Emmaus (1648), the Louvre. 95 !v Abstract This dissertation identifies an internal contradiction or inherent tension in the Renaissance epic and reads four early modern English epics in light of this generic feature. Vertical pressure from poets' monarchical patrons to craft teleological political narratives legitimating their rule collided with horizontal pressure from the poets’ humanists peers who expected their poems to reflect cutting-edge humanist historiography and its new methods of critically evaluating documentary evidence. Crises in English politics—from the Elizabethan succession, to the unification of the Crowns under the Stuarts, to Civil War and Restoration—made unitary myth- making more imperative than ever, but advances in history-writing made this task more difficult. Before my readings of English epic commence, a wide-ranging, comparative prologue chapter considers the potential relationship between monotheism and teleological narrative in order to isolate politics as the determinative factor. Edmund Spenser’s Faerie Queene (1596) engages deeply with the legendary matter of Britain popularized centuries earlier by the medieval chronicler Geoffrey of Monmouth, even as Spenser seems to acknowledge how the legends have been discredited. Michael Drayton's Poly-Olbion (1612) works through much of the same material, but largely foregoes any attempt to connect the old fables to current political realities, preferring instead to embed these anecdotes from the ancient British past into systematic descriptions of the landscape. Rather than spinning Trojan-British legends into a justification for British unification, Drayton uses the figure of the Severn to remind his readers of the Welsh rights and particularity that has been erased by English hegemony. Abraham Cowley’s Davideis (c. 1640s), while ostensibly about the troubles of King David, also maps onto the exile of the Stuarts during the Interregnum, and rather awkwardly tries to find a Biblical !vi precedent for the Stuarts’ version of absolutist kingship. Finally, John Milton’s Paradise Lost (1667; 1674), written after the Restoration of Charles II and Milton’s utter alienation from power politics, rejects English politics and instead dives deep into human prehistory, to the origins of humankind. I argue that Milton’s narrative about the gradual unfolding of human nature and our capabilities resembles the speculative, rational histories couched in the subjunctive written by Hobbes, Vico, Rousseau, and especially Kant. Rather than subjecting these epics to a deconstructive critique that would that expose the poets’ subconscious anxieties, I argue that Spenser, Drayton, Cowley, and Milton were aware of these contradictions, and had the courage—however fleeting—to face destabilizing, disillusioning facts and include them in their great poems. !vii Introduction In the fourth book of Vergil’s Aeneid, “heartless Rumor” (impia Fama) tells Dido that Aeneas, shamed into action once more by Mercury, has begun preparing his fleet to leave Carthage and sail for Italy. Dido rushes to find Aeneas and, in a rage, confronts him with a torrent of questions: “If you were not in quest of alien lands and homes unknown, were ancient Troy yet standing, would Troy be sought by your ships over stormy seas? Is it from me you are fleeing?”1 Aeneas’ terse response deflects responsibility from his own will to the fate ordained for him by the gods: “It is not by my wish that I make for Italy…”2 Part of what is at stake in this dramatic exchange is Aeneas’ motivation, which might also be called the directionality of history: does Aeneas flee from Carthage, or does he sail for Italy? At what point does his band of Trojan survivors stop running from their past and start sailing toward their future? These were not idle questions for readers and makers of epic poetry in early modern England. Indeed, Henry Howard, the Earl of Surrey—who rendered Dido’s question “Shunnest thou me?”—seems to have brooded over the directionality of history and how best to respond to catastrophe and flames while translating Vergil in the 1540s.3 Surrey’s decision to create translations of only the second and fourth books of the Aeneid was surely significant: in the second book, a frame tale, Aeneas recounts the fall of Troy, the confused fighting in desecrated temples, and the 1 Aeneid 4.311-4. … si non arva aliena domosque / ignotas peteres, et Troia antiqua maneret, / Troia per undosum peteretur classibus aequor? / mene fugis? trans. H. Rushton Fairclough, rev. G. P. Goold. Cambridge, MA: Harvard UP, 1999. 2 Aen. 4.361 Italiam non sponte sequor… 3 I use the unpaginated edition Certain Bokes of Virgiles Aenaeis turned into English meter… London: Richard Tottel, 1557. !1 “wreched multitude” (miserabile vulgus) waiting for him outside the shattered walls; in the fourth book, destiny and his duty to his son Ascanius call Aeneas away from Carthage, toward unseen shores. Surrey gives us two versions of the kind of sacrifice demanded by epic telos: in the first, an act of wanton destruction and pillage strips Aeneas of his old identity; in the second, after Aeneas has “… in his brest / Represt his care, and strove against his wil” he commits himself in the end, to the end, to Rome.4 Surrey’s selection of the second and fourth books underscores Dido’s line of questioning; he balances his translation between fleeing from and sailing toward. Early twentieth century literary critics did not think much of Surrey’s translation—C. S. Lewis memorably called it “Virgil in corsets”—but after a period of neglect, his blank verse experiment gained admirers, first due to a renewed appreciation of Surrey’s fidelity to Vergil’s Latin, then for his contribution to English poetry.5 More recent scholars working in a sophisticated paradigm of translation studies have sought to historicize Surrey’s decisions: Edward Wilson-Lee has considered how for a sixteenth century reader of the Aeneid “upheaval could be barbaric or regressive, millenarian and progressive, depending on perspective,”especially for a reader like Surrey, for whom Tudor upheaval was personal, as well as political.6 Wilson-Lee’s important reading of Surrey’s Aeneid pays attention to idols and iconoclasm in the context of Surrey’s participation in the 1563 Pilgrimage of Grace, the popular protest against Henry VIII’s break with Rome and dissolution of the monasteries. Certainly the holocaust of Trojan temples and household gods would have resonated with the recusant Howard family; but Surrey, first cousin of both Anne 4 Here Surrey translates Aen. 4.332 … obnixus curam sub corde premebat (“with a struggle smothered the pain deep within his breast”). 5 See David A. Richardson’s “Humanistic Intent in Surrey’s Aeneid”, English Literary Renaissance 6.2 (Spring 1976), pp. 204-19 ; Alan Hager’s “British Virgil: Four Renaissance Disguises of the Laocoön Passage of Book 2 of the Aeneid”, Studies in English Literature 22.1 (Winter 1982), pp. 21-38; and O. B. Hardison’s “Tudor Humanism and Surrey’s Translation of the Aeneid”, Studies in Philology 83.3 (Summer 1986), pp. 237-260. 6 “‘The Subtle Tree’: Idolatry and Material Memory in Surrey’s Aeneid”. Translation and Literature 20.2 (Summer 2011), pp. 137-56. p. 138. !2 Boleyn and Catherine Howard—the two queens beheaded by Henry VIII—must have also identified with Dido, sacrificed on the altar of dynasty and power. In translating the Aeneid—considered the first epic printed in English—Surrey created a new kind of English poetry in blank verse, and at the same time he was working through questions about the shape and direction of history, the telos of religious-political struggle, and the capacity of epic to make sense of disorientation, confusion, and reversal.
Recommended publications
  • Yiddish Diction in Singing
    UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones May 2016 Yiddish Diction in Singing Carrie Suzanne Schuster-Wachsberger University of Nevada, Las Vegas Follow this and additional works at: https://digitalscholarship.unlv.edu/thesesdissertations Part of the Language Description and Documentation Commons, Music Commons, Other Languages, Societies, and Cultures Commons, and the Theatre and Performance Studies Commons Repository Citation Schuster-Wachsberger, Carrie Suzanne, "Yiddish Diction in Singing" (2016). UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones. 2733. http://dx.doi.org/10.34917/9112178 This Dissertation is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by Digital Scholarship@UNLV with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Dissertation in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. This Dissertation has been accepted for inclusion in UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones by an authorized administrator of Digital Scholarship@UNLV. For more information, please contact [email protected]. YIDDISH DICTION IN SINGING By Carrie Schuster-Wachsberger Bachelor of Music in Vocal Performance Syracuse University 2010 Master of Music in Vocal Performance Western Michigan University 2012
    [Show full text]
  • Geometry, Mathematics, and Dialectic Beyond Aristotelian Science
    Studies in History and Philosophy of Science 40 (2009) 243–257 Contents lists available at ScienceDirect Studies in History and Philosophy of Science journal homepage: www.elsevier.com/locate/shpsa Francesco Patrizi’s two books on space: geometry, mathematics, and dialectic beyond Aristotelian science Amos Edelheit De Wulf-Mansion Centre for Ancient, Medieval, and Renaissance Philosophy, Institute of Philosophy, Catholic University of Louvain, Kardinaal Mercierplein 2, BE-3000 Leuven, Belgium article info abstract Keywords: Francesco Patrizi was a competent Greek scholar, a mathematician, and a Neoplatonic thinker, well Francesco Patrizi known for his sharp critique of Aristotle and the Aristotelian tradition. In this article I shall present, in Space the first part, the importance of the concept of a three-dimensional space which is regarded as a body, Geometry as opposed to the Aristotelian two-dimensional space or interval, in Patrizi’s discussion of physical space. Mathematics This point, I shall argue, is an essential part of Patrizi’s overall critique of Aristotelian science, in which Aristotle Epicurean, Stoic, and mainly Neoplatonic elements were brought together, in what seems like an original Proclus theory of space and a radical revision of Aristotelian physics. Moreover, I shall try to show Patrizi’s dia- lectical method of definition, his geometrical argumentation, and trace some of the ideas and terms used by him back to Proclus’ Commentary on Euclid. This text of Proclus, as will be shown in the second part of the article, was also important for Patrizi’s discussion of mathematical space, where Patrizi deals with the status of mathematics and redefines some mathematical concepts such as the point and the line accord- ing to his new theory of space.
    [Show full text]
  • Historians in Recent Histories of Historiography
    The Historical Journal, , (), pp. – © Cambridge University Press doi:./SX REPUBLICANS OF LETTERS, MEMORY POLITICIANS, GLOBAL COLONIALISTS: HISTORIANS IN RECENT HISTORIES OF HISTORIOGRAPHY CASPAR HIRSCHI Eidgenössische Technische Hochschule, Zürich ABSTRACT. Writing the history of historiography is a tricky business. There is no unbiased way of doing it, and it can serve different goals that at best complement and at worst contradict each other. The genre can seem both suitable to promote one’s own academic agenda and to reflect upon one’s own ideological constraints, epistemological presumptions, and social aspirations. This article analyses the motivations and methods of recent authors in the field, and it does so principally by focusing on the roles they attribute to historians past and present. To enable comparisons, the article includes works with a national, European and global framework, on early modern and late modern historiography, by intellectual, cultural and post-colonialist historians. A general conclusion will be that while most publications use the genre to pursue academic interests with epistemic arguments, only few try to exploit its potential for critical self-reflexion. As a consequence, they tend to be of limited credibility and originality when it comes to describing historiography’s functions and historians’ roles. This article does not treat their lack of critical commitment as an isolated phenomenon in a historiographical sub-field, but as a symptom of a larger problem within academic scholarship today. There are, however, exceptions to the rule, and this article will also try to work out their particular strengths. In the early days of book reviewing, critics were busy looking for a solution to a problem that the new genre brought with it: how to expose published errors without soiling their authors’ name.
    [Show full text]
  • EPIC and ROMANCE in the LORD of the RINGS Épica Y Romance En El Señor De Los Anillos
    ISSN: 1989-9289 DOI: http://dx.doi.org/10.14516/fdp.2016.007.001.002 EPIC AND ROMANCE IN THE LORD OF THE RINGS Épica y romance en El señor de los anillos Martin Simonson [email protected] Universidad del País Vasco, Vitoria-Gasteiz. España Fecha de receepción: 4-IV-2016 Fecha de aceptación: 5-V-2016 ABSTRACT: In the field of comparative literatureThe Lord of the Rings has been most frequently studied within the contexts of romance and epic. This approach, however, leaves out important generic aspects of the global picture, such as the narrative’s strong adherence to the novel genre and to mythic traditions beyond romance and epic narratives. If we choose one particular genre as the yardstick against which to measure the work’s success in narrative terms, we tend to end up with the conclusion that The Lord of the Rings does not quite make sense within the given limits of the genre in question. In Tolkien’s work there is a narrative and stylistic exploration of the different genres’ constraints in which the Western narrative traditions – myth, epic, romance, the novel, and their respective subgenres – interact in a pre- viously unknown but still very much coherent world that, because of the particular cohesion required by such a chronotope, exhibits a clear contextualization of references to the previous traditions. As opposed to many contemporary literary expressions, the ensuing absence of irony and parody creates a generic dialogue, in which the various narrative traditions explore and interrogate each other’s limits without rendering the others absurdly incompatible, ridic- ulous or superfluous.
    [Show full text]
  • Myth Y La Magia: Magical Realism and the Modernism of Latin America
    University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Masters Theses Graduate School 5-2015 Myth y la magia: Magical Realism and the Modernism of Latin America Hannah R. Widdifield University of Tennessee - Knoxville, [email protected] Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes Part of the Latin American Languages and Societies Commons, and the Literature in English, North America, Ethnic and Cultural Minority Commons Recommended Citation Widdifield, Hannah R., "Myth y la magia: Magical Realism and the Modernism of Latin America. " Master's Thesis, University of Tennessee, 2015. https://trace.tennessee.edu/utk_gradthes/3421 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a thesis written by Hannah R. Widdifield entitled "Myth y la magia: Magical Realism and the Modernism of Latin America." I have examined the final electronic copy of this thesis for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts, with a major in English. Lisi M. Schoenbach, Major Professor We have read this thesis and recommend its acceptance: Allen R. Dunn, Urmila S. Seshagiri Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official studentecor r ds.) Myth y la magia: Magical Realism and the Modernism of Latin America A Thesis Presented for the Master of Arts Degree The University of Tennessee, Knoxville Hannah R.
    [Show full text]
  • Remembering King Charles I: History, Art and Polemics from the Restoration to the Reform Act T
    REMEMBERING KING CHARLES I: HISTORY, ART AND POLEMICS FROM THE RESTORATION TO THE REFORM ACT T. J. Allen Abstract: The term Restoration can be used simply to refer to the restored monarchy under Charles II, following the Commonwealth period. But it can also be applied to a broader programme of restoring the crown’s traditional prerogatives and rehabilitating the reign of the king’s father, Charles I. Examples of this can be seen in the placement of an equestrian statue of Charles I at Charing Cross and a related poem by Edmund Waller. But these works form elements in a process that continued for 200 years in which the memory of Charles I fused with contemporary constitutional debates. The equestrian statue of Charles I at Charing Cross, produced by the French sculptor Hubert Le Sueur c1633 and erected in 1675. Photograph: T. J. Allen At the southern end of Trafalgar Square, looking towards Whitehall, stands an equestrian statue of Charles I. This is set on a pedestal whose design has been attributed to Sir Christopher Wren and was carved by Joshua Marshall, Master Mason to Charles II. The bronze figure was originally commissioned by Richard Weston (First Earl of Portland, the king’s Lord High Treasurer) and was produced by the French sculptor Hubert Le Sueur in the early 1630s. It originally stood in 46 VIDES 2014 the grounds of Weston’s house in Surrey, but as a consequence of the Civil War was later confiscated and then hidden. The statue’s existence again came to official attention following the Restoration, when it was acquired by the crown, and in 1675 placed in its current location.
    [Show full text]
  • Discuss What Constitutes Greek Epic Poems and Fables
    Objective (Students will…) Discuss what constitutes Greek epic poems and fables. Greeks told stories about their heroes (not just gods) Early Greek history comes from stories (and long poems) passed down Epics Epics Long poems about Homer composed the a hero’s adventures most famous epics Blind Still famous today! Two famous works Iliad and Odyssey Both based around the Trojan War War between Troy and Greece over a women (Helen) Iliad: Portrayal of Heroes (Achilles) Greek warrior As a baby dipped in a special river (protected from injury) Everywhere protected but heal. Was killed during the Trojan War after being stuck by an arrow in the heal Achilles heal Odyssey: Adventures of a Greek hero Odysseus (Ulysses) 10 year trip home through mysterious lands and wild adventures after angering Poseidon Adventures of Ulysses Stories influence our culture today Achilles heal = persons weakest area Odyssey = challenging trip or adventure MINI VAN! To help “guide” society (people) Greeks used fables Aesop given credit for most Greek fables Aesop is a slave (ancient historians) Aesop is a name invented (modern historians) “The Hare & the Tortoise” Hare makes fun of tortoise (being slow) Tortoise challenges hare to a race Hare doesn’t take seriously Hare takes a nap, while the tortoise keeps pushing on Hare wakes up too late and tortoise wins the race. Story teaches people to keep Fable working (pressing through) and Short story that usually involves to not rush or be too confident animals and teaches a moral Slow and steady wins the race! (lesson).
    [Show full text]
  • Durham Research Online
    Durham Research Online Deposited in DRO: 10 February 2011 Version of attached le: Accepted Version Peer-review status of attached le: Peer-reviewed Citation for published item: Banks, K.. (2007) 'Space and light : cinian neoplatonism and Jacques Peletier Du Mans's 'Amour des Amours'.', Biblioth equed'humanisme et renaissance., 69 (1). pp. 83-101. Further information on publisher's website: http://www.droz.org/fr/livre/?GCOI=26001100835230 Publisher's copyright statement: Additional information: Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in DRO • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full DRO policy for further details. Durham University Library, Stockton Road, Durham DH1 3LY, United Kingdom Tel : +44 (0)191 334 3042 | Fax : +44 (0)191 334 2971 https://dro.dur.ac.uk Space and Light: Ficinian Neoplatonism and Jacques Peletier Du Mans’s Amour des amours Jacques Peletier Du Mans‟s Amour des amours of 1555 uses the fiction of a cosmic voyage inspired by love in order to join together a collection of love poems with a series of meteorological and planetary ones: the latter represent the poet‟s discoveries upon flying into the cosmos
    [Show full text]
  • The End of All Things Took Me Longer to Write Than Most of My Books Do, in Part Because I Had a Number of False Starts
    AN ALTERNATE “THE LIFE OF THE MIND” Deleted and Alternate Scenes ■■ ■■ 039-61734_ch01_4P.indd 351 06/09/15 6:17 am Introduction The End of All Things took me longer to write than most of my books do, in part because I had a number of false starts. These false starts weren’t bad—in my opinion— and they were use- ful in helping me fi gure out what was best for the book; for ex- ample, determining which point- of- view characters I wanted to have, whether the story should be in fi rst or third person, and so on. But at the same time it’s annoying to write a bunch of stuff and then go Yeaaaaah, that’s not it. So it goes. Through vari ous false starts and diversions, I ended up writ- ing nearly 40,000 words— almost an entire short novel!—of material that I didn’t directly use. Some of it was re cast and repurposed in different directions, and a lot of it was simply left to the side. The thing is when I throw something out of a book, I don’t just delete it. I put it into an “excise fi le” and keep it just in case it’ll come in handy later. Like now: I’ve taken vari ous bits from the excise fi le and with them have crafted a fi rst chapter of an alternate version of The Life of the Mind, the fi rst novella of The End of All Things. This version (roughly) covers the same events, with (roughly) the same characters, but with a substantially different narrative di- rection.
    [Show full text]
  • 4. Ars Historica Como Arte Da Prudência
    4. Ars historica como arte da prudência. Quando eu considero a quantidade e a variedade dos acidentes, das enfermidades, do acaso e da violência a que a vida do homem é submetida e quantas coisas devem concorrer no ano para que a colheita seja boa, não há nada que me espante mais que ver um homem velho, um ano fértil (Francesco Guicciardini. Ricordi, máxima 161). 4.1 Uma construção de fatos e palavras. Tucídides: sobre a distinção entre logos e ergon e o procedimento da autópsia. O princípio da utilidade: Tucídides e Políbio. O tratamento latino para a tensão entre res e verba. Os preceitos da ars historica no De Oratore. A história como monumento da virtus: Salústio e Tito Lívio. Embora a história – entendida como prática de inquirição sobre as grandes e memoráveis obras dos homens calcada numa "atitude crítica com relação ao registro de acontecimentos”,1 cujo propósito central seria o de salvar os feitos humanos do esquecimento –2 tenha não apenas surgido na Grécia do V século como alcançado, com Heródoto e Tucídides, sua maior expressividade no mundo antigo, a discussão acerca da concepção retórica de história predominante na Antiguidade deve dar atenção especial às reflexões de Cícero no livro II do diálogo De Oratore, isto porque os gregos jamais chegaram a definir a história como um gênero retórico-poético. Porém, antes de discutir os preceitos ciceronianos sobre a escrita da história, dedicarei algumas páginas à análise da tensão entre logos e ergon na História da Guerra do Peloponeso de Tucídides, assim como ao exame da concepção de autópsia e do privilégio do testemunho ocular sobre os relatos orais predominantes entre os historiadores gregos, como 1 MOMIGLIANO, Arnaldo.
    [Show full text]
  • Front Matter Template
    Copyright by Reem Elghonimi 2015 The Report Committee for Reem Elghonimi Certifies that this is the approved version of the following report: The Re-presentation of Arabic Optics in Seventeenth-Century Commonwealth England APPROVED BY SUPERVISING COMMITTEE: Supervisor: Denise Spellberg Brian Levack The Re-presentation of Arabic Optics in Seventeenth-Century Commonwealth England by Reem Elghonimi, B.S.; M.A. Report Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts The University of Texas at Austin May 2015 The Re-presentation of Arabic Optics in Seventeenth-Century Commonwealth England Reem Elghonimi, M.A. The University of Texas at Austin, 2015 Supervisor: Denise Spellberg Arabic Studies experienced a resurgence in seventeenth-century English institutions. While an awareness of the efflorescence has helped recover a fuller picture of the historical landscape, the enterprise did not foment an appreciable change in Arabic grammatical or linguistic expertise for the majority of seventeenth-century university students learning the language. As a result, the desuetude of Arabic Studies by the 1660s has been regarded as further evidence for the conclusion that the project reaped insubstantial benefits for the history of science and for the Scientific Revolution. Rather, this inquiry contends that the influence of the Arabic transmission of Greek philosophical works extended beyond Renaissance Italy to Stuart England, which not only shared a continuity with the continental reception of Latinized Arabic texts but selectively investigated some sources of original Arabic scientific ideas and methods with new rigor.
    [Show full text]
  • A History of the French in London Liberty, Equality, Opportunity
    A history of the French in London liberty, equality, opportunity Edited by Debra Kelly and Martyn Cornick A history of the French in London liberty, equality, opportunity A history of the French in London liberty, equality, opportunity Edited by Debra Kelly and Martyn Cornick LONDON INSTITUTE OF HISTORICAL RESEARCH Published by UNIVERSITY OF LONDON SCHOOL OF ADVANCED STUDY INSTITUTE OF HISTORICAL RESEARCH Senate House, Malet Street, London WC1E 7HU First published in print in 2013. This book is published under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY- NCND 4.0) license. More information regarding CC licenses is available at https://creativecommons.org/licenses/ Available to download free at http://www.humanities-digital-library.org ISBN 978 1 909646 48 3 (PDF edition) ISBN 978 1 905165 86 5 (hardback edition) Contents List of contributors vii List of figures xv List of tables xxi List of maps xxiii Acknowledgements xxv Introduction The French in London: a study in time and space 1 Martyn Cornick 1. A special case? London’s French Protestants 13 Elizabeth Randall 2. Montagu House, Bloomsbury: a French household in London, 1673–1733 43 Paul Boucher and Tessa Murdoch 3. The novelty of the French émigrés in London in the 1790s 69 Kirsty Carpenter Note on French Catholics in London after 1789 91 4. Courts in exile: Bourbons, Bonapartes and Orléans in London, from George III to Edward VII 99 Philip Mansel 5. The French in London during the 1830s: multidimensional occupancy 129 Máire Cross 6. Introductory exposition: French republicans and communists in exile to 1848 155 Fabrice Bensimon 7.
    [Show full text]