Prenoms Irlandais

Prénoms masculins

Abacc Bhadhach Coilín Dónal Iosa Mílchu Séamus Abbán Bhalcan Coinneach Donan Fearghus Iosac Moethair Seán Abrat Bhaltair Coireall Sléibhe Fearmac Iosog Muadan Seanán Adhamhnán Bhearaigh Colm Donnán Febal Irimias Muircheartach Séarlas Bhríde Colmán Féchra Iubhar Muirchetach Séas Aenéas Blathmaic Colphta Donnerch Feichin Iúd Muiredach Seathrún Ærdal Boadach Comán Donngal Feidhlimidh Iúda Muiris Séim Aibhne Bócra Comhghall Dualtach Feilim Iugalach Murchadh Seoirse Aibial Bodb Comhghan Dubh Feoras Iúl Naoi Seorsa Aichill Bran Conaire Dubh Sítge Ferdiad Iulián Naoisi Seosamh Aig Breandán Conall Dubhán Ferg Iupátar Naomhán Siadhal Ailbe Breasal Conán Dubhdaleithe Fergus Iustás Nath Siofraidh Ailearan Breccan Conchobar Dubhdara Finegas Labhrás Nathí Siseal Ailgesach Brendan Conchobhar Dubhghall Finghin Láchtna Neasán Slaine Ailín Bretnach Conleth Dugham Fingol Laégar Nechtain Sól Aillel Brión Connlaoi Dúnchad Finn Laidchenn Néill Solamh Ainéislis Brochadh Conual Durthacht Finnian Láimhiách Somhairie Ainmere Brón Corann Fintan Laiseach Steanon Buach Corcc Eachtair Fionán Lamhailín Stolus Alam Cael Coriran Eag Fionn Lamhsaloid Niallán Subne Alaois Cailte Eamon Fionnbhárr Lasairian Niamh Suibhne Alastar Cáin Cosrat Eanna Fionntán Leide Noagh Allil Cairbre Craumthan Earast Firtai Lendabair Noise Talom Amalgaid Calatin Crimthan Earc Fitheal Liagan Nollaig Tardelbach Ambrós Calbhach Criomhthann Earcán Fland Oengus Teabóid Amergin Cam Criostóir Earnán Flannán Loch Oise Tebal Amhlaoibh Caolán Crochán Easpaig Fogartach Lochlainn Oisín Teis Amós Caolmhín Crún Thánn Eibhear Folc Loegaire Oistín Ternoc Anluan Caomhán Cú Ulaidh Eigid Forgaill Lomán Orlam Tiamhdha Anmchadh Carlus Cúchoigcríche Eigneachán Fursa Lonán Páraig Tiarnach Anmerech Carpre Cuchulain Eile Gabran Lorcán Parthalán Tiarnán Anmureg Carthach Cuill Eimhín Gairiad Lorccan Partlón Tigernach Anraí Cathair Cuimín Eireamhón Galafas Loth Tiobóid Aodh Cumhaill Eirnín Garbhán Lucán Pius Tiomóid Aodhágán Cathaoir Cúmheá Gearalt Lugaid Pól Toirdealbhach Aodhán Cathbharr Curnan Ele Gearóid Lughaidh Proinsias Tomaltach Aodhfionn Cathual Daibhéid En Giobún Lugthach Ránall Tómhar Aodhlugh Ceallach Dáibhidh Endae Glaisne Maeleachlaínn Réamonn Tommaltach Aoldobhar Ceallachan Dainéal Eochaid Goll Maelíosá Reics Torna Aonghús Cearbhaill Dair Eochaidh Gréachán Mánús Ribirt Tóthual Aralt Cearbhall Daire Eógan Grioghar Maodhóg Roibhilín Trog Art Cecht Dáithí Eóganachta Hanraoi Maoilir Rolánn Tuathal Aryagalatis Cellach Dallán Eoghan Iaicim Maoise Ronán Uail Ataigh Cennmar Dálvi Eoin Iaras Maol Rua Uaine Baothghalach Cerball Damán Eolas Iarfhlaith Maolmhuire Ruadan Uaislí Baothín Cernach Dardriu Erca Iaróm Maolmórdha Ruadhán Ualtar Barched Cian Deaglán Iasan Maolruadhain Ruairí Uatach Bé Chuille Cianán Deasún Ethaman Iasfad Maolruanaidh Rucht Uileog Beacán Ciarán Dhé Fachtna Ibar Marban Sacaire Uinseann Cillian Diarmait Fáilbhe Idaid Matha Sadarn Uistean Bearach Cinnéide Diarmuid Igneachán Mathghamhain Saerbhreathach Ulcán Bearchan Cionaod Díchuill Faolán Iób Matholwch Séacas Unfraí Beartlaí Cír Dioma Fear Feasa Ióbh Meallán Séadna Usnach Beineon Cochlv Domnal Fearadhach Iomhar Meilseoir Séafra Bethach Coileán Domnuald Fearganainm Iona Seafraid Prénoms féminins

Aébell Bean Mhulhan Carenn Eithne Gobnait Mealla Nollaig Seosaimhin Aethbe Beatha Ciannait Eithne Gráinne Medbh nóra Síle Aghna Bébhinn Ciar Elada Greine Mesgegra Odharnait Sin&idin Aifric Becuna Colma Emer hioláir Messach Oilbhe Síne Aignéis Béfinn Cuman Emne Iunainn Míde Onóra Sinéad Ailbhe Bláth Damhnait Eoinice Iúnó Moncha Orflaith Siobhán Ailís Bláthnaid Dearbháil Esseilte Labhacham Mongan Pail Sionach Ailse Blinne Deirdre Etain Labhaloise Mongfind Priosca Siún Aine Deirdré Etaoin Lasairfhíona Mór Proinséas Sláine Aingeal Bolce Demné Ethniu Leborcham Morann Ranait Sorcha Aisling Branwen Díodó Fand Lile Morfessa Ríonach Toiréasa Amend Brecc Doireann Faoileán Luaine Muadhnait Róis Treasa Aodhnait Bríd Dubheasa Faoiltiarna Máda Mughain Rónaid Triofaen Aoibheann Bríde Eabha Fedelm Máire Muire Rút Una Bróna Eacuba Feren Mairéad Muireann Sadb Véinéas Astríona Cailín Eadaoin Fianait Mairenn Muirgheal Sadhbh Athracht Cairenn Earnait Fideilme Mairsil Muirghein Samera Bamba Caoilfhionn Eimhear Finnabair Mathgen Muirne Scathach Bean Mhí Eistir Meadhbh Nainsi Séarlait Guide de Prononciation

Toute la saveur de cette région se retrouve dans les noms que porte ses habitants. Bien sûr, et comme toujours, leur prononciation est difficile. Voilà un petit guide… Les voyelles Les consonnes On considère le “e” et le “i” comme des voyelles “douces”, le bh, bhf, mh, sh : “v” avant ou après une voyelle douce, “ou” “a”, le “o” et le “u” comme des voyelles “dures”). Les avant ou après une voyelle dure voyelles accentuées sont toujours des voyelles longues. Les pb : “b” “e” finaux sont toujours prononcés. Le prénom Slaine se c : “k” (toujours) prononce donc “Slèyeni” ch, kh : un “r” guttural, comme dans l’allemand “ach” a : “a” ou “e” e : “i” ou “eu” i : “i” dd : “th” comme dans l’anglais “then” á : “a” long ou “é” o : “œ” dt : “d” à : “o” é : “é” long u : “o” dh : “r” roulé, doux ou “y” è : “é” court ú : “ou” fh : ne se prononce pas g : toujours un “g” dur, comme dans “gui” Les combinaisons de voyelles et les diphtongues gh : “h” gc : “g” ae, ai : “aye” comme dans ea : “i” ou “a” mb : “m” “aïe” ou “èye” comme dans ei : “é” nb, nd : “n” “paye” ia : “ia” comme dans ”piano” ng : “ng” ai, en fin de mot : “i” io : “i” court. Avec un accent ph : “f” ao : “eille” comme “treille” (ío), “i” long s : “ch” avant une voyelle douce, “ss” avant une voyelle dure au : “ao” allongé, comme oi : “o” sh, th : “h” aspiré dans “cow-boy” ua, ui : “ou” long ts : “t” aoi : “i” long ui : “i” long

Dossier compile par la Dame du Lac, Anne Vétillard, [email protected] LICENCE D’UTILISATION

1. Ce texte et les illustrations qu’il contient sont distribués «tels quels» et sans garanties aucune en ce qui concerne sa valeur marchande ou n’importe quelle autre garantie à la fois expressément dite ou suggérée. En particulier, aucune garantie n’est donnée concernant l’adéquation du produit avec les attentes de l’utilisateur. 2. Toute responsabilité du revendeur se limitera exclusivement au remplacement du produit s’il s’avère défectueux. 3. Les concepteurs de ce document se réservent le droit de ne distribuer en version sharegame qu’un document incomplet, éventuellement complété après inscription. Ce même document peut être révisé à tout moment. 4. Aucun ajout, aucune modification ne doivent être fait aux textes ainsi distribués sans accord écrit préalable. 5. Vous êtes en droit de distribuer des copies de ce document à qui vous voulez, sans charge aucune, à condition qu’il s’agisse de l’intégralité du présent document, dans sa version sharegame, y compris cette licence. Vous n’avez en aucun cas le droit d’exiger pour cette redistribution un payement ou une donation. Toute utilisation à des fins commerciales est interdite sauf autorisation écrite.