ED401710.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ED401710.Pdf DOCUMENT RESUME ED 401 710 FL 023 265 AUTHOR Payne, David, Ed. TITLE Notes on Linguistics, 1995. INSTITUTION Summer Inst. of Linguistics, Dallas, Tex. REPORT NO ISSN-0736-0673 PUB DATE 95 NOTE 241p. AVAILABLE FROM Bookstore, ILC, 7500 West Camp Wisdom Rd., Dallas, TX 75236. (one year subscription: SIL members, $15.96 in the U.S.; $19.16 foreign; non-SIL members, $19.95 in the U.S., $23.95 foreign; price includes postage and handling). PUB TYPE Collected Works Serials (022) JOURNAL CIT Notes on Linguistics; n68-71 1995 EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS Book Reviews; Computer Software; Conferences; Deafness; Discourse Analysis; Distinctive Features (Language); Doctoral Dissertations; Grammar; Indexes; *Language Research; *Language Role; *Linguistic Theory; *Reference Materials; Research Methodology; *Structural Analysis (Linguistics); Uncommonly Taught Languages ABSTRACT Four issues of this journal contain articles, dissertation abstracts, reviews, remarks and rejoinders, conference reports, and announcements of publications and professional matters relating to linguistics and language research. The substantive articles contained in these issues include: "FIESTA--A Linguistics Text Tool" (E. Clay Johnston); "Distinctive Features" (Steven Marlett); "Combining Functional and Formal Approaches, to Language" (Robert A. Dooley); "Reference Grammars" (Thomas E. Payne); "Endonyms and Exonyms" (John W. M. Verhaar); and "Language and the Deaf" (Steve Parkhurst, Diane Parkhurst). (MSE) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. *********************************************************************** Notes on Linguistics Number68 February 1995 Number69 May 1995 Number70 August 1995 Number71 November 1995 U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION Office of Educational Research and Improvement EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION "PERMISSION TO REPRODUCE THIS CENTER (ERIC) MATERIAL HAS BEEN GRANTED BY leThis document has been reproduced as received from the person or organization originating it. cA-trs0 Minor changes have been made to improve reproduction quality. Points of view or opinions stated in this document do not necessarily represent TO THE EDUCATIONAL RESOURCES official OERI position or policy. INFORMATION CENTER (ERIC)." BEST COPY AVAIIABLE, 2 NOTESON LINGUISTICS FEBRUARY 1995 NUMBER 68 CONTENTS David Payne 3 FROM THELINGUISTICS COORDINATOR ARTICLES E. Clay Johnston 7 FTESTAA LINGUISTICSTEXT TOOL Steven Mar lett 13 DISTINCTIVE FEATURES DISSERTATIONABSTRACTS DERIVATION: 21 CONSTRAINTRANKED OPTIMIZATION H.Andrew Black A SERIALAPPROACH TO Cheryl A. Black 22 QUIEGOLANI ZAPOTECSYNTAX LANGUAGE OF EASTERN THE BURU Charles E. Grimes 23 INDONESIA 25 THEORY OF STRESS Larry Hagberg AN AUTOSEGMENTAL REMARKS ANDREJOINDERS Rick Floyd 27 REMARKS ON 'LEXICALMATTERS' Karl Franklin 28 REJOINDER TO RICKFLOYD 'REFLECTIONS ONISTHMUS REJOINDER ON David Weber 29 ZIPOTEC INFLECTION'TO DAVID THOMAS REPORTS FOR APPLIEDLINGUISTICS IRISH ASSOCIATION Eddie Arthur 33 CONFERENCE CONFERENCE ON 7TH INTERNATIONAL Chuck Grimesand AUSTRONESIAN LINGUISTICS Steve Quakenbush 34 OF THE SOCIETA SLYTH COLLOQUIUM Monika Hang 37 EUROPAEA MAIKOP CAUCASOLOGICA CONGRESS OF THEINTL. 5TH INTERNATIONAL Ian Mowatt 38 SEMIOTIC STUDIES ASSOCIATION FOR (Continued on backcover) SUMMER INSTITUTEOF LINGUISTICS 7500 W. CAMPWISDOM ROAD DALLAS, TEXAS NOTES ON LINGUISTICS EDITOR David Payne CONSULTING EDITOR Alan S. Kaye FORMAT EDITOR Betty Philpott CONTENT EDITORJudy Payne INTERNATIONAL LINGUISTICS ADVISORS Ruth Brend MiehigaraStare U. Hann! P. McKaughsn U. of Hawaii, r Jolla Crawford U. ornorth Dakota Dinh Hoe Nguyats Southern Illinois U, r Charles A. Ferguson Stanford U.,. John 011er U. ofihro Mexico Derek Fives Rhodes U. A. K. Pawky Australian National U. Peter Fries Central Michigan U. Richard Rhodes U. of California, Berkeley Shirley Brice Heath _Stanford U. Malcolm Ross Australian National U. Yoshihiko Ikegarni U. of Tokyo William J. Samarin U. of Toronto Frances Ingemann. U. q (Kansas Hu Tan NJtC. on Tibetology. Betting Peter Ladefoged UCLA Rudolph "'Yale U. ofArisona Sydney Lamb Rice U. Richard nicker Center for Applied Linguistics W. P. Lehmann .... U. of Texas, Austin John Verhaar .U. of Leiden Ekkehard Wolff U. q Members INTERNATIONAL LINGUISTICS CONSULTANTS John Bandar -Samuel UX. Warren Glover SPSIL Tony Nadas Ghana Andy Brack. Mexico Kenneth J. Gregerson. Asia Velrna Pickett. Alaimo Regina Blass Burkina Faso Joseph E. Grimes _Hawaii Eunice Pile Dallas Leslie Bruce Dallas Austin Hale -South Asia Evelyn G. Pile. .Dallas Eunice Burgess. UX. Alan Healey Aurtraho Richard S. Pittman. Washaw Donald A. Burquert U.T., Arlington Lou Haan Dallas Gary Si man. _Dallas Roes Caughicy Asia Stephen H. Levinsart Colombia David Thomas North America Desmond Derbyshire Dallas Robert Longacre _Dallas David Weber Peru Daniel Everett U. of Pittsburgh Ivan Lowe UX. Klaus Wedekind.....--..East "Oka Karl Franklin Dallas Kenneth McElhanon. Dallas Ursula Wiesernann. ............ .........Togo Donald Frantz North America Mary Ruth Wee Per NOTESFOR READERS Permission is hereby granted by this journal to reproduce material from this issue, if readers obtain similar permission directly from its authors and if credit is given the authors and Notes on Linguistics. NOTES FORSUBSCRIBERS Now an Linguistics isquarterly publication (February, May, August, November) of the Linguistics Department of the Swum Institute of Linguistics, Inc., designed to share information of practical, theoratical, administrative, or general interest. Itis specifically intended to provide linguisticfield waken with newt, reviews, annotmcements, and articles that will stimulatecurrent interest in linguistics. SUBSCRIPTION PRICE Applies per year.Paper.SIL member:, 2I5.96 in the U.S. end 219.16 foreign; noraS1L members, $19.95 in the U.S. and $23.95 foreign.Microfiche:SIL members, $12.76 U.S. and $14.36 foreign; non-SIL members, $15.95 U.S. and $17.95 foreign All prices include postage end handling. REQUESTS FOR ISSUES Subscriptions, back issue orders, subscription renewals, and changes of address should be addressed to Soakage% ILC, 7500 WestCamp Wisdom Road. Dallas, TX 75236. NOTES FOR CONTRIBUTORS Readersare invited to submit letters of comment or publishable materials to the editor of Norm on Linguistics at The Intonational Linguistics Center, 7500 W. Camp Wisdom Road, Dallas, TX 75236. MANUSCRIPT STYLE Intending contributors should ensure that their manuscripts cenform to the standards laid down in the LSA Style Shed printed periodically in the LE4 COMPUTER MEDIA Contaaaors who have copiesof their manuscripts on magnetic media such as 5W or 3W diskettes in PC/MS-DOS are urged to submit the some 'long with their manuscript (3W PC/MS-DOS diskettes in Word or Word for Windows format ate ;inferred.) DISCLAIMER: Responsibility for the accuracy of quoted and referenced material rests solely upon the author of the item in which such material appears. ISSN 0736-0673 BEST COPYAVAILABLE From the Linguistics Coordinator With this issue of Notes on Linguistics I would like to draw your attention to several publications from LINCOM Europa, all of interest to field linguists.LINCOM has, for several years, served as an information clearinghouse in the field of linguistics, particularly in data-oriented field linguistics of the type that would interest most readers of Notes on Linguistics. These publications have become an important source of information for field linguists, as well as good venue for publication of their data-rich materials on hitherto undescribed or underdescribed languages. Languages of the world and linguistic news lines. U. J. LUders, ed. LINCOM EUROPA, Miinchen. Subscription (not including postage), 10 issues (outside Europe) US $100 (Individual), US $146 (Institutions), one- year subscriptions for institutions US $79. LINCOM EUROPA, P. O. Box 1316, D-8044 Unterschleissheim/Miinchen, Germany. The 'Languages of the world' section of this periodical is billed as `...an international journal on language typology, genetic classification of lan- guages, geographical linguistics and related topics', and the 'Linguistics News Lines' section includes news items on endangered languages, current linguistic research projects, reports on conferences, short book reviews, new approaches to linguistic theory, and a calendar of upcoming conferences. Issue No. 7 (1993) of this periodical is a good example of the range of material one might expect. It is 90 pages, full European page size (29.5 cm x 21 cm), with densely packed type.Three articles (averaging 11 pages each) in this issue are:'Diagnostic uses of typology' by W. P. Lehmann, `Jacaltec Directionals' by Colette Craig, and `Mbalanhu...Pronouns' by D. J. Fourie.Four notes on current research projects (averaging one page each) cover topics such as:Mixed languages, etiological analysis, China Minority Language Research Centre, and a pragmatics and syntax project at University of Bremen. A four-page report on 'General Linguistics in Spain' (written in Spanish) was also included.Seven book reviews average 1.5 pages each and all are on works relevant to field linguistics: e.g. linguistic typology, endangered languages, or reference granunars of a specific language. The remainder of this periodical includes information about past and future conferences, publications, courses or seminars. I highly recommend this periodical for SIL field entity libraries and linguistics consultants
Recommended publications
  • Plural Words in Austronesian Languages: Typology and History
    Plural Words in Austronesian Languages: Typology and History A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Research Master of Arts in Linguistics by Jiang Wu Student ID: s1609785 Supervisor: Prof. dr. M.A.F. Klamer Second reader: Dr. E.I. Crevels Date: 10th January, 2017 Faculty of Humanities, Leiden University Table of contents Abstract ........................................................................................................................ iii Acknowledgements ....................................................................................................... iv List of tables ................................................................................................................... v List of figures ................................................................................................................ vi List of maps ................................................................................................................. vii List of abbreviations .................................................................................................. viii Chapter 1. Introduction .................................................................................................. 1 Chapter 2. Background literature ................................................................................... 3 2.1. Plural words as nominal plurality marking ....................................................... 3 2.2. Plural words in Austronesian languages ..........................................................
    [Show full text]
  • A Type-Theoretical Analysis of Complex Verb Generation
    A Type-theoretical Analysis of Complex Verb Generation Satoshi Tojo Mitsubishi Research Institute, Inc. 2-22 Harumi 3, Chuo-ku Tokyo 104, Japan e-mail: [email protected], [email protected] Abstract hardly find a verb element in the target language, which corresponds with the original word exactly in Tense and aspect, together with mood and modality, meaning. However we also need to admit that the usually form the entangled structure of a complex verb. problem of knowledge representation of tense and as- They are often hard to translate by machines, because pect (namely time), or that of mood and modality is of both syntactic and semantic differences between lan- not only the problem of verb translation, but that of guages. This problem seriously affects upon the gen- the whole natural language understanding. In this pa- eration process because those verb components in in- per, in order to realize a type calculus in syntax, we terlingua are hardly rearranged correctly in the target depart from a rather mundane subset of tense, aspects, language. We propose here a method in which each and modMities, which will be argued in section 2. verb element is defined as a mathematical function ac- cording to its type of type theory. This formalism gives 1.2 The difference in the structure each element its legal position in the complex verb in the target language and certifies so-called partial trans- In the Japanese translation of (1): lation. In addition, the generation algorithm is totally oyoi-de-i-ta-rashii free from the stepwise calculation, and is available on parallel architecture.
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • II Levels of Language
    II Levels of language 1 Phonetics and phonology 1.1 Characterising articulations 1.1.1 Consonants 1.1.2 Vowels 1.2 Phonotactics 1.3 Syllable structure 1.4 Prosody 1.5 Writing and sound 2 Morphology 2.1 Word, morpheme and allomorph 2.1.1 Various types of morphemes 2.2 Word classes 2.3 Inflectional morphology 2.3.1 Other types of inflection 2.3.2 Status of inflectional morphology 2.4 Derivational morphology 2.4.1 Types of word formation 2.4.2 Further issues in word formation 2.4.3 The mixed lexicon 2.4.4 Phonological processes in word formation 3 Lexicology 3.1 Awareness of the lexicon 3.2 Terms and distinctions 3.3 Word fields 3.4 Lexicological processes in English 3.5 Questions of style 4 Syntax 4.1 The nature of linguistic theory 4.2 Why analyse sentence structure? 4.2.1 Acquisition of syntax 4.2.2 Sentence production 4.3 The structure of clauses and sentences 4.3.1 Form and function 4.3.2 Arguments and complements 4.3.3 Thematic roles in sentences 4.3.4 Traces 4.3.5 Empty categories 4.3.6 Similarities in patterning Raymond Hickey Levels of language Page 2 of 115 4.4 Sentence analysis 4.4.1 Phrase structure grammar 4.4.2 The concept of ‘generation’ 4.4.3 Surface ambiguity 4.4.4 Impossible sentences 4.5 The study of syntax 4.5.1 The early model of generative grammar 4.5.2 The standard theory 4.5.3 EST and REST 4.5.4 X-bar theory 4.5.5 Government and binding theory 4.5.6 Universal grammar 4.5.7 Modular organisation of language 4.5.8 The minimalist program 5 Semantics 5.1 The meaning of ‘meaning’ 5.1.1 Presupposition and entailment 5.2
    [Show full text]
  • Dagbani Tongue-Root Harmony: a Formal Account with Ultrasound Investigation
    Dagbani Tongue-root Harmony: a formal account with ultrasound investigation by Fusheini Angulu Hudu B.A., University of Ghana, 2002 M.Sc., University of Alberta, 2005 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF Doctor of Philosophy in The Faculty of Graduate Studies (Linguistics) The University of British Columbia (Vancouver) August, 2010 c Fusheini Angulu Hudu 2010 ! Abstract The aim of this dissertation is (i) to contribute to understanding of [ATR] harmony patterns with a formal account of Dagbani [ATR] harmony using the theory of Headed Spans (Span Theory) and (ii) to answer basic empirical questions about the relations between tongue-root phonological features and the articulatory gestures involved in producing vowels with these features. In Dagbani [+ATR] harmony, there are three vowel triggers: the high front vowel /i/ triggers progressive assimilation of [+ATR]; the mid vow- els [e] and [o] trigger regressive assimilation. Mid vowel triggers predictably surface in domain-final open syllables while /i/ is contrastive. I account for [+ATR] harmony using the theory of Grounded Phonology and the in- teraction of height-based markedness constraint hierarchies. In addition to the basic harmonic patterns, Dagbani [ATR] harmony is constrained by a height similarity condition limiting the trigger and target to vowels of the same specification for [ high]. Within Span Theory, this is argued to be a ± restriction on height featural combination in a [+ATR] span. A unique part of the formal analysis is the account of direction-specific consonant opacity. Having challenged previous harmony theories, the ac- ii Abstract count here demonstrates the relative strength of Span Theory and supports the assumption that intervocalic consonants are targets of vowel harmony features.
    [Show full text]
  • Printed 4/10/2003 Contrasts in Japanese: a Contribution to Feature
    Printed 4/10/2003 Contrasts in Japanese: a contribution to feature geometry S.-Y. Kuroda UCSD CORRECTIONS AND ADDITIONS AFTER MS WAS SENT TO TORONTO ARE IN RED. August, 2002 1. Introduction . 1 2. The difference between Itô & Mester's and my account . 2 3. Feature geometry . 6 3.1. Feature trees . 6 3.2. Redundancy and Underspecification . 9 4. Feature geometry and Progressive Voicing Assimilation . 10 4.1. Preliminary observation: A linear account . 10 4.2. A non-linear account with ADG: Horizontal copying . 11 5. Regressive voicing assimilation . 13 6. The problem of sonorants . 16 7. Nasals as sonorants . 18 8. Sonorant assimilation in English . 19 9. The problem of consonants vs. vowels . 24 10. Rendaku . 28 11. Summary of voicing assimilation in Japanese . 31 12. Conclusion . 32 References . 34 1 1. Introduction In her paper on the issue of sonorants, Rice (1993: 309) introduces HER main theme by comparing Japanese and Kikuyu with respect to the relation between the features [voice] and [sonorant]: "In Japanese as described by Itô & Mester....obstruents and sonorants do not form a natural class with respect to the feature [voice].... In contrast ... in Kikuyu both voiced obstruents and sonorants count as voiced ...." (1) Rice (1993) Japanese {voiced obstruents} ::: {sonorants} Kikuyu {voiced obstruents, sonorants} Here, "sonorants" includes "nasals." However, with respect to the problem of the relation between voiced obstruents and sonorants, the situation IN Japanese is not as straightforward as Itô and Mester's description might suggest. There Are three phenomena in Japanese phonology that relate to this issue: • Sequential voicing in compound formation known as rendaku,.
    [Show full text]
  • Channel Line-Up VIP Digital Cable (Markham)
    Channel Line-Up VIP Digital Cable (Markham) Here are the channels included in your package CH# INCL CH# INCL CH# INCL Your World This Week 1 Sportsnet 360 44 DIY Network 89 TV Ontario (TVO - CICA) 2 OLN 45 Disney Junior 92 Global Toronto (CIII) 3 Turner Classic Movies 46 Disney Channel 93 OMNI.1 4 TELETOON (East) 47 Free Preview Channel 1 94 TV Listings 5 Family Channel (East) 48 FX 95 CBC Toronto (CBLT) 6 Peachtree TV 49 NBA TV Canada 96 Citytv Toronto 7 CTV Comedy Channel (East) 50 Leafs Nation Network 97 CTV Toronto (CTVTO) 8 FX 51 TSN2 98 YES TV 9 Food Network 52 Sportsnet ONE 99 CHCH 11 ABC Spark 53 Rogers On Demand 100 ICI Radio-Canada Télé (TOR) 12 History 54 TVA Montreal (CFTM) 101 TFO (CHLF) 13 CTV Sci-Fi Channel 55 ICI RDI 102 OMNI.2 14 MTV 56 TV5 103 FX 15 BET (Black Entertainment 57 CPAC English (& CPAC French- 104 CBS Bufalo (WIVB) 16 DTOUR 58 Ontario Legislature 105 Sportsnet ONE 17 Your World This Week 59 Makeful 106 ABC Bufalo (WKBW) 18 VisionTV 60 A.Side 107 Today's Shopping Choice 19 PBS Bufalo (WNED) 61 CTV Toronto (CTVTO) 108 CTV Two Toronto 20 CTV News Channel 62 CTV Kitchener/London (CTVSO) 109 FOX Bufalo (WUTV) 21 Free Preview Channel 1 63 CTV Winnipeg (CTVWN) 110 The Weather Network (Richmond) 22 CTV Life Channel 64 CTV Calgary (CTVCA) 111 CBC News Network/AMI-audio 23 Treehouse 65 CTV Vancouver (CTVBC) 112 CP24 24 BNN Bloomberg 66 CTV Two Atlantic 113 YTV (East) 25 Nat Geo Wild 67 CTV Atlantic Halifax (CJCH) 114 TSN4 26 Family Jr.
    [Show full text]
  • Defining Ethnomusicology
    10 1. THE HARMLESS DRUDGE : DEFINING ETHNOMUSICOLOGY DEFINITIONS. For years, people have been asking me the question: "You're an ethnomusicologist?" Shortly after 1950 it was likely to be accompanied by expressions of wonder and of the belief that I was somehow involved with "folk" music, with "primitive music," and particularly with "ancient music," and also that I must have a great deal of companionship with a tape recorder. By 1960 the questioner would likely bring up participation in an Indonesian gamelan, or perhaps an ability to "play" many of the world's odd instruments. In the 1970s, the conversation might well include the term "ethnic" music or even the etymologically outrageous "ethnomusic," and in the eighties and nineties, free association might lead to “diversity” and “world music.” I have always found it difficult to come to a precise, concise, and readily intelligible definition. Dictionaries differ considerably but espouse limited views. In the 120 years in which modern ethnomusicology can be said to have existed, since pioneer works such as those of Ellis (1885), Baker (1882), and Stumpf (1886), attitudes and orientations have changed greatly, and so has the name, from something very briefly called “Musikologie” (in the 1880s), to “comparative musicology” (through about 1950), then to “ethno- musicology” (1950–ca. 1956), quickly to “ethnomusicology” (removing the hyphen actually was an ideological move trying to signal disciplinary independence), with suggestions such as “cultural musicology” (Kerman 1985) and “socio-musicology” (Feld 1984) occasionally thrown in. The changes in name paralleled changes in intellectual orientation and emphasis. It is difficult to find a single, simple definition, to which most people in this field would subscribe, and thus ethnomusicologists have been perhaps excessively concerned with defining themselves.
    [Show full text]
  • Development of a General-Purpose Categorial Grammar Treebank
    Proceedings of the 12th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020), pages 5195–5201 Marseille, 11–16 May 2020 c European Language Resources Association (ELRA), licensed under CC-BY-NC Development of a General-Purpose Categorial Grammar Treebank Yusuke Kubota, Koji Mineshima, Noritsugu Hayashi, Shinya Okano NINJAL, Ochanomizu University, The University of Tokyo, idem. f10-2 Midori-cho, Tachikawa; 2-2-1 Otsuka, Bunkyo; 3-8-1 Komaba, Megurog, Tokyo, Japan [email protected], [email protected], fhayashi, [email protected] Abstract This paper introduces ABC Treebank, a general-purpose categorial grammar (CG) treebank for Japanese. It is ‘general-purpose’ in the sense that it is not tailored to a specific variant of CG, but rather aims to offer a theory-neutral linguistic resource (as much as possible) which can be converted to different versions of CG (specifically, CCG and Type-Logical Grammar) relatively easily. In terms of linguistic analysis, it improves over the existing Japanese CG treebank (Japanese CCGBank) on the treatment of certain linguistic phenomena (passives, causatives, and control/raising predicates) for which the lexical specification of the syntactic information reflecting local dependencies turns out to be crucial. In this paper, we describe the underlying ‘theory’ dubbed ABC Grammar that is taken as a basis for our treebank, outline the general construction of the corpus, and report on some preliminary results applying the treebank in a semantic parsing system for generating logical representations of sentences. Keywords: treebank, categorial grammar, Japanese, annotation 1. Introduction Table 1: Comparison with related work original corpus output This paper reports on the progress of the construction of a H&S Penn Treebank English CCG general-purpose categorial grammar treebank in Japanese Uematsu et al.
    [Show full text]
  • Language Resources for Spanish - Spanish Sign Language (LSE) Translation
    Language Resources for Spanish - Spanish Sign Language (LSE) translation Rubén San-Segundo 1, Verónica López 1, Raquel Martín 1, David Sánchez 2, Adolfo García 2 1Grupo de Tecnología del Habla-Universidad Politécnica de Madrid 2Fundación CNSE Abstract This paper describes the development of a Spanish-Spanish Sign Language (LSE) translation system. Firstly, it describes the first Spanish-Spanish Sign Language (LSE) parallel corpus focused on two specific domains: the renewal of the Identity Document and Driver’s License. This corpus includes more than 4,000 Spanish sentences (in these domains), their LSE translation and a video for each LSE sentence with the sign language representation. This corpus also contains more than 700 sign descriptions in several sign-writing specifications. The translation system developed with this corpus consists of two modules: a Spanish into LSE translation module that is composed of a speech recognizer (for decoding the spoken utterance into a word sequence), a natural language translator (for converting a word sequence into a sequence of signs) and a 3D avatar animation module (for playing back the signs). The second module is a Spanish generator from LSE made up of a visual interface (for specifying a sequence of signs in sign-writing), a language translator (for generating the sequence of words in Spanish) and a text to speech converter. For each language translation, the system uses three technologies: an example-based strategy, a rule-based translation method and a statistical translator. collected
    [Show full text]
  • General Overview of the Puerto Rican Signed Language Interpreter Katia Y
    Western Oregon University Digital Commons@WOU Master's of Arts in Interpreting Studies (MAIS) Interpreting Studies Theses Spring 3-24-2017 General overview of the Puerto Rican signed language interpreter Katia Y. Rivera Western Oregon University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.wou.edu/theses Part of the Education Commons, and the Other Languages, Societies, and Cultures Commons Recommended Citation Rivera, K. Y. (2017). General overview of the Puerto Rican signed language interpreter (master's thesis). Western Oregon University, Monmouth, Oregon. Retrieved from https://digitalcommons.wou.edu/theses/34 This Thesis is brought to you for free and open access by the Interpreting Studies at Digital Commons@WOU. It has been accepted for inclusion in Master's of Arts in Interpreting Studies (MAIS) Theses by an authorized administrator of Digital Commons@WOU. For more information, please contact [email protected], [email protected], [email protected]. General Overview of the Puerto Rican Signed Language Interpreter By Katia Y. Rivera Hernández In partial fulfillment of the requirements for the degree of: Master of Arts in Interpreting Studies Western Oregon University Signatures Redacted for Privacy ACKNOWLEDGEMENTS Thank you to the amazing team of teachers I’ve had through this program. Elisa Maroney, Erin Trine, Amanda Smith, Vicki Darden, and Erica West Oyedele, you have inspired me in my academic, professional, and personal life. Thank you for believing in me and pushing me to give my best. You have been a great example to follow, and I aim to be as dedicated and kind as you have been. Elisa Maroney, my committee chair, thank you for guiding me through this process; you helped me go forward the many times I felt stuck.
    [Show full text]
  • UNGEGN Information Bulletin 35
    UNITED NATIONS GROUP OF EXPERTS ON GEOGRAPHICAL NAMES IInnffoorrmmaattiioonn BBuulllleettiinn NUMBER 35 August 2008 Inside this issue: Preface Impressum No. 35, August 2008 Message from the Chairperson 3 United Nations Group of Experts on Geo- graphical Names Information Bulletin News from Headquarters (formerly Newsletter) (ISSN 1014-798) is Message from the Secretariat 6 published by United Nations Statistics Di- The UNGEGN Geographical Names Database 7 vision, Department of Economic and So- cial Affairs. From the Divisions East Central and South-East Europe Division 9 The designations employed and the presen- Dutch- and German-speaking Division 10 tation of the material in this publication do Norden Division 14 not imply the expression of any opinion Portuguese-speaking Division 15 whatsoever on the part of the Secretariat of Division francophone 16 the United Nations concerning the legal Asia South-West Division (other than Arabic) 17 status of any country, territory, city or area, Latin America Division 18 or of its authorities or concerning the de- Arabic Division 19 limitation of its frontiers or boundaries. From the Working Groups Working Group on Exonyms 22 Working Group on Toponymic Terminology 24 Working Group on Evaluation and Implementation 25 Working Group on Publicity and Funding 26 From the Countries Indonesia 28 UNGEGN website: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo U N G E G N The Information Bulletin of the United should be sent to the follow- Nations Group of Experts on Geographi- ing address: nformation cal Names (formerly UNGEGN II Newsletter) is issued approximately Secretariat of the Group of Experts on twice a year by the Secretariat of the Geographical Names BBulletin Group.
    [Show full text]