Pilares Alcaldía Dirección Colonia Inaugurado 1 Richard Wagner Gustavo A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pilares Alcaldía Dirección Colonia Inaugurado 1 Richard Wagner Gustavo A PILARES ALCALDÍA DIRECCIÓN COLONIA INAUGURADO 1 RICHARD WAGNER GUSTAVO A. MADERO CLAVE ESQ. CONSTANTINO VALLEJO ENERO 28 2 XALLI AZCAPOTZALCO CHOPO ESQ.ARETILLO S/N ARENAL FEBRERO 3 3 LA ARAÑA ÁLVARO OBREGÓN RÍO MIXCOAC S/N LA ARAÑA FEBRERO 8 4 EL CAPULÍN ÁLVARO OBREGÓN CALLE ARTIFICIOS, S/N EL CAPULÍN FEBRERO 8 5 JALALPA TEPITO ÁLVARO OBREGÓN CALLE ENCINAL S/N JALAPA TEPITO FEBRERO 15 CUAJIMALPA DE PORFIRIO DÍAZ S/N (FRENTE AL PBLO. SAN PABLO 6 SAN PABLO CHIMALPA FEBRERO 15 MORELOS KIOSCO) CHIMALPA NUEVA 7 BENITA GALEANA GUSTAVO A. MADERO CALLE NORTE 94 S/N FEBRERO 17 TENOCHTITLÁN CERRADA DE SAUCES S/N 8 TLALPEXCO GUSTAVO A. MADERO TLALPEXCO FEBRERO 17 ESQ.CAMINO REAL BARRIO LA 9 JOSÉ MARTÍ IZTACALCO JUÁREZ 2da. FEBRERO 22 ASUNCIÓN AGRICOLA 10 AGRICOLA PANTITLAN IZTACALCO CALLE 1 ESQ. GUADALUPE FEBRERO 22 PANTITLÁN SEGUNDA AMP. 11 ACAHUALTEPEC IZTAPALAPA ORO S/N FEBRERO 24 SANTIAGO 12 GABRIELA MISTRAL IZTAPALAPA SUR 27 S/N ESQ. CON CALLE 8 LEYES DE REFORMA FEBRERO 24 JUAN A. MATEOS S/N, ESQ. EJE 13 FRIDA KAHLO CUAUHTÉMOC OBRERA MARZO 1 CENTRAL EJE 1 PONIENTE (GUERRERO) ESQ. SAN SIMÓN 14 SAN SIMÓN TOLNÁHUAC CUAUHTÉMOC MARZO 1 INSURGENTES NORTE TOLNÁHUAC AVENIDA TLÁHUAC, ESQ. SONIDO 15 ROSARIO CASTELLANOS TLAHUAC SANTA CECILIA MARZO 7 TRECE SAN MIGUEL 16 GACÍA LORCA TLAHUAC CECILIO ACOSTA S/N MARZO 7 ZAPOTITLA LA MAGDALENA 17 HUAYATLA HUAYATLA, NÚM. 13 ESQ. GUADALUPE PBLO. NUEVO ALTO MARZO 16 CONTRERAS 18 ATLAMPA CUAUHTÉMOC CEDRO S/N, ESQ. EULALIA GUZMÁN ATLAMPA MARZO 18 PBLO. SANTA CRUZ 19 COOPEREMOS PUEBLO IZTAPALAPA CUITLAHUAC No. 5 MARZO 21 MEYEHUALCO HUALQUILA S/N ESQ. CANAL RIO 20 CENTRAL DE ABASTO IZTAPALAPA SAN JOSE ACULCO MARZO 21 CHURUBUSCO PEDRO ARVIZU 40, ESQ. JOSÉ MARÍA 21 EMILIANO ZAPATA COYOACAN EMILIANO ZAPATA MARZO 24 MORELOS PEDREGAL DE 22 CANTERA COYOACAN AV. ANTONIO DELFÍN MADRIGAL 665 MARZO 29 SANTO DOMINGO EMILIANO ZAPATA S/N, ESQ. SAN SALVADOR 23 CUAUHTENCO MILPA ALTA ABRIL 1 CALLEJÓN ALDAMA CUAHUTENCO 24 BELÉN DE LAS FLORES ÁLVARO OBREGÓN CALLE BELÉN S/N BELÉN DE LAS FLORESABRIL 23 AGUSTÍN MELGAR Y PROL. AGUSTÍN SAN GRAGORIO 25 SAN GREGORIO ATLAPULCO XOCHIMILCO ABRIL 26 MELGAR ATLAPULCO LOS REYES 26 FACUNDO CABRAL IZTAPALAPA MOCTEZUMA S/N CULHUACAN MAYO 24 AMPLIACIÓN PARAJE SAN JUAN 27 CERRO DE LA ESTRELLA IZTAPALAPA CHOCOLIN S/N MAYO 24 CERRO PBLO. SAN LUCAS 28 SAN LUCAS XOCHIMANCA XOCHIMILCO AVENIDA ACUEDUCTO S/N MAYO 26 XOCHIMANCA SANTA CECILIA 29 SANTA CECILIA XOCHIMILCO FRANCISCO SARABIA ESQ. PROGRESO MAYO 26 TEPETLAPA SANTIAGO 30 SANTIAGO TEPALCATLALPANXOCHIMILCO CAMINO A LAS CANTERAS NÚM. 25 MAYO 26 TEPALCATLALPAN LENGUAS INDÍGENAS S/N ESQ. 31 ZAPATA VELA IZTACALCO ZAPATA VELA JUNIO 27 SAYULTECA SAN FRANCISCO 32 SAN FRANCISCO TLALNEPANTLAXOCHIMILCO PROL. 16 DE SEPTIEMBRE S/N JULIO 3 TLALNEPANTLA 33 TULYEHUALCO XOCHIMILCO IGNACIO ZARAGOZA S/N SANTIAGO TULYEHUALCOJULIO 3 34 ZONA ROSA CUAUHTÉMOC LONDRES NÚM.154 JUÁREZ JULIO 8 35 MARGARITA MAZA DE JUAREZAZCAPOTZALCO AMUZGOS S/N TEZOZOMOC JULIO 12 SAN MIGUEL 36 SAN MIGUEL AMANTLA AZCAPOTZALCO DEMOCRACIAS S/N JULIO 12 AMÁNTLA ANTIGUA 37 CANEGUÍN MIGUEL HIDALGO LAGO CANEGUÍN N° 130 ESQ. LAGO JULIO 27 ARGENTINA AMPL. MIGUEL 38 ECOGUARDAS TLALPAN CARRETERA PICACHO AJUSCO KM 5.5 JULIO 31 HIDALGO HEROES DE 39 TIZIMÍN TLALPAN TIZIMÍN No. 102 JULIO 31 PADIERNA CORREGIDORA S/N CENTRO SOCIAL 40 SANTA FE ÁLVARO OBREGÓN PUEBLO SANTA FE AGOSTO 3 SANTA FE AND. TECALCAPA S/N Y AV. RIO 41 LA CUESTA ÁLVARO OBREGÓN EL MIRADOR AGOSTO 3 GUADALUPE ANTIGUA VÍA LA VENTA ESQ. 42 ISIDRO FABELA ÁLVARO OBREGÓN ISIDRO FAVELA AGOSTO 3 MONDOVIES 43 ARBOL DEL CONOCIMIENTOÁLVARO OBREGÓN LUIS G URBINA S/N ESQ. AV. CHICAGO LOMAS DE BECERRA AGOSTO 3 44 LOMAS DE LA ERA ÁLVARO OBREGÓN ALCANFORES Y AND. 29 DE OCTUBRE LOMAS DE LA ERA AGOSTO 3 45 PAULO FREIRE TLAHUAC SANTA CRUZ No. 127 ARBOLEDAS AGOSTO 7 PEDREGAL DE 46 VILLA PANAMERICANA COYOACAN AV. PANAMERICANA S/N AGOSTO 12 CARRASCO PEDREGAL DE 47 SANTA URSULA COYOACAN SAN ISAURO, MNA. 940 LT. 01 AGOSTO 12 SANTA URSULA AV. HIDALGO ENTRE SANTIAGO 48 SAN PEDRO XALPA AZCAPOTZALCO SAN PEDRO XALPA AGOSTO 13 AHUIZOTLA Y JUSTO SIERRA 49 XALTIPAC MILPA ALTA 5 DE MAYO S/N XALTIPAC AGOSTO 13 CALLE ORIENTE 116 ESQ. JUAN GABRIEL RAMOS 50 LA FORTALEZA IZTACALCO AGOSTO 13 CARBONERO MILLAN 51 PALMITAS IZTAPALAPA NATIVITAS S/N ESQ. MARGARITA PALMITAS AGOSTO 21 AV. DEL PARAISO (SECCIÓN 52 SAN MIGUEL TEOTONGO IZTAPALAPA SAN MIGUEL TEOTONGOAGOSTO 21 CORRALES) 53 RENOVACIÓN IZTAPALAPA AV. 9 ESQ. 4 RENOVACIÓN AGOSTO 21 54 MUNICIPIO LIBRE BENITO JUAREZ MUNICIPIO LIBRE ESQ. CZDA. TLALPAN PORTALES NORTE AGOSTO 31 AV. CENTENARIO ESQ. ANILLO JUAN GONZALEZ 55 CENTENARIO GUSTAVO A. MADERO SEPTIEMBRE 2 PERIFERICO, RIO DE LOS REMEDIOS ROMERO GLORIETA DE LOS INSURGENTES 56 GLORIETA DE LOS INSURGENTESCUAUHTÉMOC JUAREZ SEPTIEMBRE 4 CENTRO S/N ATZAYACATL ESQ. GUADALUPE SAN PEDRO 57 SAN PEDRO ACTOPAN MILPA ALTA SEPTIEMBRE 7 VICTORIA ACTOPAN SAN BARTOLOME SAN BARTOLOME 58 MILPA ALTA 5 DE MAYO ESQ. BENITO JUAREZ SEPTIEMBRE 7 XICOMULCO XICOMULCO AV. JAVIER ROJO GOMEZ ESQ. CZDA. AGRICOLA 59 ROJO GOMEZ IZTACALCO SEPTIEMBRE 8 IGNACION ZARAGOZA ORIENTAL ANILLO PERIFERICO SUR ESQ. 16 DE SANTA MARÍA 60 16 DE SEPTIEMBRE XOCHIMILCO SEPTIEMBRE 12 SEPTIEMBRE TEPEPAN AMPL. SAN PEDRO 61 LA NARANJA AZCAPOTZALCO CALZ. LA NARANJA · 10156 SEPTIEMBRE 22 XALPA AV. BENITO JUAREZ ESQ. FRANCISCO SAN MARTIN 62 XOCHINAHUAC AZCAPOTZALCO SEPTIEMBRE 22 MARQUEZ XOCHINAHUAC 63 PRESIDENTES ÁLVARO OBREGÓN ADOLFO DE LA HUERTA PRESIDENTES SEPTIEMBRE 29 64 NOGAL IZTAPALAPA FRESNO ESQ. NOGAL CITLALI SEPTIEMBRE 29 65 TETECON IZTAPALAPA CAPULINES S/N BUENA VISTA 0CTUBRE 1 DESARROLLO 66 VILLA CID IZTAPALAPA VILLA CID S/N URBANO 0CTUBRE 1 QUETZALCOATL 67 SANTA LUCÍA ÁLVARO OBREGÓN CALZ. CORCELES ESQ. CALLE 36 COLINAS DEL SUR OCTUBRE 11 68 YAUTLICA IZTAPALAPA AV. DE LAS TORRES S/N ZONA RUSTICA OCTUBRE 14 VENTISCA #328 ENTRE EJE CENTRAL SANTIAGO 69 100 METROS GUSTAVO A. MADERO LAZARO CARDENAS Y AV. OCTUBRE 21 ATEPETLAC ACUEDUCTO TENAYUCA CARRETERA FEDERAL MEX - CHALCO SANTA CRUZ 70 MIXQUIC TLAHUAC OCTUBRE 21 ESQ. RIO AMECA MIXQUIC CIRCUITO INTERIOR, MELCHOR 71 RIO TIBER CUAUHTÉMOC OCAMPO ESQ. RIO TIBER (BAJO CUAUHTÉMOC OCTUBRE 21 PUENTE) EJE 3 OTE. ARNESES ESQ. CLZA. 72 PROGRESO SUR IZTAPALAPA PROGRESO SUR OCTUBRE 21 ERMITA IZTAPALAPA VENUSTIANO AV. DEL TALLER ESQ. EJE 3 ORIENTE, 73 AV. DEL TALLER JARDIN BALBUENA OCTUBRE 21 CARRANZA FRANCISCO DEL PASO Y TRONCOSO CIRCUITO INTERIOR RIO CHURUBUSCO 74 ESCUADRON 201 IZTAPALAPA ESCUADRON 201 OCTUBRE 22 ESQ. EJE 3 OTE. 75 SANTA CRUZ MEYEHUALCO IZTAPALAPA CALLE 55 ESQ. AVENIDA 10 ADOLFO LOPEZ MATEOSOCTUBRE 22 EJE 5 SUR PURISIMA Y EJE 3 OTE. FCO. PURISIMA 76 PURISIMA IZTAPALAPA OCTUBRE 25 DEL PASO Y TRONCOSO ATLAZOPAL 77 CERRO AZUL IZTAPALAPA CERRO AZUL MNA 95 - C, LT 4 BUENAVISTA OCTUBRE 28 CUAJIMALPA DE 78 BENITO JUAREZ AV. DE LAS TORRES # 1 LOMA DEL PADRE OCTUBRE 31 MORELOS 79 CUCHILLA DE PADIERNA TLALPAN CHACHULTUM LT. 1, MZ. 10 CUCHILLA DE PADIERNANOVIEMBRE 07 EN PROCESO BAJO PUENTE DE EJE 3 ORIENTE Y AV. DE 80 SANTA ANA COYOACAN CTM CULHUACAN SANTA ANA EQUIPAMIENT ENO PROCESO LA MAGDALENA DE 81 LA MALINCHE ROSA CHINA # 11 LA MALINCHE CONTRERAS EQUIPAMIENT ENO PROCESO LA MAGDALENA PARCELA S/N ESQ. ATARDECER DEL LOMAS DE SAN DE 82 PARCELA CONTRERAS SOL BERNABE EQUIPAMIENT ENO PROCESO EJE 3 ORIENTE FRANCISCO DEL PASO VENUSTIANO DE 83 FRAY SERVANDO Y TRONCOSO ESQ. FRAY SERVANDO JARDIN BALBUENA CARRANZA EQUIPAMIENT TERESA DE MIER ENO PROCESO CALLE 2 ESQ. EMILIO ROSAS, LT. 38, DE 84 EMILIO ROSAS IZTAPALAPA VICENTE GUERRERO MNA. 14, SUPERMANZANA 6 EQUIPAMIENT O HABILIDADES 85 SAN LUIS TLAXIALTEMALCO XOCHIMILCO ACUEDUCTO ESQ. CALVARIO SAN LUIS TLAXIALTEMALCO DIGITALES FERROCARRIL HIDALGO, ENTRE 86 VALLE GOMEZ CUAUHTÉMOC VALLE GOMEZ PLOMO O Y PLATINO EN PROCESO DE 87 EL RELOJ COYOACAN COROLA S/N, ENTRE TALLO Y POLEN EL RELOJ EQUIPAMIENT O HABILIDADES 88 MIGUEL HIDALGO TLAHUAC GIOCONDA, LT 1 (PLAZA CIVICA MIGUEL HIDALGO DIGITALES AGRICOLA HABILIDADES 89 MURCIELAGO TLAHUAC MURCIELAGO LT 3, ESQ. DONATO METROPOLITANA DIGITALES EN PROCESO PEDREGAL DE DE 90 LA ESCUELITA COYOACAN CANACUATE # 12 ESQ. CICALCO SANTO DOMINGO EQUIPAMIENT ESTACIÓN DE POLICÍA O ERMITA IZTAPALAPA ESQ. PERIFERICO LOS ANGELES HABILIDADES 91 CDMX "CONSTITUCIÓN IZTAPALAPA ORIENTE APANOAYA DIGITALES DE 1917" HABILIDADES 92 IXTLAHUACAN IZTAPALAPA LAZARO CARDENAS S/N IXTLAHUACAN DIGITALES HABILIDADES 93 VALLE DE LUCES IZTAPALAPA VALLE DEL PARAISO ESQ. AV. MORELOSVALLE DE LUCES DIGITALES ENTRE ANDRES QUINTANA ROO Y 1RA. SECCIÓN UH HABILIDADES 95 CASA DEL PUEBLO IZTAPALAPA GENERALISIMO MORELOS ERMITA ZARAGOZA DIGITALES AUTOPISTA MEXICO - ESTACIÓN DE POLICÍA PUEBLA, BAJO HABILIDADES 96 CDMX "LOMAS DE IZTAPALAPA LOMAS DE ZARAGOZA PUENTE, A UN DIGITALES ZARAGOZA" COSTADO DE LA .
Recommended publications
  • ABUNDIS3. San Angel
    The Splendor of Mexico San Angel The Garden of the Valley of Mexico Jaime Abundis * ave you been in San Angel? its gardens, its tuneful little fountains; on Mexico among the trees? And there in Have you seen it from its network of crystal-clear waters a blan - the background, where the double chain “H some where high up, from a ket of flowers unfolds, flowers of every of mountains that circle the valley, the tower? Is it not a paradise? Its orchards, color, of every kind, like a multi-colored ring in whose setting sparkle the knitted shawl thrown over a mirror. Have Popocatépetl and the ‘White Woman’ * Mexican architect. Researcher at the Na tion - you seen its village, its bell towers peep - like two diamonds, are lost from view, al Institute of Anthopology and History, INAH . ing over the balcony onto the Valley of disappearing in the milky distance of the Panoramic view of the towers and domes of the El Ca rmen Monastery and church. 81 VOICES of MEXICO • 51 the Xitle volcano that a little more than two millennia ago formed the San Angel Pedregal, or “stony crags”. The hills’ many glens nurtured innumerable streams and brooks, the most important of which are the Magdalena or Coyoacán. Criss crossing each other, they fertilized San Angel and its surrounding land. Thick oak, fir and pine forests covered not only the moun - tains, but the foothills, enriching the area with resources. The Pedregal lava malpais that physically separates Tlalpan from San Angel was the only jarring note Carlos Nebel lithograph of the Battle of Padierna, which culminated in the occupation of San Angel by U.S.
    [Show full text]
  • PROGRAMA Delegacional De Desarrollo Urbano De Cuauhtémoc
    PROGRAMA Delegacional de Desarrollo Urbano de Cuauhtémoc. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la Repúbica. PROGRAMA DELEGACIONAL DE DESARROLLO URBANO ÍNDICE 1. FUNDAMENTACIÓN Y MOTIVACIÓN 1.1 ANTECEDENTES 1.1.1 Fundamentación Jurídica 1.1.2 Situación Geográfica y Medio Físico Natural 1.1.3 Antecedentes Históricos 1.1.4 Aspectos Demográficos 1.1.5 Aspectos Socioeconómicos 1.1.6 Actividad Económica 1.2 DIAGNÓSTICO 1.2.1 Relación con la ciudad 1.2.2 Estructura Urbana 1.2.3 Usos del Suelo 1.2.4 Vialidad y Transporte 1.2.5 Infraestructura 1.2.6 Equipamiento y Servicios 1.2.7 Vivienda 1.2.8 Asentamientos Irregulares 1.2.9 Reserva Territorial 1.2.10 Conservación Patrimonial 1.2.11 Imagen Urbana 1.2.12 Medio Ambiente 1.2.13 Riesgos y Vulnerabilidad 1.2.14 Síntesis de la Problemática 1.3 PRONÓSTICO 1.3.1 Tendencias 1.3.2 Demandas Estimadas de Acuerdo con las Tendencias 1.4 DISPOSICIONES DEL PROGRAMA GENERAL DE DESARROLLO URBANO DEL DISTRITO FEDERAL 1.4.1 Escenario Programático de Población 1.4.2 Demandas Estimadas de acuerdo con el Escenario Programático 1.4.3 Áreas de Actuación 1.4.4. Lineamientos Estratégicos Derivados del Programa General 1.5 OTRAS DISPOSICIONES QUE INCIDEN EN LA DELEGACIÓN 1.5.1 Programa Integral de Transporte y Vialidad 1.5.2 Programa de la Dirección General de Construcción y Operación Hidráulica (DGCOH) 1.5.3. Programa de Fomento Económico 1.5.4 Equilibrio Ecológico 1.5.5 Protección Civil 1.6 JUSTIFICACIÓN DE MODIFICACIÓN AL PROGRAMA PARCIAL DE DESARROLLO URBANO 1987 2 IMAGEN OBJETIVO 3 ESTRATEGIA DE DESARROLLO URBANO 3.1.
    [Show full text]
  • Santa Cruz Acalpixca's Sweet Tradition
    16 DEL CASTILLO.Santa Cruz Acalpixca:Layout 1 20/11/09 17:10 Page 76 Santa Cruz Acalpixca’s Sweet Tradition Raquel del Castillo* 76 16 DEL CASTILLO.Santa Cruz Acalpixca:Layout 1 20/11/09 17:10 Page 77 Santa Cruz Acalpixca is known for a very special craft: making candied fruit. A large number of residents, organized by family and specialty, make their livings this way. ochimilco is a town with character and X pride in itself. This lake region was populated in pre-Hispanic times by warriors from mythical Aztlán, amidst plentiful water, good fishing and generous harvests. Here, towns were founded that exist to this day, complete with their indigenous tra- ditions and customs. One of these is Acalpixca, known today for its multi-co- lored sweets, a delight to the palate. ORIGINS Seven tribes of Nahuatlacas (“people who speak clearly” in Náhuatl) left Aztlán on a pilgrimage to the Anáhuac Valley. The ones known as Xochimilcas were the first to leave, in the “year of the Lord 820” (the tenth century A.D.), and settled on the Cuahilama Hill in the old Xochimilco Lake area. They built their ceremonial center atop the hill, from where they could survey the movement of canoes, fend off attacks and care for their crops. Figures carved in stone represent- ing their gods in the form of animals and other symbols remain there, tracing the path to the top called the Great Boulevard. The cere- monial esplanade still shows vestiges of the Nahuatl conception of the universe: stones carved with the glyph of Nahui Ollin, who repre- sented the so-called fifth sun,1 and an ocelotl (jaguar) playing with flowers and butterflies.
    [Show full text]
  • Tláhuac Láhu Tláh
    se sumaron otras actividades en dis- bración se realiza la correteada, que tintos espacios. El concurso (realiza- consiste en un banquete que cada ba- do hasta nuestros días) consistió en rrio ofrece a los barrios invitados, en la elaboración de calaveras hechas de el que les convidan mixmole, platillo papel y alambres para ser colocadas típico de Mixquic. en la parte alta de alguna barda de El pueblo está compuesto, al me- la plaza. nos tradicionalmente, por cuatro La celebración de los Santos Jubi- barrios: San Miguel, San Agustín, leos —del 3 al 6 de marzo— exalta la Los Reyes y San Bartolomé, y cada identidad de los habitantes del pue- uno realiza una fiesta en un día es- blo de Mixquic; da inicio con la misa pecífico: el 29 de septiembre, el 28 al Santísimo y culmina con la quema de agosto, el 6 de enero, y el 24 de Estructura urbana de toritos. En ella no solo participan agosto, respectivamente. los pobladoresSan de Mixquic, sino tamAndrés- El 30 de noviembre se lleva a cabo San Andrés Mixquic y el pueblo de San Pedro Tláhuac representan la ma- San Andrés bién representantes de otros pueblos la fiesta del santo patrono del pueblo, yor zona chinampera de la alcaldía de Tláhuac. Mixquic tiene una superficie como invitados. A lo largo del festejo san Andrés. Se inicia con “Las ma- aproximada de 500 hectáreas de zona chinampera y se mantiene como la cada barrio ofrece la panseada, la ñanitas” y la quema de cohetes a la mayor zona de producción agrícola; el campo significa, de esta manera, un cual consiste en Mixquicofrecer comida, es- primera hora del 30 de noviembre.
    [Show full text]
  • Baseline Study of Land Markets in and Around Mexico City's Current And
    Baseline Study of Land Markets in and Around Mexico City’s Current and New International Airports Report to the Lincoln Institute of Land Policy July 10, 2017 Paavo Monkkonen UCLA Luskin School of Public Affairs Jorge Montejano Escamilla Felipe Gerardo Avila Jimenez Centro de Investigación en Geografía y Geomática 1 Executive Summary Government run urban mega-projects can have a transformative impact on local property and land markets, creating significant increases in the value of land through investment by the state. The construction of a New International Airport and the redevelopment of the existing International Airport will be one of the largest public infrastructure projects in Mexico City in recent history. The potential impacts on the price of nearby land warrants consideration of a land value capture program. Regardless of the form this program takes, the city needs an accurate and well-justified baseline measure of the value of land and property proximate to the two airport sites. This report contains three parts. The first is a review of relevant academic literature on property appraisals, the impacts of airports and mega-projects on land and property values, the role of value capture in infrastructure investment, and the methods and tools through which land value impacts can be estimated. This latter component of the literature review is especially important. Much of the data on land and property values in Mexico City are from appraisals and estimates rather than actual transaction records, and the methodology governments use to assess land values plays an important role in the credibility and political feasibility of efforts to recapture value increases.
    [Show full text]
  • Deposito Tetepilco. Mexico Av
    Deposito Tetepilco. Mexico Av. Municipio Libre 402, Colonia San Andrés Tetepilco 09440, Iztapalapa, Mexico City, Mexico The Depósito Tetepilco site is located in the mixed-used housing along the urban North-Eastern side of the Iztapalapa corridors. Parks and educational facilities municipality, one of the most emblematic, are adjacent to the site, providing dense, and culturally rich municipalities of opportunities for integrating the proposals the city. Its location offers easy access to to the surroundings. major roads and public transport. Bidders will have the opportunity to develop With an area of 166,120 sqm, the site mixed-use proposals that include retail, currently hosts several buildings including services, and educational and energy the main offices, workshops, and operation generation. yards of the Electric Transport Service (Servicio de Transportes Eléctricos - STE), In addition, as a legacy of a longstanding which is the agency in charge of managing history of electric mobility, STE and the city and operating electric transport in Mexico are looking forward to proposals that City. recognize its heritage and commitment to This site holds the extraordinary potential to connecting the residents across the city, reorganize and enhance STE’s current using clean energy, and promoting a more operational program, free up space, and efficient, innovative, and sustainable allow the integration of new uses. development, mainly water management Land uses in the proximity of the site are and energy generation. predominantly low-density housing and Expected program: Plot area: The site is currently used for administrative 166,120 sqm offices, storage, and operation of STE, the current property area will be subdivided to allow Type of property transfer intended: the introduction of new land uses while keeping Two possible scenarios: STE´s current operations.
    [Show full text]
  • Facultad De Ciencias De La Comunicación Tesis Para Obtener
    Facultad de Ciencias de la Comunicación Condicionantes y posibilidades en el uso de las TIC. Estudio de caso de dos Cooperativas de Chinamperos de Xochimilco, Ciudad de México, 2016. Tesis para obtener el título de Maestro en Comunicación Estratégica Presenta Julio César Méndez López Asesor Dr. Iván Gerardo Deance Bravo y Troncoso Co Asesor Externo Mtro. Robert Williams Cárcamo Mallen Puebla de Z. Enero 2017 Condicionantes y posibilidades en el uso de las TIC: Estudio de caso… 1 Índice Resumen .......................................................................................................................................... 4 Capítulo 1. Antecedentes. El sector agrícola y las TIC en México. ............................................... 6 La reforma a la Ley Agraria en 1992 .......................................................................................... 7 El TLCAN y sus efectos en el sector agrícola mexicano............................................................ 7 La respuesta del polo campesino. Los movimientos sociales ................................................... 10 La Mipyme, origen e importancia ............................................................................................. 13 La clasificación de las Mipyme en México .............................................................................. 15 Las Mipyme y las unidades de producción del sector agrícola en México. ............................. 15 Las TIC en las Mipyme agrícolas ............................................................................................
    [Show full text]
  • Cuauhtémoc in Mexico City: a STREETS of Resident of the Condesa Neighborhood Who Con- Fronts Raw Urbanism, a Defender of Transsexual Sex Workers, and a Drugs Vendor
    Cuauhtemoc_ingles.pdf 1 08/10/18 10:22 a.m. One of the lines of research of El Colegio de Méxi- co’s Seminar on Violence and Peace (SVyP) is the role played by citizens and society in constructing OWER IN THE dynamics that foster peace or violence. As part of P this approach, this text examines three case studies in the borough of Cuauhtémoc in Mexico City: a STREETS OF resident of the Condesa neighborhood who con- fronts raw urbanism, a defender of transsexual sex workers, and a drugs vendor. The results enable us UAUHTÉMOC to move towards a better understanding of motives C that lead people to organize in favor of the demo- C VIOLENCE, PUBLIC SPACE, cratic rule of law, or of delinquency. M SOCIAL CAPITAL AND DISCRIMINATION Y CM MY CY Rodrigo Peña González CMY Jovani Josué Rivera Gutiérrez K Sergio Aguayo Coordinator of the Seminar on Violence and Peace Sergio Aguayo Quezada Academic Coordinator WORKING DOCUMENT OF EL COLEGIO DE MÉXICO´S SEMINAR ON VIOLENCE AND PEACE Programade Estudios nterdisciplinarios Programade Estudios nterdisciplinarios EL COLEGIO DE MÉXICO Programade Estudios nterdisciplinarios POWER IN THE STREETS OF CUAUHTÉMOC VIOLENCE, PUBLIC SPACE, SOCIAL CAPITAL AND DISCRIMINATION 2 POWER IN THE STREETS OF CUAUHTÉMOC VIOLENCE, PUBLIC SPACE, SOCIAL CAPITAL AND DISCRIMINATION Final report of the project “Violence and Discrimination in Cuauhtémoc Delegation: An Investigation of Positive and Negative Social Capital”* Academic Coordinator Sergio Aguayo Quezada Authors Rodrigo Peña González Jovani Josué Rivera Gutiérrez Research Assistant Laura Rebeca Rosas Gallardo Seminar on Peace and Violence at El Colegio de México Council for the Prevention and Elimination of Discrimination in Mexico City * The original version of this document was published in Spanish with the title “El poder en las calles de la Cuauhtémoc.
    [Show full text]
  • Redalyc.Desde
    Revista del CESLA ISSN: 1641-4713 [email protected] Uniwersytet Warszawski Polonia MAERK, Johannes Desde acá - Tepito, barrio en la Ciudad de México Revista del CESLA, vol. 2, núm. 13, 2010, pp. 231-542 Uniwersytet Warszawski Varsovia, Polonia Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=243316493011 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto DESDE ACÁ – TEPITO, BARRIO EN LA CIUDAD DE MÉXICO From here – Tepito, a Neighborhood in Mexico City Johannes MAERK* Fecha de recepción: abril del 2010 Fecha de aceptación y versión final: septiembre del 2010 RESUMEN: Este ensayo trata de explorar las diversas formas de resistencia en uno de los barrios más famosos de la ciudad de México: Tepito. Se analiza como los habitantes del llamado sector informal sobreviven mediante el ejercicio de diversos oficios legales e incluso ilegales. Además se hace un énfasis en la importancia de la expresión cultural como aspecto primordial de la vida cotidiana en el barrio. Palabras clave: Tepito, autogestión, sector informal, convivencia. ABSTRACT: This essay seeks to explore the various forms of resistance in one of the most famous neighborhoods in Mexico City: It analyzes how people survive the so-called informal sector through various legal and even illegal activities. In addition an emphasis is placed on the importance of cultural expression as a fundamental aspect of daily life in the neighborhood.
    [Show full text]
  • Importancia Del Mercado Local En La Economía
    UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA UNIDAD XOCHIMILCO DIVISiÓN DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANIDADES POSGRADO EN DESARROLLO RURAL "IMPORTANCIA DEL MERCADO LOCAL EN LA ECONOMíA CAMPESINA. EL CASO DE SAN MIGUEL TOPILEJO" PRESENTA: ALEJANDRA RAMIREZ GAYTAN DIRECTOR: DR. FRANCISCO LUOANO CONCHEIRO S6RQUEZ M éxico, D.F. DICIMBRE 2013 1 INDICE Introducción 4 Capitulo I Contexto de Comercialización en San 11 Miguel Topilejo y su relación con la ciudad de México 1.1 Proceso histórico del mercadeo 11 1.2Contexto actual de los alimentos 17 1.3 Contexto de mercado local 19 1.4 Caracteristicas de la producción de 21 hortalizas, elote y maiz dentro de San Miguel Topilejo 1.4.1 Topilejo maicero y elotero 25 1.4.2 Empleados del campo 32 1.4.3 Disponibil idad y acceso a la tierra 33 1.4.4 Renta de Tierras 36 1.4.5 Suelo de Conservación 40 1.4.6 Venta de Terrenos dentro de Topilejo 45 Capitulo 11 Mercado Local 47 2.1 Mercado local y Comercialización 47 2.2 Mercado Público de Topilejo 50 2.3 La fiesta relacionada con la económica 56 2.4 Otras formas de comercializar y hacer 61 mercadeo 2.5 Situación de mercados Públicos en el 62 Distrito Federal 2 2.6 Economia campesina en la actualidad 65 Capitulo 111 Consumo y Consumidores 76 3.1 Tipos de consumo 81 3.2 Consumidores locales 83 Capitulo IV Estrategias de las orga nizaciones para 88 mantenerse en el mercado local Capitulo V Importancia del mercado local 94 5.1 Diversidad de alimentos 94 5.2 Autosuficiencia alimentaria 97 5.3 Situación de la producción de hortalizas 99 bajo sistema convencional 5.4 Propuesta de la agricultura bajo 100 sistem a agroecológico Capitulo VI Conclusiones 108 Bibliografía 114 Anexos 118 3 INTRODUCCIÓN La siguient e in vesti gación trata de presentar un panorama sobre las condiciones y problemáticas a las que se enfrentan los productores, vendedoras y vendedores de San Miguel Topilejo en la actualidad, así como las estrategias que realizan para enfrentar obstáculos para la distribución y comercialización de hortalizas y maíz (criollo y cacahuac intle) en form a de elote, tortilla y grano.
    [Show full text]
  • Centros De Atención a Clientes Telcel
    Directorio de Centros de Atención a Clientes (CAC) de Telcel en la Ciudad de México ÁREA DE ESPERA POSICIÓN DE ATENCIÓN A SEÑALIZACIÓN ACCESO CON ANIMALES REGIÓN NOMBRE DEL CAC HORARIO Domicilio: Calle Domicilio: No. Exterior Domicilio: No. Interior Domicilio: Colonia Domicilio: Código Postal Domicilio: Municipio Domicilio: Entidad KIOSKO CAJERO ATM RAMPA RUTA ACCESIBLE RESERVADA PARA MENOR ALTURA ACCESIBILIDAD GUIA PERSONAS CON 9 LORETO LUNES A DOMINGO DE 9:00 A 19:00 HRS. ALTAMIRANO 46 PLAZA LORETO TIZAPAN 1090 ÁLVARO OBREGÓN CDMX X X 9 SAN ANGEL LUNES A DOMINGO 10:00 A 19:00 HRS. AVE. INSURGENTES SUR 2105 DENTRO DE TIENDA SANBORNS SAN ANGEL 1000 ÁLVARO OBREGÓN CDMX X X X 9 CAMARONES LUNES A VIERNES 09:00 A 18:00 HRS. CALLE NORTE 77 3331 OBRERO POPULAR 11560 AZCAPOTZALCO CDMX X X X CENTRO COMERCIAL PARQUE 9 PARQUE VÍA VALLEJO LUNES A DOMINGO 10:00 A 20:00 HRS. CALZADA VALLEJO 1090 SANTA CRUZ DE LAS SALINAS 2340 AZCAPOTZALCO CDMX X X X VIA VALLEJO 9 SERVICIO TÉCNICO TELCEL Y CENTRO ATENCIÓN ETRAM ROSARIO LUNES A DOMINGO 10:00 A 20:00 HRS. AVE. DEL ROSARIO 901 CETRAM EL ROSARIO EL ROSARIO 2100 AZCAPOTZALCO CDMX X X X X 9 AMORES LUNES A VIERNES 9:00 A 18:00 HRS. AMORES 26 DEL VALLE 3100 BENITO JUÁREZ CDMX X X X X X X 9 DEL VALLE LUNES A VIERNES 9:00 A 18:00 HRS. EJE 7 SUR FELIX CUEVAS 825 DEL VALLE 3100 BENITO JUÁREZ CDMX X X X X X X 9 EJE CENTRAL LÁZARO CÁRDENAS LUNES A DOMINGO 10:00 A 19:00 HRS.
    [Show full text]
  • EL CARNAVAL DE CULHUACAN: Expresiones De Identidad Barrial
    EL CARNAVAL DE CULHUACAN: expresiones de identidad barrial Cristina Oehmichen Introduccion La celebracion del carnaval en la ciudad de Mexico constituye hoy una rareza. Ello se debe entre otras cosas a su desarticulaci6n provo- cada desdu la epoea eolonial debido a la persecuci6n y sanciones de las que fue objeto. Sin embargo, aun es posible observar que en diversos barrios y pueblos antiguos de la capital la celebraci6n anual de esta fiesta con- tinua reaiizandose en fechas variables durante los primeros meses de cada ano, muchas veces con autonomia del calendario religioso. La sola existencia del carnaval constituye una viva expresi6n de la resistencia cultural de los barrios al paso de los siglos. Es a la vez Una actividad que permitc ratificar alianzas y dotar de significado al barrio como una unidad de residcncia distinla a otro tipo de asenta- mientos urbanos. En la ciudad dc Mexico existen una gran cantidad de barrios tradicionales. Bstos se eneuentran ubicados fundamentalmente en el sur y oricntc de la capital, aunque tambi6n se preservan algunos en el ponicntc, fundamentalmente en las regioncs menos afectadas por la urbanizacion y cl crecimiento industrial- Los barrios tradicionales corresponden especialmente a los lu- gares de ascntamicnto prchispanico de lo que fuera la cuenea de 163 Crisiina Oehmichen M6xico. En ello se puede observar que en mayor o en nienor medida sus habitantes poseen una riea memoria historiea que muehas veces se simboliza en lugares y objetos propios del espacio. Se tiene tam- bi6n una noei6n aeerca del origen que suele reivindicarse desde un pasado remoto o "tiempo base" [Gravano, 1989] sea mitico o real, que permite a los habitantes de la entidad barriai compartir un senti- do de autoadseripci6n y pertenencia ante una urbe an6nima y extra- na.^ Estos barrios en su origen formaron parte de las instituciones indias dotadas por los conquistadores.
    [Show full text]