A B a L I G E T - a B a L I N G

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A B a L I G E T - a B a L I N G Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinden A B A L I G E T - A B A L I N G und H E T V E H E L Y – H E T F E H E L L im Komitat Baranya/Ungarn 1757 - 1895 1895 - 1919 von Elmar Rosa 2. erweiterte Auflage 2012 - 2 - Das in der Schriftenreihe zur donauschwäbischen Herkunftsforschung erschienene Familienbuch, Band 77, der katholischen Pfarrgemeinden Abaliget-Abaling und Hetvehely-Hetfehel im Komitat Baranya/Ungarn (Ausgabe 1998) wurde erweitert. Die erweiterte Auflage enthält zusätzlich die Zeitspanne 1895-1919. - 3 - I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Teil I (1757-1895) Vorwort 4, 5 1. Kurzer Abriss der verkarteten Orte 6 2. Die Zuordnung der Ortschaften 8 3. Datenerfassung 9 4. Datenaufbereitung 4.1. Schwierigkeiten und Besonderheiten 9 4.2. Festlegungen und Einschränkungen 10 4.3. Matrikelbuchführer 10 4.4. Genealogische Zeichen und Abkürzungen 11 4.5. Abkürzungen der Ortsnamen 11 4.6. Das Lautalphabet 11 5. Gliederung des Familienbuches 12 6. Quellen- und Literaturangaben 12 7. Die Familien und Einzelpersonen 13 8. Anhang 8.1. Familien mit deutschen Namen, die nicht erfasst wurden 575 8.2. Unvollständige Einträge 579 8.3. Register der verschiedenen Schreibweisen der Nachnamen 580 8.4. Madjarisierte Nachnamen 589 8.5. Register der Ehrfrauen, über deren Eltern keine Angaben vorliegen 590 8.6. Register der Taufpaten, deren Namen im Abschnitt 7 nicht vorkommen 627 8.7. Register der Ortsnamen 633 8.8. Verzeichnis der gefallenen der beiden Weltkriege 643 8.9. Die Familien in den kirchlichen Seelenlisten von 1767 644 8.10. Zahlenangaben 646 8.11 Karten 654 Teil II (1895-1919) 656 Abaliget 657 Hetvehely 710 - 4 - Vorwort Ein Aufruf in der „Banater Post“ zur Mithilfe bei der Verkartung der deutschen Gemeinden in den Siedlungsge- bieten der Donauschwaben hat mein Interesse für diese Aktivität geweckt. Da ich mich in meiner Freizeit gerne mit familiengeschichtlichen Forschungen befasse, wollte ich erst bei der Verkartung von Steierdorf, Herkunfts- ort meiner Ahnen väterlicherseits, mitarbeiten; aber nach ersten Kontaktaufnahmen erfuhr ich, dass diese Arbeit bereits abgeschlossen wird. Daraufhin entschied ich mich, die Verkartung von Abaliget/Abaling in Ungarn, Heimatsort meines Großvaters mütterlicherseits, durchzuführen. Nachdem mir vom Haus der Donauschwaben aus Sindelfingen die Mikrofilme der Kirchenbücher zur Verfügung gestellt wurden, begann ich mich schrittweise einzuarbeiten und musste erfahren, dass mir eine sehr zeitaufwendige Tätigkeit bevorstand. Infolge der engen Verknüpfung der Kirchengemeinde Abaliget/Abaling und Hetvehely/Hetfehell war es sinnvoll, beide parallel zu verkarten. Das führte unvermeidlich zur Verdoppel- ung des Arbeitsvolumens. Die Mikrofilme konnte ich teilweise kopieren und den Rest musste ich an einem Lesegerät auswerten. Fehlende Daten auf den Mikrofilmen, verursacht durch ungenaues Fotografieren der Sei- ten, ließen sich aus den Kirchenbüchern bei den Pfarrämtern in Abaliget und Bükkösd/Wikisch komplettieren. Da keine Angaben bezüglich der Volkszugehörigkeit bzw. der Muttersprache gemacht wurden, ausge- nommen bei den Zigeunern, und auch keine Eintragungen über die Herkunftsorte vorliegen, konnten die deut- schen Familien nur auf Grund ihres Namens sowie ihrer Verwandtschaftsverhältnisse festgestellt werden. Be- sondere Aufmerksamkeit galt den Namen, die in deutscher sowie auch in ungarischer Sprache vorkommen, z.B. Lang-Láng, Rab-Ráb, Simon-Simon (Schimon gesprochen). Die Namen allein geben natürlich keine hundert- prozentige Sicherheit hinsichtlich der Volkszugehörigkeit, so daß vielleicht einige Personen irrtümlich mit ein- bezogen oder ausgelassen wurden. Neben den Namen, als Hauptkriterium, wurde die Nationalität der Trauzeu- gen und Taufpaten bei der Bestimmung der Volkszugehörigkeit berücksichtigt (bei ungarischen Familien sind öfter deutsche Taufpaten eingetragen, umgekehrt aber nicht). Alle Mischehen wurden mit aufgenommen sowie deren Nachkommen, sofern sie den oben erwähnten Kriterien entsprachen. Jene Familien aber, bei denen trotz des deutschen Namens über Generationen hinweg immer nur ungarische Ehepartner auftreten und die Taufpaten und Trauzeugen fast ausschließlich Ungarn sind, wurden gesondert im Anhang angeführt (Maus-Maos, Tisch- ler-Tislér, usw.). Zur Vervollständigung der Daten, die aus den Kirchenbüchern der beiden Pfarreien entnommen wurden, sind auch Angaben aus den Kirchenbüchern der Gemeinden, zu denen die Ortschaften vor 1757 ge- hörten (Magyarszék/Deutschstuhl, Felsömindszent/Ober-Allerheiligen, Kövágószöllös), ausgewertet worden. Bei der Ausführung meiner vorliegenden Arbeit habe ich von vielen Seiten Unterstützung erhalten. Für die Hilfe und das mir entgegengebrachte Verständnis möchte ich vornehmlich meiner Frau danken. Mein be- sonderer Dank gilt: Josef Schmidt (+), Sindelfingen (Leihgabe der Mikrofilme) Friedrich Sill, Essen (Kopieren der Mikrofilme) Gerda Schön, Bad Vilbel (Lektorat) Dr. Günter Junkers, Leverkusen (Gestaltung der Ausgabe) Pfarrer Dr. Cziglányi Zsolt, Abaliget; Pfarrer Sziládi Ferenc, Bükkösd (Einsicht Kirchenbücher) Köln, 1998 - 5 - Vorwort zur 2. Ausgabe Die auf einer Internetseite gefundenen Angaben über Geburten, Ehen und Sterbefälle für Orte in Ungarn, aus den Jahren 1895-1919 (zivile Matrikelführung), haben mich dazu bewogen, das in 1998 ausgegebene Familienbuch für Abaliget/Abaling und Hetvehely/Hetfehel zu ergänzen. Teil I habe ich versucht als Ganzes zu behalten, da sonst der Aufwand sehr groß geworden wäre. Zu den Angaben in Teil I wurden die, die in Teil II erscheinen und sich auf dort festgehaltene Personen beziehen, hinzugefügt. In Teil II wurden die Familien getrennt, für die beiden Ortschaften, aufgelistet. Die neuen Familiennummern von Abaliget beginnen mit „0“ und die von Hetvehely mit „00“. Bei Familien, die Eintragungen auch in Teil II haben, wurde die Familiennmmern aus Teil I übernommen. Alle Angaben bezüglich der beiden aufgearbeiteten Kirchengemeinden die im Familienbuch Bükkösd- Wickisch vorkommen, wurden in der neuen Fassung mit einbezogen. In der neuen Auflage wurden die betreffenden Familiennummern aus dem „Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinde Bükkösd-Wickisch (Elmar Rosa 2000)“, in Kursivschrift angeführt (Bü-…..). Troisdorf, 2012 - 6 - 1. Kurzer Abriß über die verkarteten Orte. Von den 922 Dörfern, die sich im Mittelalter im Komitat Baranya/Branau, im südlichen Ungarn, befanden, blieben nach den verheerenden Türkenkriegen nur noch 254 im Jahre 1696 übrig. Die wenigsten der früheren 540 Grundbesitzer konnten nach der Vertreibung der Türken ihr Eigentumsrecht bestätigen, und folglich traten an ihre Stelle die neuen Eigentümer, die auf Grund der Donation des Kaisers zu Herrschaftsgütern gekommen waren (z.B. Bischof von Fünfkirchen/Pécs erhielt 34 Dörfer, Domkapitel von Fünfkirchen/Pécs 28 Dörfer). 1733 wird der Besitz des Klerus folgendermaßen neu aufgeteilt: 24 Dörfer zum Gut des Doms und Seminars von Fünfkirchen. Die Dörfer, die den späteren Kirchengemeinden Abaliget/Abaling und Hetvehely/Hetfehell zugeordnet wurden, waren Teil des Gutbesitzes des Domkapitels von Fünfkirchen. Beim Aufzählen der Orte, die nach dem Grenzprozeß von 1699 zum Komitat Baranya/Branau gehörten, fanden u.a, Erwähnung: Abaliget, Bános, Husztót, Kovácsszénája/Kowatsina, Orfü/Orfi, Rákos/Rakisch, Teke- res/Tekeresch, Hetvehely, Karácodfa und Szentkatalin/ St. Kathrein. Die Orte Okorvölgy/Ackerweg, Kán/Kaan und Gorica/Gorizau blieben ungenannt, da sie wahrscheinlich zu diesem Zeitpunkt noch nicht bestanden. Im Rahmen des Konzils der Diözese in Fünfkirchen, im Jahre 1714, wurde eine Bestandaufnahme der römisch- katholischen Pfarreien des Komitats Baranya/Branau vorgenommen. Es gab 17 Pfarreien und 5 Lizentiate. Zu den aufgezählten Pfarreien gehörte auch Kövágószöllös und Mindszent mit einer der Filialen Szentkatalin. Zu den Lizentiaten, die sich im Bereich der späteren Pfarrgemeinde Abaliget befanden gehörten auch Szék (Magyarszék) und Szakál mit den Filialen Kovácsszénája, Rákos und Bános. Die Kirchenvisitation von 1729 bzw. 1742 erwähnte als Filialen der Pfarrei Szék unter anderem: Bános, Rákos, Kovácsszénája und Husztót. Um den wirtschaftlichen Umschwung der befreiten Gebiete zu sichern, mußten in relativ kurzer Zeit die teilweise oder ganz verödeten Gebiete erneut besiedelt werden. Zu den neuen Siedlern gehörten auch deutsche Kolonisten. Die meisten Deutschen waren zwischen dem Frieden von Passarowitz (1718) und der Regierungs- zeit Josephs II (1764-90), im Zuge staatlich gelenkter, zum geringeren Teil grundherrschaftlicher Kolonisation in den Südosten gekommen. Eines der größten und geschlossensten Siedlungsgebiete erstreckte sich in einem Bogen um Fünfkir- chen und wird als „Schwäbische Türkei“ bezeichnet. Aber die wenigsten Kolonisten stammten aus Schwaben. Die meisten waren aus dem bayrisch-österreichischen und aus dem fränkischen Raum gekommen. Verwal- tungstechnisch gesehen, gehörte dieses Gebiet zum Komitat (Kreis) Baranya/Branau. In diesem locker zusam- menhängenden Siedlungsraum entstanden neben den ungarischen Siedlungen, in denen sich mancherorts Deut- sche niederließen, homogene deutsche Dörfer, die so genannten „Mehrheitsgemeinden“, mit überwiegend deut- scher Bevölkerung. Oft wurden die deutschen Kolonisten in jenen Teilen des Komitats ansässig, wo die ungari- sche Bevölkerung für die Ansiedlung kein Interesse zeigte. Durch ihren mitgebrachten Fleiß und durch ihr landwirtschaftliches und handwerkliches Sachverständnis hatten es die Siedler in den neugegründeten Ort- schaften im Laufe der Jahre zu Wohlstand und Ansehen gebracht.
Recommended publications
  • O Babarc Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Liptód Község
    SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Babarc Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Liptód Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Versend Község Önkormányzata Kerekítve 100 200 0 0 4 0 0 Összesen 80 160 0 0 4 0 0 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Baksa Község Önkormányzata 400 400 0 0 20 0 0 Adorjás Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Baranyahídvég Községi Önkormányzat 40 80 0 0 2 0 0 Bogádmindszent Község Önkormányzata 152 232 0 0 7 0 9 Hegyszentmárton Község Önkormányzata 152 232 0 0 7 0 9 Kisszentmárton Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Ózdfalu Község Önkormányzata 76 116 0 0 3 0 0 Sámod Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Tengeri Község Önkormányzata Téseny Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Kerekítve 1000 1400 0 0 47 0 18 Összesen 980 1380 0 0 47 0 18 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Beremendi Gyermekjóléti és Szociális Társulás 1778 1941 14 38 77 10 36 Kistapolca Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Kerekítve 1800 2000 14 38 79 10 36 Összesen 1818 2021 14 38 79 10 36 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Bicsérd Községi Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0
    [Show full text]
  • Problémaösszesítő
    küldés időpontja település nemzetiség ülés időpontja közmeghallgatás 2013. április 12. Abaliget cigány 2013.03.14 KÖZMEGHALLGATÁS HIÁNYZIK 2013. április 12. Abaliget cigány 2013.02.12 2013. április 9. Abaliget cigány 2013.01.28 2013. április 9. Abaliget cigány 2013.01.14 2013. június 27. Abaliget cigány 2013.05.27 2013. július 9. Abaliget cigány 2013.06.17 2013. július 23. Abaliget cigány 2013.07.05 2013.augusztus 27. Abaliget cigány 2013.08.07 2013. szeptember 17. Abaliget cigány 2013.08.22 2013. november 19. Abaliget cigány 2013.10.28 2013. április 12. Adorjás cigány 2013.02.14 KÖZMEGHALLGATÁS HIÁNYZIK kétszer elküldve, másodszor tévesen Baranyahídvég CKÖ néven 2013. április 4. Adorjás cigány 2013.02.14 2013. április 12. Adorjás cigány 2013.01.10 kétszer elküldve, másodszor tévesen Baranyahídvég CKÖ néven 2013. április 3. Adorjás cigány 2013.01.10 2013. július 23. Adorjás cigány 2013.06.28 2013. szeptember 10. Adorjás cigány 2013.08.05 2013. április 9. Ág cigány 2013.03.05 KÖZMEGHALLGATÁS HIÁNYZIK 2013. június 12. Ág cigány 2013.04.30 2013. szeptember 17. Ág cigány 2013.04.30 2013. október 1. Ág cigány 2013.09.12 2013. április 9. Almamellék cigány 2013.02.15 4 ÜLÉS ÉS KÖZMEGHALLGATÁS HIÁNYZIK 2013. július 23. Almamellék cigány 2013.05.10 2013. november 5. Almamellék cigány 2013.09.20 2013. április 9. Almamellék német 2013.02.15 KÖZMEGHALLGATÁS HIÁNYZIK 2013.július 26. Almamellék német 2013.07.01 2013.július 26. Almamellék német 2013.05.14 2013.július 26. Almamellék német 2013.06.18 2013. szeptember 27 Almamellék német 2013.08.30 2013. november 15.
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • 26/2015 (10.16)
    MAGYAR LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG Baranya Megyei Igazgatóság Tel.: +36-72-532-705 Fax.: +36-72-212-715 E-mail: [email protected] Web: baranya.mlsz.hu Bankszámla szám: 11707024-20480734 Cím: H-7621 Pécs, Tímár u. 21. Levelezési cím: H-7601 Pécs, Postafiók 174. Számlázási cím: 1112 Budapest, Kánai út 2. D. 26/2015. (10.16) számú Megyei Hivatalos Értesítő A Versenybizottság határozatai 337/2015 (10.09) számú határozat A Nagyárpádi SK sportszervezet képviselője írásban bejelentette a sportszervezet U15 csapata visszalépését a 2015-2016. évi Megyei U15 bajnokságtól. A Versenybizottság a Nagyárpádi SK csapatát kizárja a bajnokságból V.Sz. 66. § (3) a) pontja alapján. A VB. a Nagyárpádi SK U15 csapata eddig lejátszott mérkőzéseinek eredményét (pontok és gólkülönbség) a bajnokságban résztvevő valamennyi sportszervezetnél eltörli a V.Sz-66. § (4) bekezdése szerint. 338/2015 (10.15) számú határozat A 2015. október 11-ére kiírt PFC Versend – Ivándárda SE Megyei IV. o. „A” cs. ffi felnőtt bajnoki mérkőzés elmaradt, mert a PFC Versend csapata – a mérkőzésre – létszámhiány miatt – nem tudott kiállni (a bajnokság során első alkalommal). A Versenybizottság megállapította, hogy a mérkőzés elmaradásáért a PFC Versend a felelős, ezért a mérkőzés végeredményét – 3-0 gólkülönbséggel – a vétlen Ivándárda SE csapata javára igazolja. A PFC Versend felnőtt csapatának évi összeredményéből a VB. – egyszeri alkalommal – 3 (három) büntetőpontot levon a V.Sz. 55. § (1), (7), (8) a) alapján. 339/2015 (10.15) számú határozat A 2015. október 11-én lejátszott Szentdénes FC – Abaliget SE Megyei IV. o. B cs. ffi felnőtt bajnoki mérkőzésen a Szentdénes FC sportszervezet részéről a létszámhiányos kiállás tényét (a bajnokság során első alkalommal) a VB.
    [Show full text]
  • Microtectonic Measurements and Interpretation of the Mesozoic Formations in the Villány Hills and Görcsöny–Máriakéménd Ridge, Hungary
    Central European Geology, Vol. 53/1, pp. 21–42 (2010) DOI: 10.1556/CEuGeol.53.2010.1.2 Microtectonic measurements and interpretation of the Mesozoic formations in the Villány Hills and Görcsöny–Máriakéménd Ridge, Hungary Attila Petrik Department of Regional Geology Eötvös Lóránd University, Budapest Within the framework of a National Research Fund project, different types of scientific investigations were carried out with the aim of a comprehensive paleogeographic reconstruction of the Tisza structural unit. As part of this project microtectonic measurements in the area of the Villány Hills and Görcsöny–Máriakéménd Ridge were carried out. Several publications have already appeared concerning the structural development of the Mecsek–Villány area (Csontos and Bergerat 1988, 1993; Benkovics 1997; Csontos et al. 2002), but in these the Villány Hills and their surroundings played a secondary role compared to the Mecsek Mountains. The goal of the present study was to establish the limits of the structural phases and determine their relative and absolute ages. An important issue has been to clarify to what degree the suggested events of structural deformation could be integrated into regional geologic processes. The tectonic conditions of the area of interest were studied through description and analysis of structural elements of 12 investigated quarries within it. Calculated stress field data were also analyzed. Seven quarries in the Villány Hills, five in the Görcsöny–Máriakéménd area, the data of over 650 striae, 550 joints, various ductile deformation elements (folds, flexures) as well as stylolites, were recorded. Integrating these structural elements into the regional geologic processes was of significant importance. Introduction and geologic background The Tisza Unit (Fig.
    [Show full text]
  • Cross-Border Bike Project, and Entitled for Funding in the IPA Hungary-Croatia Cross-Border Cooperation Program
    Hungary-Croatia IPA Cross-border Co-operation Programme 2007-2013 PROJECT PARTNER: HUNGARY-CROATIA IPA CROSS-BORDER PÉCS URBAN CO-OPERATION PROGRAM 2007-2013 DEVELOPMENT COMPANY Cross -border Bike Project BICYCLE TOURISM HUHR/1101/1.2.2/1004 Development of Pécs- Osijek-Antunovac- Ivanovac biking route 1 Contents 1.Introduction .......................................................................................................................................... 3 2. The description of the project ............................................................................................................. 4 2.1. Aims .............................................................................................................................................. 5 2.2. Expected results, the position of the project in the International Bicycle Network ................... 8 3. Bicycle tourism .................................................................................................................................. 11 3.1. Bicycle and tourism worldwide .................................................................................................. 11 3.2. Bicycle tourism along the borders .............................................................................................. 15 3.3. Cycling and tourism within the framework of the IPA projects ................................................. 17 3.4. Bicycle and tourism in Baranya and Pécs .................................................................................. 19 3.5.
    [Show full text]
  • 17/2015 (08.14)
    MAGYAR LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG Baranya Megyei Igazgatóság Tel.: +36-72-532-705 Fax.: +36-72-212-715 E-mail: [email protected] Web: baranya.mlsz.hu Bankszámla szám: 11707024-20480734 Cím: H-7621 Pécs, Tímár u. 21. Levelezési cím: H-7601 Pécs, Postafiók 174. Számlázási cím: 1112 Budapest, Kánai út 2. D. 17/2015. (08.14) számú Megyei Hivatalos Értesítő A Versenybizottság határozatai 163/2015 (07.13.) számú határozat A Versenybizottság a Beremendi ÉSK 2015-2016. évi Baranya Megyei I. o. férfi felnőtt nagypályás bajnokságra beadott nevezését elfogadta. 164/2015 (07.13.) számú határozat A Versenybizottság a Boda ÖSE 2015-2016. évi Baranya Megyei I. o. férfi felnőtt nagypályás bajnokságra beadott nevezését elfogadta. 165/2015 (07.13.) számú határozat A Versenybizottság a Bogád SE 2015-2016. évi Baranya Megyei I. o. férfi felnőtt nagypályás bajnokságra beadott nevezését elfogadta. 166/2015 (07.13.) számú határozat A Versenybizottság a Bólyi SE 2015-2016. évi Baranya Megyei I. o. férfi felnőtt nagypályás bajnokságra beadott nevezését elfogadta. 167/2015 (07.13.) számú határozat A Versenybizottság a Dózsa MgTSZ SE Geresdlak 2015-2016. évi Baranya Megyei I. o. férfi felnőtt nagypályás bajnokságra beadott nevezését elfogadta. 168/2015 (07.13.) számú határozat A Versenybizottság a Mohácsi TE 2015-2016. évi Baranya Megyei I. o. férfi felnőtt nagypályás bajnokságra beadott nevezését elfogadta. 169/2015 (07.13.) számú határozat A Versenybizottság a Pécsi EAC 2015-2016. évi Baranya Megyei I. o. férfi felnőtt nagypályás bajnokságra beadott nevezését elfogadta. 170/2015 (07.13.) számú határozat A Versenybizottság a Pécsváradi Spartacus SE 2015-2016. évi Baranya Megyei I. o. férfi felnőtt nagypályás bajnokságra beadott nevezését elfogadta.
    [Show full text]
  • Kvvm Rendelet
    4/2009. (IV. 10.) KvVM rendelet a Nyugat-Mecsek Tájvédelmi Körzet létesítéséről, valamint a Kőszegi-forrás erdőrezervátum létrehozásáról A természet védelméről szóló 1996. évi LIII. törvény 85. § (2) bekezdés 3., 11. és 13. pontjában kapott felhatalmazás alapján, a környezetvédelmi és vízügyi miniszter feladat- és hatásköréről szóló 165/2006. (VII. 28.) Korm. rendelet 1. § b) pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva - az erdőkre és az erdőrezervátummá nyilvánításra vonatkozóan a földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter feladat- és hatásköréről szóló 162/2006. (VII. 28.) Korm. rendelet 1. § g) pontjában meghatározott feladatkörében eljáró földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszterrel egyetértésben - a következőket rendelem el: 1. § (1) Védetté nyilvánítom Nyugat-Mecsek Tájvédelmi Körzet (a továbbiakban: Tájvédelmi Körzet) elnevezéssel a Baranya megyében Abaliget, Bakonya, Boda, Bükkösd, Cserkút, Hetvehely, Kővágószőlős, Kővágótöttös, Mánfa, Orfű és Pécs közigazgatási területén lévő, 9624,6 hektár, illetve a Tájvédelmi Körzet területéhez csatolom a már védetté nyilvánított 691,5 hektár, az 1. számú mellékletben felsorolt ingatlan-nyilvántartási helyrajzi számú, összesen 10 316,1 hektár kiterjedésű területet. (2) A Tájvédelmi Körzetből fokozottan védetté nyilvánítom a 2. számú mellékletben felsorolt ingatlan-nyilvántartási helyrajzi számú, összesen 370,9 hektár kiterjedésű területet. 2. § (1) A Tájvédelmi Körzetből Kőszegi-forrás erdőrezervátum néven erdőrezervátummá nyilvánítom a Baranya megyében Mánfa községhatárban lévő,
    [Show full text]
  • Küldés Időpontja Település Nemzetiség Ülés Időpontja Közmeghallgatás 2013
    küldés időpontja település nemzetiség ülés időpontja közmeghallgatás 2013. március 4 Abaliget cigány 2012.12.20 x 2012. július 4. Abaliget cigány 2012.05.28 2012. július 4. Abaliget cigány 2012.05.15 2012. szeptember 5. Abaliget cigány 2012.06.22 2012. október 15. Abaliget cigány 2012.07.13 2012. október 26. Abaliget cigány 2012.08.16 2012. október 26. Abaliget cigány 2012.08.12 2012.november 28 Abaliget cigány 2012.09.04 2013. március 4 Abaliget cigány 2012.12.08 2013. március 4 Abaliget cigány 2012.11.13 2013. március 4 Abaliget cigány 2012.10.15 2013. március 4 Abaliget cigány 2012.09.28 2012. május 8. Adorjás cigány 2012.04.19 2012. július 11. Adorjás cigány 2012.06.08 2012. július 31. Adorjás cigány 2012.07.11 2012. július 31. Adorjás cigány 2012.06.29 2012. szeptember 17. Adorjás cigány 2012.07.23 2012. szeptember 28 Adorjás cigány 2012.08.01 2012. október 15. Adorjás cigány 2012.09.12 2012. október 15. Adorjás cigány 2012.08.27 2013. január 8 Adorjás cigány 2012.10.20 2012. szeptember 11. Ág cigány 2012.03.30 2012. december 12. Ág cigány 2012.10.03 2013. március 4 Ág cigány 2012.11.28 2012. július 18. Almamellék cigány 2012.05.09 2012. augusztus 7. Almamellék cigány 2012.07.09 2012. október 27. Almamellék cigány 2012.09.12 2013. március 7. Almamellék cigány 2012.11.28 2013. március 1 Almamellék német 2012.12.14 x 2012. július 18. Almamellék német 2012.05.08 2012. augusztus 7. Almamellék német 2012.07.09 2012. október 27.
    [Show full text]
  • Cross-Border Bike Project /Problem Tree
    Hungary-Croatia IPA Cross-border PROJECT PARTNER: Co-operation Programme 2007-2013 PÉCS URBAN DEVELOPMENT COMPANY Cross -border Bike Project HUHR/1101/1.2.2/1004 SITUATION ANALYSIS Development of Pécs- Osijek-Antunovac- Ivanovac biking route Table of Contents 1 The description of Baranya county ............................................... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 1.1 The layout of Baranya county (Location, public administration, accessibility) ............. Hiba! A könyvjelző nem létezik. 1.1.1 Location ......................................................................... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 1.1.2 Public administration..................................................... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 1.1.3 Accessibility ................................................................... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 1.2 The description of the natural environment (Geology and terrain, climatic conditions, waters, wildlife, environmental protection) ....................................................................................... 7 1.2.1 Geology and terrain ....................................................... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 1.2.2 Climatic conditions ........................................................ Hiba! A könyvjelző nem létezik. 1.2.3 Hydrography .................................................................. Hiba! A könyvjelző nem létezik. 1.2.4 Vegetation ..................................................................... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 1.3 Demographic
    [Show full text]
  • B Ü Kk Ö Sd – Wickisch
    Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinde B Ü K K Ö S D – W I C K I S C H im Komitat Baranya/Ungarn 1740 - 1895 von Elmar Rosa Köln 2000 Familienbuch der katholischen Pfarrgemeinde B Ü K K Ö S D – W I C K I S C H im Komitat Baranya/Ungarn 1740 - 1895 von Elmar Rosa Köln 2000 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Vorwort 5 1. Kurzer Abriss über die verkarteten Orte 6 2. Die Zuordnung der Ortschaften zu den Pfarrgemeinden 8 3. Datenaufarbeitung 3.1. Schwierigkeiten und Besonderheiten 8 3.2. Festlegungen und Einschränkungen 8 3.3. Genealogische Zeichen und Abkürzungen 9 3.4. Abkürzungen der Ortsnamen 9 3.5. Das Lautalphabet 9 4. Gliederung des Familienbuches 9 5. Quellen- und Literaturangaben 10 6. Die Familien und Einzelpersonen 11 7. Anhang 7.1. Unvollständige Einträge 309 7.2. Register der verschiedenen Schreibweisen der Nachnamen 311 7.3. Madjarisierte Nachnamen 319 7.4. Register der Ehefrauen, über deren Eltern keine Angaben vorliegen 319 7.5. Register der Taufpaten, deren Namen im Abschnitt 6 nicht vorkommen 342 7.6. Register der Ortsnamen 345 7.7. Verzeichnis der Gefallenen im Ersten Weltkrieg 355 7.8. Die Familien in den kirchlichen Seelenlisten von 1768 356 7.9. Zahlenangaben 359 7.10 Fotokopien aus Kirchenbüchern 363 7.11. Karten und Bildmaterial 369 Vorwort Nach Beendigung des Familienbuches der katholischen Pfarrgemeinden Abaliget-Abaling und Het- vehely-Hetfehell im Komitat Baranya-Branau, das in der Schriftenreihe zur donauschwäbischen Herkunftsforschung, Band 77, im Jahr 1998 herausgegeben wurde, entschloss ich mich, eine wei- tere Kirchengemeinde zu verkarten.
    [Show full text]
  • Hungarian Roma and Gypsy Communities Gypsy Studies
    Gypsy Studies – Cigány Tanulmányok Society and Lifestyles – Hungarian Roma and Gypsy Communities Gypsy Studies – Cigány Tanulmányok 23. Forray R. Katalin, Beck Zoltán, ed. Society and Lifestyles – Hungarian Roma and Gypsy Communities University of Pécs, Faculty of Humanities, Institute of Education, Department of Romology and Sociology of Education PÉCS, 2008. This volume was published as part of the research project of Society and Lifestyles. Published by University of Pécs, Faculty of Humanities, Institute of Education, Department of Romology and Sociology of Education • 7624 Pécs, Ifjúság str. 6. • Publisher: Forray R. Katalin • Editor: Cserti Csapó Tibor • Editors: Forray R. Katalin, Beck Zoltán • Lecturer: Sári B. László • Cover art: Ofszet Hungária Kft. • Printed by Ofszet Hungária Kft. Pécs, Szabadság str. 28. • Director: Takács Imre • Printed in 100 copies • ISBN: xxxxxxxxxxxxxxxx • ISSN: 1586–6262 Content Katalin R. Forray – Society and Lifestyles . .7 Roma nation in the Hungarian society . 14 Research methodology and questionnaire design . .19 Pálmainé Orsós Anna – Issues of Beas language teaching and language planning in Hungary . 21 1. Gypsies in Hungary . 21 2. Gypsy languages in Hungary . 26 3. Gypsy languages in school education . 28 4. Summary . 35 Works Cited . 37 Lakatos Szilvia – Gypsy languages in Baranya County . .43 Introduction . 43 1. Gypsy language or Gypsy languages?. 45 2. The language status of the Gypsy/Roma minority . 49 3. Linguistic attitudes . 55 4. The linguistic features of the Gypsy/Roma community in the city of Pécs. 58 5. Language politics: minority language rights . 59 Summary . 61 Works Cited . 62 Aranka Varga – Gypsy children in education – inclusive school based on cooperation . .66 Introduction .
    [Show full text]