The Violent Death of Derbforgaill”

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Violent Death of Derbforgaill” Aided Derbforgaill “The violent death of Derbforgaill” Aided Derbforgaill “The violent death of Derbforgaill” A critical edition with introduction, translation and textual notes Kicki Ingridsdotter Dissertation presented at Uppsala University to be publicly examined in Ihresalen, Språkvetenskapligt centrum, Engelska parken, Uppsala, Friday, June 12, 2009 at 10:15 for the degree of Doctor of Philosophy. The examination will be conducted in English. Abstract Ingridsdotter, K. 2009. Aided Derbforgaill “The violent death of Derbforgaill”. A critical edition with introduction, translation and textual notes. Engelska institutionen. 129 pp. Uppsala. ISBN 978-91-506-2083-2. This dissertation contains a critical edition of the early Irish tale Aided Derbforgaill “The violent death of Derbforgaill”. It includes an introduction discussing the main thematic components of the tale as well as intertextuality, transmission and manuscript relationship. The edition is accompanied by transcripts from the three manuscript copies of the tale and textual notes. Aided Derbforgaill is an Ulster Cycle tale and belongs to a category of tales describing the death of prominent heroes, rarely heroines, in early Irish literature. Arriving in the shape of a bird to mate with the greatest of all heroes, Cú Chulainn, Derbforgaill is refused by Cú Chulainn on account of him having sucked her blood. Forced to enter a urination competition between women, and upon winning this, Derbforgaill is mutilated by the other competitors. The tale ends with two poems lamenting the death of Derbforgaill. This very short tale is complex, not only in its subject matter, but in the elliptical language of the poetry. Thematically the tale is a combination of very common motifs found elsewhere in early Irish literature, such as the Otherworld, metamorphosis and the love of someone unseen, and some rare motifs that are almost unique to this tale, such as blood sucking and the urination competition. The text also has clear sexual overtones. Keywords: Early Irish, Old Irish, Middle Irish, medieval Irish, aideda, death-tales, Derbforgaill, critical edition, manuscript, Tochmarc Emire, Serglige Con Culainn, medieval Irish literature Kicki Ingridsdotter, Celtic Section, Box 527, Uppsala University, SE-751 20 Uppsala, Sweden © Kicki Ingridsdotter 2009 ISBN 978-91-506-2083-2 urn:nbn:se:uu:diva-102057 (http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-102057) Cover illustration made by Kicki Ingridsdotter. Printed in Sweden by Universitetstryckeriet, Uppsala 2009. This work is lovingly dedicated to Graham Isaac, who didn’t let me go to Mongolia, to Esther Le Mair, who always asks what that “i” is doing there, and to all my students, past and present, because I love you. Acknowledgments This thesis would not have been begun, nor finished, without the help and support from so many people. First of all, my gratitude is due to the Celtic section of the English department of Uppsala University for giving me a room of my own and five guineas a year in order to work on this project. Thanks are due to Dr. Mícheál Ó Flaithearta, my supervisor for the first four years of of this thesis. I am especially grateful for his genuine delight in my securing a temporary teaching position at NUI Galway which enabled me to finish this project. I want to thank Professor Gregory Toner who took over the responsibility of supervising me at a very difficult time when I was not sure it would ever be finished. His kindness and support was invaluable, and my gratitude for his helping me to see this project to its end, is immense. Dr. Graham Isaac’s reply to my wanting to burn my thesis and run away to Mongolia was “don’t do that, Mongolia is shock-a-block full of scholars who never finished their Ph. Ds!” He then proceeded to make time not only for my many, many niggling questions, but also to support my flaying self confidence. This thesis would not have been finished without his kind support. My assistant supervisor was first Professor Ruairí Ó hUiginn and later Professor Merja Kytö, both of whom deserve thanks for their support. In addition, Professor Albie Ó Corráin, Drs. Christer Geisler and Elizabeth Herion-Sarafidis, Ruth Hvidberg and Dr. Åke Eriksson at the department of English deserve many thanks for their assistance and encouragement. All my colleagues in the department and particularly my fellow Ph. D students during my time in “Enklaven” deserve my heartfelt thanks for being there. My fellow linguists, Drs. Sara Lilja and Linnéa Anglemark picked me up from the floor on numerous occasions when this project was overwhelming, and whenever I needed help, they were there, with love and joy and crumpets. Drs. Terry Walker, Peter Grund and Erik Smitterberg as well as Susanna Lyne, Aili Lundmark and Donald MacQueen not only came to my seminars, but read my drafts and gave me invaluable support and advice. Drs. Anna Svensson, Anna Swärdh, Johanna Mc Elwee, Ellen Matlok-Zieman, Jenny Bonnevier and Christina Cullhed as well as Anna Troberg, Anna Borgström, Olof Landin, Fredrik Tydal, Chad Henderson, Alan Pejkovic', Robert Österbergh, Frida Beckman, Heli Dahlin, Katherina Dodou and Anna Fruchart Watz were all part of enklaven during my time in Uppsala. There have been more tears and laughter in those years than is possible to recount, as well as chocolate, crumpets, cheese scones, hugs, rejoicing, companionship and love. Thanks must also go to Dr. Karin Hansson, the first person ever to get a doctorate in Celtic in Sweden, and Astrid Strandberg, who not only taught me Old Irish my first semester at university, but who made so much time for me during the first year. It is only since I became a Ph. D student myself that I can appreciate how much time she took from her own thesis to talk to me and support my budding research. To Gustaf Hansson, my teacher of Breton and friend, with whom many, many laughs were had, and Ragnvi Roomans I owe so many thanks for being so unrelentingly supportive. Many, many people helped and supported me over the years, too many to recount, but I will try: Immense thanks to Drs. Phillip Bernhardt-House and Ranke de Vries and Andrea Fitzgerald-Jones who have been my constant support since we first met as undergradutes several years ago and who have read and commented on many thoughts and papers and drafts over the years. My joy in having friends and colleagues as you cannot be expressed. Everyone at the department of Old and Middle Irish at NUI Cork for always treating me as a welcomed guest: Professors Pádraig O Riain and Máire Herbert, Drs. Kevin Murray, Caitríona Ó Dochartaigh, Clodagh Downey, and especially Dr. John Carey, who read my MA thesis and provided me with a letter of support for my application to the Ph. D program. Practical help was kindly provided by Padraig Ó Macháin from DIAS in sending me a CD of LL when my computer could not handle the document, as well as the librarians at DIAS, RIA and TCD for giving me access to the MSS and providing me with a place of study. My thanks also goes to Professors Seamus Mac Mathúna and Patrick Ford, Drs. Iwan Wmffre, Simon Rodway, Abigail Burnyeat, Geraldine Parsons, Karen Burgess, Grigori Bondarenko and Jürgen Uhlich for discussing my thesis at a difficult point, Professor Damian Mc Manus and Drs. Meidbhín Ní Úrláir and Patricia Ronan for being not only great scholars, but also such wonderful people and to Dr. Jaqcueline Borsje for being so supportive after each 7 and every paper I have ever given, as well as to Katie Louise Mathis, Beth Duncan, Peadar Ó Muicheartaigh and Liam Ó hAisibéil. At NUI Galway, I want to particularly thank Professor Gearóid Denvir, not only for giving me a job, but for giving me the opportunity to become a teacher, and for being an unrelenting supportive boss. Drs. John Walsh, Lillis Ó Laoire and Feargal Ó Barra for being my friends and the best colleagues anyone can have and Fiona de Paor for making my work life so much easier. To my students and former students at NUI Galway, who teach me everything there is to know about being a teacher. I especially want to thank my Old Irish students: David, Alexandra, Benjamin, Carina, Autumn, Andrea, Marta, Karen, Eibhlín, Hanne-Mette, Anne-Marie, Karen, Ruán, Meg, Amanda, Kaisa, Jussi, Marie, Sarah, Trish, Cormac, Maria, Mona, Rachel, Jason, David, Stephanie and Morwen. Esther Le Mair has supported me in the last stages of this thesis not only by helping to keep my students happy, but also in constantly, relentlessly, believing in me and believing in the end of this very, very long journey. And by bringing the coffee. Thanks are also due to people who have kept me sane and fed, happy and in company and who have made life and work possible. Cajsa and Tova Kanin, Maria Scherlund, Ulf Nilsson, Billey Shamrock, Johan Anglemark, Jessica Fredriksson, Mihaela Gustafsson, Robert Lacey and Patrick Carling, Linda Broström, Isolde Carmody and Felicity Ford. Thanks to everyone working at Java’s, Upper Abbeygate street in Galway for providing the warmest and friendliest environment possible, where when my thesis- work was overwhelming, coffee and calm were to be had. Lastly thanks to the littlest little ones, without whom my life would be empty. I wouldn’t, I couldn’t, have done it without you all. For those I forgot, I am sorry. 8 Contents Acknowledgments ...............................................................................................................................................7 CHAPTER ONE: Literary context...................................................................................................................11
Recommended publications
  • The Role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish Narrative Literature with Particular Reference to Tales Belonging to the Ulster Cycle
    The role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish narrative literature with particular reference to tales belonging to the Ulster Cycle. Mary Leenane, B.A. 2 Volumes Vol. 1 Ph.D. Degree NUI Maynooth School of Celtic Studies Faculty of Arts, Celtic Studies and Philosophy Head of School: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn Supervisor: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn June 2014 Table of Contents Volume 1 Abstract……………………………………………………………………………1 Chapter I: General Introduction…………………………………………………2 I.1. Ulster Cycle material………………………………………………………...…2 I.2. Modern scholarship…………………………………………………………...11 I.3. Methodologies………………………………………………………………...14 I.4. International heroic biography………………………………………………..17 Chapter II: Sources……………………………………………………………...23 II.1. Category A: Texts in which Cú Chulainn plays a significant role…………...23 II.2. Category B: Texts in which Cú Chulainn plays a more limited role………...41 II.3. Category C: Texts in which Cú Chulainn makes a very minor appearance or where reference is made to him…………………………………………………...45 II.4. Category D: The tales in which Cú Chulainn does not feature………………50 Chapter III: Cú Chulainn’s heroic biography…………………………………53 III.1. Cú Chulainn’s conception and birth………………………………………...54 III.1.1. De Vries’ schema………………...……………………………………………………54 III.1.2. Relevant research to date…………………………………………………………...…55 III.1.3. Discussion and analysis…………………………………………………………...…..58 III.2. Cú Chulainn’s youth………………………………………………………...68 III.2.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………68 III.2.2 Relevant research to date………………………………………………………………69 III.2.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..78 III.3. Cú Chulainn’s wins a maiden……………………………………………….90 III.3.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………90 III.3.2 Relevant research to date………………………………………………………………91 III.3.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..95 III.3.4 Further comment……………………………………………………………………...108 III.4.
    [Show full text]
  • The Death-Tales of the Ulster Heroes
    ffVJU*S )UjfáZt ROYAL IRISH ACADEMY TODD LECTURE SERIES VOLUME XIV KUNO MEYER, Ph.D. THE DEATH-TALES OF THE ULSTER HEROES DUBLIN HODGES, FIGGIS, & CO. LTD. LONDON: WILLIAMS & NORGATE 1906 (Reprinted 1937) cJ&íc+u. Ity* rs** "** ROYAL IRISH ACADEMY TODD LECTURE SERIES VOLUME XIV. KUNO MEYER THE DEATH-TALES OF THE ULSTER HEROES DUBLIN HODGES, FIGGIS, & CO., Ltd, LONDON : WILLIAMS & NORGATE 1906 °* s^ B ^N Made and Printed by the Replika Process in Great Britain by PERCY LUND, HUMPHRIES &f CO. LTD. 1 2 Bedford Square, London, W.C. i and at Bradford CONTENTS PAGE Peeface, ....... v-vii I. The Death of Conchobar, 2 II. The Death of Lóegaire Búadach . 22 III. The Death of Celtchar mac Uthechaib, 24 IV. The Death of Fergus mac Róich, . 32 V. The Death of Cet mac Magach, 36 Notes, ........ 48 Index Nominum, . ... 46 Index Locorum, . 47 Glossary, ....... 48 PREFACE It is a remarkable accident that, except in one instance, so very- few copies of the death-tales of the chief warriors attached to King Conchobar's court at Emain Macha should have come down to us. Indeed, if it were not for one comparatively late manu- script now preserved outside Ireland, in the Advocates' Library, Edinburgh, we should have to rely for our knowledge of most of these stories almost entirely on Keating's History of Ireland. Under these circumstances it has seemed to me that I could hardly render a better service to Irish studies than to preserve these stories, by transcribing and publishing them, from the accidents and the natural decay to which they are exposed as long as they exist in a single manuscript copy only.
    [Show full text]
  • Definitive Version Thesis Kruithof FAYE.Pdf
    War is (not) a board-game The function of medieval Irish board games and their players Bachelor’s thesis Kruithof, F.A.Y.E. Word count: 8188 16-10-2018 Supervisor: Petrovskaia, N. Celtic Languages and Culture Utrecht University List of content Abstract ...................................................................................................................................... 2 List of abbreviations .................................................................................................................. 3 Introduction ................................................................................................................................ 4 Previous research.................................................................................................................... 5 Theoretical framework ........................................................................................................... 7 Approach and sources ............................................................................................................ 9 Chapter One: Players in the Ulster Cycle: Opponents ............................................................. 11 Eochaid Airem and Midir of Brí Leith ................................................................................. 11 Manannán mac Lir and Fand ................................................................................................ 12 Cú Chulainn and Láeg mac Riangabra ................................................................................. 13 Conchobar,
    [Show full text]
  • 560 – 579 560. the Festival of Temuir [Celebrated] by Diarmait, Son Of
    560 – 579 560. The Festival of Temuir [celebrated] by Diarmait, son of Cerball. 560 Annals of Ulster The Feast of Temair held by Diarmait son of Cerball; and the death of Gabrán son of Domangart. The migration before Máelchú's son i.e. king Bruide. The battle of Cúil Dreimne. 560. Annals of the Four Masters The second year of Domhnall and Fearghus. Daimhin Damhairgitr, i.e. Cairbre, died. From him are the Airghialla. 560.CRONICUM SCOTORUM The last feast i.e. of Temair held by Diarmait son of Cerball. The death of Gabrán son of Domangart, king of Alba. The flight of the Scots before Bruide son of Máelchú, king of the Cruithin. The killing of Curnán, son of Aed son of Eochu, king of Connacht, by Diarmait son of Cerball when under the protection of Colum Cille, and this is why the battle of Cúl Dremne was fought. 560 ANGLO-SAXON CHRONICLE. This year Ceawlin undertook the government of the West-Saxons; and Ella, on the death of Ida, that of the Northumbrians; each of whom reigned thirty winters. Ella was the son of Iff, Iff of Usfrey, Usfrey of Wilgis, Wilgis of Westerfalcon, Westerfalcon of Seafowl, Seafowl of Sebbald, Sebbald of Sigeat, Sigeat of Swaddy, Swaddy of Seagirt, Seagar of Waddy, Waddy of Woden, Woden of Frithowulf. This year Ethelbert came to the kingdom of the Cantuarians, and held it fifty-three winters. In his days the holy Pope Gregory sent us baptism. That was in the two and thirtieth year of his reign. And Columba, the mass-priest, came to the Picts, and converted them to the belief of Christ.
    [Show full text]
  • The Norse Influence on Celtic Scotland Published by James Maclehose and Sons, Glasgow
    i^ttiin •••7 * tuwn 1 1 ,1 vir tiiTiv^Vv5*^M òlo^l^!^^ '^- - /f^K$ , yt A"-^^^^- /^AO. "-'no.-' iiuUcotettt>tnc -DOcholiiunc THE NORSE INFLUENCE ON CELTIC SCOTLAND PUBLISHED BY JAMES MACLEHOSE AND SONS, GLASGOW, inblishcre to the anibersitg. MACMILLAN AND CO., LTD., LONDON. New York, • • The Macmillan Co. Toronto, • - • The Mactnillan Co. of Canada. London, • . - Simpkin, Hamilton and Co. Cambridse, • Bowes and Bowes. Edinburgh, • • Douglas and Foults. Sydney, • • Angus and Robertson. THE NORSE INFLUENCE ON CELTIC SCOTLAND BY GEORGE HENDERSON M.A. (Edin.), B.Litt. (Jesus Coll., Oxon.), Ph.D. (Vienna) KELLY-MACCALLUM LECTURER IN CELTIC, UNIVERSITY OF GLASGOW EXAMINER IN SCOTTISH GADHELIC, UNIVERSITY OF LONDON GLASGOW JAMES MACLEHOSE AND SONS PUBLISHERS TO THE UNIVERSITY I9IO Is buaine focal no toic an t-saoghail. A word is 7nore lasting than the world's wealth. ' ' Gadhelic Proverb. Lochlannaich is ànnuinn iad. Norsemen and heroes they. ' Book of the Dean of Lismore. Lochlannaich thi'eun Toiseach bhiir sgéil Sliochd solta ofrettmh Mhamiis. Of Norsemen bold Of doughty mould Your line of oldfrom Magnus. '' AIairi inghean Alasdair Ruaidh. PREFACE Since ever dwellers on the Continent were first able to navigate the ocean, the isles of Great Britain and Ireland must have been objects which excited their supreme interest. To this we owe in part the com- ing of our own early ancestors to these isles. But while we have histories which inform us of the several historic invasions, they all seem to me to belittle far too much the influence of the Norse Invasions in particular. This error I would fain correct, so far as regards Celtic Scotland.
    [Show full text]
  • Genre and Identity in British and Irish National Histories, 1541-1691
    “NO ROOM IN HISTORY”: GENRE AND IDENTIY IN BRITISH AND IRISH NATIONAL HISTORIES, 1541-1691 A dissertation presented by Sarah Elizabeth Connell to The Department of English In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the field of English Northeastern University Boston, Massachusetts April 2014 1 “NO ROOM IN HISTORY”: GENRE AND IDENTIY IN BRITISH AND IRISH NATIONAL HISTORIES, 1541-1691 by Sarah Elizabeth Connell ABSTRACT OF DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English in the College of Social Sciences and Humanities of Northeastern University April 2014 2 ABSTRACT In this project, I build on the scholarship that has challenged the historiographic revolution model to question the valorization of the early modern humanist narrative history’s sophistication and historiographic advancement in direct relation to its concerted efforts to shed the purportedly pious, credulous, and naïve materials and methods of medieval history. As I demonstrate, the methodologies available to early modern historians, many of which were developed by medieval chroniclers, were extraordinary flexible, able to meet a large number of scholarly and political needs. I argue that many early modern historians worked with medieval texts and genres not because they had yet to learn more sophisticated models for representing the past, but rather because one of the most effective ways that these writers dealt with the political and religious exigencies of their times was by adapting the practices, genres, and materials of medieval history. I demonstrate that the early modern national history was capable of supporting multiple genres and reading modes; in fact, many of these histories reflect their authors’ conviction that authentic past narratives required genres with varying levels of facticity.
    [Show full text]
  • Táin Bó Cúailgne Comprehension Questions 4
    Táin Bó Cúailgne Comprehension Questions 4 Q-1 • Cú Chulainn suffers utter exhaustion and significant injuries as a result of his four-day combat against his foster-brother, Fer Diad. Who places in the streams and rivers that flow through Cú Chulainn’s home territory of Muirthemne the “herbs and healing plants” used in an attempt to restore the young warrior to health? Q-2 • In a gesture of support for the injured Cú Chulainn, the Ulster warrior Cethern mac Fintain attacks Medb’s camp. What kind of armor does he wear? Severely injured as a result of his offensive, Cethern joins the convalescing Cú Chulainn, who asks his charioteer, Láeg, to obtain physicians from among the “men of Ireland” to cure Cathern. How does Cathern interact with the 15 physicians who — having, with great reluctance, responded to Cú Chulainn’s demand (conveyed by Láeg) — conclude that Cathern can’t be cured? Q-3 • At Cú Chulainn’s request, Láeg obtains the services of Fíngan, a “seer-physician,” who examines several of Cathern’s wounds individually. From Cathern’s descriptions of who inflicted a given wound, Cú Chulainn is able to identify the attacker or attackers by name — for example, two of Medb and Ailill’s sons (known as the Maines): Maine Máithremail and Maine Aithremail. From which foreign country did two other warriors, inflictors of wounds, come? With which of his sons did Ailill attack Cethern, and what does that individual’s name mean? Q-4 • Of the two options for healing that Fíngan proposes to Cethern, which one does the injured warrior choose? Why, having engaged in the chosen cure, does Cathern fix the “board of his chariot” to his person? Q-5 • What does one of the Maines (Maine Andóe) do when — after having been healed — Cethern approaches the encampment of the men of Ireland? Why does he take that action? After Cethern’s death, his father, Fintan, attempts to avenge his honor by means of an action remembered as Fintan’s tooth fight.
    [Show full text]
  • Yeats and the Mask of Deirdre: "That Love Is All We Need"
    Colby Quarterly Volume 37 Issue 3 September Article 6 September 2001 Yeats and the Mask of Deirdre: "That love is all we need" Maneck H. Daruwala Follow this and additional works at: https://digitalcommons.colby.edu/cq Recommended Citation Colby Quarterly, Volume 37, no.3, September 2001, p.247-266 This Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Colby. It has been accepted for inclusion in Colby Quarterly by an authorized editor of Digital Commons @ Colby. Daruwala: Yeats and the Mask of Deirdre: "That love is all we need" Yeats and the Mask ofDeirdre: "That love is all we need II By MANECK H. DARUWALA The poet finds and makes his mask in disappointment, the hero in defeat. The desire that can be satisfied is not a great desire. (Yeats) Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask and he will tell you the truth. (Wilde) EIRDRE, written during a very painful period of Yeats's life, is a civilized D form of autobiography. What could not be put down in journals or lyric poetry and could not be ignored becomes drama. Yeats turns here from the mirror to the mask. "The poet finds and makes his mask in disappointment, the hero in defeat" ("Anima Hominis," Mythologies, 334, 337), may apply equally to Yeats and Naoise. As Yeats says, there is always a phantasmago­ ria. Here the phantasmagoria includes Celtic myth, politics, chess games, and the literary tradition (or intertextuality-which, like a Greek mask, combines the advantages of resonance with those of disguise).
    [Show full text]
  • The Wooing of Emer and Other Stories
    The Ulster Cycle: The Wooing of Emer and other stories by Patrick Brown The fullest version of The Wooing of Emer is found in the Book of Leinster (c.1160) in a text dating from the tenth or eleventh century. An earlier, fragmentary version is found in several manuscripts, including Lebor na hUidre (the Book of the Dun Cow, c.1106). This retelling is based on both versions. Cú Chulainn’s Shield is an anecdote found in the manuscript H.3.17. This is my own translation, with thanks to Breandán Dalton, Dennis King, and especially David Stifter for their help and suggestions. The Death of Aífe’s Only Son is found in the Yellow Book of Lecan, compiled about 1390, but the language of the story dates from the ninth or tenth century. The Death of Derbforgaill is found in the Book of Leinster. The Elopement of Emer comes from the late 14th Century Stowe MS No 992. The Training of Cú Chulainn is a late, alternative version of Cú Chulainn’s travels and training. It is found in no less than eleven different manuscripts, the earliest being Egerton 106, dated to 1715. The Ulster Cycle: The Wooing of Emer and other stories © Patrick Brown 2002/2008 The Wooing of Emer A great and famous king, Conchobor son of Fachtna Fathach, once ruled in Emain Macha, and his reign was one of peace and prosperity and abundance and order. His house, the Red Branch, built in the likeness of the Tech Midchuarta in Tara, was very impressive, with nine compartments from the fire to the wall, separated by thirty-foot-high bronze partitions.
    [Show full text]
  • The Heroic Biography of Cu Chulainn
    THE HEROIC BIOGRAPHY OF CU CHULAINN. By Lisa Gibney B.A. NUl MAYNOOTH Ollicoil ni ft£ir«ann Mi ftuid FOR M.A IN MEDIEVAL IRISH HISTORY AND SOURCES, NUI MAYNOOTH, THE DEPARTMENT OF MEDIEVAL IRISH STUDIES, JULY 2004. DEPARTMENT HEAD: MCCONE, K SUPERVISOR: NI BHROLCHAIN,M 60094838 THE HEROIC BIOGRAPHY OF CU CHULAINN. By Lisa Gibney B.A. SPECIAL THANKS TO: Ann Gibney, Claire King, Mary Lenanne, Roisin Morley, Muireann Ni Bhrolchain, Mary Coolen and her team at the Drumcondra Physiotherapy Clinic. CONTENTS 1. Introduction 2 2. Heroic Biography 8 3. Conception and Birth: Compert Con Culainn 18 4. Youth and Life Endangered: Macgnimrada 23 Con Culainn 5. Acquires a wife: Tochmarc Emere 32 6. Visit to Otherworld, Exile and Return: 35 Tochmarc Emere and Serglige Con Culainn 7. Death and Invulnerability: Brislech Mor Maige 42 Muirthemne 8. Conclusion 46 9. Bibliogrpahy 47 i INTRODUCTION Early Irish literature is romantic, idealised, stylised and gruesome. It shows a tension between reality and fantasy ’which seem to me to be usually an irresolvable dichotomy. The stories set themselves in pre-history. It presents these texts as a “window on the iron age”2. The writers may have been Christians distancing themselves from past heathen ways. This backward glance maybe taken from the literature tradition in Latin transferred from the continent and read by Irish scholars. Where the authors “undertake to inform the audience concerning the pagan past, characterizing it as remote, alien and deluded”3 or were they diligent scholars trying to preserve the past. This question is still debateable. The stories manage to be set in both the past and the present, both historical Ireland with astonishingly accuracy and the mythical otherworld.
    [Show full text]
  • Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth Martha J
    University of South Carolina Scholar Commons Theses and Dissertations Spring 2019 The aW rped One: Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth Martha J. Lee Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/etd Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Lee, M. J.(2019). The Warped One: Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth. (Doctoral dissertation). Retrieved from https://scholarcommons.sc.edu/etd/5278 This Open Access Dissertation is brought to you by Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact dillarda@mailbox.sc.edu. The Warped One: Nationalist Adaptations of the Cuchulain Myth By Martha J. Lee Bachelor of Business Administration University of Georgia, 1995 Master of Arts Georgia Southern University, 2003 ________________________________________________________ Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy in English College of Arts and Sciences University of South Carolina 2019 Accepted by: Ed Madden, Major Professor Scott Gwara, Committee Member Thomas Rice, Committee Member Yvonne Ivory, Committee Member Cheryl L. Addy, Vice Provost and Dean of the Graduate School © Copyright by Martha J. Lee, 2019 All Rights Reserved ii DEDICATION This dissertation and degree belong as much or more to my family as to me. They sacrificed so much while I traveled and studied; they supported me, loved and believed in me, fed me, and made sure I had the time and energy to complete the work. My cousins Monk and Carolyn Phifer gave me a home as well as love and support, so that I could complete my course work in Columbia.
    [Show full text]
  • The Annals of the Four Masters De Búrca Rare Books Download
    De Búrca Rare Books A selection of fine, rare and important books and manuscripts Catalogue 142 Summer 2020 DE BÚRCA RARE BOOKS Cloonagashel, 27 Priory Drive, Blackrock, County Dublin. 01 288 2159 01 288 6960 CATALOGUE 142 Summer 2020 PLEASE NOTE 1. Please order by item number: Four Masters is the code word for this catalogue which means: “Please forward from Catalogue 142: item/s ...”. 2. Payment strictly on receipt of books. 3. You may return any item found unsatisfactory, within seven days. 4. All items are in good condition, octavo, and cloth bound, unless otherwise stated. 5. Prices are net and in Euro. Other currencies are accepted. 6. Postage, insurance and packaging are extra. 7. All enquiries/orders will be answered. 8. We are open to visitors, preferably by appointment. 9. Our hours of business are: Mon. to Fri. 9 a.m.-5.30 p.m., Sat. 10 a.m.- 1 p.m. 10. As we are Specialists in Fine Books, Manuscripts and Maps relating to Ireland, we are always interested in acquiring same, and pay the best prices. 11. We accept: Visa and Mastercard. There is an administration charge of 2.5% on all credit cards. 12. All books etc. remain our property until paid for. 13. Text and images copyright © De Burca Rare Books. 14. All correspondence to 27 Priory Drive, Blackrock, County Dublin. Telephone (01) 288 2159. International + 353 1 288 2159 (01) 288 6960. International + 353 1 288 6960 Fax (01) 283 4080. International + 353 1 283 4080 e-mail deburcararebooks@gmail.com web site www.deburcararebooks.com COVER ILLUSTRATIONS: Our cover illustration is taken from item 70, Owen Connellan’s translation of The Annals of the Four Masters.
    [Show full text]