21–28.10.2018
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
1 САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ ИМЕНИ Н. А. РИМСКОГО-КОРСАКОВА THE ST. PETERSBURG N. A. RIMSKY-KORSAKOV STATE CONSERVATORY Малый зал имени А. К. Глазунова – The Glazunov Hall Театральная площадь, д. 3 – 3 Teatralnaya Square 21–28.10.2018 САНКТ-ПЕТЕРБУРГ Концертный зал Санкт-Петербургской консерватории – St. Petersburg Conservatory Concert Hall ST. PETERSBURG Улица Глинки, д. 2 – 2 Glinka Street 2018 2 УЧРЕДИТЕЛЬ FOUNDER Станислав УСТИНОВ Stanislav USTINOV проректор по административно-хозяйственной Vice Rector for Economy Санкт-Петербургская государственная консерватория The St. Petersburg N. A. Rimsky-Korsakov деятельности and Management имени Н. А. Римского-Корсакова State Conservatory Наталья ДЕГТЯРЕВА Natalia DEGTYAREVA Фестиваль проходит под эгидой Санкт-Петербургского The Festival is held under the auspices of the St. Petersburg декан музыковедческого факультета Dean of the Musicology Department международного культурного форума International Cultural Forum При поддержке With support from Валерий УСПЕНСКИЙ Valery USPENSKY декан факультета композиции и дирижирования Dean of the Composition and Conducting Department Комитета по культуре Санкт-Петербурга The St. Petersburg Committee for Culture Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга The St. Petersburg Committee for External Relations Леонид ЗАЙЧИК Leonid ZAICHIK декан фортепианного факультета Dean of the Piano Department Владимир СТОПИЧЕВ Vladimir STOPICHEV ПОПЕЧИТЕЛЬСКИЙ СОВЕТ BOARD OF TRUSTEES декан оркестрового факультета Dean of the Orchestra Department Генеральное консульство Республики Польша The Consulate General of Poland Олег ШАРОВ Oleg SHAROV в Санкт-Петербурге in St. Petersburg декан факультета народных инструментов Dean of the Folk Instruments Department Генеральное консульство Венгрии The Consulate General of Hungary в Санкт-Петербурге in St. Petersburg Ирина БОГАЧЕВА Irina BOGACHEVA заведующая кафедрой сольного пения Head of the Recital Division Генеральное консульство Федеративной Республики The Consulate General of the Federal Republic Германия в Санкт-Петербурге of Germany in St. Petersburg Екатерина МУРИНА Ekaterina MURINA заведующая кафедрой специального фортепиано Head of the Special Piano Division Генеральное консульство Швеции The Consulate General of Sweden в Санкт-Петербурге in St. Petersburg Андрей КАЗАКОВ Andrei KAZAKOV Генеральное консульство Государства Израиля The Consulate General of Israel заведующий кафедрой деревянных духовых Head of the Woodwind инструментов Division в Санкт-Петербурге in St. Petersburg Польский институт в Санкт-Петербурге The Polish Institute in St. Petersburg Даниэль ЗАРЕЦКИЙ Daniel ZARETSKY заведующий кафедрой органа и клавесина Head of the Organ and Harpsichord Division Французский институт в Санкт-Петербурге The Institut Français in St. Petersburg Елена ГАУДАСИНСКАЯ Elena GAUDASINSKAYA заведующая кафедрой концертмейстерского мастерства Head of the Concertmaster Art Division ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ ORGANISING COMMITTEE Елена СЕМИШИНА Elena SEMISHINA Алексей ВАСИЛЬЕВ Alexei VASILIEV заведующая кафедрой камерного ансамбля Head of the Chamber Ensemble Division председатель Организационного комитета, Committee Chairman, ректор Санкт-Петербургской консерватории Rector of the St. Petersburg Conservatory Наталья ШКРЕБКО Natalia SHKREBKO заведующая кафедрой струнных народных Head of the String Folk Instruments Денис БЫСТРОВ Denis BYSTROV инструментов Division проректор по учебной и воспитательной работе Vice Rector for Studies and Educational Work Лидия ВОЛЧЕК Lidia VOLCHEK Наталия БРАГИНСКАЯ Natalia BRAGINSKAYA директор фестиваля, начальник концертного отдела Festival Director, проректор по научной работе Vice Rector for Research Малого зала имени А. К. Глазунова Chief of the Glazunov Hall Concert Department 2 3 Дорогие друзья! Dear friends, Дорогие друзья! Dear friends, Фестиваль «Международная неделя консервато- The International Conservatory Week Festi- От имени Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга, On behalf of the St. Peters- рий» стал доброй традицией в культурной жизни val has become a favourite St. Petersburg cul- который на протяжении многих лет неизменно поддерживает burg Committee for External Северной столицы. Каждый год фестиваль дарит tural tradition. Every year, it attracts many out- проведение фестиваля «Международная неделя консервато- Relations, which has provided немало ярких встреч с исполнителями из разных standing performers from all over the world to рий», приветствую всех участников и организаторов проекта! unwavering support to the In- стран мира, служит настоящим диалогом культур. Russia’s northern capital, opening up a genuine За 17 лет существования фестиваля в нем приняли участие ternational Conservatory Week Это уникальная территория свободного обмена dialogue between cultures. The festival provides более 270 высших школ музыки из России, Европы, Северной Festival for many years, I am de- творческим и научным опытом, которая позволя- a unique opportunity to freely exchange creative и Южной Америки, Азии, Африки и Австралии! Мы гордим- lighted to offer a warm welcome ет ощутить и расширить музыкальное измерение and academic experience, and to expand the ся, что Санкт-Петербург и Санкт-Петербургская государ- to all participants and organisers. Санкт-Петербурга, почувствовать его особенную reach of St. Petersburg’s musical side, helping ственная консерватория имени Н. А. Римского-Корсакова Over the last 17 years, this творческую атмосферу. everyone to enjoy its very special atmosphere. выступили центром притяжения для ведущих музыкантов unique festival has drawn partici- Уверен, XVIII фестиваль «Международная неделя I have no doubt that the 18th International всего мира. pants from more than 270 music консерваторий» вновь порадует гостей мастерством Conservatory Week Festival will once again Язык музыки является универсальным средством общения, schools in Russia, Europe, the исполнителей и богатством концертных программ! delight audiences with masterful perfor- для понимания которого нет преград. Напротив, музыка спо- Americas, Asia, Africa and Aus- Желаю организаторам и участникам фестиваля mances and a packed concert programme. собна объединять людей, образно рассказывая о различных tralia! We are proud that St. Pe- творческих успехов и вдохновения, а слушателям – I wish the festival’s organisers and partici- культурных традициях и эпохах. tersburg and the Rimsky-Korsa- незабываемых впечатлений! pants lots of inspiration and the very best of luck. And for audiences, I trust the Очень ценно, что в репертуар «Международной недели kov St. Petersburg State Conservatory have become a meeting point experience of attending this year’s event will be an unforgettable one. консерваторий» включены как классические произведения, for leading musicians from all over the world. так и джазовые композиции, этническая музыка и современ- Music is a universal language that overcomes all barriers. Music brings В. С. Макаров Vyacheslav Makarov ные музыкальные направления. Важной составляющей фе- people together by telling the stories of different cultures and times. Председатель Законодательного Собрания Санкт-Петербурга Chairman of the St. Petersburg Legislative Assembly стиваля традиционно является образовательная часть. Бла- A particular strength of the International Conservatory Week Fes- годаря проведению научных дискуссий, выставок, открытых tival is its inclusion of classical works, as well as jazz compositions, лекций, мастер-классов и творческих встреч, событие стано- ethnic music, and contemporary genres. As usual, the educational вится привлекательным и для слушателей, и для профессио- programme forms a huge part of the festival. With its academic pan- Дорогие друзья! Dear friends, нального сообщества. Проект способствует обмену опытом els, exhibitions, open lectures, masterclasses, and opportunities to и профессиональному росту участников. meet performers, the event will attract both music lovers and music Рад приветствовать гостей, участников и органи- I’d like to extend a warm welcome to the Убежден, что XVIII «Международная неделя консервато- professionals. The festival promotes the sharing of experience and рий» внесет большой вклад в установление международно- professional growth. заторов XVIII фестиваля «Международная неделя organisers, participants and guests of the th консерваторий»! 18th International Conservatory Week Fes- го культурного сотрудничества и укрепит дружеский диалог I have no doubt that the 18 International Conservatory Week На протяжении многих лет этот уникальный проект tival. между разными странами. Лучшее доказательство востребо- Festival will make a great contribution to international cultural co- собирает под своей эгидой талантливых мастеров – про- For many years, this unique project has ванности фестиваля – полные залы, громкие овации и вос- operation and will strengthen the friendly dialogue between nations. фессиональных исполнителей и педагогов высших школ brought together outstanding musicians – торженные отзывы зрителей! Packed venues, loud applause and enthusiastic audience feedback of- музыки разных стран мира. По праву считаясь одним из professional performers and teachers from fer the clearest proof of just how much demand there is for this event! ярких культурных событий Санкт-Петербурга, он оста- music schools around the world. Rightly con- ется верен своей главной цели – сохранять и расширять sidered to be one of the cultural highlights Е. Д. Григорьев Evgeny Grigoriev интерес к русской культуре, укреплять гуманитарные on the