L'avenir DE L'innovation Chroniques Digitales D'un Tour Du Monde

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'avenir DE L'innovation Chroniques Digitales D'un Tour Du Monde L'AVENIR DE L'INNOVATION Chroniques digitales d'un tour du monde Francis Pisani Publié par l’Observatoire Netexplo © Netexplo. 2016 Tous droits réservés ISBN : 978-2-9546672-2-5 Note de l’auteur : Les textes mentionnés en bleu font référence à des informations complémentaires disponibles sur le web. La version numérique de ce livre, consultable sur www.netexplo.org, permet un accès direct à ces informations. A Colette, ma mère et à Henri, mon beau-père qui m’ont donné l’envie de connaître d’autres terres. A Edgard, mon père qui m’a aidé à comprendre qu’il venait d’ailleurs, comme nous tous. A Fabien, Émilia, et Yara mes enfants nomades. A Catherine, qui me donne le goût de voyages différents. A ceux, qui maintiennent la tête hors des « boîtes » dans lesquelles il est si facile de trouver ses aises… et à ceux, qui courent le risque de se mettre en marge, pratiquent la désobéissance créatrice, poussent le nez dehors et s’inspirent de ce qu’ils rencontrent pour mieux faire bouger le schmilblick… PARTIR … Mes tours du monde de l'innovation sont d'abord la continuation naturelle des 15 ans que j'ai passés au Mexique (de 1980 à 1995) et des 15 ans qui ont suivi en Californie (1996-2010). Dans un cas comme dans l'autre, j'étais en quête de ce qui peut changer le monde. J'avais choisi Mexico pour suivre les bouleversements d'Amérique centrale lancés par l'insurrection du Nicaragua (quand les sandinistes portaient encore un plus de démocratie). J'ai déménagé à San Francisco pour couvrir l’essor des technologies de l'information, telles qu'on les conçoit et qu'on les crée autour de Silicon Valley. Alors que la vague relancée par le Web 2.0 tendait à devenir mainstream (2008, 2009 peut-être), j'ai commencé à m'ennuyer dans cette région que beaucoup de gens dans le monde considèrent comme La Mecque, le Vatican ou la Jérusalem des TIC. Plus que d'ennui, en fait, il s'agissait d'une épuisante impression de déjà vu à mesure que de nouveaux venus montaient sur scène avec enthousiasme – "we are so excited to present today…" – pour annoncer des innovations qui n'étaient guère plus qu'une virgule dans un roman fleuve. Et le pire était sans doute que journalistes et blogueurs, récemment arrivés, prenaient ces déclarations grandiloquentes pour argent comptant, en parlaient avec une ardeur que je ne ressentais plus. La vague suivante ne pouvait tarder, mais j’étais fatigué d’attendre. Je n'étais pas le seul. Les plus impatients des Américains venus au moment où l'effervescence était captivante ont commencé à repartir. Pour des lieux plus tranquilles (et moins chers) comme l'Arizona, ou pour New York. Dave Winer, par exemple, qui a joué un rôle clé dans "l'invention" des blogs et des flux RSS, est reparti pour la côte Est. D'autres ont écrit de longs articles pour dire que Silicon Valley n'innovait plus… une exagération bien sûr. Disons qu'elle tendait fâcheusement à bégayer. Les plus originaux et les plus inventifs, ceux qui voulaient devenir milliardaires en changeant le monde, étaient remplacés par d’autres, qui n’avaient envie que de faire beaucoup d'argent et très vite. Début d’une longue déchéance, que j’évoque dans la conclusion. Paradoxalement, c'est à peu près l'époque où les chantres du système se répandaient avec la mission d'en faire un modèle. Tel est le cas de Thomas Friedman, chroniqueur du New York Times, qui publia (en 2005) un livre au titre provocateur "Le monde est plat", que j'ai ressenti comme un manifeste reposant sur trois thèses. ˃ L'internet permet de n'importe quel endroit dans le monde, de suivre et de participer à tout ce qui se passe en n'importe quel autre. Pas de discussion sur ce point. ˃ Cette circulation de l'information, conduit à une homogénéisation des sociétés humaines sous l'influence des TIC. ˃ Tout cela se fait sous l'influence et dans le cadre du modèle américain et, plus particulièrement, du type d'innovation arrivé à maturité à Silicon Valley. Vivant en trois langues – français, anglais espagnol - et entre trois cultures – l'Europe, les États-Unis et l'Amérique Latine – ma réaction fut aussitôt, que si le premier point était bien vu, le second était sans doute faux, et que j'espérais bien que le troisième pouvait être nuancé. Je commençais confusément à envisager que les nouveautés d’après, pourraient venir en grande partie d'ailleurs. Et pas seulement de Chine, d'Inde ou de Corée. Du Kenya, d'Indonésie ou du Brésil, des pays que nous ne connaissons pas si bien que ça. Mais, n'ayant pas la preuve de cette intuition, je rêvais d’aller voir sur places, de partir enquêter dans autant d'endroits que possible, pour savoir ce qu'il en était. L’envie s’est transformée en projet, au cours d’un dîner avec ma fille Yara (janvier 2011), et de la nuit qui s’en est suivie. Au fait de mes doutes sur mon futur – je venais de m’installer une nouvelle fois à Paris, sans perspective claire - elle me conseilla de me retirer sur une plage mexicaine et d’y écrire un roman. Superbe idée peu raisonnable, qui me secoua. Le lendemain au réveil, j'ai repensé à une proposition que j'avais faite quelques années plus tôt à Edwy Plenel, quand il était directeur de la rédaction du Monde, et à Jesus Ceberio, alors directeur d'El País, de faire pour eux, une série d'été que j'aurais alimentée en une dizaine d'escales, en différents endroits du globe, pour voir comment on y utilise les TIC. Bonne idée m'ont dit l'un et l'autre, mais hors de nos moyens. Ils doutaient, en outre, que cela puisse intéresser leur public de l'époque. Mais en ce début 2011, le moment était peut-être venu de tenter le coup ? Mélange de lumière et d'extrême confusion, j'ai vu comme une porte s'ouvrir sur… je ne savais trop quoi : la découverte d'un sujet fascinant, la certitude d'y trouver l'énergie qui anime, l'envie de mordre. J'en avais marre d'écrire sur les technologies, comme je l'avais fait depuis 1994 (pour le quotidien Reforma alors que je vivais encore dans un village mexicain), mais pas une seconde je ne doutais de leur importance transformatrice. C'était aussi une assez jolie façon de réaliser un rêve d'enfant. Partir par un côté, et revenir par l'autre. Ne venais-je pas de relire (sur mon Kindle) Le tour du monde en 80 jours ? C'est sans doute ce rêve de gamin, qui m'a le plus excité sur le moment. Qui m'a fait franchir le pas, sans trop réfléchir aux risques qu'il impliquait. Restait à transformer l'illumination en projet…, ce à quoi je me suis appliqué, pendant les six mois suivants. C’est ainsi qu’est né Winch5 (Wave of Innovation and Change on 5 Continents), qui m'a conduit en 2011, 2012 et 2013 dans 45 villes de 32 pays un peu partout dans le monde. J’ai choisi d’entrée de commencer par l'Afrique, pays où l'innovation nous semble la plus improbable, et de terminer par les gros pays de l'Asie-Pacifique (Chine, Corée, Japon) et les Etats-Unis. Mais… Mais… rien n’est jamais si simple, et le premier obstacle a surgi le 7 juillet - j’avais prévu de partir le 25 -, dans une salle de conférence de Marseille mal éclairée. Chute. Déchirure du tendon d'Achille. 6 semaines d'immobilisation totale, puis béquilles et j'ai dû repousser mon départ au 15 septembre. L'idée (traduite par des engagements pris dans mes contrats) était de finir au début du mois de juillet 2012. Mais… Mais… la première opération ayant été scandaleusement mal faite, je me suis vu obligé après un premier voyage autour de l'Afrique, qui m’avait permis de constater que mon pied n’obéissait pas aux ordres de mon cerveau, de me faire opérer une deuxième fois à la mi-novembre. C'est ainsi que je dû repousser la fin de ces voyages, commencé avec des béquilles au cours de ma soixante dixième année et terminé, avec une canne, au printemps 2013. Après des tests faits dans le réel à Baku, Recife, Brasilia, Rio et Mexico, mes pas m’ont conduit, canne au poignet à Casablanca, Dakar, Abidjan, Accra, Nairobi, Le Caire, Alexandrie et Tunis. C’est après avoir récupéré de la seconde opération, que je me suis rendu à Dubaï, Istanbul, et Beyrouth puis – premier tour du monde – à Recife, Rio, Buenos Aires, Santiago, Sydney, Jakarta, Kuala Lumpur, Bangalore, Hyderabad et Mumbai. Le voyage suivant m’a permis de visiter Pretoria, Johannesburg et Le Cap. J’ai, ensuite, pris l’avion pour Tel Aviv et Jérusalem, puis Moscou et Saint Petersburg. J’ai fait mon deuxième tour du monde dans le sens inverse du premier : Saigon, Singapour, Manille, Hong Kong, Shanghaï, Beijing, Séoul, Tokyo et San Francisco. En 2013 un nouveau tour m’a fait passer par Los Angeles, Séoul, Songdo, Singapour et Hyderabad. Dans les interstices, j’ai pu faire quelques reportages à Madrid, Lausanne et Göteborg, entre autres. L’ordre de mes déplacements n’a rien à voir avec la construction du livre. Chaque chapitre est composé de vignettes dont certaines ont déjà été publiées sur mon blog, et sur celui de la Fundación Telefónica, pendant mes voyages ou après.
Recommended publications
  • (OER) Movement
    MiT8 public media, private media May 3-5, 2013 at MIT, Cambridge, MA Theo Hug <[email protected]> (University of Innsbruck) Education for All Revisited: On Concepts of Sharing in the Open Educational Resources (OER) Movement DRAFT VERSION Abstract1 Relationships between the private and public sphere in education have been discussed repeatedly and in various ways. However, the role of media and media dynamics is widely underestimated in this context. Only recently, after the digital turn, has the focus of the debates changed. In the past few years, manifold initiatives aiming at opening up education on various levels using digital communications technologies and Creative Commons licenses. Additionally, massive open online courses (moocs) have been developed. Today, OER (Open Educational Resources) is used widely as an umbrella term for free content creation initiatives: OER Commons (http://www.oercommons.org/), Open Courseware (OCW), OER repositories, OCW search facilities, University OCW initiatives, and related activities. Shared resource sites such as Connexions (http://cnx.org), WikiEducator (http://wikieducator.org), and Curriki (www.curriki.org) have an increasing number of visitors and contributors. On one hand, the motif of ‘education for all’ is once again appearing in related debates and practices. On the other hand, notions of sharing play a crucial role in open content and open education strategies. This paper has a threefold purpose: it starts with an outline of selected understandings of sharing in educational contexts; it then addresses their relevance for OER development through examining contrasting and relational conceptual dimensions. Furthermore, the contribution aims to take forms of sharing as media forms and to distinguish between stronger and weaker forms of sharing.
    [Show full text]
  • RV - RA - RM Realidades Virtuales, Aumentadas Y Mixtas Índice General
    RV - RA - RM Realidades virtuales, aumentadas y mixtas Índice general 1 Definiciones 1 1.1 Realidad virtual ............................................ 1 1.1.1 Virtualidad .......................................... 1 1.1.2 Relación realidad/irrealidad ................................. 1 1.1.3 Inmersión y navegación .................................... 2 1.1.4 Usos ............................................. 2 1.1.5 Productos ........................................... 3 1.1.6 Técnicas de realidad virtual ................................. 6 1.1.7 Problemas de la realidad virtual ............................... 7 1.1.8 Tecnoética realidad virtual .................................. 8 1.1.9 Véase también ........................................ 9 1.1.10 Referencias .......................................... 9 1.1.11 Enlaces externos ....................................... 10 1.1.12 Bibliografía .......................................... 10 1.2 Realidad aumentada .......................................... 10 1.2.1 Definiciones ......................................... 11 1.2.2 Cronología .......................................... 11 1.2.3 Tecnología .......................................... 12 1.2.4 Técnicas de visualización ................................... 13 1.2.5 Elementos de la realidad aumentada ............................. 13 1.2.6 Niveles ............................................ 14 1.2.7 Aplicaciones ......................................... 14 1.2.8 Aplicaciones futuras ..................................... 16 1.2.9 Literatura
    [Show full text]
  • Offenheit Und Teilen in Der Open Educational Resources (OER) Bewegung
    Bildung für alle – eine Neuauflage? Offenheit und Teilen in der Open Educational Resources (OER) Bewegung Theo Hug Zusammenfassung Fragen nach der Bedeutung privater und öffentlicher Dimensionen in Bil- dungsprozessen und Forderungen nach Bildung für alle werden in der Pädago- gik seit Jahrhunderten diskutiert. Die Rolle von Medien und Mediendynami- ken wurde dabei weithin unterschätzt. In den letzten Jahren wurden allerdings vielfältige Initiativen entwickelt mit dem Ziel der Öffnung von Bildung mit- tels digitaler Kommunikationstechnologien und Creative Commons-Lizenzen sowie massive open online courses (moocs). Heute findet die Bezeichnung Open Educational Resources (OER) breite Verwendung als Überbegriff für Initiativen zur Schaffung von frei verfügbaren Inhalten, OER Commons, Open Courseware (OCW), OER-Archiven, OCW-Suchhilfen sowie universitären OCW-Initiativen und ähnlichen Aktivitäten. Auf der einen Seite werden in den einschlägigen Debatten und Praktiken alte Motive der Bildung für alle wieder aufgegriffen. Auf der anderen Seite spielen spezifische Auffassungen der gemeinsamen Nutzung eine zentrale Rolle bei Strategien bezüglich frei zugänglicher Inhalte und offener Bildungsmedien. Der Beitrag beginnt (1) mit einem Abriss über ausgewählte Auffassungen von Offenheit und Teilen in bildungsbezogenen Zusammenhängen, gefolgt (2) von einer Erörterung ihrer Relevanz für OER-Entwicklungen mittels der Gegenüberstellung und Relati- onierung von konzeptuellen Dimensionen. Abschließend (3) zielt der Beitrag auf eine Interpretation der Formen
    [Show full text]
  • Augmented Reality Applied Tolanguage Translation
    Ana Rita de Tróia Salvado Licenciado em Ciências da Engenharia Electrotécnica e de Computadores Augmented Reality Applied to Language Translation Dissertação para obtenção do Grau de Mestre em Engenharia Electrotécnica e de Computadores Orientador : Prof. Dr. José António Barata de Oliveira, Prof. Auxiliar, Universidade Nova de Lisboa Júri: Presidente: Doutor João Paulo Branquinho Pimentão, FCT/UNL Arguente: Doutor Tiago Oliveira Machado de Figueiredo Cardoso, FCT/UNL Vogal: Doutor José António Barata de Oliveira, FCT/UNL September, 2015 iii Augmented Reality Applied to Language Translation Copyright c Ana Rita de Tróia Salvado, Faculdade de Ciências e Tecnologia, Universi- dade Nova de Lisboa A Faculdade de Ciências e Tecnologia e a Universidade Nova de Lisboa têm o direito, perpétuo e sem limites geográficos, de arquivar e publicar esta dissertação através de ex- emplares impressos reproduzidos em papel ou de forma digital, ou por qualquer outro meio conhecido ou que venha a ser inventado, e de a divulgar através de repositórios científicos e de admitir a sua cópia e distribuição com objectivos educacionais ou de in- vestigação, não comerciais, desde que seja dado crédito ao autor e editor. iv To my beloved family... vi Acknowledgements "Coming together is a beginning; keeping together is progress; working together is success." - Henry Ford. Life can only be truly enjoyed when people get together to create and share moments and memories. Greatness can be easily achieved by working together and being sup- ported by others. For this reason, I would like to save a special place in this work to thank people who were there and supported me during all this learning process.
    [Show full text]
  • Echtzeitübersetzung Dank Augmented Reality Und Spracherkennung Eine Untersuchung Am Beispiel Der Google Translate-App
    ECHTZEITÜBERSETZUNG DANK AUGMENTED REALITY UND SPRACHERKENNUNG EINE UNTERSUCHUNG AM BEISPIEL DER GOOGLE TRANSLATE-APP Julia Herb, BA Matrikelnummer: 01216413 MASTERARBEIT eingereicht im Rahmen des Masterstudiums Translationswissenschaft Spezialisierung: Fachkommunikation an der Leopold-Franzens-Universität Innsbruck Philologisch-Kulturwissenschaftliche Fakultät Institut für Translationswissenschaft betreut von: ao. Univ.-Prof. Mag. Dr. Peter Sandrini Innsbruck, am 22.07.2019 1 Inhaltsverzeichnis Abstract ........................................................................................................................................................... 1 Abbildungsverzeichnis .................................................................................................................................... 2 1. Aktualität des Themas ............................................................................................................................. 4 2. Augmented Reality: die neue Form der Multimedialität ........................................................................ 7 a. Definition und Abgrenzung ................................................................................................................ 7 b. Anwendungsbereiche der AR-Technologie ...................................................................................... 11 3. Verbmobil: neue Dimensionen der maschinellen Übersetzung dank Spracherkennung ....................... 13 a. Besonderheiten eines Echtzeit-Übersetzungs-Projekts ....................................................................
    [Show full text]
  • Machine Learning Is Going Mobile
    Machine learning is going mobile By David Schatsky ACHINE learning—the process by which Signals Mcomputers can get better at perform- ing tasks through exposure to data, rather • Google has introduced language translation than through explicit programming—requires software, using small neural networks opti- massive computational power, the kind usu- mized for mobile phones, which can per- ally found in clusters of energy-guzzling, form well without an Internet connection.1 cloud-based computer servers outfitted with specialized processors. But an emerging trend • Lenovo announced a mobile phone that promises to bring the power of machine learn- uses multiple sensors, high-speed image ing to mobile devices that may lack or have processing hardware, and specialized only intermittent online connectivity. This will Google software to support capabili- give rise to machines that sense, perceive, learn ties such as indoor wayfinding, precision from, and respond to their environment and measuring, and augmented reality even their users, enabling the emergence of new when offline.2 product categories, reshaping how businesses engage with customers, and transforming how • NVIDIA, a maker of graphics processing work gets done across industries. technology, introduced an embeddable module for computer vision applications Machine learning is going mobile in devices such as drones and autono- systems run in the cloud on powerful serv- mous vehicles that the company says ers, processing data such as digitized voice or consumes one-tenth the power of a photos that users upload. competing offering.3 Until recently, a typical smartphone lacked the power to perform such tasks without con- • Qualcomm introduced a new processor and necting to the cloud, except in limited ways.
    [Show full text]
  • The University and the Future
    Contents PRESENTATION 1 THE UNIVERSITY THE YEAR AT A AND THE FUTURE GLANCE 2 ACADEMIC YEAR 2010-2011 SUMMARY OF THE UOC ANNUAL REPORT THE UOC IN FIGURES 8 THE UOC IN THE WORLD 16 RESEARCH, TRANSFER AND INNOVATION 18 EDUCATION AND QUALITY 20 FINANCIAL REPORT 22 THE UOC ONLINE 24 portada okENG.indd 1 09/02/12 11:04 “OVER THE LAST ACADEMIC YEAR WE HAVE MADE EVERY EFFORT TO ENSURE THAT THE UOC IS EVEN MORE OPEN AND ACCESSIBLE, FLEXIBLE AND ADAPTABLE TO SOCIETY’S NEEDS, AND MOBILE, MULTILINGUAL AND MULTI-FORMAT IN ORDER TO BE ABLE TO RESPOND TO THE LIFESTYLES OF OUR STUDENTS.” Imma Tubella, President of the UOC rectora.uoc.edu THE UNIVERSITY AND THE FUTURE Recently, I have had the opportunity to For this reason, over the last academic present the UOC’s educational and gov- year we have made every effort to ensure ernance model at international university that the UOC is even more open and ac- forums in such diverse corners of the world cessible, fl exible and adaptable to society’s as Washington, Paris, Singapore, Qatar and needs, and mobile, multilingual and multi- Kenya to widely differing audiences from the format in order to be able to respond to the academic, scientifi c, business and govern- lifestyles of our students. ment sectors. On each occasion, I felt great pride on hearing how speakers – both those This commitment means we have to who already knew about us and those who reinvent ourselves constantly and steer our only just had – saw the UOC as a point of organisation so as to bravely navigate the reference for their online universities.
    [Show full text]
  • Augmented Reality Based Word Translator Tabish Khan, Rishisingh Hora, Ashwin Bendre, Prof
    International Journal of Innovative Research in Computer Science & Technology (IJIRCST) ISSN: 2347-5552, Volume-2, Issue-2, March 2014 Augmented Reality Based Word Translator Tabish Khan, Rishisingh Hora, Ashwin Bendre, Prof. Sneha Tirth developed for iOS. The translation it provides is not always Abstract— People travel to different places not knowing 100 percent accurate. It has a hit rate of 90-95 percent. the language used in that region. Hence there is a need to translate these unknown words to recognizable text. This application is developed to help travelers who can get the translated text as an output of our application. Our application is able to recognize the text captured by a mobile phone camera, translate the text and display the translation result back onto the screen of the mobile phone in an augmented manner. Index Terms— Android, Augmented Reality, Optical Character Recognition, Word Translator. NTRODUCTION I. I The motivation of our application is to help tourist FIG 1: Output of word lens navigate in a foreign language environment. The The above figure depicts an example of the word lens application we developed enables the users to get text application which translates the words “Bienvenido Al translated as easy as a button click. The camera captures the Futuro” to the desired English language, the output being, text and returns the translated result in the real time. “Welcome to the future”. The system we developed includes automatic text detection, OCR and text translation. Although the current version of our application is limited to translation of a few languages, III. PROPOSED SYSTEM we can add a feature of text-to-speech, as an extension in Inspired by the existing application, we will use the same our application.
    [Show full text]
  • Final Thesis1
    Chapter 3. HISTORICAL BACKGROUND OF QR CODE & AR APPLICATION 3.1. What is a QR Code QR code (abbreviated from Quick Response Code) is the trademark for a type of matrix barcode (or two-dimensional bar code) A QR code is a matrix barcode readable by smart phones and mobile phones with cameras. They are sometimes referred to as 2d codes, 2d barcodes, or mobile codes. QR codes can hold much more information than a regular barcode. The information encoded in a QR code can be a URL, a phone number, an SMS message, a V-card, or any text. They are referred to as QR because they allow the contents to be decoded at high speed. QR codes were developed in 1994 by Denso-Wave, a Toyota subsidiary In Catalog records to offer patrons basic information about location of books and call number, users can scan the code and head to the stacks rather than writing or printing, this means, for example, a student who scans QR codes from a library OPAC in the middle of the night in his or her dorm room could head to the library stacks the next day, click open the app to refer to the call numbers of the titles scanned the night before, and quickly find the books. Also, expect to see QR code scanner/reader apps that allow users to tag, share, comment, collaborate, and more in the future. Taped to video/DVD cases, linking to mobile-friendly video trailers, Codes in the library stacks/end caps or magazine/journal areas that point to online electronic holdings of print materials or related subject guides, linking to library audio tours for orientations etc.
    [Show full text]
  • Open An-Open-Web.Pdf
    AN OPEN WEB Copyright : The Contributors (see back) Published : 2011-01-30 License : None Note : We offer no warranty if you follow this manual and something goes wrong. So be 1 careful! Introduction 1. The Web is Closed 2. The Future is Open 2 1. THE WEB IS CLOSED “As much as we love the open Web, we’re abandoning it.” -Chris Anderson, WIRED Magazine The Web was meant to be Everything. As the Internet as a whole assumes an increasingly commanding role as the technology of global commerce and communication, the World Wide Web from its very inception was designed to be a free and open medium through which human knowledge is created, accessed and exchanged.1 But, that Web is in danger of coming to a close. The Web was meant to be Free. It laid out a language of HyperText, which anyone could use to author electronic documents and connect them together with links. The documents in totum were meant to form a global web of information with no center and no single point of control.2 The first Web browser was also a Web editor, and this principle that any node in the network can both consume and create content has more or less been defended to this day. The Web was meant to be Open. It detailed a common interface that could be implemented on any computer. This innovation overcame the obstacles of incompatible platforms and tools for the sharing of knowledge on the Net,3 by defining a Hypertext Transfer Protocol (HTTP) and other standards for the discovery and communication of online data.
    [Show full text]
  • Experts Say the 'New Normal' in 2025 Will Be Far More Tech-Driven
    FOR RELEASE February 18, 2021 Experts Say the ‘New Normal’ in 2025 Will Be Far More Tech-Driven, Presenting More Big Challenges A plurality of experts think sweeping societal change will make life worse for most people as greater inequality, rising authoritarianism and rampant misinformation take hold in the wake of the COVID-19 outbreak. Still, a portion believe life will be better in a ‘tele-everything’ world where workplaces, health care and social activity improve BY Janna Anderson, Lee Rainie and Emily A. Vogels FOR MEDIA OR OTHER INQUIRIES: Lee Rainie, Director, Internet and Technology Research Janna Anderson, Director, Elon University’s Imagining the Internet Center Haley Nolan, Communications Associate 202.419.4372 www.pewresearch.org RECOMMENDED CITATION Pew Research Center, February 18, 2021. “Experts Say the ‘New Normal’ in 2025 Will Be Far More Tech-Driven, Presenting More Big Challenges” 1 PEW RESEARCH CENTER About Pew Research Center Pew Research Center is a nonpartisan fact tank that informs the public about the issues, attitudes and trends shaping America and the world. It does not take policy positions. It conducts public opinion polling, demographic research, content analysis and other data-driven social science research. The Center studies U.S. politics and policy; journalism and media; internet, science and technology; religion and public life; Hispanic trends; global attitudes and trends; and U.S. social and demographic trends. All of the Center’s reports are available at www.pewresearch.org. Pew Research Center is a subsidiary of The Pew Charitable Trusts, its primary funder. For this project, Pew Research Center worked with Elon University’s Imagining the Internet Center, which helped conceive the research and collect and analyze the data.
    [Show full text]
  • Experts Doubt Ethical AI Design Will Be Broadly Adopted As the Norm Within the Next Decade
    FOR RELEASE June 16, 2021 Experts Doubt Ethical AI Design Will Be Broadly Adopted as the Norm Within the Next Decade A majority worries that the evolution of artificial intelligence by 2030 will continue to be primarily focused on optimizing profits and social control. They also cite the difficulty of achieving consensus about ethics. Many who expect progress say it is not likely within the next decade. Still, a portion celebrate coming AI breakthroughs that will improve life BY Lee Rainie, Janna Anderson and Emily A. Vogels FOR MEDIA OR OTHER INQUIRIES: Lee Rainie, Director, Internet and Technology Research Janna Anderson, Director, Elon University’s Imagining the Internet Center Haley Nolan, Communications Associate 202.419.4372 www.pewresearch.org RECOMMENDED CITATION Pew Research Center, June 16, 2021. “Experts Doubt Ethical AI Design Will Be Broadly Adopted as the Norm in the Next Decade” 1 PEW RESEARCH CENTER About Pew Research Center Pew Research Center is a nonpartisan fact tank that informs the public about the issues, attitudes and trends shaping America and the world. It does not take policy positions. It conducts public opinion polling, demographic research, content analysis and other data-driven social science research. The Center studies U.S. politics and policy; journalism and media; internet, science and technology; religion and public life; Hispanic trends; global attitudes and trends; and U.S. social and demographic trends. All of the center’s reports are available at www.pewresearch.org. Pew Research Center is a subsidiary of The Pew Charitable Trusts, its primary funder. For this project, Pew Research Center worked with Elon University’s Imagining the Internet Center, which helped conceive the research and collect and analyze the data.
    [Show full text]