Dissertation Beáta Márkus

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dissertation Beáta Márkus Andrássy Gyula Deutschsprachige Universität Budapest Interdisziplinäre Doktorschule Leiterin: Prof. Dr. Ellen Bos Beáta Márkus Deportation deutschstämmiger Zivilisten aus Ungarn in die Sowjetunion 1944/1945 Dissertation Betreuer: Prof. Dr. Gerhard Seewann Prof. Dr. Dieter A. Binder Mitglieder der Disputationskommission Vorsitzender: Prof. Dr. Ellen Bos (Andrássy Universität Budapest) Gutachter: Dr. Attila Pók CSc (Ungarische Akademie der Wissenschaften) Gutachter: Dr. habil Zsolt Vitári (Universität Pécs) Mitglied: Dr. Ralf Thomas Göllner (Universität Regensburg) Mitglied: Dr. Péter Somlai Ersatzmitglied: Dr. Orsolya Lénárt (Andrássy Universität Budapest) Ersatzmitglied: Dr. Ursula Mindler (Andrássy Universität Budapest) Eingereicht: Januar 2019 2 „Az ember hol lámpát gyújtott, hogy lásson valamit, hol meg sietve eloltotta, nehogy megijedjen attól, amit látnia kell.” Kertész Imre „Viele, ob Individuen oder Völker, können mehr oder minder bewußt dem Glauben anheimfallen, daß „jeder Fremde ein Feind ist”. Meistens ruht diese Überzeugung im Grunde der Seelen wie eine latente Infektion; sie manifestiert sich lediglich in sprunghaften, unkoordinierten Handlungen und bildet nicht den Ursprung eines Gedankensystems. Wenn aber genau dies sich ereignet, wenn das unausgesprochene Dogma zur oberen Prämisse eines Syllogismus wird, dann steht am Ende der Gedankenkette das Lager.” Primo Levi 3 4 Danksagung Obwohl diese Arbeit nur eine Autorin hat, wäre sie in dieser Form ohne die Unterstützung mehrerer Personen und Institutionen nicht zustande gekommen. Hier werde ich nicht alle bei Namen nennen können, weswegen ich mich bei allen entschuldige, die ich weglasse. Mein Dank gebührt an erster Stelle meinem Betreuer Professor Gerhard Seewann für seine langjährige Unterstützung, für seine kritische Anregungen, seine konstruktive Fragen und für die Diskussionen in Pécs, Budapest und München. Darüber hinaus möchte ich mich bei meinem Zweitbetreuer, Professor Dieter A. Binder und bei unserem Institutsleiter, Professor Georg Kastner bedanken, ohne ihre Unterstützung und die Förderung durch das Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft hätte ich ein Projekt dieses Volumens nicht durchführen können. Zu danken gilt auch den Kolleginnen und Kollegen an der Andrássy Universität, insbesondere Dr. Orsolya Lénárt und Dr. Ursula Mindler-Steiner, bzw. der Mitgliedschaft des Doktoratskollegs für mitteleuropäische Geschichte. Dankbar denke ich an meiner „Heimatuniversität” in Pécs zurück, in erster Linie an Dr. Ágnes Tóth, an meinen früheren Betreuer Dr. Zsolt Vitári, ferner an Dr. Krisztina Slachta und György Ritter, die meine wissenschaftliche Arbeit immer mit Nachdruck unterstützten. Mein besonderer Dank gilt außerdem den Forschungsaufenthalten am Institut für Deutschen Kultur und Geschichte Südosteuropas in München, bzw. am Institut für donauschwäbische Geschichte und Landeskunde in Tübingen, besonders Dr. Mathias Beer. Meine Forschungen fanden in zahlreichen Archiven statt, wo ich zumeist alle mögliche Hilfe bekam. Es sei dafür Herrn Direktor Dr. Csaba Szabó und allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der aufgesuchten Einrichtungen gedankt. Hervorheben möchte ich Imre Gábor Nagy aus dem Komitatsarchiv Baranya – ohne unsere Diskussionen hätte ich vielleicht in der Anfangsphase aufgegeben. Ein herzliches Dankeschön gilt Eleonóra Matkovits Kretz, der Leiterin des Nationalitätenkreises der Ungarndeutschen in Pécs-Baranya, unter anderem für die 5 Möglichkeit, meinen ersten Band veröffentlichen zu können und Judit W. Müller vom Janus Pannonius Museum für den Anstoß zur Beschäftigung mit der „Malenkij Robot”. Nicht zuletzt bedanke ich mich bei meiner Familie und bei meinem Partner für die langjährige Unterstützung und Geduld, die sie während meiner Promotion aufbringen mussten. Meine Dissertation widme ich meiner Urgroßmutter und ihren mehr als Dreißigtausend Schicksalsgenossinnen und Schicksalsgenossen. Ich hoffe, dass ihnen mit dieser Arbeit endlich ihre Geschichte (zurück)gegeben wird. 6 Inhaltsverzeichnis 1.Einleitung ................................................................................................................................... 11 1.1 Hinführung ............................................................................................................................ 11 1.2 Stand der Forschung ............................................................................................................. 17 1.3 Quellen und Methoden ......................................................................................................... 24 1.4 Terminologie......................................................................................................................... 37 2. Vorgeschichte, Kontext ............................................................................................................ 47 2.1 Zwangsarbeit in der Sowjetunion ......................................................................................... 47 2.1.1 Die Besserungsarbeitslager – das GULag ...................................................................... 48 2. 1. 2 Die Kriegsgefangenen- und Interniertenlager – die GUPVI ........................................ 54 2.2 Die Frage der Reparationen am Ende des Zweiten Weltkriegs ............................................ 61 2.3 Deportationen deutscher Zivilisten aus den von der Roten Armee besetzten Gebieten im Spiegel sowjetischer Quellen ................................................................................................ 66 2.3.1 Die „Mobilisierung und Internierung deutschstämmiger Zivilisten” ............................ 67 2.3.2 Die „Verhaftung und Internierung der Reichsdeutschen” ............................................. 79 2.3.3 Arbeitseinsatz, Lagerleben und Repatriierung der „deutschen Zivilinternierten” ......... 82 2.4 Weitere Deportationen und Verschleppungen aus dem Karpatenbecken ............................. 86 3. Aspekte der Untersuchung ...................................................................................................... 95 3.1 Geographische Lage der deutschen Siedlungsgebiete und der Deportationsregionen ......... 95 3.2 Militäroperationen, Frontverläufe ......................................................................................... 99 3.3 Ethnische Konflikte der Zwischenkriegszeit ...................................................................... 102 3.3.1 Die deutsche Minderheit im Spannungsfeld der ungarischen Nationalitätenpolitik .... 105 3.3.2 Politische Mobilisierung – Von der Identitätsbewahrung zur NS-Politik ................... 107 3.4 Interpretation der „deutschen Abstammung” – Selbstdefinition und Zuschreibung .......... 113 4. Die Region Békés-Csanád ...................................................................................................... 116 4.1 Allgemeines ........................................................................................................................ 116 4.2 Die sowjetische Besetzung der Region ............................................................................... 118 7 4.3 Ethnische Struktur, Konflikte ............................................................................................. 121 4.4 Die Durchführung der Deportation..................................................................................... 125 4.5 Maßnahmen während und nach der Deportation ................................................................ 139 4.6 Interpretationen der deutschen Abstammung ..................................................................... 165 4.7 Die Anzahl der Deportierten aus der Region ...................................................................... 166 5. Die Region Nordostungarn .................................................................................................... 166 5.1 Allgemeines ........................................................................................................................ 166 5.2 Die sowjetische Besetzung der Region .............................................................................. 174 5.3 Ethnische Struktur und Konflikte ....................................................................................... 176 5.4 Die Durchführung der Deportation..................................................................................... 181 5.5 Maßnahmen während und nach der Deportation ................................................................ 199 5.6 Interpretationen der deutschen Abstammung ..................................................................... 222 5.7 Die Anzahl der Deportierten aus der Region ...................................................................... 223 6. Die Region Bács-Kiskun ........................................................................................................ 225 6.1 Allgemeines ........................................................................................................................ 225 6.2 Die sowjetische Besetzung der Region .............................................................................. 231 6.3 Ethnische Struktur, Konflikte ............................................................................................. 232 6.4 Die Durchführung der Deportation..................................................................................... 243 6.5 Maßnahmen während und nach der Deportation ................................................................ 258 6.6 Interpretationen
Recommended publications
  • O Babarc Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Liptód Község
    SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Babarc Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Liptód Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Versend Község Önkormányzata Kerekítve 100 200 0 0 4 0 0 Összesen 80 160 0 0 4 0 0 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Baksa Község Önkormányzata 400 400 0 0 20 0 0 Adorjás Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Baranyahídvég Községi Önkormányzat 40 80 0 0 2 0 0 Bogádmindszent Község Önkormányzata 152 232 0 0 7 0 9 Hegyszentmárton Község Önkormányzata 152 232 0 0 7 0 9 Kisszentmárton Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Ózdfalu Község Önkormányzata 76 116 0 0 3 0 0 Sámod Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Tengeri Község Önkormányzata Téseny Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Kerekítve 1000 1400 0 0 47 0 18 Összesen 980 1380 0 0 47 0 18 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Beremendi Gyermekjóléti és Szociális Társulás 1778 1941 14 38 77 10 36 Kistapolca Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Kerekítve 1800 2000 14 38 79 10 36 Összesen 1818 2021 14 38 79 10 36 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Bicsérd Községi Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • B Ü Kk Ö Sd – Wickisch
    Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinde B Ü K K Ö S D – W I C K I S C H im Komitat Baranya/Ungarn 1740 - 1895 von Elmar Rosa Köln 2000 Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinde B Ü K K Ö S D – W I C K I S C H im Komitat Baranya/Ungarn 1740 - 1895 von Elmar Rosa Köln 2000 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Vorwort 5 1. Kurzer Abriss über die verkarteten Orte 6 2. Die Zuordnung der Ortschaften zu den Pfarrgemeinden 8 3. Datenaufarbeitung 3.1. Schwierigkeiten und Besonderheiten 8 3.2. Festlegungen und Einschränkungen 8 3.3. Genealogische Zeichen und Abkürzungen 9 3.4. Abkürzungen der Ortsnamen 9 3.5. Das Lautalphabet 9 4. Gliederung des Familienbuches 9 5. Quellen- und Literaturangaben 10 6. Die Familien und Einzelpersonen 11 7. Anhang 7.1. Unvollständige Einträge 309 7.2. Register der verschiedenen Schreibweisen der Nachnamen 311 7.3. Madjarisierte Nachnamen 319 7.4. Register der Ehefrauen, über deren Eltern keine Angaben vorliegen 319 7.5. Register der Taufpaten, deren Namen im Abschnitt 6 nicht vorkommen 342 7.6. Register der Ortsnamen 345 7.7. Verzeichnis der Gefallenen im Ersten Weltkrieg 355 7.8. Die Familien in den kirchlichen Seelenlisten von 1768 356 7.9. Zahlenangaben 359 7.10 Fotokopien aus Kirchenbüchern 363 7.11. Karten und Bildmaterial 369 Vorwort Nach Beendigung des Familienbuches der katholischen Pfarrgemeinden Abaliget-Abaling und Het- vehely-Hetfehell im Komitat Baranya-Branau, das in der Schriftenreihe zur donauschwäbischen Herkunftsforschung, Band 77, im Jahr 1998 herausgegeben wurde, entschloss ich mich, eine wei- tere Kirchengemeinde zu verkarten.
    [Show full text]
  • BARANYA Megye Autóbusz-Hálózata
    Jelmagyarázat / Legend 5707 Lengyel Országos autóbuszjáratok útvonala Mekényes BARANYA megye autóbusz-hálózata 5707 Route of long-distance bus services Dombóvár 5707 Nagyhajmás Regionális autóbuszjáratok útvonala Bus network of Baranya county 5707 Route of regional bus services 5611 Pécs 5707 Komló 2021. április 11-től Dombóvár 1652 5924 Mohács térségi központtal Dombóvár 5611 5707 Siklós és Harkány with regional hub Pápa Szárász 1564 Sásd 5706 Mágocs 1652 Vajszló és Sellye Veszprém 1740 5623 5708 5611 5611 Szigetvár Siófok 5608 5623 5707 Magyaregregy 5702 5706 1134 Budapest Egyéb (szomszédos megyék gócpontjairól induló) vonalak Dombóvár Dombóvár 5708 5707 Egyházaskozár 1566 Kecskemét Other services (of the neighbouring counties) 5516 5702 Budapest 50 Bikal 5924 1568 Kiskőrös A vastagabb vonallal jelölt szakaszon az autóbuszok sűrűbben, 1652 1707 Győr a vékonyabb vonallal jelölt jelölt szakaszon ritkábban közlekednek az autóbuszok 5708 5611 1843 Tatabánya Thicker line represents more frequent services, Vásárosdombó Hegyhátmaróc Tófű 1136 Budapest Alsómocsolád 5623 5625 Bonyhád Thinner line represents less frequent services Jágónak Gerényes 1652 Szeged 5706 5626 Siófok 5605 5740 Vásárosdombó 5710 5707 5434 5624 Szekszárd 5887 Autóbuszvonal száma Keszthely 1576 5702 Mágocs- 5630 Szekszárd Kiskeresztúr 5702 Köblény 5924 5485 5710 Bonyhád Bus line number Kaposvár 5606 5930 5931 5932 40 Alsómocsolád Szalatnak 5631 Nagydorog Gödre 5924 Mohács Autóbuszvonal száma a járat végállomásánál 1578 Meződ 1652 Ág Szászvár 5634 Paks 5887 Kárász- 5856
    [Show full text]
  • The Appearance of the Impacts of Anthropogeneous Activities in the Water Quality of Dráva and Its Main Domestic SideCurrents
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Pécsi Egyetemi Archívum Earth Sciences Doctoral School PH.D. DISSERTATION THESES The Appearance of the Impacts of Anthropogeneous Activities in the Water Quality of Dráva and Its Main Domestic Side-Currents DOLGOSNÉ KOVÁCS ANITA University of Pécs Faculty of Natural Sciences 2008 Pécs Title of doctoral program: Earth Sciences Doctoral School Head: József Tóth Prof Dr. University Teacher, D.Sc. Rector Emeritus PTE TTK Institute of Geography Faculty of Social Geography and Urban Studies Title of doctoral topic group: Environmental Geography Head: Zoltán Wilhelm Dr. University Lecturer, Ph.D. Head of Department PTE TTK Institute of Geography Faculty of General and Applied Environmental Geography Consultant: Prof Dr. István Fodor University Teacher, D.Sc. Scientific Advisor MTA (Hungarian Scientific Academy) Centre of Regional Researches 2 I. INTRODUCTION Water is an essential condition for life as well as a natural resource. Its value is getting higher day by day. The water supply goes through quality renewal during its natural cycle. Water pollution interferes into this cycle and generates changes in the quality of waters which prevent or cease the sustainability of natural vital processes. The increase of the punctual load of our superficial waters was rather quick from the 1950’s to the late 1970’s. Parallel to this, the number and danger of diffuse contamination sources have risen, relating to the anomalous solid and fluid waste management and allocation, the increased use of fertilizers and pesticides, in addition, the different substance storage and haulage.
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.3. Baranya megye Pécs, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-999-9 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Pécsi főosztályán, az Informatikai főosztály, a Népszámlálási főosztály és a Tájékoztatási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Dr. Horváth József Összeállította: Berettyánné Halas Judit Dr. Berkéné Molnár Andrea Fritz János Horváthné Takács Ibolya Konstanzerné Nübl Erzsébet Laták Marianna Molnár Györgyné Németh Tibor Nyakacska Mária Slézia Rita A táblázó programot készítette: Papp Márton A kéziratot lektorálta: Dr. Novák Zoltán Tördelőszerkesztők: Bulik László Kerner-Kecskés Beatrix Trybek Krisztina Weisz Tamás További információ: Berettyánné Halas Judit Telefon: (+36-72) 533-319, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.054 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ................................................................................................5 Összefoglaló ...................................................................................................................7 1. A népesség száma és jellemzői ..................................................................................9 1.1. A népesség száma, népsűrűség ..........................................................................9
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • 50 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Baks Baksa Anarcs Andocs Abod Balajt Apagy Balaton Apostag Aggtelek Ajak Arka Balsa Alap Barcs Basal 50 Biharkeresztes Biharnagybajom Battonya Bihartorda Biharugra Bikal Biri Bekecs Botykapeterd Bocskaikert Bodony Bucsa Bodroghalom Buj Belecska Beleg Bodrogkisfalud Bodrogolaszi Benk sa Bojt Cece Bokor Beret Boldogasszonyfa Cered Berkesz Berzence Boldva Besence Csaholc Bonnya Beszterec Csaroda Borota 51 Darvas Csehi Csehimindszent Dunavecse Csengele Demecser Csenger Ecseg Csengersima Derecske Ecsegfalva Detek Egeralja Devecser Egerbocs Egercsehi Doba Egerfarmos Csernely Doboz Egyek Csipkerek Dombiratos Csobaj Csokonyavisonta Encs Encsencs Endrefalva Enying Eperjeske Dabrony Damak 52 Erk Geszt Furta Etes Gige Golop Fancsal Farkaslyuk Fegyvernek Gadna Gyugy Garadna Garbolc Fiad Gelej Fony Gemzse Halmaj 53 Hangony Hantos Hirics Hobol Hedrehely Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse Ibafa Heresznye Igar Igrici Iharos Ilk Kaba Imola Inke Iregszemcse Irota Heves Istenmezeje Hevesaranyos Kamond 54 Kamut Kisdobsza Kelebia Kemecse Kapoly Kemse Kishuta Kenderes Kiskinizs Kaposszerdahely Kengyel Kiskunmajsa Karancsalja Kerta Kismarja Karancskeszi Kispirit Kevermes Karcag Karcsa Kisar Karos Kisasszond Kistelek Kisasszonyfa Kaszaper Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisszekeres Kisbeszterce 55 Liget Kocsord Krasznokvajda Litka Kokad Kunadacs Litke Kunbaja Kuncsorba Lucfalva Kunhegyes Lulla Kunmadaras Madaras Kompolt Kupa Magosliget Kutas Magy Magyaregregy Lad Magyarhertelend Magyarhomorog Lak Magyarkeszi Magyarlukafa Laskod Magyarmecske Magyartelek
    [Show full text]
  • A B a L I G E T - a B a L I N G
    Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinden A B A L I G E T - A B A L I N G und H E T V E H E L Y – H E T F E H E L L im Komitat Baranya/Ungarn 1757 - 1895 1895 - 1919 von Elmar Rosa 2. erweiterte Auflage 2012 - 2 - Das in der Schriftenreihe zur donauschwäbischen Herkunftsforschung erschienene Familienbuch, Band 77, der katholischen Pfarrgemeinden Abaliget-Abaling und Hetvehely-Hetfehel im Komitat Baranya/Ungarn (Ausgabe 1998) wurde erweitert. Die erweiterte Auflage enthält zusätzlich die Zeitspanne 1895-1919. - 3 - I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Teil I (1757-1895) Vorwort 4, 5 1. Kurzer Abriss der verkarteten Orte 6 2. Die Zuordnung der Ortschaften 8 3. Datenerfassung 9 4. Datenaufbereitung 4.1. Schwierigkeiten und Besonderheiten 9 4.2. Festlegungen und Einschränkungen 10 4.3. Matrikelbuchführer 10 4.4. Genealogische Zeichen und Abkürzungen 11 4.5. Abkürzungen der Ortsnamen 11 4.6. Das Lautalphabet 11 5. Gliederung des Familienbuches 12 6. Quellen- und Literaturangaben 12 7. Die Familien und Einzelpersonen 13 8. Anhang 8.1. Familien mit deutschen Namen, die nicht erfasst wurden 575 8.2. Unvollständige Einträge 579 8.3. Register der verschiedenen Schreibweisen der Nachnamen 580 8.4. Madjarisierte Nachnamen 589 8.5. Register der Ehrfrauen, über deren Eltern keine Angaben vorliegen 590 8.6. Register der Taufpaten, deren Namen im Abschnitt 7 nicht vorkommen 627 8.7. Register der Ortsnamen 633 8.8. Verzeichnis der gefallenen der beiden Weltkriege 643 8.9. Die Familien in den kirchlichen Seelenlisten von 1767 644 8.10.
    [Show full text]
  • A Mecsek Egyesület 2019. Évi Programjai Január Február
    A MECSEK EGYESÜLET 2019. ÉVI PROGRAMJAI JANUÁR FEBRUÁR Január 6. vasárnap: évnyitó túra + meglepetés Február 2. szombat: túra a vas-, kő-, és kristálybányák földjére Útvonal: Zobákpuszta – Mézes-tető – Pintó-tető – Szöge-hegy + holland sajtok kóstolója – Jánosipuszta – Gadányi-tó – Somág-tető – Komló, autóbusz állomás Útvonal: Apátvarasdi elágazás – Túra fajtája: átlagos. Táv: 12 km. Szintemelkedés: 240 m. Mészégető-erdők – vas-, kő-, és Túravezető: Becze László kristálybányák – Pusztakisfalu – Apátvarasd (templom, egykori kál - vária) – Malom-rétek – Beck-tanya Január 12. szombat: túra a Darázscsípte katona emlékművéhez – Nádasdi-rétek – Varasdi-völgyhíd Útvonal: Pécs, Szentkút felső – Szent-kút, harangláb – Szentkúti-völgy – Fodorgyöpi-pihenő – Apátvarasdi – Kancsal-forrás – Szentkúti-vendégház – Kerékprárút – Darázscsípte elágazás katona emlékműve – Teca Mama vendéglő – Éger-völgy Túra fajtája: közepes. Táv: 13 km. Túra fajtája: könnyű túra kezdőknek, alacsony szintemelkedéssel. Szintemelkedés: 250 m. Táv: 4 km. Szintemelkedés: 40 m. Túravezető: Keresztes Zsuzsanna Túravezető: Biki Endre Gábor Február 10. vasárnap: túra a komlói állatkerthez Január 20. vasárnap: téli fotós túra – jég és fagy a fókuszban Útvonal: Komló, Petőfi tér – Kökönyös – Gyöngy-kút – Sikondai-mezők Útvonal: Mánfa – Nagy-mély-völgy – Meleg-mány – Mánfa – Körtvélyes – Mecsekfalu – Erzsébet királyné emlékfája – Állatkert Nincs táv, nincs szint, nincs útvonalterv, csak fényképezünk! meglátogatása – Dávidföld – Imretelep Túravezető: Müller Nándor Túra fajtája: átlagos.
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2018. Január 1
    ISSN 1217-2952 MAGYARORSZÁG KÖZIGAZGATÁSI HELYNÉVKÖNYVE, 2018. JANUÁR 1. 9 771217 295008 2018 Gazetteer of Hungary, 1 January 2018 ÁR: 2700 FT R 1. Á SI HELYNÉVKÖNYVE, 2018. JANU Á January 2018 st TATISZTIKAI ÉVKÖNYV TATISZTIKAI S G KÖZIGAZGAT Á MAGYAR MAGYAR MAGYARORSZ 1 Gazetteer of Hungary, Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2018. január 1. Gazetteer of Hungary 1 January 2018 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2018 © Központi Statisztikai Hivatal, 2018 © Hungarian Central Statistical Office, 2018 ISSN 1217-2952 Felelős kiadó – Responsible publisher: Dr. Vukovich Gabriella elnök – president Felelős szerkesztő – Responsible editor: Bóday Pál főosztályvezető – head of department Borítófotó – Cover photo: Fotolia Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2018.069 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ....................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ...................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ................................................................................................................................ 17 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ............................................................................................. 18 3. A települési önkormányzatok
    [Show full text]