Ascissa Ordinata 1 01001C03 Allein Alpe Orgières 0365917 5076239

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ascissa Ordinata 1 01001C03 Allein Alpe Orgières 0365917 5076239 Coordinate UTM ED50 Numero Codice Quota Area scheda ARPA Comune Nome lago Ascissa Ordinata m slm m2 1 01001C03 Allein Alpe Orgières 0365917 5076239 1890 250 2 02001B12 Antey-Saint-André Lot 0392047 5073248 1459 15150 3 03001C00 Aosta Vernet inferiore 0365197 5069178 1835 195 4 03002C00 Aosta Vernet superiore 0365139 5069171 1840 320 5 03003A04 Aosta Bacino di Entrebin 0368568 5068473 940 6450 6 04001A00 Arnad Pesca Sportiva Echallod 0399898 5055202 345 6795 7 05001B06 Arvier Lolair 0354976 5061746 1184 3845 8 05002C06 Arvier Palude Provence 0351616 5058453 1905 0 9 05003E06 Arvier Grand Revers I 0352688 5056256 2812 3980 10 05004E06 Arvier Grand Revers II 0352318 5056453 2822 125 11 05005E06 Arvier Grand Revers III 0352316 5056015 2884 1000 12 05006E06 Arvier Grand Revers IV 0352178 5056015 2890 2310 13 05007F06 Arvier Ghiacciaio Tos I 0352664 5055514 3030 515 14 05008F06 Arvier Ghiacciaio Tos II 0352710 5055557 3010 305 15 05009E06 Arvier Ghiacciaio Tos III 0352660 5055594 2995 140 16 06001D06 Avise du Fond I (Avise) 0348253 5060452 2439 38100 17 06002D00 Avise Leysser 0356400 5069647 2394 8030 18 06003E00 Avise Ziule I 0354188 5073251 2523 6820 19 06004E00 Avise Ziule IV 0354318 5073525 2543 4580 20 06005E00 Avise Ziule III 0354250 5073478 2546 230 21 06006E00 Avise Ziule II 0354145 5073394 2542 920 22 06007D06 Avise Torre Tonda 0350856 5061109 2283 4580 23 06008C00 Avise Jovençan 0355403 5070565 1865 515 24 06009D06 Avise du Fond II (Avise) 0348946 5060463 2316 705 25 06010E06 Avise Chateau Blanc I 0347208 5057481 2858 1155 26 06011E06 Avise Chateau Blanc II 0347147 5057427 2865 820 27 06012E06 Avise Chateau Blanc III 0347144 5057508 2855 110 28 06013E06 Avise Chateau Blanc IV 0347128 5057519 2852 80 29 06014E06 Avise Chateau Blanc V 0347149 5057533 2850 250 30 06015E06 Avise Chateau Blanc VI 0347327 5057876 2720 260 31 06016E06 Avise Chateau Blanc VII 0347366 5057779 2735 330 32 06017E06 Avise Orfeuille 0348049 5058376 2585 1520 33 06018E06 Avise Planaval I 0346846 5058442 2678 305 34 06019E06 Avise Planaval II 0346764 5058510 2689 150 35 06020E06 Avise Planaval III 0347219 5058866 2545 220 36 06021E06 Avise Planaval IV 0347464 5058846 2518 480 37 06022E06 Avise Planaval V 0347374 5058833 2518 281 38 06023E06 Avise Planaval VI 0347431 5058891 2517 415 39 06024E06 Avise Planaval VII 0347517 5058943 2508 1795 40 06025E06 Avise Planaval VIII 0347619 5058952 2500 415 41 06026E06 Avise Planaval IX 0347636 5058993 2509 225 42 06027E06 Avise Planaval X 0347584 5058991 2510 725 43 06028E06 Avise Planaval XI 0347584 5059012 2513 290 44 06029E06 Avise Planaval XII 0347664 5059039 2513 100 45 06030E06 Avise Planaval XIII 0347706 5059071 2510 250 46 06031E06 Avise Planaval XIV 0347707 5059113 2521 100 47 06032D06 Avise Planaval XV 0347570 5059219 2455 210 48 06033D06 Avise Planaval XVI 0347912 5059343 2475 170 49 06034D06 Avise Planaval XVII 0348013 5059405 2456 115 50 06035D06 Avise Planaval XVIII 0348064 5059445 2457 100 51 06036D06 Avise Planaval XIX 0348126 5059558 2445 150 52 06037D06 Avise Planaval XX 0348263 5059527 2405 505 53 06038D06 Avise Planaval XXI 0348227 5059524 2408 215 54 06039D06 Avise Planaval XXII 0348303 5059493 2400 600 55 06040D06 Avise Planaval XXIII 0348389 5059688 2405 2370 56 06041D06 Avise Planaval XXIV 0348456 5059744 2405 615 57 06042D06 Avise Planaval XXV 0348493 5059771 2405 475 58 06043D06 Avise Planaval XXVI 0348557 5059811 2402 160 59 06044D06 Avise Planaval XXVII 0348546 5059825 2401 520 60 06045D06 Avise Planaval XXVIII 0348418 5059831 2420 190 61 06046D06 Avise Planaval XXIX 0348187 5059719 2418 410 62 06047D06 Avise Planaval XXX 0347842 5059544 2413 955 63 06048D06 Avise Planaval XXXI 0348046 5059222 2470 240 64 06049D06 Avise Planaval XXXII 0348367 5059806 2417 570 65 06050D06 Avise Planaval XXXIII 0348448 5059864 2422 110 66 07001E08 Ayas Perrin 0404218 5073969 2633 17000 67 07002E08 Ayas Pinter inferiore 0405300 5074553 2689 20800 68 07003E08 Ayas Pinter medio 0405466 5074701 2693 4875 69 07004E08 Ayas Pinter superiore 0405406 5074756 2695 3075 70 07005D08 Ayas Saler inferiore 0402658 5077258 2130 1415 71 07006D08 Ayas Contenery 0403398 5078025 2216 13840 72 07007E08 Ayas Verra superiore 0404912 5082715 2772 4690 73 07008D08 Ayas Ciarcerio 0403767 5078811 2371 14700 74 07009D08 Ayas Bleu 0402593 5082907 2220 18180 75 07010E08 Ayas Resy I 0403932 5080966 2555 3480 76 07011E08 Ayas Resy II 0404023 5081156 2570 9705 77 07012E08 Ayas Resy III 0403605 5081137 2525 1880 78 07013E08 Ayas Resy IV 0403570 5080935 2520 1785 79 07014E08 Ayas Resy V 0403699 5080978 2525 580 80 07015E08 Ayas Resy VI 0404156 5080912 2570 780 81 07016E08 Ayas Resy VIII 0404704 5080953 2617 3750 82 07017D08 Ayas Forca 0404306 5079781 2323 17160 83 07018D08 Ayas Forca Ovest 0403804 5079781 2345 2460 84 07019D08 Ayas Alpe superiore Forca 0403933 5080429 2311 3125 85 07020E08 Ayas Gran Lago contiguo 0398518 5085228 2805 6200 86 07021E08 Ayas Gran Lago 0398629 5085467 2806 59140 87 07022E08 Ayas Cime Bianche VI (lago Perso) 0397813 5084792 2822 15490 88 07023E08 Ayas Cime Bianche VII 0397766 5084615 2820 1145 89 07024E08 Ayas Comba Rollin II 0399902 5084059 2625 370 90 07025D08 Ayas Alpe Mase Sud 0399595 5082790 2380 1225 91 07026E08 Ayas Comba Rollin I 0399855 5083911 2595 2365 92 07027E08 Ayas Gran Lago di Tzere I (sud) 0401522 5083606 2860 3040 93 07028E08 Ayas Gran Lago di Tzere II 0401203 5083849 2910 950 94 07029D08 Ayas Alpe Mase Nord 0399652 5083119 2380 1130 95 07030E08 Ayas Verde 0399207 5080740 2723 4980 96 07031E08 Ayas Comba Rollin V 0398937 5083714 2566 3480 97 07032E08 Ayas Alpe superiore Tournalin 0398967 5079316 2552 2715 98 07033D08 Ayas Tzere 0400736 5083200 2478 2280 99 07034E08 Ayas Gran Lago di Tzere I (nord) 0401674 5083880 2860 62460 100 07035E08 Ayas Resy VII 0403870 5081173 2578 870 101 07036E08 Ayas Cime Bianche I 0397721 5085214 2865 4105 102 07037E08 Ayas Cime Bianche II 0397893 5085223 2865 1311 103 07038E08 Ayas Cime Bianche III 0397961 5085243 2865 1180 104 07039E08 Ayas Cime Bianche IV 0397904 5085125 2860 2150 105 07040E08 Ayas Cime Bianche V 0397939 5085013 2865 360 106 07041E08 Ayas Courtod Est 0398580 5084240 2715 1310 107 07042E08 Ayas Courtod Ovest 0398234 5083950 2670 560 108 07043E08 Ayas Monte Croce I 0399292 5080008 2585 1900 109 07044E08 Ayas Monte Croce II 0399328 5079959 2580 620 110 07045E08 Ayas Piccolo Ghiacciaio di Verra 0404034 5084714 2721 7255 111 07046E08 Ayas Roisetta I 0397907 5083651 2690 170 112 07047E08 Ayas Roisetta II 0397923 5083566 2687 790 113 07048E08 Ayas Roisetta III 0398254 5083475 2623 580 114 07049D08 Ayas Saler superiore I (Est) 0403174 5077674 2269 903 115 07050D08 Ayas Saler superiore II (Ovest) 0403091 5077652 2270 2124 116 07051C08 Ayas Pesca Sportiva Champoluc 0401303 5076809 1561 950 117 07052C08 Ayas Pesca Sportiva Champoluc valle 0399943 5075301 1540 880 118 07053D08 Ayas Vardaz 0400190 5082082 2331 21230 119 07054D08 Ayas Djomein 0400743 5081032 2070 230 120 07055D08 Ayas Facciabella 0400423 5078285 2275 400 121 07056F08 Ayas Ghiacciaio Tzere I 0401162 5084380 3010 200 122 07057E08 Ayas Ghiacciaio Tzere II 0401567 5084132 2957 100 123 07058E08 Ayas Ghiacciaio Tzere III 0401553 5084112 2957 335 124 07059E08 Ayas Ghiacciaio Tzere IV 0401523 5084146 2958 405 125 07060E08 Ayas Ghiacciaio Tzere V 0401489 5084104 2955 185 126 07061E08 Ayas Ghiacciaio Tzere VI 0401494 5084086 2954 85 127 07062E08 Ayas Ghiacciaio Tzere VII 0401445 5084076 2951 120 128 07063E08 Ayas Ghiacciaio Tzere VIII 0401458 5084089 2952 170 129 07064E08 Ayas Ghiacciaio Tzere IX 0401448 5084144 2954 1920 130 07065E08 Ayas Ghiacciaio Tzere X 0401411 5084194 2956 100 131 07066E08 Ayas Ghiacciaio Tzere XI 0401362 5084155 2961 100 132 07067E08 Ayas Ghiacciaio Tzere XII 0401380 5084128 2958 195 133 07068E08 Ayas Gran Lago di Tzere III 0401147 5083893 2918 80 134 07069E08 Ayas Comba Rollin III 0399043 5083913 2574 854 135 07070E08 Ayas Comba Rollin IV 0399025 5083807 2569 550 136 07071E08 Ayas Comba Rollin VI 0398906 5083649 2565 665 137 07072D08 Ayas Forca inferiore 0403539 5079903 2275 388 138 07073D08 Ayas Resy villaggio 0402419 5080111 2086 250 139 07074E08 Ayas Mascognaz 0405421 5073640 2875 1170 140 07075E08 Ayas Resy IX 0404603 5081561 2655 1700 141 07076E08 Ayas Resy X 0404649 5081280 2645 365 142 07077E08 Ayas Resy XI 0404656 5081109 2634 270 143 08001A00 Aymavilles Pesca Sportiva Laghetto 0363228 5062909 649 1250 144 10001D04 Bionaz Livourneaz 0384173 5083150 2375 7885 145 10002D04 Bionaz Comba d'Oren 0383836 5088348 2460 6040 146 10003E04 Bionaz Morto inferiore 0382375 5086408 2840 6365 147 10004E04 Bionaz Morto 0382626 5086549 2844 119985 148 10005E04 Bionaz Long 0382852 5085936 2725 9210 149 10006E04 Bionaz Long contiguo 0382456 5085924 2790 1355 150 10007E04 Bionaz Mont Ros 0382337 5085361 2627 5590 151 10008E04 Bionaz des Têtes 0382495 5085483 2710 2110 152 10010C04 Bionaz Lessert 0375762 5080261 1552 8095 153 10013C04 Bionaz Sbarramento Place Moulin 0384609 5085010 1965 1498265 154 10014D04 Bionaz Arpille 0385095 5084157 2434 950 155 10015E04 Bionaz Avoley 0381774 5078956 2570 3150 156 10016E04 Bionaz Rifugio Collon 0383967 5089468 2725 835 157 10017F04 Bionaz Col Collon 0384914 5090814 3080 11430 158 10018D04 Bionaz Valcornera 0386929 5083298 2445 2810 159 10019E04 Bionaz Ghiacciaio Chavacour 0386307 5082741 2720 4840 160 10020E04 Bionaz Morto superiore 0382011 5086748 2935 1285 161 10021C04 Bionaz Léchère 0382816 5083810 1805 80 162 11001E00 Brissogne Les Laures inferiore 0375944 5060439 2545 188070 163 11002E00 Brissogne Lungo 0376357 5059739 2630 87150 164 11003E00
Recommended publications
  • Elevagevallée D’Aoste N
    ElevageVallée d’Aoste n. 39 NOTIZIARIO DI INFORMAZIONE ZOOTECNICA dell’Associazione Regionale Allevatori Valdostani Aprile-Maggio-Giugno 2012 Spedizione in a. p. art. 2 comma/c legge 662/96 aut. n. 47/02 - filiale di Aosta sommario Éditorial . 3. .Alpages . ouverts 2012 . 16. Le disposizioni dell'IMU per il settore Io mangio valdostano . 17 agricolo . 4. Delibere sulla rinotracheite Consorzio produttori fontina bovina infettiva . .5 . La fontina nel mercato europeo . 18 La Valle d'Aosta indenne Sezione ovicaprina per brucellosi bovina . .6 . Reina dou lacë - capre da latte L'Assemblea annuale dell'AREV . .7 Vo Concorso regionale Il Direttivo ANABORAVA capre da latte . 19 e il gradimento dei piani . 8 Veterinari Reina dou lacë . .10 . .Quali . zone e come contattarli . .20 . Le rassegne primaverili . 12 Suddivisione territoriale dal 1° marzo 2010 . 22 Bataille de Reines et les Combats de l'Espace Mont-Blanc . 15. Servizio controllo impianti di mungitura . 22 Vallée d’Aoste Elevage Registrazione Tribunale di Aosta n. 7/02 del 5/04/2002 Comune di Aosta Località Borgnalle, 10/L ● Direttore Responsabile: Bruno Baschiera Impaginazione e stampa: Tipografia Duc · Saint-Christophe ● Fotografia: La Reina dou lacë Elevage Vallée d’Aoste 3 EDITORIAL par le Président Edy Bianquin hers amis lecteurs, nous voici avec le deuxième numéro C de l’année 2012 de notre magazine, pour vous présenter les nouvautés de la der- nière periode et pour parler aussi des initia- tives que nous avons prévues pour l’été. Prima di tutto però. Voglio ricordare che il di compratori l’Associazione si impegna nella 3 aprile si è tenuta l’annuale Assemblea dei massima diffusione dell’evento anche al di soci, e colgo l’occasione per complimentarmi fuori dei confini della Valle.
    [Show full text]
  • Guida Ai Servizi Distrettuali
    GUIDA AI SERVIZI DISTRETTUALI 1. INTRODUZIONE I Distretti sono gli ambiti organizzativi territoriali per l’effettuazione di attività e l’erogazione di prestazioni di assisten- za sanitaria, di tutela e di promozione della salute, di prestazioni socio sanita- rie, di erogazioni dei servizi e delle prestazioni socio as- sistenziali, di integrazione tra servizi sanitari e servizi socio assistenziali. IL DISTRETTO È COSTITUITO AL FINE DI GARANTIRE: • l’assistenza primaria, ivi compresa la continuità assistenzia- le mediante il necessario coordinamento tra medici di medi- cina generale, pediatri di libera scelta, servizi di continuità assistenziale notturna e festiva, medici specialistici ambula- toriali • Il coordinamento dei medici di medicina generale e dei pe- diatri di libera scelta con le strutture operative a gestione diretta, nonchè con i servizi specialistici ambulatoriali ed i presidi ospedalieri ed extra ospedalieri accreditati • l’erogazione delle prestazioni sanitarie a rilevanza sociale, connotate da specifica ed elevata integrazione • l’assistenza specialistica ambulatoriale • l’attività per la prevenzione e la cura delle tossicodipendenze • l’attività consulenziale per la tutela della salute dell’infan- zia, della donna e della famiglia • l’attività ed i servizi rivolti ai disabili e agli anziani 3 • l’attività ed i servizi di assistenza domiciliare integrata • l’attività ed i servizi per le patologie da HIV e per le patolo- gie terminali Al fine di garantire le attività ed i servizi sopradescritti i Distretti fanno capo ad un Direttore coadiuvato dai coordina- tori dei seguenti profili professiona- li: amministrativi, infermieri, direttore fisioterapisti, logopedisti, assistenti sanitari, oste- triche. L’integrazione fra le attività svolte dagli operatori afferenti al Distretto con gli al- tri servizi sanitari e sociali, caratterizza l’attività distrettuale.
    [Show full text]
  • Comune Di Arvier Communed'arvier
    COMUNE DI ARVIER COMMUNE D'ARVIER REGIONE AUTONOMA VALLE D’AOSTA RÉGION AUTONOME VALLÉE D’AOSTE COPIA ALBO VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA COMUNALE N. 17 OGGETTO: INDAGINE ESPLORATIVA PER LA RACCOLTA DELLE IDEE INERENTI LA DESTINAZIONE DELL'EDIFICIO SITO IN RUE DU CHÂTEAU N. 8 (EX MICROCOMUNITÀ) E LA SUA SUCCESSIVA GESTIONE: DETERMINAZIONI IN MERITO E APPROVAZIONE DELL'AVVISO PUBBLICO. L’anno duemiladiciannove, addì tredici, del mese di marzo, alle ore diciassette e minuti trenta, nella solita sala delle riunioni. Previo esaurimento delle formalità prescritte dalla vigente Legge Comunale, vennero per oggi convocati i componenti di questa Giunta Comunale. Sono presenti i Signori: Cognome e Nome Carica Presente Mauro LUCIANAZ SINDACO Sì Josianne GODIOZ VICE SINDACO Sì Jonny MARTIN ASSESSORE Sì Enrico Giovanni VALLET ASSESSORE Sì Totale Presenti 4 Totale Assenti 0 Assiste quale Segretario Comunale Arch. Mauro RAVASENGA il quale provvede alla redazione del presente verbale. Il Signor Mauro LUCIANAZ, nella sua qualità di SINDACO, assume la presidenza e, riconosciuto legale il numero degli intervenuti, dichiara aperta la seduta per la trattazione dell’oggetto suindicato. Documento prodotto con sistema automatizzato del Comune di Arvier da: GALLO Patrizia (D.Lgs. n. 39/93 art.3). DELIBERAZIONE N. 17 del 13/03/2019 OGGETTO: INDAGINE ESPLORATIVA PER LA RACCOLTA DELLE IDEE INERENTI LA DESTINAZIONE DELL'EDIFICIO SITO IN RUE DU CHÂTEAU N. 8 (EX MICROCOMUNITÀ) E LA SUA SUCCESSIVA GESTIONE: DETERMINAZIONI IN MERITO E APPROVAZIONE DELL'AVVISO
    [Show full text]
  • Aosta Valley
    AOSTA VALLEY New life for the customs When customs checks on freight at EU internal borders came to an end, the Pollein- Brissogne customs checkpoint near Aosta lost 90% of its work and 300 of its employees. This large area, on the motorway running from France and Switzerland to the most highly industrialised parts of Italy, and thus in a very strategic position, has been redeveloped. It is now used for freight storage and trade in goods and services. Thanks to the ERDF-funded Interreg Programme, the Aosta Valley regional authorities and the European Union have begun to improve the area’s infrastructure, providing for: • a building to be used for freight handling and storage, customs offices to deal with trade with third countries and a hypermarket; • a “management” building housing offices, hotels, restaurants and shops; • a “communications tower”, which will play a technical role. The project is scheduled for completion in 2003, but the hypermarket opened in 1999 and some of the offices have already been completed. When operating at full capacity, the former customs checkpoint will provide about 500 jobs. A high-technology enterprise development centre At the end of 1997, with ERDF funding, an enterprise development centre was set up on an area left free following the closure in 1985 of the Ilssa-Viola aluminium plant, one of the most important industrial enterprises in the Aosta Valley. The task of the development centre, which employs about 60 people, is to help high-technology companies become established and to provide them with offices, secretarial services, conference and meeting rooms and multimedia facilities.
    [Show full text]
  • WEB Risultati E Classifiche Campionato 2014
    25 maggio CAMPIONATO PRIMAVERILE 2014 25/05/14 3 categoria FINALE CHEVROT OLLOMONT 937 923 4 categoria FINALE VALPELLINE BIONAZ 690 572 juniores FINALE GRESSAN DOUES 325 312 Page 1 18 maggio A.V. REBATTA CAMPIONATO PRIMAVERILE 2014 18/05/14 1 categoria FINALE OLLOMONT GRESSAN 1288 1237 3 categoria SEMIFINALE OLLOMONT JOVENCAN 937 926 DOUES A CHEVROT 835 854 4 categoria SEMIFINALE VALPELLINE B GIGNOD 817 727 BIONAZ A COGNE B 738 686 5 categoria FINALE JOVENCAN CHARVENSOD 532 496 categoria femminile FINALE JOVENCAN DOUES A 393 199 categoria juniores Finale GRESSAN DOUES ND ND Page 2 11 maggio A.V. REBATTA CAMPIONATO PRIMAVERILE 2014 11/05/14 1 categoria JOVENCAN GRESSAN 1145 1114 Ollomont (12) OLLOMONT Riposo Jovencan (8), Gressan (8) VALPELLINE DOUES 1241 1191 Doues (6),Valpelline (6) 3 categoria DOUES A CHEVROT B Ollomont (16),Doues A (14) BIONAZ DOUES B Chevrot A (10),Jovencan (10) JOVENCAN AYMAVILLES 815 765 Gressan (8),Bionaz (6) CHEVROT A OLLOMONT Doues B (4),Aymavilles (2) RIPOSO GRESSAN Chevrot B (2) 4 categoria girone A CHEVROT GRESSAN A 496 653 Valpelline B (16) Cogne B (10) BIONAZ B Riposo Gressan A (8),Bionaz B (4) VALPELLINE B COGNE B 793 629 Chevrot (2) 4 categoria girone B GIGNOD BIONAZ A 554 657 Bionaz A (14) Gignod (10) VALPELLINE A Riposo Chevrot (6),Gressan B (6) GRESSAN B COGNE A 517 613 Valpelline A (6),Cogne A (2) 5 categoria CHEVROT GIGNOD 392 451 Jovencan (14),Charvensod (10) POLLEIN Riposo Gignod (8),Chevrot (6) JOVENCAN CHARVENSOD 423 661 Pollein (2) categoria juniores BIONAZ CHEVROT 137 69 Gressan (12),Doues (10) CHARVENSOD VALPELLINE 36 169 Valpelline (8), JOVENCAN DOUES 189 255 Bionaz(4), Charvensod (2) GRESSAN riposo Chevrot (2),Jovencan (0) Page 3 4 maggio A.V.
    [Show full text]
  • Nature Conservation in Aosta Valley
    Nature Conservation in Aosta Valley 07/14/2016 Santa TUTINO Regione Autonoma Valle d’Aosta Assessorato Agricoltura e Risorse naturali Aree protette Aosta Valley Surface: 3.263 Km2 Inhabitants: 128.230 (al 1/1/2011) Density: 39 ab/Km2 Altitude min: 340 m (Pont-Saint-Martin) Altitude max: 4.810 m (Mont Blanc) Altitude medium: 2.100 m circa Protected areas Service: activities • Protected natural areas, european ecological network Natura 2000, alpine gardens: planning, management and control • Research and monitoring on biodiversity • Information and environmental education to promote knowledge and heritage protection • Enhancement: plan, design and implement projets • Nature tourism Natural heritage • Protected areas :13.7 % • Natura 2000 european ecological network : 30,4 % • alpine botanic gardens Aosta Valley, a region with high beauty content Protected natural areas • Gran Paradiso National Park • Mont Avic Natural Park • 10 Nature Reserves The Park’s scope Sustainable management of the territory, preserving environment, landscape and biodiversity, creating the conditions for orienting local systems towards forms of sustainable development Gran Paradiso National Park Created in: 1922 Surface area : tot. 70,000 ha, (37,078.4 ha in Aosta Valley) Municipalities: Cogne, Valsavarenche, Rhêmes N.D., Rhêmes S.G., Introd, Aymavilles, Villeneuve Mont Avic Natural Park Created in: 1989 Surface area: 5.747 ha Municipalities: Champdepraz, Champorcher Regional Nature Reserves • Côte de Gargantua • small surfaces • Lago di Lolair • Lago di Villa • glacial lakes, wetlands, pounds, bogs, • Les Iles drylands, plants and animals of great value • Marais di Morgex e • protected by regional law n. 30/1991 La Salle • Stagno di Holay • Stagno di Lozon • Tsatelet • Mont Mars • Montagnayes Protected areas system Montagnayes Natural Reserve Montagnayes Natural Reserve Created by a regional act in 2013 to preserve: - habitats and alpine ecosystems, - rich fauna populations, an example of regional wilderness areas Montagnayes nature reserve Surface: 1.170 ha Alt.
    [Show full text]
  • Rives Méditerranéennes, 11 | 2002
    Rives méditerranéennes 11 | 2002 Récit et toponymie Toponymie rurale et mémoire narrative(Vallée d'Aoste) Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/rives/116 DOI : 10.4000/rives.116 ISBN : 978-2-8218-0020-5 ISSN : 2119-4696 Éditeur TELEMME - UMR 6570 Édition imprimée Date de publication : 10 juin 2002 Pagination : 15-31 ISSN : 2103-4001 Référence électronique « Toponymie rurale et mémoire narrative(Vallée d'Aoste) », Rives nord-méditerranéennes [En ligne], 11 | 2002, mis en ligne le 21 juillet 2005, consulté le 06 mai 2019. URL : http:// journals.openedition.org/rives/116 ; DOI : 10.4000/rives.116 Ce document a été généré automatiquement le 6 mai 2019. © Tous droits réservés Toponymie rurale et mémoire narrative(Vallée d'Aoste) 1 Toponymie rurale et mémoire narrative (Vallée d'Aoste) 1 Les toponymes sont des signes d'appropriation du territoire de la part de l'homme. Dans la société agro-pastorale traditionnelle valdôtaine, pauvre et autarcique, où tout espace quelque peu rentable devait être occupé et exploité, l'appropriation du territoire a été progressive et intensive. La moindre parcelle de terrain, les cours d'eau, les bois, les chemins, les cols, les ponts, les rochers: tous avaient un nom. Et pour le choix du nom, l'homme a toujours puisé dans son expérience et dans son imagination. Ainsi, dans la toponymie pouvons-nous trouver les traces des activités humaines, de l'organisation sociale, des mutations climatiques, des changements linguistiques, de l'imaginaire collectif ou individuel, bref, de l'histoire même de la communauté1. Ce patrimoine, fruit d'une sédimentation séculaire, chez nous comme dans la plupart des communautés du même type, est en danger de disparition rapide: quand la terre n'est plus travaillée, elle perd ses noms en même temps que sa productivité.
    [Show full text]
  • Een Kleine Vallei Met Een Groots Verhaal
    Een kleine vallei met een groots verhaal. Valle d’Aosta is de kleinste regio van Italië. Ze is omringd door de hoogste toppen van Europa en bestaat uit het centrale dal van de Dora Baltea, van- waar 13 kleinere zijdalen lopen die worden doorkruist door gletsjers en stro- men. Sinds de oudheid is het een belangrijk kruispunt van de westelijke Alpen. Op dit moment is het verbonden met Frankrijk via de Mont Blanc-tunnel en de Kleine Sint-Bernhardpas en met Zwitserland via de Grote Sint-Bernhardpas en -tunnel. De vallei was al in de prehistorie bewoond en werd bezet door de Salassi, een Gallo-Keltische bevolkingsgroep die na een lange strijd werd verdreven door de Romeinen in de 1ste eeuw v.Chr. De Romeinen vestigden zich in de regio en stichtten de stad Augusta Praetoria in 25 v.Chr. De vallei kwam later in handen van de Bourgondiërs, de Longobarden en de Karolin- gers tot ze de eigendom werd van het vorstenhuis Savoye. In 1191 verleende Thomas I van Savoye de “Carta delle Franchigie”, die het politieke en admi- nistratieve zelfbestuur erkende en van kracht bleef tot 1770. De vallei kende een vorm van autonomie met eigen wetten en werd bestuurd door de Staten Generaal, en vanaf 1536 door het Conseil des Commis, een soort bestuursraad die uit 24 leden bestond. Napoleon trok tijdens zijn campagne in Italië door de regio in 1800 en bracht de idealen van de revolutie met zich mee. Dit wekte sympathie en haat, bewondering en angst op en vormde de aanleiding voor legendes en verhalen die vandaag de dag nog steeds in de vallei worden verteld.
    [Show full text]
  • Elenco Corsi E Specchi D'acqua Suddivisi Per
    ALLEGATO N. 2 AL CALENDARIO ITTICO PER L’ANNO 2021 ELENCO CORSI E SPECCHI D’ACQUA SUDDIVISI PER GIURISDIZIONE FORESTALE GIURISDIZIONE FORESTALE DI ANTEY – SAINT – ANDRE LAGHI: . BLEU – VALTOURNENCHE . CHARREY – LA MAGDELEINE . CIGNANA – VALTOURNENCHE . CORTINA – VALTOURNENCHE . CROUX – LA MAGDELEINE . GOILLET – VALTOURNENCHE . LOD – ANTEY . LOTZ O LOZ – VALTOURNENCHE . LOU – CHAMOIS . TRAMAIL - VALTOURNENCHE TORRENTI: . CERVINO – VALTOURNENCHE . CHAMOIS – CHAMOIS . CHENEIL – VALTOURNENCHE . CIGNANA – VALTOURNENCHE . CLEYVA GROUSSA . EUILLA – VALTOURNENCHE . FONTANA PERRERES – VALTOURNENCHE . GLAIR – VALTOURNENCHE . GOLF – VALTOURNENCHE . LO DU TOR – TORGNON . LOSANCHE – VALTOURNENCHE . PETIT MONDE – TORGNON . PROMIOD - ANTEY . ROMBEROD – ANTEY GIURISDIZIONE FORESTALE DI AOSTA LAGHI: . ARBOLLE O COMBOE’ – CHARVENSOD . CHAMOLE’ – CHARVENSOD . DELLE FOGLIE – SARRE . FALLERE – SARRE . GELE’ - CHARVENSOD . MORTO – SARRE TORRENTI: . COMBOE’ – CHARVENSOD . ARPISSON – POLLEIN . BAGNERE – NUS/AOSTA . BUTHIER . CLUSELLA – SARRE . DORA BALTEA – SARRE/CHAMBAVE . FONTANE DI POLLEIN – POLLEIN . RU BAUDIN – CANALE IRRIGUO AOSTA . SORGIVE TSA DELLA COMBA - SARRE . VACHERIE O GRESSAN - GRESSAN GIURISDIZIONE FORESTALE DI ARVIER LAGHI: . BEAUREGARD – VALGRISENCHE . FOND – VALGRISENCHE . SAN GRATO – VALGRISENCHE . TZUILE – VERTOSAN - AVISE . ZOU (VASCA DI CARICO) – SAINT NICOLAS TORRENTI: . DORA BALTEA – LA SALLE/AYMAVILLES . DORA DI VALGRISENCHE . FOND – VALGRISENCHE . FONTANE DI PLANAVAL – VALGRISENCHE . GRAND’ALPE O COL DU MONT – VALGRISENCHE . GRAND’HAURY
    [Show full text]
  • 1080 Verbale Di Deliberazione Adottata Nell'adunanza in Data 17
    IL PRESIDENTE DELLA REGIONE IL DIRIGENTE ROGANTE Augusto ROLLANDIN Livio SALVEMINI Gouvernement régional Giunta regionale Verbale di deliberazione adottata nell'adunanza in data 17 luglio 2015 ________________________________________________________________________________________________ In Aosta, il giorno diciassette (17) del mese di luglio dell'anno duemilaquindici con inizio alle ore otto, si è riunita, nella consueta sala delle adunanze sita al secondo REFERTO DI PUBBLICAZIONE piano del palazzo della Regione - Piazza Deffeyes n. 1, Il sottoscritto certifica che copia della presente deliberazione è in pubblicazione all'albo dell'Amministrazione regionale dal per quindici giorni consecutivi. LA GIUNTA REGIONALE DELLA VALLE D'AOSTA Aosta, lì IL DIRIGENTE Partecipano alla trattazione della presente deliberazione : Massimo BALESTRA Il Presidente della Regione Augusto ROLLANDIN ________________________________________________________________________________________________ e gli Assessori Aurelio MARGUERETTAZ - Vice-Presidente Mauro BACCEGA Luca BIANCHI Raimondo DONZEL Antonio FOSSON Ego PERRON Emily RINI Renzo TESTOLIN Svolge le funzioni rogatorie il Dirigente della Segreteria della Giunta regionale, Sig. Livio SALVEMINI E' adottata la seguente deliberazione: N° 1080 OGGETTO : INDIVIDUAZIONE, AI SENSI DELL'ARTICOLO 19 COMMA 3BIS DELLA L.R. 6/2014, DEGLI AMBITI TERRITORIALI OTTIMALI DELLE CONVENZIONI PER L'ESERCIZIO ASSOCIATO DELLE FUNZIONI E DEI SERVIZI COMUNALI DI CUI AL COMMA 1 DEL MEDESIMO ARTICOLO, PER I COMUNI CHE NON HANNO RAGGIUNTO
    [Show full text]
  • Impaginato Interno N.12.Indd
    PLANIMETRIA DEL BORGO DI LEVEROGNE “LE CÒÒ DE LEVROGNE” Mon Clocher Còò de Quaranta Còò de Sage Còò de Djeudjeuteun Còò de Serilla Còò de Djouaneun ou de Touca Còò de Djameun Còò di-z-Aholètte Còò de Dzan-a Còò de Costel Còò di Magneun Ponton de Thomasset La Còò est une cour couverte pour circuler à l’abri des intempéries. La Còò facilitait les déplacements entre différentes parties d’une maison. A cause du développement démographyque qui a touché les villages d’Arvier au XIXème siè- cle, beaucoup de ces espaces couverts ont été fermés pour créer de nouvelles pièces habitables. Ils portaient souvent les noms des familles qui ont vécu longtemps à Leverogne (Costel, Socquier, Sage, Vagneur...); plus souvent encore ce sont les surnoms qui ont perduré (Dzaquedémo, Neucca, Quaranta, Serilla, Titòn...). Ici le nom de quelques passages couverts rappelle encore le prénom d’une personne ou son diminutif (Djouaneun, Djameun, Djeudjeuteun...). «Noi alunni della classe quarta della scuola primaria di Arvier abbiamo realizzato alcuni disegni a matita che ri- producono le còò del borgo di Leverogne e alcuni dei ponti presenti nel paese. Abbiamo innanzitutto visitato il borgo al fi ne di osservare da vicino la struttura e le particolarità delle diverse còò e, per poterle poi riprodurre, abbiamo scattato alcune fotografi e, altre invece le abbiamo “rubate” dall’album del Concours Cerlogne dell’anno scolastico 1991-1992, dalle quali siamo partiti per creare i nostri disegni. In classe ciascuno di noi ha individuato il soggetto da riprodurre, scegliendo come tecnica il bianco e nero o i colori.
    [Show full text]
  • Copertine GC
    uesta collana di guide dedicate alle FONTI: zone rurali della Valle d’Aosta si - AIAT MONTE ROSA rivolge a tutti coloro che, pur - Andrea Airaghi (Image Vallée) Qamando già la nostra Regione per le sue - Assessorato Agricoltura e Risorse Naturali caratteristiche più eclatanti e maestose, - Gianni Bonin avvertono ora il desiderio di avvicinarla - Umberto Carere attraverso i suoi aspetti più intimi e discre- - Comuni della Comunità Montana ti, esplorando percorsi magari sconosciuti - Cooperativa Rhiannon ai più, ma certo non meno affascinanti e - Paolo Cretier ricchi di interesse. - Francesco Danni (Image Vallée) - Ilaria Franchini Giuseppe Isabellon - Claudio Garavoglia (Image Vallée) Assessore all’Agricoltura e Risorse Naturali - Lorenza Grand Blanc - Fabio Marguerettaz - Roberto Meregalli (Image Vallée) - Marco Midili (Image Vallée) - Adriana Pession (Image Vallée) - Marina Tessitore (Image Vallée) - Patrick Thuégaz - Ruben Trentin (Image Vallée) - Daniela Zanini (Image Vallée) RINGRAZIAMENTI: AIAT Monte Rosa Comunità Montana Evançon Comuni Assessorato Agricoltura e Risorse Naturali Per ottenere informazioni e documentazioni (dépliants, cartine, ecc.) sul ARNAD - AYAS - BRUSSON territorio della Comunità è possibile contattare: CHALLAND-SAINT-ANSELME A.I.A.T. MONTE ROSA CHALLAND-SAINT-VICTOR Via Varasc, 16 - 11020 Champoluc (AO) CHAMPDEPRAZ - ISSOGNE Tel. 0125 307113 Fax 0125 307785 MONTJOVET - VERRÈS [email protected] Comunità Montana EVANÇON a Comunità Montana Evançon è posta ad Est della Valle d'Aosta, poco prima della Valle del Lys e raggruppa 9 Comuni. Comprende aree non sempre omogenee: dai ghiacciai del Monte Rosa al Parco Ldel Mont Avic, dalla cascata di Challand, al lago di Villa, ed è percorsa dal torrente Evançon ad Est e dalla Dora Baltea. All’altezza di Issogne, dalla chiusa di Montjovet ai confini meridionali del comune di Arnad, l’Evançon confluisce nella Dora Baltea.
    [Show full text]