A1, A4 Pinguin Lutosa Foods Hungary Kft. Hűtőház 2011.12.19. Meat

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A1, A4 Pinguin Lutosa Foods Hungary Kft. Hűtőház 2011.12.19. Meat 0. SZAKASZ ÁLTALÁNOS TEVÉKENYSÉGET VÉGZŐ LÉTESÍTMÉNYEK (General activity establishments) ENGEDÉ- NÉV VÁROS/MEGYE KATEGÓRIA KIEGÉSZÍTŐ ÁLLATFAJ MEGJEGYZÉS ÉSZREVÉTEL LYEZÉSI TEVÉKENY- SZÁM SÉGEK (Approval (Name) (Town/Region) (Category) (Associated (Species) (Remarks) (Comment) number) activity) HU 86 PICK SZEGED Szalámigyár és 7345 Alsómocsolád, Alsómocsoládi út 2. PP P, B, wG mp Húsüzem Zrt. Alsómocsoládi / Baranya CS A,B,C,L,O,P,S Gyáregysége MP P, B HU 247 Tatár és Társa Kft. 7747 Belvárdgyula, Ady E. u. 16. / Baranya CS A,B,C,L,O,P,S Var-Ga-Truck Kft. 2012.01.09. PP A1, A4 mp HU 257 SOLE-MiZo ZRt. 7623 Pécs, Ifjúmunkás utca 2/1. / Baranya CS 2008.12.10 HU 553 PICK SZEGED Szalámigyár és 7622 Pécs, Tüskésréti út 40753 hrsz. / Baranya CS A,B,C,L,O,P,S Húsüzem Zrt. Pécsi Hűtőháza HU 1211 Var-Ga-Truck Kft. 2014.03.11 7747 Belvárdgyula, Hrsz 1052/2 / Baranya CS A,B,C,L,O,P,S, fG,R,wA,wL,wU, wG HU 30 Bajai Hűtőipari Zrt. Hűtőháza 6500 Baja, Nagy I. u. 36. / Bács- Kiskun CS A,B,P tej Pinguin Lutosa Foods Hungary Kft. Hűtőház 2011.12.19. HU 115 Bácska Agrár- Ipari Zrt. 6500 Baja, Bokodi út 78./ Bács- Kiskun SH L Tetrabbit Kft. 2008.11.24 CP L MP 2010.05.19. L CS L, A HU 136 Olívia Kft. 6050 Lajosmizse, Mizse 94. / Bács- Kiskun SH A1, C, O, L CP O, C, A1, L MP A1, L MM A1, L MSM 2014.09.22 PP 2013.10.21 L mp RW 2013.11.05 A1 HU 350 Hungary Aliment Kft. 6055 Felsőlajos, Fő út 8./ Bács- Kiskun CP A, L, R MM A, L, R MP A, L, R CS A, L, R HU 543 M. és K. 2000 Kft. 6120 Kiskunmajsa, Félegyházi út 46. / Bács- CS A1, A2, A3, A4 Kiskun HU 1087 Alföld Coop Kereskedelmi és 6000 Kecskemét, Kurucz krt. 24. / Bács- Kiskun CS A,B,C,L,O,P,S, Szolgáltató Kft. wA,wL,wU,wG,R HU 1170 Inyenc-Gastro Kft hűtőháza 2013.10.21 6422 Tompa, hrsz. 088/42 CS A,B,P,L,O,C,S Meat Food Tompa Kft. 2014.04.14 HU 108 Merian Orosháza Rt. Konzervüzem 5900 Orosháza, Szarvasi u. 16. / Békés PP A, B, P, mp Merian Foods Kft. 2010.07.05 Fish 2011.03.18 MP A, B, P MSM A PP A, P zsírsütés CP A CS 2012.09.21. A, B, P saját előállítású hús,húskészítmény,zsír fagyasztása Jelmagyarázat a 147. oldalon 1/147 Lezárva: 2015.03.13. 0. SZAKASZ ÁLTALÁNOS TEVÉKENYSÉGET VÉGZŐ LÉTESÍTMÉNYEK (General activity establishments) ENGEDÉ- NÉV VÁROS/MEGYE KATEGÓRIA KIEGÉSZÍTŐ ÁLLATFAJ MEGJEGYZÉS ÉSZREVÉTEL LYEZÉSI TEVÉKENY- SZÁM SÉGEK (Approval (Name) (Town/Region) (Category) (Associated (Species) (Remarks) (Comment) number) activity) HU 129 Merian-Szerviz Kft. 5800 Mezőkovácsháza, Battonyai út 4/1./ SH A2, A3 Pannon Lúd Mezőgazdasági és Békés CP 2013.05.27 A2, A3 Szolgáltató Kft. 2007.08.09. MP A2, A3 megszüntette 2010.11.25. PP A2, A3 CS A2, A3 HU 130 Gallicoop Zrt. 5540 Szarvas, Ipartelep 531/1 / Békés SH A4 vallási előírások szerinti vágás is 2013.04.08 CP A1,A2,A3,A4,A5 MSM A MM A MP A PP B,C,O,P,A, Fish, mp sajt CS B,C,O,P,A, Fish RW B,C,O,P,A mp HU 340 Bajai Hűtőipari Zrt. Békéscsabai telephely 5600 Békéscsaba, Kétegyházi út 12-14./ Békés CS A,B,C,L,O, előkészített hús (meat működési engedély preparated), visszavonva 2014.12.16 Pinguin Lutosa Foods Hungary Kft. Bajai Hűtőipari Zrt. P,R,fG,wL,wU, mechanikusan lefejtett hús Békéscsabai telephely 2011.12.12 Pinguin (mechanically separated wG,fish meat), Foods Hungary Kft. 2013.06.03 húskészítmények (meat products) tejtermékek (milk products), HU 456 Körös Halász Szövetkezet 5500 Gyomaendrőd, Körösladányi u. 2. sz. / FFPP működési engedély Kőrösi Halértékesítő, Halfeldolgozó Békés PP visszavonva 2015.01.21 Szövetkezet 2010.07.05 CS fish HU 574 Oscar System Kft. 2012.03.01 5931 Nagyszénás, Hősök útja 41.sz. / Békés CS B, C, O, P, A, RW SH B C O P CP 2007.05.02. B C O P HU 822 Agrobar Plus Kft. 2009.08.04. 5746 Kunágota, Rákóczi u. 60./ Békés CP A Licit 4000 Kft. Kunágotai CS A Baromfifeldolgozó HU 873 Komlós Hús Kkt. 5940 Tótkomlós, Szép u. 3. / Békés CS P,B 2013.11.12 CP P,B 2013.11.13 MP P,B 2013.11.14 PP P,B 2013.11.15 PP P zsírsütés HU 915 Gyulai Húskombinát Zrt. "A" üzem 5700 Gyula, Kétegyházi út 3./ Békés CP P Gyulahús Kft. "A" üzem 2013.05.09 MP 2013.05.09 P MSM 2013.05.09 P PP P,B,A,wU,fG CS B,P,A,C,L,O,R,w U,wA,wL,wG, fG,fish RW B,C,L,O,P,R,A, fG,wA,wL,wU, wG,fish Jelmagyarázat a 147. oldalon 2/147 Lezárva: 2015.03.13. 0. SZAKASZ ÁLTALÁNOS TEVÉKENYSÉGET VÉGZŐ LÉTESÍTMÉNYEK (General activity establishments) ENGEDÉ- NÉV VÁROS/MEGYE KATEGÓRIA KIEGÉSZÍTŐ ÁLLATFAJ MEGJEGYZÉS ÉSZREVÉTEL LYEZÉSI TEVÉKENY- SZÁM SÉGEK (Approval (Name) (Town/Region) (Category) (Associated (Species) (Remarks) (Comment) number) activity) HU 1000 Sárrét-Vad Kereskedelmi és 5525 Füzesgyarmat, Lenin Gacsári István u. 50. / CS A,B,C,L,O,P,R,S, csak lőtt vad hűtött tárolást végez Szolgáltató Kft. Békés G,wA,wL,wU,wG, fagyasztási tevékenység fish szünetel 2013.02.28-tól HU 1014 CERVUS GAST Kft. 5561 Békésszentandrás, V. külkerület 4. sz. CS P, B 2014.05.05 Cervus Plusz Kft. 2014.10.06 / Békés CP P, B 2014.05.05 MP 2014.05.05 P MM 2014.05.05 P PP P zsírsütés, tepertő HU 1088 Times Square Holding Kft. 5945 Kardoskút, Tanya 307/A / Békés CS C, O szünetel 2014.01.02 Kardoskúti Vágóhíd SH C, O 18 hónaposnál fiatalabb állatok rituális vágása PP C, O st HU 1126 Hungaro-Food 2009 Kft. 5561 Békésszentandrás, Batthyány u. 30/a, PP B, P, A, C, O, S mp vallási szokások szerinti húskészítményeket is előállít 2013.03.06 hrsz.: 2756 sz. / Békés CP 2013.06.05 B, P, A, C, O, S RW 2013.06.05 B, P, A, C, O, S HU 1128 Silver-Fish Kft. 5530 Vésztő, Petőfi major 0337/6. / Békés FFPP fish Kaviár Manufaktúra 2013.04.09 PP SH CP CS 2013.12.31 RW 2013.12.31 HU 1150 Lúdland Baromfifeldolgozó Üzem 5540 Szarvas, Gárdonyi G. u. hrsz. 3665. / PP A, B, P, L mp vallási szokások szerinti húskészítményeket is előállít Békés PP A, P zsírsütés, tepertő CP A CS A,₂ B,₃ P, L RW A, B, P, L HU 1182 Pannon Fine Food Kft. 2013.12.21 5900 Orosháza,Október 6.u. 820. hrsz. 8. sz. RW A ,A ₂ ₃ /Békés CS B,P,₂ ₃A₁,A₂,A₃,A₄ SH 2014.10.21 A ,A CP 2014.10.21 A ,A HU 26 Miskolci Hűtőipari Rt. 2007.01.11. 3527 Miskolc, Fonoda u. 21. / Borsod-Abaúj- CS A,B,C,O,P,S gyorsfagyasztott zöldség, gyümölcs Mirsa Pest Megyei Hűtőipai Zrt.2009.10.22. és húsalapú félkész és kész Zemplén élelmiszerek előállítása 2011.12.09 MIRELITE MIRSA Zrt. Miskolci Hűtőháza 2010.05.18. HU 374 Nektár Kft. 2012.09.11. 3902 Szerencs-Ond, Telepi u. 1. / Borsod-Abaúj- CS A,B,P Pannon 2000 Élelmiszeripari és Zemplén feldolgozó Kft. HU 489 Abaújtej Közös Vállalat 3849 Forró, Kakas-tanya / Borsod-Abaúj- CS A,B,P működési engedély Zemplén visszavonva 2013.05.23 HU 902 Belovecz és Tsa Hús és Hentesárú 3900 Szerencs, Dobó K. u. 24./ CS A, B, P, Fish Nagykereskedelmi Kft. Hűtőház és Borsod-Abaúj-Zemplén RW A, B, P, Fish Átcsomagoló központ CP 2010.04.09. P HU 937 PI-PI Baromfifeldolgozó Kereskedelmi 3623 Borsodszentgyörgy, Szentgyörgy u. 66./ CS A és Szolgáltató Kft. Hűtőháza Borsod-Abaúj-Zemplén Jelmagyarázat a 147. oldalon 3/147 Lezárva: 2015.03.13. 0. SZAKASZ ÁLTALÁNOS TEVÉKENYSÉGET VÉGZŐ LÉTESÍTMÉNYEK (General activity establishments) ENGEDÉ- NÉV VÁROS/MEGYE KATEGÓRIA KIEGÉSZÍTŐ ÁLLATFAJ MEGJEGYZÉS ÉSZREVÉTEL LYEZÉSI TEVÉKENY- SZÁM SÉGEK (Approval (Name) (Town/Region) (Category) (Associated (Species) (Remarks) (Comment) number) activity) HU 1227 Pa-Rol Kft. 2014.09.09 3671 Borsodnádasd, Eötvös u. 26. / RW A, B, P Borsod-Abaúj-Zemplén PP P zsírsütés HU 7 PICK SZEGED Szalámigyár és 6725 Szeged, Szabadkai út 18. / Csongrád SH P Húsüzem Zrt. Központi gyára CP P,B PP P,B,A1 2014.07.23 mp PP P zsírsütés PP P st CS P,B HU 110 Hungerit Zrt. 6600 Szentes, Attila u.3. / Csongád SH A1, A2, A3 CP A1, A2, A3 PP A1, A2, A3 mp zsírsütés MM A1, A2, A3 MSM A1, A2, A3 MP A1, A2, A3 RW 2013.06.12 A1, A2, A3 HU 229 Szentes Frigo Kft. 6600 Szentes, Szarvasi út 3. / Csongrád PP 2007.02.23 B,O tejtermék,sajt darabolás,fűszerezés MP P, B, A Tev. megszűnt 2014.04.02 CS 2006.07.31 P, B, A RW P, B, A PP 2013.08.07 P, B, A HU 258 Kisteleki M+M Sajtgyártó Kft. 6760 Kistelek, Vaspálya u. 2. / Csongrád PP O,B RW 2013.07.05 HU 259 SOLE-MiZo Zrt. Makói üzeme 6900 Makó, Földeák út 8/a. / Csongrád CS B Tev. megszűnt 2011.10.25 HU 292 Sole-MiZo Zrt. Szegedi Tejüzeme 6728 Szeged, Budapesti út 6. / Csongrád PP 2006.07.10 B CS HU 312 Szentmihályi Új Élet Kft. 2008-10-03 6710 Szeged- Szentmihály Központi Major SH A1, A2 Napsugár-Trade Kft. / Csongrád CP A1, A2 CS A1, A2 HU 378 Micro-Meat Kft.
Recommended publications
  • R E N D E Z É S I T E R
    T.K.P. J E L M A G Y A R Á Z A T ÉTt -(/(17(59/$3+$7È/<$$/È$=,*$=*$7È6,7(5h/(7$=215e6=(7$572=,. M M $0(/<$77(59/$3 7(/(3h/e66=(5.(=(7,7(59 +$7È/<È1.Ë9h/(6,. T Tt VEGYES GAZDASÁGI ÉS VÉDELMI RENDELTETÉSRE .g=/(.('e6 ZF MV Tt EGV JAVASOLT (5'ė7(5h/(7 IGAZGATÁSI TERÜLET HATÁRA INTENZÍV MŰVELÉSRE JAVASOLT KERTES 0(=ė*$='$6È*, ORSZÁGOS FŐÚT NYOMVONALA, ÉRDEKELTSÉGI SÁVJA EG T-2 JELŰ TERVLAP (TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV 2.) HATÁLYA MZ 7(5h/(7 (2x100 m, 1991. ÉVI XX. tv. 42/A §) KISKUNHALAS MTt Tt MV ALÁ TARTOZÓ TERÜLET HATÁRA (VOLT SZÁRTKERTEK, TANYÁS JELLEGŰ MŰVELÉSRE JAVASOLT ÁLTALÁNOS MEZŐGAZDASÁGI M ORSZÁGOS FŐÚT TERVEZETT ELKERÜLŐ SZAKASZA, ÉRDEKELTSÉGI BELTERÜLET ÉS DÉLI VÁROSKAPU TERÜLETE) TERÜLET M ÜZEMI JELLEGŰ MŰVELÉSRE JAVASOLT ÁLTALÁNOS 0(=ė*$='$6È*, SÁVJA (2x100 m, 1991. ÉVI XX. tv. 42/A §) Megépülte után az országos MÜ fő- és mellékutak kiváltott városi szakaszai települési főúttá válnak. 7(5h/(7 7(5h/(7)(/+$6=1È/È6,0Ï'2. 2000 évi és 2005 évi javaslat TÁJVÉDELMI JELLEGŰ ( KÜLTERJES) GAZDÁLKODÁSRA JAVASOLT BEÉPÍTÉSRE SZÁNT TERÜLETEK MV ORSZÁGOS MELLÉKÚT NYOMVONALA ÉS SZÁMJELE, ÉRDEKELTSÉGI HUKN 20023 ÁLTALÁNOS 0(=ė*$='$6È*,7(5h/(7 SÁVJA (2x50 m, oték 36. § /6/) VÁROSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA FALUSIAS /$.Ï7(5h/(7(KÜLTERÜLETI LAKOTT HELY, RE MV TERÜLET SAJÁTOS HASZNÁLATTAL: GYEPES REPÜLŐTÉR M FL JÁNOSHALMI ÚT) 5406 TÁZLÁR ÉTt SZÁMOZATLAN ORSZÁGOS MELLÉKÚT (MOL RT. üzemi út) IPARI *$='$6È*,TERÜLET VT(*<e%(VÍZGAZDÁLKODÁSI) 7(5h/(7 TERVEZETT TELEPÜLÉSI FŐÚT (Dong-ér-völgyi út, Április 4. út) 106-003 MG.
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Győr-Moson-Sopron Megye
    Erdőtűz-védelmi terv készítésére kötelezett gazdálkodók köre Nyomtatás ideje: 2020. február 28. (A 100 hektárnál nagyobb veszélyeztetett erdőterületet kezelők listája) Készült a 2018. évi statisztikai adatállományból Megye: 7 GYŐR-MOSON-SOPRON MEGYE Erdőtűzveszélyes Erdőgazdálkodó erdőterület (ha) H e l y Erősen Közepesen Kód Név Cím Veszélyeztetett Bakonyerdő Bakonyszentlászlói 496,84 496,30 51 8431 Bakonyszentlászló Petőfi u 5. 3177 Bakonyszentlászló Erdészete Bakonyerdő Bakonyszentlászlói 882,80 180,84 51 8431 Bakonyszentlászló Petőfi u 5. 3175 Fenyőfő Erdészete Bakonyerdő Bakonyszentlászlói 22,94 207,01 51 8431 Bakonyszentlászló Petőfi u 5. 3179 Sikátor Erdészete Bakonyerdő Bakonyszentlászlói 34,61 312,33 51 8431 Bakonyszentlászló Petőfi u 5. 3180 Veszprémvarsány Erdészete Gazdálkodó összesen: 1.437,19 1.196,48 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3410 Bakonypéterd 18,80 125,50 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3000 Écs 73,81 49,01 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3001 Felpéc 1,15 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3402 Győrújbarát 2,19 16,08 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3004 Kajárpéc 34,36 4,34 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3008 Pannonhalma 246,58 497,66 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3011 Ravazd 361,15 887,80 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3012 Sokorópátka 38,07 119,31 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd. 9091 Ravazd Erdész u. 1. 3407 Tarjánpuszta 78,28 51,75 101 KAEG Zrt. Ravazdi Erd.
    [Show full text]
  • The European Groupings of Territorial Cooperation Developed by Administrative Structures in Romania and Hungary
    1216-2574 / USD 20.00 ACTA JURIDICA HUNGARICA 55, No 2, pp. 150–162 (2014) © 2014 Akadémiai Kiadó, Budapest DOI: 10.1556/AJur.55.2014.2.5 The European Groupings of Territorial Cooperation Developed by Administrative Structures in Romania and Hungary CĂTĂLIN-SILVIU SĂRARU Abstract. This study aims to fi rstly develop a brief review of the creation and functioning of the European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC), highlighting the role of the EGTC in respect of its contribution to the harmonious development of the whole European Union through the strengthening of economic, social and territorial cohesion. The article highlights recent changes in EU legislation governing the EGTC and analyses the infl uence that there is in choosing the State where a Gro uping will be located, and the applicable law. Subsequently, the article outlines the contribution of those EGTCs – constituted by municipalities in Romania and Hungary – to regional sustainable development. Utilising a cross-border EGTC is a way of promoting of better neighbourliness, and stimulating balanced economic development and social stability by harnessing local resources and regional joint projects. At the end of the article I stress the need for cross-border cooperation between Romania and Hungary in developing services of general economic interest, as well as transport infrastructure and tourism. Keywords: European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC), territorial cooperation, cross-border governance, municipalities I. INTRODUCTION The European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) is a legal, non-profi t entity, composed of states, regional authorities and local authorities, bodies governed by public law within the European Union with the objective of facilitating and promoting cross- border, transnational and/or interregional cooperation (Spinaci–Vara-Arribas 2009: 5) between its members for the purpose of strengthening the economic, social and territorial cohesion of the European Union.
    [Show full text]
  • Evaluation of Wetlands and Floodplain Areas in the Danube River Basin Final Report May 1999
    DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME EVALUATION OF WETLANDS AND FLOODPLAIN AREAS IN THE DANUBE RIVER BASIN FINAL REPORT MAY 1999 Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance prepared by WWF Danube-Carpathian-Programme and WWF-Auen-Institut (Germany) DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME EVALUATION OF WETLANDS AND FLOODPLAIN AREAS IN THE DANUBE RIVER BASIN FINAL REPORT MAY 1999 Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance prepared by WWF Danube-Carpathian-Programme and WWF-Auen-Institut (Germany) Preface The "Evaluation of Wetlands and Flkoodplain Areas in the Danube River Basin" study was prepared in the frame of the Danube Pollution Reduction Programme (PRP). The Study has been undertaken to define priority wetland and floodplain rehabilitation sites as a component of the Pollution reduction Programme. The present report addresses the identification of former floodplains and wetlands in the Danube River Basin, as well as the description of the current status and evaluation of the ecological importance of the potential for rehabilitation. Based on this evaluation, 17 wetland/floodplain sites have been identified for rehabilitation considering their ecological importance, their nutrient removal capacity and their role in flood protection. Most of the identified wetlands will require transboundary cooperation and represent an important first step in retoring the ecological balance in the Danube River Basin. The results are presented in the form of thematic maps that can be found in Annex I of the study. The study was prepared by the WWF-Danube-Carpathian-Programme and the WWF-Auen-Institut (Institute for Floodplains Ecology, WWF-Germany), under the guidance of the UNDP/GEF team of experts of the Danube Programme Coordination Unit (DPCU) in Vienna, Austria.
    [Show full text]
  • 2019. Január 21-Től a Következő Fiókjainkat Érintik a Változások
    2019. január 21-től a következő Fiókjainkat érintik a változások Megszűnő fiók Új ügyfélszolgálati hely információi Elérhetőségek Nyitva tartás Hétfő: 7.30-16.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6000 Kecskemét, Széchenyi sétány 5/A. Csütörtök: 7.30-15.30 6044 Hetényegyháza, Szegfű utca 4. Tel.szám: +36 76 478-056 Péntek: 7.30-12.00 Hétfő: 7.30-16.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6065 Lakitelek, Liget utca 2. Csütörtök: 7.30-15.30 6032 Nyárlőrinc, Dózsa György utca 12/a. Tel.szám: +36 76 449 135 Péntek: 7.30-12.00 Hétfő: 7.30-15.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6521 Vaskút, Alkotmány utca 3/A. Csütörtök 7.30-15.30 6522 Gara, Páncsics Miklós utca 2. Tel.szám: +36 79 572 040 Péntek: 7.30-13.00 Hétfő: 7.30-16.30 Szerda: 7.30-15.30 6455 Katymár, Szent István Király utca 6456 Madaras, Dózsa György utca 2. Péntek: 7.30-12.00 27. Tel.szám: +36 79 558 020 Hétfő: 7.30-16.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6100 Kiskunfélegyháza, Fekete Pál sétány 2. fszt. 1. Csütörtök: 7.30-15.30 6115 Kunszállás, Dózsa György utca 27. Tel.szám: +36 76 463 411 Péntek: 7.30-12.00 Hétfő: 7.30-16.30 6447 Felsőszentiván, Szabadság utca 9. Szerda: 7.30-15.30 6448 Csávoly, Eötvös József utca 1. Tel.szám: +36 79 353 799 Péntek: 7.30-12.00 Hétfő: 7.30-16.30 Kedd: 7.30-15.30 Szerda: 7.30-15.30 6527 Nagybaracska, Szabadság tér 2.
    [Show full text]
  • Bács-Kiskun Megye Területrendezési Tervének Módosítása
    Magyar Regionális Fejlesztési és Urbanisztikai Nonprofit Kft. Térségi Tervezési és Területrendezési Iroda BÁCS-KISKUN MEGYE TERÜLETRENDEZÉSI TERVÉNEK MÓDOSÍTÁSA VIZSGÁLATOK Készült a Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat megbízásából 2011. február hó ADATSZOLGÁLTATÓK, SZAKÉRTŐK, KONZULENSEK — Vidékfejlesztési Minisztérium — Nemzeti Erőforrás Minisztérium — Honvédelmi Minisztérium — Magyar Bányászati és Földtani Hivatal — MBFH Szolnoki Bányakapitányság — Vízügyi és Környezetvédelmi Központi Igazgatóság — Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal — Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat — Dél-Alföldi Regionális Közigazgatási Hivatal, Állami Főépítészi Iroda — Csongrád Megyei Kormányhivatal Kulturális Örökségvédelmi Irodája — Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal Erdészeti Igazgatósága — Bács-Kiskun Megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Erdészeti Igazgatóság — Bács-Kiskun Megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Növény- és Talajvédelmi Igazgatóság — Bács-Kiskun Megyei Földhivatal — Magyar Állami Földtani Intézet — Alsó-Tisza-vidéki Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyelőség — Alsó- Tisza-vidéki Környezetvédelmi, és Vízügyi Igazgatóság — Alsó-Duna-völgyi Környezetvédelmi, és Vízügyi Igazgatóság — Duna-Dráva Nemzeti Park Igazgatóság — Kiskunsági Nemzeti Park Igazgatóság — Központi Statisztikai Hivatal Bács-Kiskun Megyei Igazgatósága — Szent István Egyetem Környezet- és Tájgazdálkodási Intézet BEVEZETÉS Bács-Kiskun megye területrendezési tervének készítése a területfejlesztésről és a területrendezésről szóló 1996. évi XXI. törvény felhatalmazása
    [Show full text]
  • European Commission
    C 171/12 EN Offi cial Jour nal of the European Union 19.5.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 171/07) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Duna/Dunai’ Reference number PDO-HU-A1345-AM02 Date of communication: 9.2.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Addition of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora, Újszilvás and Bácsszentgyörgy to the demarcated area (a) Product specification headings affected: IV. Demarcated area (b) Single document heading affected: Demarcated geographical area (c) Reasons: — The Wine Community Council of the Kunság Region (Kunsági Borvidék Hegyközségi Tanácsa) amended the product specification for the ‘Kunság/Kunsági’ PDO. The areas of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora and Újszilvás classified as Class I and II according to the vineyard cadastre of wine-producing regions were added to the demarcated area. The change affects the demarcated area in the product specification for the ‘Duna/Dunai’ PDO and has been included in this application. The characteristics of the areas included in the vineyard cadastre correspond to the demarcated area of the ‘Duna/Dunai’ PDO. Vine-growing is one of the traditional economic activities of local inhabitants. The classification of the wine region and the possibility to produce the ‘Duna/Dunai’ PDO generates significant employment and income in these municipalities and contributes greatly towards the local tourism industry.
    [Show full text]
  • Istraži Zelenu Stazu Fedezd Fel a Határon Árnyúló Zöldutat Explore the Greenway
    IstražI Zelenu staZu TURISTIČKI VODIČ za bicikliste i pješake avanturiste Zelenom stazom Kémes - Zeleni centar Kemeš - Adorjás - Kórós - Rádfalva - Diósviszló - Terehegy - Harkány - Drávaszabolcs - Donji Miholjac - Feričanci - Kutjevo - Zeleni centar Latinovac - Čaglin - Našice - Donji Miholjac FedeZd Fel a határon árnyúló Zöldutat TÁJÉKOZTATÓ kerékpárosoknak és túrázóknak a Zöldút mentén Kémes - Zöldút Központ Kémes - Adorjás - Kórós - Rádfalva - Diósviszló - Terehegy - Harkány - Drávaszabolcs - Donji Miholjac - Feričanci - Orahovica - Kutjevo - Zeleni centar Latinovac - Čaglin - Našice - Donji Miholjac explore the Greenway TOURIST GUIDE for cyclists and adventurist hikers through the Greenway Kémes - Greenway center Kémes - Adorjás - Kόrόs - Diόsviszlό - Terehegy - Harkány - Drávaszabolcs - Donji Miholjac - Feričanci - Orahovica - Kutjevo - Greenway center Latinovac - Čaglin - Našice - Donji Miholjac dobrodošlI na Zelenu staZu! ÜdvöZlÜnk a Zöldúton! welcome to the Greenway! HR Krenite s nama u istraživanje područja koje se proteže od zelene ljepotice rijeke Drave kroz zlatnu ravnicu, uz plodna polja i ribnjake do pitomog šumo- vitog gorja. Putem upoznajte ljude, njihov život i običaje, posjetite dvorce i tvrđave, okusite vrhunska vina, zasladite se tradicijskim kolačima, počastite se odličnom hranom, a pri tome uživajte bez grižnje savijesti biciklirajući kroz prekrasne krajolike. No, u vožnji pripazite na vrijeme jer ćete gotovo iza svakog zavoja poželjeti posegnuti za fotoaparatom! Ipak, ne brinite. Zelena staza je osmišljena tako da i najvještiji i „najsvježiji“ biciklisti s lakoćom prođu njene najzanimljivije dijelove ali i udobno odmore kako bi sutradan dovršili put. HU Gyere velünk és fedezd fel a gyönyörű zöld természet és a Dráva folyó Slagalica – zaklada za razvoj lokalne zajednice mentén elterülő tájat. Haladj keresztül az arany alföldön a termékeny földek és halastavak mentén majd a magasra nyúló erdős hegyeken a Papukon, Autori tekstova: Krndiján és Dilj Gorán.
    [Show full text]
  • Geol. Bundesanstalt, Wien; Download Unter ©Geol
    ©Geol. Bundesanstalt, Wien; download unter www.geologie.ac.at ©Geol. Bundesanstalt, Wien; download unter www.geologie.ac.at ©Geol. Bundesanstalt, Wien; download unter www.geologie.ac.at Introduction to complete the text of the Austrian part of the Explanatory Note. Therefore there are some differences in the accuracy Compilation of the environmental hazard maps has of the map and some gaps in the text, both concerning the become an ordinary practice all over the world during the Austrian part. past ten years. Nevertheless, these maps are prepared according to various methodologies which reflect different Natural hazards approaches concerning their make-up and content (ALEOTTI & CHOWDHURY 1999). There is still a lack of uni- Pollution sensitivity form guidelines defining their compilation. The Map of General aspects Environmental Geohazards (MEG) of the DANREG region at a scale of 1:100 000 represents one type of geo- The sensitivity of the environment (rocks and ground- hazard map which has been elaborated by a trilateral team water) to pollution is delineated in the MEG by the five of the DANREG programme (Slovakia, Hungary and danger categories: Austria). The original map name “Environmental Risks 1. very high (permeable rocks on the surface), Map” has been changed with agreement of the national 2. high (permeable rocks on the surface covered by project leaders in order to respect the definition of con- thin aquiclude or less permeable rocks), cepts like hazard and risk (DEARMAN 1991). 3. moderate (permeable rocks covered by thick MEG is a complex and multi-purpose map supple- aquiclude or less permeable rocks covered by thin mented by a legend and an explanatory text.
    [Show full text]
  • Településrendezési Terv Örökségvédelmi
    HARTA TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNY RÉGÉSZETI MUNKARÉSZ KUSTÁR ROZÁLIA régész – muzeológus régészeti örökségvédelmi és muzeológiai szakértő 2018. augusztus TARTALOM I. Bevezető II. Harta közigazgatási területének régészeti kutatása II. 1. Régészeti lelőhelyek Harta területén II.2. Régészeti érdekű területek Harta közigazgatási határában II. 3. Régészeti lelőhelyek Harta területén - Történeti áttekintés III. A településrendezési tervben előirányzott változtatások régészeti vonatkozásai és örökségvédelmi javaslattétel IV. Harta közigazgatási határában lévő régészeti lelőhelyek megóvása - összefoglalás V. Irodalmi hivatkozások VI. Nyilatkozat MELLÉKLETEK 1. Nyilvántartott régészeti lelőhelyek Harta bel- és külterületén 2. Régészeti lelőhelyek Harta bel- és külterületén - térképdokumentáció 3. Régészeti lelőhelyek Harta bel- és külterületén - fotódokumentáció 4. Archív térképek 5. Ismert régészeti lelőhelyek Harta határában - áttekintő tábla I. BEVEZETŐ A régészeti lelőhelyek és a műemlékek kulturális, történeti környezetünk részei, ezért a terület-, település- és tájfejlesztéssel valamint a terület- és településrendezéssel kapcsolatos beruházások tervezését a kulturális örökség védelmével összhangban kell végezni. A településfejlesztési koncepció, a településrendezési tervek és a helyi építési szabályzat elkészítésénél, ill. módosításánál a kulturális örökség védelméről szóló, többször módosított 2001. évi LXIV. törvény (a továbbiakban: Kötv.) előírásait kell figyelembe venni, amelynek hatálya a műemlékekre és a régészeti
    [Show full text]
  • MENETRENDI ÉRTESÍTÉS a Hivatalos Volán Autóbusz Menetrend DélAlföldi Régió Területére Érvényes Menetrendi Köteteihez
    DAKK-2/ 20142015. MENETRENDI ÉRTESÍTÉS a Hivatalos Volán Autóbusz Menetrend Dél-alföldi régió területére érvényes menetrendi köteteihez Tájékoztatjuk a Tisztelt Utazóközönséget , hogy 2015. március 1jétől (vasárnaptól) alábbi regionális és országos menetrend módosítások bevezetését tervezi . 4812 sz. [Gyula] – Békéscsaba – Mezőberény -Köröstarcsa – Szeghalom – Karcag autóbuszvonalon 312 sz. járatot Füzesgyarmat, vh. indul ⊗ 5:05 óra, Gyula, Várfürdő érkezik ⊗ 7:30 óra, Gyula, Kossuth tér megállóhelyen ⊗ 7:25 órakor megállítjuk. 4825 sz. Békéscsaba – Gyula autóbuszvonalon 117 sz. járatot Békéscsaba, aut. áll. indul <<< 6:20 óra, Gyula, Várfürdő érkezik <<< 6:50 óra, Gyula, Kossuth tér megállóhelyen <<< 6:47 órakor megállítjuk, 133 sz. járatot Békéscsaba, aut. áll. indul <<< 7:35 óra, Gyula, Várfürdő érkezik <<< 8:08 óra, Gyula, Kossuth tér megállóhelyen <<< 8:05 órakor megállítjuk, 135 sz. járatot Békéscsaba, aut. áll. indul ⊗ 8:00 óra, Gyula, Várfürdő érkezik ⊗ 8:33 óra, Gyula, Kossuth tér megállóhelyen ⊗ 8:30 órakor megállítjuk. 4826 sz. [Békéscsaba] – Gyula – Medgyesegyháza – Kunágota – Mezőkovácsháza autóbuszvonalon 522 sz. járatot Mezőkovácsháza, aut. vt. indul ⊗ 4:50 óra, Békéscsaba, aut. áll. érkezik ⊗ 7:20 óra, 5 perccel korábban és Bánkút, vmh. betéréssel közlekedtetjük (indul ⊗ 5:20 óra). A járat Medgyesegyháza, vá. megállóhelyről változatlan időpontban ( ⊗ 5:35 óra) közlekedik tovább. 4850 sz. Békéscsaba – Kondoros – Szarvas autóbuszvonalon 778 sz. járatot Szarvas, aut. áll. indul ⊗ 8:45 óra, Békéscsaba, aut. áll. érkezik ⊗ 10:00 óra 5 perccel korábban közlekedtetjük. 4945 sz. Orosháza – Pusztaföldvár – Csanádapáca – Medgyesegyháza autóbuszvonalon Munkanapokon új járatot helyezünk forgalomba az alábbiak szerint: 965 sz. járat Csanádapáca, aut. vt. indul ⊗ 5:05 óra, Medgyesbodzás, kh. érkezik ⊗ 5:15 óra. 4949 sz. Orosháza – Kaszaper – Magyarbánhegyes – Mezőkovácsháza – Battonya autóbuszvonalon Lenin Tsz.
    [Show full text]