Orso E Lupo Solothurn

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Orso E Lupo Solothurn Curiosità linguistiche Hans Weber Orso e lupo Solothurn Le nom indoeuropéen *(á)rkbpos translation of “Reynard the Fox” from (sanscrit rksa-) a donné árktos en grec, Flemish, the Dutch form bruin en- artos en gaulois et ursus en latin, dont tered English as a name for the bear. urs en romanche et roumain, ours en The lamentable spelling pronuncia- français, urso en portugais, orso en tion /’bru:in/ proves that the word was italien et oso en espagnol. introduced in the written form (by Déjà dans le Rigveda, rksa désigne Caxton), and not as a spoken word. une constellation, les Grecs parlent de oi árktoi (les ours), et les Romains distinguent ursa maior et minor. L’ad- jectif grec árktikos se réfère à l’hé- Exkurs auf -tz misphère de l’Ourse, puis plus préci- Auch das Deutsche besitzt einen ent- sément à la Polaire, et pour nous, sprechenden Namen für den Bären, arctique (et le substantif correspon- zunächst in der Tierfabel, danach all- dant l’arctique) signifie ce qui con- gemein zur Verniedlichung des nicht cerne les régions septentrionales (avec mehr verehrten und gefürchteten son opposé l’antarctique). drolligen Kerls, nämlich (Meister) In den slawischen, baltischen und Petz. germanischen Sprachen, die ja ein- Petz ist zunächst Koseform zu Bern- mal eine engere Gemeinschaft bilde- hard (althochdeutsch bero “Bär” + ten, erscheint dieses Wort nicht. Of- hart “stark, tapfer”), später auch zu fenbar war bei diesen Völkern der Bär Bär. Mit seinem P-Anlaut wird der besonders geehrt und gefürchtet; sei- Bär zunächst wohl ein Baier (Peyer) nen Namen zu nennen, war verboten gewesen sein. (tabu), besonders wenn man ihn dazu Die Koseform auf –tz (althochdeutsch noch jagen wollte. Deutsch Bär, nie- –izo) ist weit verbreitet. Die Endung derländisch beer, englisch bear ge- wird an den ersten Namenteil gefügt: hen auf ein indogermanisches sub- Ludwig > Lutz, Friedrich > Fritz, stantiviertes Adjektiv *bheros (braun) Gottfried > Götz, Heinrich > Heinz, zurück, das auch im Litauischen und Hinz, Konrad > Kunz. Hinz und Kunz, Lettischen existiert. Nordisch björn weil so viele Kaiser Heinrich oder weist einfach ein anderes Bildungs- Konrad hiessen! element auf. Doch zurück zum Bären und zum Und natürlich gehört auch das ger- Ersatz des Tabuworts: Urslawisch manische Wort brûn zu dieser Sippe, *medwêdis von indogermanisch eine n-Bildung zu *bheros. Dieses *medus (Honig) + *êd-is (essend) er- Wort ist früh von den Nachbarn ent- gibt russisch medvéd’ “Honigesser”. lehnt worden: mittellatein brunus, ita- In einem angesehenen Wörterbuch lienisch bruno, französisch brun; viel- lese ich aber “Honigwisser”! Offen- leicht war es zu allererst die typische sichtlich hat hier der Etymologe bloss Bezeichnung für die Farbe des Braun- die heutige Form betrachtet und erst bären. noch falsch gedeutet. Dies ist einmal In English we again witness one of keine Volksetymologie, sondern eine those happy encounters: Norman Etymologen-Etymologie. French brun and Middle English brun, brown, or however it was spelt, met after Hastings. Such a reinforced word was of course unassailable. With the 36 Babylonia 3/05 www.babylonia.ch Werwolf Büxenwolf, das heisst “Ho- senwolf”, ”Wolf in Hosen”, also doch wohl ein Mensch, in dem die Seele eines Wolfes steckt. An open end Not all Germanic languages use the word wolf. Swedish has varg; possi- bly the name of the wolf (ulf) was taboo in that region. This word was also present in Old English, wearg, ´ from Proto-Germanic *warga-z. This word early took on connotations simi- lar to werwolf. In Old Norse vargr means “wolf”, but also “evil-doer”, “outlaw”, in Old High German war(a)g means “robber”, “criminal”. Le loup loupe “die Zunge herausstrecken” — And if the etymologists were right L’attitude de l’homme envers le loup ist das plausibler, etwa von der Form who declare that the Indoeuropean semble avoir été toute différente. Lui her? root *wergh- is identical with the root aussi a été vénéré (la Louve de Romu- Le loup à Paris et dans toutes les villes *wregh- (the effect of an almost syl- lus et Rémus), mais son nom n’est de France: Le Louvre signifie “en- labic strongly trilled R, cf. English tabou dans presque aucune langue droit où il y des loups”, et le lycée three and third), I’d feel obliged to indoeuropéenne. Au contraire, il fi- remonte au nom grec du loup, lykos. Il append the huge family of words such gure largement dans l’onomastique: paraît que le gymnase athénien où as wretch, rächen, Slavonic vrag “en- Lycurgue, Wolfram, Wolfgang, Le- enseignait Aristote se trouvait près du emy‘, “devil”, etc. But let’s assume leu, Louvet, Louvois. De la racine temple d’Apollon Lykeios, ce qui lui that theory is rather shaky — and call indoeuropéenne *(w)lukwo- sont dé- valut le nom de lykeîon, latin lyceum. it a day. rivés le sanscrit vrka-, le lithuanien vilkas, l’ancien slave vu*lku* (russe volk, tchèque vlk, etc.), le grec lykos, le latin lupus (roumain lup, italien lupo, fran- Le loup-garou çais loup, espagnol et portugais lobo, “Der Wolf, in dem die Seele eines romanche luf), le germanique *wulfa, Menschen steckt” heisst griechisch *wolfa (allemand Wolf, anglais et néer- lykánthrôpos (lykos + ánthrôpos landais wolf) et le norrois ulfr (islan- “Mensch”), latein versipellis (wört- dais úlfur, danois et norvégien ulv). lich “Wendefell”) und germanisch L’ancienne forme française leu a dis- werwolf (deutsch Werwolf, englisch paru au 16e siècle, mais court toujours´ wer(e)wolf, skandinavisch varulf). dans l’expression à la queue leu leu, Germanisch *wira, *wera ist urver- et il existe une localité Saint-Leu (donc wandt mit latein vir, altindisch vîrá le loup est toujours vénéré!). u.a. (Mann). Im Mittellatein findet Sie fragen sich wohl, ob auch das sich ja so manches aus dem Germa- Wort Lupe (latein lupa) hieher ge- nischen, so auch guerulfus für diesen hört. Dies ist möglich, aber keines- Tiermenschen. falls sicher. Ein kreisförmiges Ge- Le francique *wariwulf a donné wa- schwulst unter der Haut hätte sich zu rou, garou en français. Quand ce mot einer gefassten Glaslinse als Vergrös- contracté n’a plus été compris, on l’a serungsglas entwickelt — scheint Ih- clarifié en loup-garou. nen das einleuchtend?´ Übrigens be- Und noch eine merkwürdige Bezeich- deutet im ‘Roman de Renard‘ faire la nung: Im Westfälischen heisst der 37 Babylonia 3/05 www.babylonia.ch.
Recommended publications
  • 2013 Annual Report to the Community
    BETHESDA HEALTH GROUP | REPORT TO THE COMMUNITY 2013 Wellness,Well Done! ATable MESSAGE FROM JOE ..................................................... of Contents3 AN ILLUSTRATED LIFE ......................................................... 4 GOING STRONG .............................................................. 6 (below) Bob Morris (left) and John Rowe were recipients of LeadingAge Missouri awards in 2013. ONE MORE MISSION ....................................................... 8 (bottom) Joe Brinker accepts the Pathways to Greatness CELEBRATING LIFE ...........................................................10 Award from LeadingAge President and CEO Larry Minnix (third from left) and representatives from BACK TO BASICS ............................................................12 CliftonLarsonAllen. GOOD ADVICE ...............................................................14 SMART MOVES ...............................................................16 2013—AN AMAZING YEAR! ...........................................18 MAKING IT EASY TO HELP ...............................................20 HONOR ROLL OF DONORS ............................................. 21 VOLUNTEER GROUPS ......................................................27 MANAGEMENT TEAM .....................................................29 BOARD OF DIRECTORS ....................................................30 “SATISFACTION IS OUR GOAL” ........................................32 YEAR IN PHOTOS ...........................................................34 A Source
    [Show full text]
  • The Waterway of Hellespont and Bosporus: the Origin of the Names and Early Greek Haplology
    The Waterway of Hellespont and Bosporus: the Origin of the Names and Early Greek Haplology Dedicated to Henry and Renee Kahane* DEMETRIUS J. GEORGACAS ABBREVIATIONS AND BIBLIOGRAPHY 1. A few abbreviations are listed: AJA = American Journal of Archaeology. AJP = American Journal of Philology (The Johns Hopkins Press, Baltimore, Md.). BB = Bezzenbergers Beitriige zur Kunde der indogermanischen Sprachen. BNF = Beitriige zur Namenforschung (Heidelberg). OGL = Oorpus Glossariorum Latinorum, ed. G. Goetz. 7 vols. Lipsiae, 1888-1903. Chantraine, Dict. etym. = P. Chantraine, Dictionnaire etymologique de la langue grecque. Histoire des mots. 2 vols: A-K. Paris, 1968, 1970. Eberts RLV = M. Ebert (ed.), Reallexikon der Vorgeschichte. 16 vols. Berlin, 1924-32. EBr = Encyclopaedia Britannica. 30 vols. Chicago, 1970. EEBE = 'E:rccr'YJel~ t:ET:ateeta~ Bv~avnvwv E:rcovowv (Athens). EEC/JE = 'E:rcuJT'YJfhOVtUn ' E:rccrrJel~ C/JtAOaocptufj~ EXOAfj~ EIsl = The Encyclopaedia of Islam (Leiden and London) 1 (1960)-. Frisk, GEJV = H. Frisk, Griechisches etymologisches Worterbuch. 2 vols. Heidelberg, 1954 to 1970. GEL = Liddell-Scott-Jones, A Greek-English Lexicon. Oxford, 1925-40. A Supplement, 1968. GaM = Geographi Graeci Minores, ed. C. Miiller. GLM = Geographi Latini Minores, ed. A. Riese. GR = Geographical Review (New York). GZ = Geographische Zeitschrift (Berlin). IF = Indogermanische Forschungen (Berlin). 10 = Inscriptiones Graecae (Berlin). LB = Linguistique Balkanique (Sofia). * A summary of this paper was read at the meeting of the Linguistic Circle of Manitoba and North Dakota on 24 October 1970. My thanks go to Prof. Edmund Berry of the Univ. of Manitoba for reading a draft of the present study and for stylistic and other suggestions, and to the Editor of Names, Dr.
    [Show full text]
  • The Ears of Hermes
    The Ears of Hermes The Ears of Hermes Communication, Images, and Identity in the Classical World Maurizio Bettini Translated by William Michael Short THE OHIO STATE UNIVERSITY PRess • COLUMBUS Copyright © 2000 Giulio Einaudi editore S.p.A. All rights reserved. English translation published 2011 by The Ohio State University Press. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Bettini, Maurizio. [Le orecchie di Hermes. English.] The ears of Hermes : communication, images, and identity in the classical world / Maurizio Bettini ; translated by William Michael Short. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978-0-8142-1170-0 (cloth : alk. paper) ISBN-10: 0-8142-1170-4 (cloth : alk. paper) ISBN-13: 978-0-8142-9271-6 (cd-rom) 1. Classical literature—History and criticism. 2. Literature and anthropology—Greece. 3. Literature and anthropology—Rome. 4. Hermes (Greek deity) in literature. I. Short, William Michael, 1977– II. Title. PA3009.B4813 2011 937—dc23 2011015908 This book is available in the following editions: Cloth (ISBN 978-0-8142-1170-0) CD-ROM (ISBN 978-0-8142-9271-6) Cover design by AuthorSupport.com Text design by Juliet Williams Type set in Adobe Garamond Pro Printed by Thomson-Shore, Inc. The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American Na- tional Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials. ANSI Z39.48–1992. 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CONTENTS Translator’s Preface vii Author’s Preface and Acknowledgments xi Part 1. Mythology Chapter 1 Hermes’ Ears: Places and Symbols of Communication in Ancient Culture 3 Chapter 2 Brutus the Fool 40 Part 2.
    [Show full text]
  • 97Th Annual Honors Convocation
    97TH ANNUAL HONORS CONVOCATION MARCH 15, 2020 2:00 P.M. HILL AUDITORIUM This year marks the 97th Honors Convocation held at the University of Michigan since the first was instituted on May 13, 1924, by President Marion LeRoy Burton. On these occasions, the University publicly recognizes and commends the undergraduate students in its schools and colleges who have earned distinguished academic records or have excelled as leaders in the community. It is with great pride that the University honors those students who have most clearly and effectively demonstrated academic excellence, dynamic leadership, and inspirational volunteerism. The Honors Convocation ranks with the Commencement Exercises as among the most important ceremonies of the University year. The names of the students who are honored for outstanding achievement this year appear in this program. They include all students who have earned University Honors in both Winter 2019 and Fall 2019, plus all seniors who have earned University Honors in either Winter 2019 or Fall 2019. The William J. Branstrom Freshman Prize recipients are listed, as well – recognizing first year undergraduate students whose academic achievement during their first semester on campus place them in the upper five percent of their school or college class. James B. Angell Scholars – students who receive all “A” grades over consecutive terms – are given a special place in the program. In addition, the student speaker is recognized individually for exemplary contributions to the University community. To all honored students, and to their parents, the University extends its hearty congratulations. Susan M. Collins • Acting Provost and Executive Vice President for Academic Affairs Honored Students Honored Faculty Faculty Colleagues and Friends of the University It is a pleasure to welcome you to the 97th University of Michigan Honors Convocation.
    [Show full text]
  • Surname First Name Middle Name Suffix Title Maiden Name Year Month Day Page La Farr Joseph B
    Surname First Name Middle Name Suffix Title Maiden Name Year Month Day Page La Farr Joseph B. 1972 11 28 2 Labarre Yvette 2004 6 11 2 LaBate Francis James 2020 5 22 9 & 7A Labate Samuel 2000 8 29 2 Labbe Germaine 1991 1 21 2 Labbe Jane 1970 7 31 1 Labdon Priscilla P. Proctor 1985 1 9 2 Labdon Robert A. Sr. 2008 11 21 2 Labeet Alonzo O. 1990 10 5 2 LaBeet Delinda Gonsalves 2006 12 15 2 LaBelle Theodore L. 2013 1 22 6 Laboda Arlene Wacholz 1985 5 24 2 Laboda Joseph Col. 1968 10 22 2 LaBoeuf Stephen M. 2015 5 29 8 LaBonte Alma J. 1980 5 27 2 LaBonte Almeda Boutilier 1973 3 13 2 LaBonte William 1980 11 18 2 Labossiere Beatrice E. 1998 5 8 2 Labossiere Raymond R. 1999 2 12 2 LaBranche Valea S. Soucey 1982 11 23 2 Labretto Albino 1987 7 29 2 Labretto Guiseppe 1975 9 2 2 Labute Andre 1977 8 26 2 Labute Andre Jr. 1980 2 1 2 Labute Bernadine P. Pommier 1977 3 4 2 Labute Henry C. 1988 4 1 2 Labute Jane Dean 2015 6 12 9 LaCarte Mildred L. Kelloway 1988 12 12 2 Lacasse William Jr. 1992 8 25 2 Lacasse William L. III 2010 11 12 2 Lacerda Anthony P. 1983 3 22 2 Lacerda Dorothy A. Belmont 2014 10 3 9 Lacey Audrey Mitchell 1988 7 18 2 Lacey Paul A. 1972 1 14 2 Lacey William George 1974 11 1 2 LaChance Karen Hall 2017 12 15 8 Lachance Leo J.
    [Show full text]
  • Names on Gallo-Roman Terra Sigillata (1St – 3Rd C
    NAMES ON GALLO-ROMAN TERRA SIGILLATA (1ST – 3RD C. A.D.) Andreas Gavrielatos Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. The University of Leeds School of Classics October 2012 !!" " !!!" " The candidate confirms that the work submitted is his own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. @ 2012 The University of Leeds and Andreas Gavrielatos !#" " #" " Acknowledgements All good things are prodigies of small dreams. And small dreams only come to reality when big minds believe in them. I have been very lucky in my life, for big minds have been my teachers, they have believed in me and they have supported my dreams. I would never be able to reach this stage if I were not the student of Prof. Maria Voutsinou-Kikilia and Prof. Andreas Voskos, among many others of course. And I would not have started this course, without the guidance and the encouragement of Prof. Eleni Karamalengou and Prof. Stratis Kyriakidis. It was finally, just before I left the University of Athens when I received all the help I needed from my MA supervisors Andreas Michalopoulos and especially Dionysios Benetos, who has been a very good friend since then. I will always feel gratitude when I recall the first time I met my PhD supervisor Prof. Robert Maltby, on the very first day I visited the University of Leeds.
    [Show full text]
  • Cavanagh Law Group Securing Justice for Victims and Their Families
    ™ LEGAL LEADERS PRESENTS CHICAGO’S TOP RATED LAWYERS OF 2014 CAVANAGH LAW GROUP SECURING JUSTICE FOR VICTIMS AND THEIR FAMILIES ALSO INSIDE A SPECIAL ADVERTISING SUPPLEMENT DISTRIBUTED WITH THE CHICAGO TRIBUNE AND THE WALL STREET JOURNAL THE MINTON CHICAGO BAR LIABILITY FOR SELECTING A U.S. FIRM LAW 2014 ALCOHOL INJURIES IMMIGRATION LAWYER PAGE 2 PAGE 10 PAGE 12 PAGE 14 PRESENTS LEGAL LEADERS APPEARING WITH Page pRoof—foR appRoVAL ONLY INCOMPARABLE DEDICATION TO FAMILY MATTERS DEFINES THE MINTON FIRM. LIFE IS IN SESSION. PEOPLE ARE IN TRANSITION. DIVORCE IS TRAUMAtiC. “we Can’t Change THE MINTON FIRM the fact that people divorce, but we can change the way they divorce,” says firm founder, Michael H. Minton. LEADERSHIP IN FAMILY LAW The Minton Firm exhibits True Professionalism, “a passionate belief in what we do, never compromising standards EXCEPTIONAL TRIAL ADVOCACY or values, and caring about our clients. We have this vision of client service and representation and are committed to delivering on that pledge.” DISTINGUISHED BY HIS OUTSTANDING ACHIEVEMENTS IN MATRIMONIAL ADVOCACY, minton’s qualifications extend far beyond the courtroom. Minton has been certified* as a Civil Trial Advocate by the National Board of Trial Advocacy, the oldest and largest not-for-profit American Bar Association accredited trial attorney certification board in the United States. Minton was the first attorney in Illinois to receive Board Certification* in Family Law Trial Advocacy. minton’s qualifications include recognition as one of the 2014 Top 10 Family Law Attorneys in Illinois by the Board of Governors of the National Academy of Family law attorneys (nafla).
    [Show full text]
  • Annual Report 2007 from the President
    The Jerusalem Foundation Annual Report Culture Coexistence Community Summer concerts at Mishkenot Sha'ananim opposite the Old City walls Table of Contents A Year in Review 4 From the President 15 The Jerusalem Foundation 16 Culture 20 Coexistence 28 Community 32 Financial Data 2007 46 Donors 2007 49 Legacies and Estates 54 Awards and Scholarships 56 Board of Trustees 57 Leadership Worldwide 59 A Year in Review The Festive Inauguration of the Max Rayne School, A Hand in Hand School for Bilingual Education in Jerusalem A Year in Review Renovation of the Simon Rothschild Ben Yehuda School Left: Opening of The Zusman Community Center A Year in Review The Peace Labyrinth at the Bloomfield Science Museum A Year in Review The Speaking Art Conference Left: The Princess and the Porcupine - An Original Play by Hazira Performance Art Company for the Benefit of Jerusalem's Children A Year in Review Re-Opening of the Renovated Jerusalem Cinematheque The Jerusalem Foundation Annual Report 2007 From the President Dear Friends, The Jerusalem Foundation is proud of our accomplishments on behalf of Jerusalem and all its residents. In every neighborhood of the city, one encounters landmarks of our long journey and the effort to promote a free, pluralistic, modern and tolerant society in Jerusalem. We are happy to share with you the Jerusalem Foundation's Annual Report for 2007, a year in which we raised a total of $27.6 million in pledges and grants. This brings the total of all donations received by the Foundation in Jerusalem since its establishment to $725 million (about $1.25 billion if adjusted for inflation).
    [Show full text]
  • Commencement Program 2021
    Sapientia et Doctrina Wisdom and Learning “Wisdom and learning shall be the stability of thy times.” —Adapted from Isaiah 33:6 The Fordham University Seal The Great Seal of Fordham University proclaims that Fordham has been a Jesuit university since its founder, Archbishop John Hughes, entrusted it to the care of the Society of Jesus five years after its founding in 1841. Hence, the coat of arms of the Society of Jesus stands at the center of the Great Seal of the University. The coat of arms bears the Greek letters for the name Jesus—IHS—with the cross resting in the horizontal line of the letter H, and the three nails beneath in a field framed in maroon, the color of the University, with fleurs-de-lis on the edge of the maroon frame. Around the Society’s coat of arms is a scroll with the University’s motto, Sapientia et Doctrina (Wisdom and Learning). The scroll rests on a field in which tongues of fire are displayed, recalling the outpouring of the gifts of the Holy Spirit of wisdom (sapientia) that marked the first Pentecost. A laurel wreath at the center of which are listed the names of the disciplines that are or have been taught at the University rests at the top of the seal. (The University had a medical school from 1905 to 1919 and a College of Pharmacy from 1912 to 1971.) These central heraldic devices are enclosed within a circular field fashioned as a belt and edged with beads. The field bears the University’s name (rendered in Latin) and the date of its foundation.
    [Show full text]
  • Review of Canis Lupus from Mongolia
    Review of Canis lupus from Mongolia (Version edited for public release) Prepared for the European Commission Directorate General E - Environment ENV.E.2. – Development and Environment by the United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre October, 2009 PREPARED FOR UNEP World Conservation Monitoring Centre The European Commission, Brussels, Belgium 219 Huntingdon Road Cambridge DISCLAIMER CB3 0DL The contents of this report do not necessarily United Kingdom reflect the views or policies of UNEP or Tel: +44 (0) 1223 277314 contributory organisations. The designations Fax: +44 (0) 1223 277136 employed and the presentations do not imply Email: [email protected] the expressions of any opinion whatsoever on the part of UNEP, the European Commission or Website: www.unep-wcmc.org contributory organisations concerning the legal status of any country, territory, city or area or its ABOUT UNEP-WORLD CONSERVATION authority, or concerning the delimitation of its MONITORING CENTRE frontiers or boundaries. The UNEP World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC), based in Cambridge, © Copyright: 2009, European Commission UK, is the specialist biodiversity information and assessment centre of the United Nations Environment Programme (UNEP), run cooperatively with WCMC 2000, a UK charity. The Centre's mission is to evaluate and highlight the many values of biodiversity and put authoritative biodiversity knowledge at the centre of decision-making. Through the analysis and synthesis of global biodiversity knowledge the Centre provides authoritative, strategic and timely information for conventions, countries and organisations to use in the development and implementation of their policies and decisions. The UNEP-WCMC provides objective and scientifically rigorous procedures and services.
    [Show full text]
  • Index to St. Louis, Missouri Naturalization Records Created After Sept
    Index to St. Louis, Missouri Naturalization Records Created after Sept. 27, 1906 Alphabetical surname index T–Z History & Genealogy Department St. Louis County Library 1640 S. Lindberg Blvd. St. Louis, Missouri 63131 314-994-3300, ext. 2070 [email protected] Index to St. Louis, Missouri Naturalization Records Created after Sept. 27, 1906 This index covers St. Louis, Missouri naturalization records created between October 1, 1906 and December 1928 and is based on the following sources: • Naturalizations, U.S. District Court—Eastern Division, Eastern Judicial District of Missouri, Vols. 1 – 82 • Naturalizations, U.S. Circuit Court— Eastern Division, Eastern Judicial District of Missouri, Vols. 5 – 21 Entries are listed alphabetically by surname, then by given name, and then numerically by volume number. Abbreviations and Notations SLCL = History and Genealogy Department microfilm number (St. Louis County Library) FHL = Family History Library microfilm number * = spelling taken from the signature which differed from name in index. How to obtain copies Photocopies of indexed articles may be requested by sending an email to the History and Genealogy Department at [email protected]. A limit of three searches per request applies. Please review the library's lookup policy at https://www.slcl.org/genealogy-and-local- history/services. A declaration of intention may lead to further records. For more information, contact the National Archives at the address below. Include all information listed on the declaration of intention. National Archives, Central Plains Region 400 W. Pershing Rd. Kansas City, MO 64108 (816) 268-8000 [email protected] History Genealogy Dept. Index to St. Louis, Missouri Naturalization Records St.
    [Show full text]
  • Participant List
    Participant List 4/14/2019 8:59:41 AM Category First Name Last Name Position Organization Nationality CSO Jillian Abballe UN Advocacy Officer and Anglican Communion United States Head of Office Osman Abbass Head of Sudan Sickle Cell Sudan Sickle Cell Anemia Sudan Anemia Center Center Babak Abbaszadeh President and Chief Toronto Centre for Global Canada Executive Officer Leadership in Financial Supervision Ilhom Abdulloev Executive Director Open Society Institute Tajikistan Assistance Foundation - Tajikistan Mohammed Abdulmawjoo Director The Engineering Association Iraq d for Development & Environment Kassim Abdulsalam Zonal Coordinator/Field Strength in Diversity Nigeria Executive Development Centre, Nigeria and Farmers Advocacy and Support Initiative in Nig Serena Abi Khalil Research and Program Arab NGO Network for Lebanon Officer Development (ANND) Kjetil Abildsnes Senior Adviser, Economic Norwegian Church Aid (NCA) Norway Justice Maria Victoria Abreu Lugar Program Manager Global Foundation for Dominican Democracy and Development Republic (GFDD) Edmond Abu Executive Director Native Consortium & Research Sierra Leone Center Mohammed Abu-Nimer Senior Advisor KAICIID Dialogue Centre United States Aouadi Achraf Founder I WATCH Tunisia Terica Adams Executive Director Hamilton National Dance Day United States Inc. Laurel Adams Chief Executive Officer Women for Women United States International Zoë Adams Executive Director The Strongheart Group United States BAKINAM ADAMU C E O Organization for Research and Ghana Community Development Ghana
    [Show full text]