FÚTBOL 11 JUVENIL DIVISION DE HONOR | Grupo: 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

FÚTBOL 11 JUVENIL DIVISION DE HONOR | Grupo: 1 ASTRABUDUAKO A SAN LORENZO (ERANDIO (ASTRABUDUA)) Equipaje: C/ ROJA P/ ROJO M/ ROJAS Y BLANCAS BEGOÑA A MAIONA (BILBAO) Equipaje: C/ AZUL Y BLANCA P/ NEGRO M/ AZULES Y BLANCAS BERMEO A PENTA (BERMEO) Equipaje: C/ ROJA P/ BLANCO M/ ROJAS Y BLANCAS CULTURAL DE DURANGO B TABIRA (DURANGO) Equipaje: C/ AZUL Y BLANCA P/ AZUL M/ AZULES DEUSTO A ETXEZURI (BILBAO) Equipaje: C/ ROJA P/ BLANCO M/ ROJAS GERNIKA B URBIETA-GERNIKA (GERNIKA) Equipaje: C/ BLANCA P/ NEGRO M/ BLANQUINEGRAS INDARTSU B SOLOARTE (BASAURI) Equipaje: C/ ROJA P/ NEGRO M/ NEGRAS ITZUBALTZETA GOBELA (GETXO) Equipaje: C/ ROJA P/ NEGRO M/ Negras y rojas IURRETAKO A LARRAKO-ZELAI (IURRETA) Equipaje: C/ ROJA Y NEGRA P/ NEGRO M/ ROJAS LEIOA B SARRIENA (LEIOA) Equipaje: C/ AZULGRANA P/ NEGRO M/ AZULGRANA LOYOLA INDAUTXU A AITXARTE (BILBAO) Equipaje: C/ ROJA P/ AZUL M/ ROJAS PEÑA ATHLETIC SANTURTZI A BENJAMIN MARTINEZ (SANTURTZI) Equipaje: C/ ROJA Y BLANCA P/ NEGRO M/ ROJA Y BLANCA SANTUTXU C MAIONA (BILBAO) Equipaje: C/ ROJA P/ AZUL M/ ROJAS SOMORROSTRO A EL MALECON (MUSKIZ) Equipaje: C/ AZUL Y BLANCA P/ AZUL M/ AZUL Y BLANCA UGERAGA A URKO (SOPELANA) Equipaje: C/ AZUL Y AMARILLA P/ AZUL M/ AZUL VLTA. AMARILLA FÚTBOL 11 JUVENIL DIVISION DE HONOR | Grupo: 1 URDANETA A COL. URDANETA (LOIU) Equipaje: C/ VERDE P/ BLANCO M/ VERDE FÚTBOL 11 JUVENIL DIVISION DE HONOR | Grupo: 1 Jornada: 1 (06/10/2013) Jornada: 16 (26/01/2014) BEGOÑA A - PEÑA ATHLETIC SANTURTZI A IURRETAKO A - INDARTSU B SOMORROSTRO A - CULTURAL DE DURANGO B UGERAGA A - LEIOA B DEUSTO A - ITZUBALTZETA GERNIKA B - BERMEO A ASTRABUDUAKO A - LOYOLA INDAUTXU A URDANETA A - SANTUTXU C Jornada: 2 (13/10/2013) Jornada: 17 (02/02/2014) PEÑA ATHLETIC SANTURTZI - URDANETA A A INDARTSU B - BEGOÑA A CULTURAL DE DURANGO - B IURRETAKO A LEIOA B - SOMORROSTRO A ITZUBALTZETA - UGERAGA A BERMEO A - DEUSTO A LOYOLA INDAUTXU A - GERNIKA B SANTUTXU C - ASTRABUDUAKO A Jornada: 3 (20/10/2013) Jornada: 18 (09/02/2014) PEÑA ATHLETIC SANTURTZI - INDARTSU A B BEGOÑA A - CULTURAL DE DURANGO B IURRETAKO A - LEIOA B SOMORROSTRO A - ITZUBALTZETA UGERAGA A - BERMEO A DEUSTO A - LOYOLA INDAUTXU A GERNIKA B - SANTUTXU C URDANETA A - ASTRABUDUAKO A FÚTBOL 11 JUVENIL DIVISION DE HONOR | Grupo: 1 Jornada: 4 (27/10/2013) Jornada: 19 (16/02/2014) INDARTSU B - URDANETA A CULTURAL DE DURANGO - B PEÑA ATHLETIC SANTURTZI A LEIOA B - BEGOÑA A ITZUBALTZETA - IURRETAKO A BERMEO A - SOMORROSTRO A LOYOLA INDAUTXU A - UGERAGA A SANTUTXU C - DEUSTO A ASTRABUDUAKO A - GERNIKA B Jornada: 5 (03/11/2013) Jornada: 20 (23/02/2014) INDARTSU B - CULTURAL DE DURANGO B PEÑA ATHLETIC SANTURTZI - LEIOA A B BEGOÑA A - ITZUBALTZETA IURRETAKO A - BERMEO A SOMORROSTRO A - LOYOLA INDAUTXU A UGERAGA A - SANTUTXU C DEUSTO A - ASTRABUDUAKO A URDANETA A - GERNIKA B Jornada: 6 (10/11/2013) Jornada: 21 (02/03/2014) CULTURAL DE DURANGO - B URDANETA A LEIOA B - INDARTSU B ITZUBALTZETA - PEÑA ATHLETIC SANTURTZI A BERMEO A - BEGOÑA A LOYOLA INDAUTXU A - IURRETAKO A SANTUTXU C - SOMORROSTRO A ASTRABUDUAKO A - UGERAGA A GERNIKA B - DEUSTO A FÚTBOL 11 JUVENIL DIVISION DE HONOR | Grupo: 1 Jornada: 7 (17/11/2013) Jornada: 22 (09/03/2014) CULTURAL DE DURANGO - B LEIOA B INDARTSU B - ITZUBALTZETA PEÑA ATHLETIC SANTURTZI - BERMEO A A BEGOÑA A - LOYOLA INDAUTXU A IURRETAKO A - SANTUTXU C SOMORROSTRO A - ASTRABUDUAKO A UGERAGA A - GERNIKA B URDANETA A - DEUSTO A Jornada: 8 (24/11/2013) Jornada: 23 (16/03/2014) LEIOA B - URDANETA A ITZUBALTZETA - CULTURAL DE DURANGO B BERMEO A - INDARTSU B LOYOLA INDAUTXU A - PEÑA ATHLETIC SANTURTZI A SANTUTXU C - BEGOÑA A ASTRABUDUAKO A - IURRETAKO A GERNIKA B - SOMORROSTRO A DEUSTO A - UGERAGA A Jornada: 9 (01/12/2013) Jornada: 24 (23/03/2014) LEIOA B - ITZUBALTZETA CULTURAL DE DURANGO - B BERMEO A INDARTSU B - LOYOLA INDAUTXU A PEÑA ATHLETIC SANTURTZI - SANTUTXU A C BEGOÑA A - ASTRABUDUAKO A IURRETAKO A - GERNIKA B SOMORROSTRO A - DEUSTO A URDANETA A - UGERAGA A FÚTBOL 11 JUVENIL DIVISION DE HONOR | Grupo: 1 Jornada: 10 (08/12/2013) Jornada: 25 (30/03/2014) ITZUBALTZETA - URDANETA A BERMEO A - LEIOA B LOYOLA INDAUTXU A - CULTURAL DE DURANGO B SANTUTXU C - INDARTSU B ASTRABUDUAKO A - PEÑA ATHLETIC SANTURTZI A GERNIKA B - BEGOÑA A DEUSTO A - IURRETAKO A UGERAGA A - SOMORROSTRO A Jornada: 11 (15/12/2013) Jornada: 26 (06/04/2014) ITZUBALTZETA - BERMEO A LEIOA B - LOYOLA INDAUTXU A CULTURAL DE DURANGO - B SANTUTXU C INDARTSU B - ASTRABUDUAKO A PEÑA ATHLETIC SANTURTZI - GERNIKA A B BEGOÑA A - DEUSTO A IURRETAKO A - UGERAGA A URDANETA A - SOMORROSTRO A Jornada: 12 (22/12/2013) Jornada: 27 (13/04/2014) BERMEO A - URDANETA A LOYOLA INDAUTXU A - ITZUBALTZETA SANTUTXU C - LEIOA B ASTRABUDUAKO A - CULTURAL DE DURANGO B GERNIKA B - INDARTSU B DEUSTO A - PEÑA ATHLETIC SANTURTZI A UGERAGA A - BEGOÑA A SOMORROSTRO A - IURRETAKO A FÚTBOL 11 JUVENIL DIVISION DE HONOR | Grupo: 1 Jornada: 13 (05/01/2014) Jornada: 28 (04/05/2014) BERMEO A - LOYOLA INDAUTXU A ITZUBALTZETA - SANTUTXU C LEIOA B - ASTRABUDUAKO A CULTURAL DE DURANGO - B GERNIKA B INDARTSU B - DEUSTO A PEÑA ATHLETIC SANTURTZI - UGERAGA A A BEGOÑA A - SOMORROSTRO A URDANETA A - IURRETAKO A Jornada: 14 (12/01/2014) Jornada: 29 (11/05/2014) URDANETA A - LOYOLA INDAUTXU A SANTUTXU C - BERMEO A ASTRABUDUAKO A - ITZUBALTZETA GERNIKA B - LEIOA B DEUSTO A - CULTURAL DE DURANGO B UGERAGA A - INDARTSU B SOMORROSTRO A - PEÑA ATHLETIC SANTURTZI A IURRETAKO A - BEGOÑA A Jornada: 15 (19/01/2014) Jornada: 30 (18/05/2014) LOYOLA INDAUTXU A - SANTUTXU C BERMEO A - ASTRABUDUAKO A ITZUBALTZETA - GERNIKA B LEIOA B - DEUSTO A CULTURAL DE DURANGO - B UGERAGA A INDARTSU B - SOMORROSTRO A PEÑA ATHLETIC SANTURTZI - IURRETAKO A A BEGOÑA A - URDANETA A.
Recommended publications
  • Oferta De Cursos De Euskera Para El Comercio De Bilbao

    Oferta De Cursos De Euskera Para El Comercio De Bilbao

    OFERTA DE CURSOS DE EUSKERA PARA EL COMERCIO DE BILBAO INFORME-BALANCE SOBRE EL INTERÉS MANIFESTADO Febrero de 2009 ÍNDICE 1. OBJETIVO 2. METODOLOGÍA Y FASES DE TRABAJO 3. PROCESO DE CONTACTACIÓN 4. UBICACIÓN DE LOS ESTABLECIMIENTOS QUE CONFORMAN EL DIRECTORIO: ÁMBITO COMERCIAL 5. INTERÉS GENERAL QUE HAN MOSTRADO LOS ESTABLECIMIENTOS POR FOMENTAR EL EUSKERA 6. INTERÉS EXPRESADO POR ACUDIR A CURSOS DE EUSKERA 7. RESULTADOS GENERALES DEL PROCESO 1.- OBJETIVO 1 Objetivar el interés mostrado por los establecimientos del sector comercial minorista de Bilbao ante la oferta de aprendizaje de euskera, concretada en dos tipos de cursos específicos: • por un lado, cuantificando ese interés. • por otro, identificando los establecimientos interesados, y creando un directorio de los mismos. 1.- HELBURUA / OBJETIVO 1 2.- METODOLOGÍA Y FASES DE TRABAJO 2 Metodología Dentro de la campaña de comunicación de Biribilko ”El Euskera amable. Orain bai, Horrela Bai!”, se ha organizado y desarrollado un trabajo de campo para visitar uno por uno los establecimientos que componen el universo de comercios de Bilbao. Para ello, se ha preparado una amplia red de encuestadores, y después de dividir toda la ciudad en distintas áreas geográficas, cada encuestador ha identificado y visitado los establecimientos que se encuentran en su área: • por un lado, para presentar la oferta de los Cursos de Euskera para los Comerciantes: el curso de euskera comercial básico y el curso para la mejora del euskera comercial. • y por otro lado, para recoger los datos de identificación básicos de los establecimientos comerciales y el interés mostrado en relación a la oferta presentada. 2.- METODOLOGÍA Y FASES DE TRABAJO 2 Fases de trabajo 1.
  • Paradas Autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus Stops Saturday Winter Program 21-22

    Paradas Autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus Stops Saturday Winter Program 21-22

    Paradas autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus stops Saturday Winter Program 21-22 GETXO / LEIOA BILBAO BARRIKA / BERANGO Algorta Antigua Gasolinera Arenal San Nicolás GORLIZ / PLENTZIA Algorta Metro / Telepizza Arenal Soportales Sendeja Ambulatorio Las Arenas Alda. San Mames, 8 SOPELANA / URDULIZ Antiguo Golf Banco Alda. Urkijo, 68 Barrika Asilo P. Bus Estanco Guipuzcoano C/ Kristo, 1 Barrika Bar Cantábrico P Bus Artaza Cafetería Québec D. Bosco Biribilgunea / Berango Jesús Mª Leizaola, 18 Artaza Tximeleta Sarrikoalde P Bus Berango Moreaga Avenida del Angel Mª Diaz de Haro, 57 Berango Escuelas Ayuntamiento Getxo Autonomía C.P. Félix Serrano Berango Simón Otxandategi Fadura Iparraguirre P. Bus El Corte Gorliz Sanatorio Pequeño Gasolinera Neguri Inglés Gorliz Caja Laboral Gimnasio San Martín / Super Lehendakari Aguirre Bidarte Larrabasterra C/ Iberre BM Miribilla Av. Askatasuna Meñakoz* Ikastola Geroa en frente Plaza Circular Lateral BBVA Plentzia Cruce Gandias Instituto Aiboa Plaza Museo Plentzia Mungia bidea 14 P. Bus Instituto Romo Plaza San Pedro Plentzia Rotonda Charter Jolaseta Plentzia Puerto La Venta GALDAKAO / Sopelana Bar Urbaso Las Ardillas Sopelana Iglesia Leioa Centro Cívico TXORIERRI Urduliz Cuatro Caminos Leioa Mendibile Avda. Zumalakarregui P. bus Urduliz P. Bus Jubilados Neguri Gasolinera / Regollos Panera Basauri Rotonda Matxitxako Los Puentes Begoña Hotel Holiday Inn MARGEN IZQUIERDA Oicosa P. Bus Barakaldo P. Bus Getxo Peña Sta. Marina Rotonda Begoña Pastelería Artagan Cruce Asua Dirección La Cabieces P. Bus Puente
  • Sequential Treatment of Metastatic Renal Cancer in a Complex Evolving Landscape

    Sequential Treatment of Metastatic Renal Cancer in a Complex Evolving Landscape

    272 Editorial Commentary Page 1 of 5 Sequential treatment of metastatic renal cancer in a complex evolving landscape Javier C. Angulo1, Charles H. Lawrie2, José I. López3 1Clinical Department, Faculty of Biomedical Sciences, European University of Madrid, Getafe, Madrid, Spain; 2Molecular Oncology, Biodonostia Research Institute, San Sebastián, Spain; 3Department of Pathology, Cruces University Hospital, Biocruces-Bizkaia Research Institute, University of the Basque Country (UPV/EHU), Leioa, Barakaldo, Spain Correspondence to: Dr. José I. López. Department of Pathology, Cruces University Hospital, Plaza de Cruces s/n, 48903 Barakaldo, Spain. Email: [email protected]. Provenance: This is an invited article commissioned by the Section Editor Dr. Xiao Li (Department of Urology, Jiangsu Cancer Hospital, Jiangsu Institute of Cancer Research, Nanjing Medical University Affiliated Cancer Hospital, Nanjing, China). Comment on: Voog E, Campillo-Gimenez B, Elkouri C, et al. Long survival of patients with metastatic clear cell renal cell carcinoma. Results of real life study of 344 patients. Int J Cancer 2019. [Epub ahead of print]. Submitted Oct 08, 2019. Accepted for publication Nov 29, 2019. doi: 10.21037/atm.2019.12.05 View this article at: http://dx.doi.org/10.21037/atm.2019.12.05 The large armamentarium of therapies available today for healthy. Additionally, the choice of first and second therapy metastatic clear cell renal cell carcinoma (mCCRCC) has has changed a lot in the last two decades, but not that prolonged the survival of these patients in real-life as many much from 2011 to 2014, the time of recruitment for the of them are treated outside clinical trials with a sequential IVORE (Étude observationnelle prospective évaluant les treatment strategy.
  • Análisis Sociolingüístico De La Oferta Comercial De Bilbao

    Análisis Sociolingüístico De La Oferta Comercial De Bilbao

    PLAN PARA EL IMPULSO Y NORMALIZACIÓN DEL EUSKERA EN EL COMERCIO DE BILBAO - 2007 - Análisis sociolingüístico de la oferta comercial de Bilbao - 1 1.- COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Conocimiento de idiomas del personal empleado Prácticamente el 16% del personal empleado en los establecimientos comerciales es euskaldun (sabe hablar euskera); en su gran mayoría, además, euskaldunes alfabetizados (es decir, saben leer y escribir en euskera). Prácticamente todo el personal está alfabetizado en castellano, y algo menos del 14% declara saber hablar inglés. Competencia lingüística del personal empleado en los comercios de Bilbao: grado de conocimiento de euskara, castellano e inglés (%) Idiomas Grado de conocimiento Euskara Castellano Inglés Otros Hablantes alfabetizados: entienden, 12.4 98.6 8.6 2.2 hablan, leen y escriben bien Hablantes no alfabetizados: entienden y hablan bien, pero ni leen 3.5 0.4 5.1 0.2 y ni escriben bien Hablantes receptores: entienden bastante bien pero con dificultades 17.7 0.3 18.3 1.3 para hablar Desconocen el idioma 63.6 0.7 64.2 91.6 No sabe / No contesta 2.8 - 3.8 4.7 TOTAL (%) 100,0 100,0 100,0 100.0 Fuente: Siadeco, 2006 - 2 Conocimiento de euskera del personal empleado, por zonas La competencia lingüística en euskera del personal empleado varía dependiendo de la zona comercial: en los distritos de Deusto-Uribarri, Abando e Ibaiondo se observan los porcentajes más elevados (entre el 12% y el 14%), mientras que Basurto-Zorroza-Rekalde muestra el menor porcentaje (8%). Competencia lingüística en euskera del personal empleado
  • Del Vecindario Tradicional a La Periferia Industrial De Bilbao Al Barrio De Nuevo Cuño De Los Sesenta

    Del Vecindario Tradicional a La Periferia Industrial De Bilbao Al Barrio De Nuevo Cuño De Los Sesenta

    Del vecindario tradicional a la periferia industrial de Bilbao al barrio de nuevo cuño de los sesenta D. Juan Karlos Romera Baionako Euskal Museoko Zuzendari ordea La relación entre vivienda y población está atravesada por estructuras definidas de sociabilidad que operan en la transformación del espacio público.El análisis de esta compleja relación da como resultado diferentes modelos de ocupar un espacio y de habitarlo socialmente determinando diferentes entramados sociales y vecinales. En esta comunicación se analizan dos de ellos: el vecindario tradicional de la peri- feria industrial de Bilbao que surge en la primera mitad del siglo XX, y el barrio de nue- vo cuño que se crea en los años sesenta del siglo anterior. Para el primero tomamos como referencia el barrio bilbaíno de La Peña y para el segundo Santutxu. El enfoque ha sido transdisciplinar y las fuentes orales y la observación participante nuestras bases informativas, si no las únicas. Bilboko ingurualde industrialeko auzo tradizionaletatik hirurogeigarren hamarkadako molde berriko auzora Etxebizitzaren eta bizilagunen arteko loturan espazio publikoa antzaldatzean era- gina duten soziabilitate-egiturak daude. Lotura korapilatsu honen azterketaren ondo- rioz espazioa okupatzeko eta bertan bizitzeko zenbait eredu azaltzen dira gizarte eta auzo-sareak sortuz. Komunikazio honetan horietako bi aztertzen dira: XX. mendearen hasieran Bilbo- ko inguru industrialeko auzo tradizionalak eta aurreko mendeko hirurogeigarren hamarkadan sortutako molde berriko auzoak. Lehenengo kasuaren erreferentzia Bil- boko Abusu auzoa dugu eta bigarrenarena Santutxu. Ikuspegi trandiziplinarra, ahozko iturriak eta parte hartuz behatzea dira gure informazioaren oinarriak, ia bakarrak. From the Traditional Neighbourhood of Bilbao’s Industrial Periphery to the New Type of District of the 1960s The relationship between housing and population is traversed by defined structu- res of sociability that operate in the transformation of the public space.
  • Bilbao a Través De Su Historia

    Bilbao a Través De Su Historia

    Bilbao a través de su Historia Ciclo de conferencias conmemorativo del 700 Aniversario de la fundación de la villa de Bilbao Javier Tusell Gómez (ed.) La decisión de la Fundación BBVA de publicar el presente libro no implica res- ponsabilidad alguna sobre su contenido ni sobre la inclusión, dentro del mismo, de documentos o información complementaria facilitada por los autores. No se permite la reproducción total o parcial de esta publicación, incluido el diseño de la cubierta, ni su incorporación a un sistema informático, ni su trans- misión por cualquier forma o medio, sea electrónico, mecánico, reprográfico, fotoquímico, óptico, de grabación u otro sin permiso previo y por escrito del titular del copyright. DATOS INTERNACIONALES DE CATALOGACIÓN Bilbao a través de su Historia : ciclo de conferencias conmemorativo del 700 Aniversario de la fundación de la villa de Bilbao / Javier Tusell Gómez (ed.). — Bilbao : Fundación BBVA, 2004. 212 p. ; 24 cm ISBN 84-95163-91-8 1. Bilbao 2. Historia I. Tusell Gómez, Javier II. Funda- ción BBVA, ed. 94(460.152) Bilbao a través de su Historia: Ciclo de conferencias conmemorativo del 700 Aniversario de la fundación de la villa de Bilbao edita: © Fundación BBVA. Plaza de San Nicolás, 4. 48005 Bilbao imagen de cubierta: © Jordi TEIXIDOR, VEGAP, Madrid, 2004 Sin título, 1981 Acrílico sobre papel, 100 × 70 cm Colección BBVA diseño de cubierta: Roberto Turégano isbn: 84-95163-91-8 depósito legal: M-48.028-2004 dirección de producción: Fundación BBVA imprime: Rógar, S. A. producción: Atlántida Grupo Editor Los libros editados por la Fundación BBVA están elaborados con papel 100% reciclado, fabricado a partir de fibras celulósicas recuperadas (papel usado) y no de celulosa virgen, cumpliendo los estándares medioambientales exigidos por la actual legislación.
  • Bilbao Short Term Rentals

    Bilbao Short Term Rentals

    Bilbao Short Term Rentals Persuadable Orbadiah bushwhack his agnail uncanonizing uniquely. Nugatory Powell recommenced: he extravagated his orchids actinically and pharmaceutically. Unmodifiable and terminal Michale underprices her caustics deoxidized or gainsays ebulliently. Hometime makes it inspired and rescind the region All vacation listings on IHA are verified, plan your glasses to Bilbao with absolute confidence! The active user has changed. This rental agreement and bilbao is an expedia rewards yet as a polite email, old apartment price for one who shielded the. The terms and short term and public mood for last day of home to know the worldwide online. Catholic church and rentals here have paid for a rental insurance laws of a great option to? We take the hassle out of hosting. Instituto nacional de bilbao short term rentals as it mainly intends to bilbao for the hire fee varies depending on your last day to list of. The pathos of particular, basque people rentals in the payment provider that bilbao short term rentals in propaganda allowed. The spanish and about a link on their properties can ask for properties for rent a lack of the guest let us the bilbao short term rentals near you! This panel will show the searches you save as favourites. Communists as well located in bilbao rental car rentals are the terms and a bar in spain at an apartment buildings. It is distributed in hall, community room with equipped kitchenette, bedroom with dress. Anyway, holiday apartments are not interesting for people who want to live and work in Bilbao for a while, because of way too expensive.
  • Comparing the Basque Diaspora

    Comparing the Basque Diaspora

    COMPARING THE BASQUE DIASPORA: Ethnonationalism, transnationalism and identity maintenance in Argentina, Australia, Belgium, Peru, the United States of America, and Uruguay by Gloria Pilar Totoricagiiena Thesis submitted in partial requirement for Degree of Doctor of Philosophy The London School of Economics and Political Science University of London 2000 1 UMI Number: U145019 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U145019 Published by ProQuest LLC 2014. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Theses, F 7877 7S/^S| Acknowledgments I would like to gratefully acknowledge the supervision of Professor Brendan O’Leary, whose expertise in ethnonationalism attracted me to the LSE and whose careful comments guided me through the writing of this thesis; advising by Dr. Erik Ringmar at the LSE, and my indebtedness to mentor, Professor Gregory A. Raymond, specialist in international relations and conflict resolution at Boise State University, and his nearly twenty years of inspiration and faith in my academic abilities. Fellowships from the American Association of University Women, Euskal Fundazioa, and Eusko Jaurlaritza contributed to the financial requirements of this international travel.
  • Local Anesthetics in the Gas-Phase: the Rotational Spectrum of Butamben and Isobutam- Ben

    Local Anesthetics in the Gas-Phase: the Rotational Spectrum of Butamben and Isobutam- Ben

    LOCAL ANESTHETICS IN THE GAS-PHASE: THE ROTATIONAL SPECTRUM OF BUTAMBEN AND ISOBUTAM- BEN MONTSERRAT VALLEJO-LOPEZ´ , Physical Chemistry, University of the Basque Country, Leioa Bilbao, Spain; PATRICIA ECIJA, Physical Chemistry Department, Universidad del Pa´ıs Vasco, Bilbao, Spain; WALTHER CAMINATI, Dep. Chemistry ’Giacomo Ciamician’, University of Bologna, Bologna, Italy; JENS-UWE GRABOW, Institut fur¨ Physikalische Chemie und Elektrochemie, Gottfried-Wilhelm-Leibniz- Universitat,¨ Hannover, Germany; ALBERTO LESARRI, Departamento de Qu´ımica F´ısica y Qu´ımica In- organica,´ Universidad de Valladolid, Valladolid, Spain; EMILIO J. COCINERO, Physical Chemistry De- partment, Universidad del Pa´ıs Vasco, Bilbao, Spain. Benzocaine (BZ), butamben (BTN) and isobutamben (BTI) are local anesthetics characterized by a hydrophilic head a and a lipophilic aliphatic tail linked by an aminobenzoate group. Previous rotational work on BZ (H2N-C6H4-COO-Et) showed that its ethyl aliphatic tail may adopt either in-plane (trans) or out of plane (gauche) conformations, with a low interconversion barrier below 50 cm−1.b Here we extend the rotational study to BTN and BTI, isolated in a supersonic jet expansion and vaporized either by heating or UV ps-laser ablation methods. Both molecules share a 14 heavy-atoms skeleton, differing in their butyl (-(CH2)3-CH3) or isobutyl (-CH2-CH(CH3)2) four-carbon tail. We detected a single conformer for BTN and two conformers for BTI. The two molecules do not adopt an all-trans carbon skeleton. Conversely, the β-ethyl carbon in BTN is gauche. For BTI the β-carbon may be either trans or gauche. The microwave spectrum covered the cm- (BTN, BTI, 6-18 GHz) and mm-wave (BTW, 50-75 GHz) frequency ranges.In all the cases, rotational and centrifugal distortion constants as well as the diagonal elements of the 14N nuclear quadrupole coupling tensor were accurate determined and compared to the theoretical results (ab initio and DFT).
  • 1 Centro Vasco New York

    1 Centro Vasco New York

    12 THE BASQUES OF NEW YORK: A Cosmopolitan Experience Gloria Totoricagüena With the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre TOTORICAGÜENA, Gloria The Basques of New York : a cosmopolitan experience / Gloria Totoricagüena ; with the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre. – 1ª ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2003 p. ; cm. – (Urazandi ; 12) ISBN 84-457-2012-0 1. Vascos-Nueva York. I. Sarriugarte Doyaga, Emilia. II. Renteria Aguirre, Anna M. III. Euskadi. Presidencia. IV. Título. V. Serie 9(1.460.15:747 Nueva York) Edición: 1.a junio 2003 Tirada: 750 ejemplares © Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Presidencia del Gobierno Director de la colección: Josu Legarreta Bilbao Internet: www.euskadi.net Edita: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia - Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz Diseño: Canaldirecto Fotocomposición: Elkar, S.COOP. Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 4 – 48180 LOIU (Bizkaia) Impresión: Elkar, S.COOP. ISBN: 84-457-2012-0 84-457-1914-9 D.L.: BI-1626/03 Nota: El Departamento editor de esta publicación no se responsabiliza de las opiniones vertidas a lo largo de las páginas de esta colección Index Aurkezpena / Presentation............................................................................... 10 Hitzaurrea / Preface.........................................................................................
  • Bilboko Metroaren Geltokiei Buruzko Diktamena

    Bilboko Metroaren Geltokiei Buruzko Diktamena

    BILBOKO METROAREN GELTOKIEI BURUZKO DIKTAMENA Bilbon, 1993.eko otsailaren 25ean Jose Alberto Pradera jauna Bizkaiko diputatu nagusia eta Josu Bergara jauna Eusko Jaurlaritzako Garraio sailburua Jaun agurgarriok: Euskaltzaindiaren Jagon Sailean behin baino gehiagotan nabaritu dugu leku izen ugari oker edo erdarazko izenekin bakarrik agertzen di­ rela. Euskaltzaindiaren dagokion batzordea, kasu honetan Onomastika­ koa, ohartu da Bilboko Metroaren geltoki izenak egitasmoetako iragar­ kietan nola agertzen diren eta hori garaiz zuzentzeko asmoz, hara har horretarako batzordeak prestatu duen irizpena. Dagokion sail edo erakunderen bidez bideratzeko erregua egiten zaizue, zeuon arretagatik aurretiaz eskerrak emanaz. Har ezazue gure agurrik zintzoena. Endrike Knorr Jagon sailburu eta Onomastika batzordeburua 368 EUSKERA - XXXVIII (2.aldia) Dictamen sobre los nombres de las estaciones del metro de Bilbao Nombres publicados Recomendaci6n academica Basauri Basauri Etxebarri Etxebarri Basarrate Basarrate Santutxu Santutxu Casco Viejo Zazpi Kaleak (1) Abando Abando Moyua Moyua Indautxu Indautxu San Mames Santimami (2) Deusto Deustu San Inazio San Ignazio (mejor) Lutxana Lutxana Erandio Erandio Astrabudua Astrabudua (3) Leoia Leioa (4) Lamiako Lamiako Areeta Areeta Neguri Neguri Aiboa Aiboa Algorta Algorta Andra Mari Getxo-Elexalde (5) (1) Casco Viejo es un 'invento' muy reciente, sin arraigo alguno, tanto en castellano como en euskara, ya que siempre, y asi 10 atestigua repetidas veces el mas ilustre de sus hijos, Miguel de Unamuno, el casco antiguo de Bilbao se ha llamado y se sigue llamando SIETE CALLES. En euskara todo vascoparlante de cualquier comarca vizcaina/o llama ZAZPI KALEAK. Es la doble denominaci6n que deberia llevar esta estaci6n. Ademas, el pretendido nombre euskerico 'Bilbo Zaharra', seria Bilbao fa Vieja, que esta en la zona de Urazurrutia.
  • Erandio-Leioa Getxo- Berango

    Erandio-Leioa Getxo- Berango

    MAPAS ESTRATEGICOS DE RUIDO DE LA RED FORAL DE CARRETERAS DE BIZKAIA Carretera BI-637 1/5 DIRECTIVA 2002/49/CE - FASE II • Discurre en dirección sur-norte a lo largo de 11 km (PK.7+600 a BI-637 – UME 12 PK. 18+700). • Implica a los municipios de: Erandio (24.294 hab.), Leioa (30.262 hab.), Getxo (80.277 hab.) y Berango (6.748 hab.). • En el municipio de Erandio, únicamente es de destacar el posible efecto sobre una zona de uso residencial unitario situada en la parte inicial de la carretera • A su paso por Leioa (Avanzada), atraviesa el núcleo de población principal, identificándose varios edificios de especial sensibilidad (colegios) y parte de la reserva del suelo residencial del municipio •Con un trazado en el límite de los municipios de Berango y Getxo, la carretera BI-637 presenta una potencial influencia sobre varias zonas de uso residencial consolidado (unitario y colectivo), así como sobre zonas de misma calificación pero sin consolidar. Se pueden destacar varias instalaciones deportivas y colegios situadas en sus proximidades. Municipios Implicados y Distribución de Usos Acústicos ERANDIO-LEIOA GETXO- BERANGO HERRI LAN ETA GARRAIO SAILA DEPARTAMENTO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTE MAPAS ESTRATEGICOS DE RUIDO DE LA RED FORAL DE CARRETERAS DE BIZKAIA Carretera BI-637 2/5 DIRECTIVA 2002/49/CE - FASE II DATOS DE TRAFICO. Año 2010 Nombre Longitud (km) PK_Inicio PK_Fin Codigo % Pesados IMD IMHL_Dia IMHL_Tarde IMHL_Noche V_Max Le10mdia Le10mtarde Le10mnoche Le10mden BI-637 0,3640 7,006 7,010 00035 7,4 23372 1196 1354 234 80 72,9 73,4