Gyermekfelügyeletet Biztosító Köznevelési Intézmények

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gyermekfelügyeletet Biztosító Köznevelési Intézmények A Kormány 1102/2020. (III. 14.) számú Korm. határozat 1. d) pontja értelmében 2020. március 16. napjától a szülők igényei alapján, indokolt esetben a nemzeti köznevelési törvény alá tartozó iskolák esetében a területileg illetékes tankerületi központ munkanapokon megszervezi a gyermekek, tanulók napközbeni kiscsoportos felügyeletét. Gyermekfelügyeletet biztosító köznevelési intézmények listája a Bajai Tankerületi Központ illetékességi területén Település Intézmény neve Intézményvezető/Tagintézmény-vezető Intézmény címe Intézmény email címe Intézmény telefonszáma Bajai Járás Bajai Óvoda, Általános Iskola, Szakiskola, Készségfejlesztő Iskola, Fejlesztő Nevelés- Baja Müller István 6500 Baja, Barátság tér 18. [email protected] 79/322-599 oktatást Végző Iskola, Kollégium és Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény Sugovica Sportiskolai Általános Iskola 6528 Bátmonostor, Petőfi Bátmonsotor Erős János [email protected] 79/322-837 Bátmonostori Telephelye Sándor utca 2. Bajai Szentistváni Általános Iskola Csávolyi 6448 Csávoly, Arany János Csávoly Takácsné Fischer Renáta [email protected] 79/352-061 Tagintézménye utca 30. Bajai Szentistváni Általános Iskola Arany János 6447 Felsőszentiván,Szent Felsőszentiván Nebojsza Tímea [email protected] 79/353-761 Tagintézménye István utca 19. 6522 Gara, Páncsics Miklós Gara Garai Nemzetiségi Általános Iskola Solt Csilla [email protected] 79/556-030 utca 3-5. 6512 Szeremle, Dózsa György Szeremle Szeremle-Dunafalva Általános Iskola Scheidl Róbert [email protected] 79/576-010 utca 45/A Szeremle-Dunafalva Általános Iskola Dunafalvi 6513 Dunafalva, Kossuth Lajos Dunafalva Scheidl Róbert [email protected] 79/576-010 Telephelye utca 2. 6524 Dávod, Dózsa György Dávod Dávodi Forrás Általános Iskola Hideg Marianna [email protected] 79/581-032 utca 66. Dávodi Forrás Általános Iskola Csátaljai 6523 Csátalja, Kossuth Lajos Csátalja Halászné Mészáros Anikó [email protected] 79/361-643 Tagintézménye utca 1. 6347 Érsekcsanád, Deák Érsekcsanád Érsekcsanádi Bíber János Általános Iskola Bálint Márta [email protected] 79/466-322 Ferenc utca 3. Hercegszánítói Horvát Tanítási Nyelvű Óvoda, 6525 Hercegszántó, Deák Hercegszántó Sibalin József [email protected] 79/554-313 Általános Iskola és Kollégium Ferenc utca 17. Vaskút Vaskúti Német Nemzetiségi Általános Iskola Angeli Éva 6521 Vaskút, Petőfi utca 118. [email protected] 79/472-662 Magyarok Nagyasszonya Katolikus Általános 6346 Sükösd, Deák Ferenc Sükösd Mihálovics Ferenc [email protected] 79/563-011 Iskola utca 123. Nemesnádudvar-Érsekhalma Német 6345 Nemesnádudvar, Petőfi Nemesnádudvar Vígné Fogl Mária [email protected] 79/578-200 Nemzetiségi Általános Iskola utca 42. Nemesnádudvar-Érsekhalma Német 6348 Érsekhalma, Petőfi utca Érsekhalma Nemzetiségi Általános Iskola Érsekhalmi Vígné Fogl Mária [email protected] 79/578-200 9. Telephelye Szent István Katolikus Óvoda és Általános 6527 Nagybaracska, Nagybaracska Molnár Mariann [email protected] 79/361-152 Iskola Szabadság tér 19-21. Kalocsai Járás Kalocsai Fényi Gyula Általános Iskola Belvárosi 6300 Kalocsa,Szent István Kalocsa Illés Péter [email protected] 78/461-583 Általános Iskolája király út 12-14. Miske Miskei Tóth Menyhért Általános Iskola Kocsisné Somogyi Gyöngyi 6343 Miske, Templom tér 16. [email protected] 78/367-019 Solti Vécsey Károly Általános Iskola és Alapfokú 6320 Solt, Kossuth Lajos utca Solt Sánta Edit [email protected] 78/486-028 Művészeti Iskola 60. Dunapataji Kodály Zoltán Általános Iskola és Dunapataj Szabó László 6328 Dunapataj, Kalocsai út 2 [email protected] 78/425-034 Alapfokú Művészeti Iskola Dunapataji Kodály Zoltán Általános Iskola és Ordas Alapfokú Művészeti Iskola Ordasi Általános Szabó László 6335 Ordas, Kossuth utca 6. [email protected] 78/425-034 Iskolája 6353 Dusnok, Köztársaság Dusnok Dusnok-Fajsz Általános Iskola Gorbay-Nagy Tihamér [email protected] 78/501-004 utca 20-22. Dusnok-Fajsz Általános Iskola Fajszi Általános 6352 Fajsz, Szent István utca Fajsz Nagy Gézáné [email protected] 78/368-478 Iskolája 38. Bátya Bátyai Általános Iskola Tamaskó László 6351 Bátya, Úttörő utca 1. [email protected] 78/468-016 Kalocsai Fényi Gyula Általános Iskola 6333 Dunaszentbenedek, Dunaszentbenedek Reiterné Fekete Magdolna [email protected] 78/462-668 Dunaszentbenedeki Általános Iskolája Kölcsey Ferenc utca 2. Kalocsai Fényi Gyula Általános Iskola Öregcsertő Reiterné Fekete Magdolna 6311 Öregcsertő Iskola u. 4. [email protected] 78/462-668 Öregcsertői Általános Iskolája Kalocsai Fényi Gyula Általános Iskola 6341 Homokmégy, Homokmégy Reiterné Fekete Magdolna [email protected] 78/454-118 Homokmégyi Általános Iskolája Vörösmarty Mihály utca 4-6. Kalocsai Fényi Gyula Általános Iskola Uszódi Uszód Reiterné Fekete Magdolna 6332 Uszód, Úttörő utca 1. [email protected] 78/418-114 Benedek Péter Általános Iskolája Hajós Hajósi Szent Imre Általános Iskola Doblerné Kovács Mónika 6344 Hajós, Jókai utca 4. [email protected] 78/404-594 Szakmár Szent Asztrik Katolikus Általános Iskola Kapitány Richárd 6336 Szakmár, Erzsébet u. 15. [email protected] 78/453-200 Hartai Ráday Pál Általános Iskola és Alapfokú 6326 Harta, Bajcsy-Zsilinszky Harta Frei Lászlóné [email protected] 78/407-020 Művészeti Iskola Endre utca 4. Hartai Ráday Pál Általános Iskola és Alapfokú 6325 Dunatetétlen, Rákóczi Dunatetétlen Művészeti Iskola Dunatetétleni Általános Frei Lászlóné [email protected] 78/407-020 utca 21. Iskolája 6334 Géderlak, Géderlak Szent László Katolikus Általános Iskola Katonáné Kovács Krisztina [email protected] 78/417-062 Dunaszentbenedeki utca 2 Bácsalmási Járás Bácsalmási Körzet Általános Iskola és Alapfokú 6430 Bácsalmás, Rákóczi utca Bácsalmás Pálmai Zoltán [email protected] 30/781-0892 Művészeti Iskola 27. Bácsalmási Körzeti Általános Iskola és Alapfokú 6435 Kunbaja, Szabadság tér Kunbaja Tokodi-Kocsi Hajnalka [email protected] 79/471-072 Művészeti Iskola Kunbajai Általános Iskolája 30. Bácsalmási Körzeti Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola Madarasi Petőfi Sándor 6456 Madaras, Madaras Boritsné Helle Anna [email protected] 79/458-061 Általános Iskolája és Alapfokú Művészeti Nagyboldogasszony utca 1. Iskolája Bácsbokod Bácskai Általános Iskola Mamuzsits János 6453 Hősök tere 3. [email protected] 79/451-184 Bácskai Általános Iskola Moholy Nagy László 6454 Bácsborsód, Szabadság Bácsborsód Horváth Péterné [email protected] 79/451-521 Tagintézménye tér 10-12. Bácskai Általános Iskola Katymári 6455 Katymár Szent István Katymár Gulyásné Gyetvai Erzsébet [email protected] 79/468-217 Tagintézménye király utca 33. Bácskai Általános Iskola Tataházi 6451 Tataháza, Rákóczi utca Tataháza Bánóczki Edit [email protected] 79/344-016 Tagintézménye 33..
Recommended publications
  • 2. Bács-Kiskun Megye Ágasegyháza Kecskeméti Járás 3. Bács-Kiskun Megye Akasztó Kiskőrösi Járás 4
    A B C 1. MEGYE TELEPÜLÉS JÁRÁS 2. Bács-Kiskun megye Ágasegyháza Kecskeméti járás 3. Bács-Kiskun megye Akasztó Kiskőrösi járás 4. Bács-Kiskun megye Apostag Kunszentmiklósi járás 5. Bács-Kiskun megye Bácsbokod Bácsalmási járás 6. Bács-Kiskun megye Bácsborsód Bácsalmási járás 7. Bács-Kiskun megye Bácsszentgyörgy Bajai járás 8. Bács-Kiskun megye Bácsszőlős Bácsalmási járás 9. Bács-Kiskun megye Balotaszállás Kiskunhalasi járás 10. Bács-Kiskun megye Bátmonostor Bajai járás 11. Bács-Kiskun megye Bátya Kalocsai járás 12. Bács-Kiskun megye Bócsa Kiskőrösi járás 13. Bács-Kiskun megye Borota Jánoshalmai járás 14. Bács-Kiskun megye Bugac Kiskunfélegyházi járás 15. Bács-Kiskun megye Bugacpusztaháza Kiskunfélegyházi járás 16. Bács-Kiskun megye Császártöltés Kiskőrösi járás 17. Bács-Kiskun megye Csátalja Bajai járás 18. Bács-Kiskun megye Csávoly Bajai járás 19. Bács-Kiskun megye Csengőd Kiskőrösi járás 20. Bács-Kiskun megye Csikéria Bácsalmási járás 21. Bács-Kiskun megye Csólyospálos Kiskunmajsai járás 22. Bács-Kiskun megye Dávod Bajai járás 23. Bács-Kiskun megye Drágszél Kalocsai járás 24. Bács-Kiskun megye Dunaegyháza Kunszentmiklósi járás 25. Bács-Kiskun megye Dunafalva Bajai járás 26. Bács-Kiskun megye Dunapataj Kalocsai járás 27. Bács-Kiskun megye Dunaszentbenedek Kalocsai járás 28. Bács-Kiskun megye Dunatetétlen Kalocsai járás 29. Bács-Kiskun megye Dunavecse Kunszentmiklósi járás 30. Bács-Kiskun megye Dusnok Kalocsai járás 31. Bács-Kiskun megye Érsekcsanád Bajai járás 32. Bács-Kiskun megye Érsekhalma Bajai járás 33. Bács-Kiskun megye Fajsz Kalocsai járás 34. Bács-Kiskun megye Felsőlajos Kecskeméti járás 35. Bács-Kiskun megye Felsőszentiván Bajai járás 36. Bács-Kiskun megye Foktő Kalocsai járás 37. Bács-Kiskun megye Fülöpháza Kecskeméti járás 38.
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Preliminary Cladistics and Review of Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster (Hymenoptera, Eulophidae) in Hungary
    Zoological Studies 42(2): 307-335 (2003) Preliminary Cladistics and Review of Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster (Hymenoptera, Eulophidae) in Hungary Chao-Dong Zhu and Da-Wei Huang* Parasitoid Group, Institute of Zoology, Chinese Academy of Sciences, Beijing 100080, China (Accepted January 7, 2003) Chao-Dong Zhu and Da-Wei Huang (2003) Preliminary cladistics and review of Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster (Hymenoptera, Eulophidae) in Hungary. Zoological Studies 42(2): 307-335. A cladistic analysis of known species of both Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster (Hymenoptera: Eulophidae) in Hungary was carried out based on 176 morphological characters from adults. Three most-parsi- monious trees (MPTs) were produced, strictly consensused, and rerooted. Monophyly of Sympiesis was sup- ported by all 3 MPTs. A review of the genera Hemiptarsenus Westwood and Sympiesis Förster was made based on the results of the cladistic analysis. Sympiesis petiolata was transferred into Hemiptarsenus. Several other species in both Hemiptarsenus and Sympiesis were removed from the synonymy lists of different species and reinstated. http://www.sinica.edu.tw/zool/zoolstud/42.2/307.pdf Key words: Taxonomy, Cladistics, Hemiptarsenus, Sympiesis, Hungary. W orking on Chinese fauna of the deposited at the Hungarian Natural History Chalcidoidea (Zhu et al. 1999 2000a, Zhu and Museum (HNHM); careful re-examination of their Huang 2000a b c 2001a b 2002a b c, Xiao and materials is needed to update knowledge of this Huang 2001a b c d e), we have found many taxa group. In May 2001, the senior author was sup- which occur in North China that have been also ported by the National Scientific Fund of China reported from Europe.
    [Show full text]
  • European Commission
    C 171/12 EN Offi cial Jour nal of the European Union 19.5.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 171/07) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Duna/Dunai’ Reference number PDO-HU-A1345-AM02 Date of communication: 9.2.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Addition of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora, Újszilvás and Bácsszentgyörgy to the demarcated area (a) Product specification headings affected: IV. Demarcated area (b) Single document heading affected: Demarcated geographical area (c) Reasons: — The Wine Community Council of the Kunság Region (Kunsági Borvidék Hegyközségi Tanácsa) amended the product specification for the ‘Kunság/Kunsági’ PDO. The areas of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora and Újszilvás classified as Class I and II according to the vineyard cadastre of wine-producing regions were added to the demarcated area. The change affects the demarcated area in the product specification for the ‘Duna/Dunai’ PDO and has been included in this application. The characteristics of the areas included in the vineyard cadastre correspond to the demarcated area of the ‘Duna/Dunai’ PDO. Vine-growing is one of the traditional economic activities of local inhabitants. The classification of the wine region and the possibility to produce the ‘Duna/Dunai’ PDO generates significant employment and income in these municipalities and contributes greatly towards the local tourism industry.
    [Show full text]
  • Településfüldrajzi Sajátosságok a Dél-Alföldi
    Földrajzi Értesítő XLII1. évf. 1994.1-2. füzet, pp. 101-115. Településföldrajzi sajátosságok a dél-alföldi Duna-völgy közép- falvaiban IVÁN LÁSZLÓ Bevezetés A közép- és nagyfalvak, amelyek az Alföld jellegzetes településformáját jelentik, eddig a településtu- dományi vizsgálódásokban kevés figyelmet kaptak. Jelen értekezés a Dél-Duna-völggyel - nagyjából a Csepel-sziget D-i csúcsa és az országhatár közötti, a folyam két partjától mintegy 25-25 km-es távolságban elhelyezkedő területsávval - kíván foglalkozni. A terület klasszikusan nagy- és középfalvas vidék (Mezőföld, Kalocsai- és Tolnai-Sárköz, Solti-sík, Bácskai löszös síkság). A dél-alföldi Duna-völgyben összesen 45 (2000-5000 lakosú) középfalu található, közülük 25-öt válogattunk ki részletesebb elemzés céljából. A vizsgálandó 25 község a középfalvak nagyobb (3000-5000 lakosú) kategóriájába tartozik. Ezek név szerint: Adony, Akasztó, Bácsbokod, Bölcske, Császár- töltés, Dávod, Decs, Dunapataj, Dunavecse, Dusnok, Előszállás, Fadd, Gara, Hajós, Harta, Hercegszántó, Katymár, Madaras, Mezőfalva, Nagybaracska, Perkáta, Rácalmás, Sükösd, Szalkszentmárton és Vaskút. 1988-ban elkészült az említett terület első fejlődéstörténeti tanulmánya (IVÁN L. 1988), amely a 20. sz. közepéig tekintette át a vidék népességtelepítéseinek, gazdálkodástörténetének, ill. kettejük kölcsönhatá- sának legfontosabb eseményeit. Munkám e tanulmány szerves folytatása, amely a településföldrajzi sajátos- ságok elemzésén keresztül kívánja érzékeitemi a térség középfalvainak mai helyzetét. A vizsgált terület településhálózatának kialakulása és főbb sajátosságai Az egyes községek topográfiai fekvését nagyobbrészt a folyam-menti helyzet határozta meg. A Dél-Alföldre igen jellemző, hogy a falvak az árvízmentes perem ártérre néző leszakadásait „ülik meg". Ilyen települések pl. a Bácskai löszhát (Telecskai halmok) Ny-i szélére, a Kecel-bajai magaspartra épült Császártöltés, Sükösd, ill. annak D-i elvégződésére, az ún.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Településrendezési Terv Örökségvédelmi
    HARTA TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNY RÉGÉSZETI MUNKARÉSZ KUSTÁR ROZÁLIA régész – muzeológus régészeti örökségvédelmi és muzeológiai szakértő 2018. augusztus TARTALOM I. Bevezető II. Harta közigazgatási területének régészeti kutatása II. 1. Régészeti lelőhelyek Harta területén II.2. Régészeti érdekű területek Harta közigazgatási határában II. 3. Régészeti lelőhelyek Harta területén - Történeti áttekintés III. A településrendezési tervben előirányzott változtatások régészeti vonatkozásai és örökségvédelmi javaslattétel IV. Harta közigazgatási határában lévő régészeti lelőhelyek megóvása - összefoglalás V. Irodalmi hivatkozások VI. Nyilatkozat MELLÉKLETEK 1. Nyilvántartott régészeti lelőhelyek Harta bel- és külterületén 2. Régészeti lelőhelyek Harta bel- és külterületén - térképdokumentáció 3. Régészeti lelőhelyek Harta bel- és külterületén - fotódokumentáció 4. Archív térképek 5. Ismert régészeti lelőhelyek Harta határában - áttekintő tábla I. BEVEZETŐ A régészeti lelőhelyek és a műemlékek kulturális, történeti környezetünk részei, ezért a terület-, település- és tájfejlesztéssel valamint a terület- és településrendezéssel kapcsolatos beruházások tervezését a kulturális örökség védelmével összhangban kell végezni. A településfejlesztési koncepció, a településrendezési tervek és a helyi építési szabályzat elkészítésénél, ill. módosításánál a kulturális örökség védelméről szóló, többször módosított 2001. évi LXIV. törvény (a továbbiakban: Kötv.) előírásait kell figyelembe venni, amelynek hatálya a műemlékekre és a régészeti
    [Show full text]
  • Danube Navigation
    pistribüted t0 the C0 u n ci1 C. 4 4 4 (a) M. 164 (a). 1 9 2 5 . VIII. and the Members of the League.] v ' — G e n e v a , August 20th, 1 9 2 5 . LEAGUE OF NATIONS REPORT ON DANUBE NAVIGATION SUBMITTED TO THE ADVISORY AND TECHNICAL COMMITTEE FOR COMMUNICATIONS AND TRANSIT OF THE LEAGUE OF NATIONS BY WALKER D. HINES (with the aid of Major Brehon Somervell) TABLE OF CONTENTS. Part 1. P ag e I Introduction ............................................................................................................................................. 11 II, P a s t a n d P r e s e n t U t i l i s a t i o n o f t h e R i v e r .......................................................................................................... 11 Freight traffic ..................................................................................................................................... 11 Total for 1911, 1923, 1924. Increase expected in 1925. Exports, imports and internal traffic of riparian States. Traffic by flag, 1923 and 1924. Comparison with traffic on Rhine Passenger traffic ..................................................................................................................................... 14 III. T h e R i v e r F l e e t s , t h e i r N a t i o n a l i t y a n d C a p a c i t y ................................................................................ 15 Pre-war situation. Present situation. Changes brought about by the war. Present Danube Fleet by flag. Introduction of self-propelled barges. Greater division of shipping interests. Co-operation among navigation companies. IV. S c h e m e o f A n a l y s i s ................................................................................................................................................................................. 16 V. T h e G e n e r a l C h a r a c t e r i s t i c s o f D a n u b e T r a f f i c ..........................................................................................
    [Show full text]
  • National Reviews 1998 Hungary Technical Reports
    DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME NATIONAL REVIEWS 1998 HUNGARY TECHNICAL REPORTS Part A: Social and Economic Analysis Part B: Financing Mechanisms Ministry of Environment Ministry of Transport, Communication and Water Management in cooperation with the Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME NATIONAL REVIEWS 1998 HUNGARY TECHNICAL REPORTS Part A: Social and Economic Analysis Part B: Financing Mechanisms Ministry of Environment Ministry of Transport, Communication and Water Management in cooperation with the Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance Preface The National Reviews were designed to produce basic data and information for the elaboration of the Pollution Reduction Programme (PRP), the Transboundary Analysis and the revision of the Strategic Action Plan of the International Commission for the Protection of the Danube River (ICPDR). Particular attention was also given to collect data and information for specific purposes concerning the development of the Danube Water Quality Model, the identification and evaluation of hot spots, the analysis of social and economic factors, the preparation of an investment portfolio and the development of financing mechanisms for the implementation of the ICPDR Action Plan. For the elaboration of the National Reviews, a team of national experts was recruited in each of the participating countries for a period of one to four months covering the following positions: Socio-economist with knowledge in population studies, Financial expert (preferably from the Ministry of Finance), Water Quality Data expert/information specialist, Water Engineering expert with knowledge in project development. Each of the experts had to organize his or her work under the supervision of the respective Country Programme Coordinator and with the guidance of a team of International Consultants.
    [Show full text]
  • Sportkor 6512 Szeremle, Mező Utca 3. 2 "Silencio" Hitközösség, "Silencio" Szociális Ellátó Központ Madarasi Telephelye, 6000 Kecskemét, Őz U
    Együttműködő partner neve 1 "Dunagyöngyi" Sportkor 6512 Szeremle, Mező utca 3. 2 "Silencio" Hitközösség, "Silencio" Szociális Ellátó Központ Madarasi telephelye, 6000 Kecskemét, Őz u. 8. Nappali Melegedő és Népkonyha 6456 Madaras, Báthory u. 16. 3 1808. sz. DON BOSCO CSERKÉSZCSAPAT 6353 Dusnok, István király utca 57. 4 Ady Endre Városi Könyvtár és Művelődési Központ 6500 Baja, Telcs E. utca 12. 5 Bácsalmás Kistérségi Többcélú Társulás Óvodája és Egységes Óvoda-Bölcsődéje 6430 Bácsalmás, Kunbajai út 1. 6 Bácsalmás Önkormányzati Tűzoltó Parancsnokság 6430 Bácsalmás, Szent János utca 3. 7 Bácsalmási Kistérségi Többcélú Társulat Óvoda-Bölcsödéje 6430 Bácsalmás, petőfi u. 60/B 8 Bácsalmási Mentő Alapítvány 6430 Bácsalmá, Köztársaság utca 12. 9 Bácsalmási Önkormányzati Közszolgálati Közhasznú Nonprofit Kft. 6430 Bácsalmás, Bezdán utca 10. 10 Bácsborsód Községi Önkromáyzat 6454 Bácsborsód, Petőfi Sándor utca 3. 11 Bácsszőlős Község Önkörmányzata 6425 Bácsszőlős, Kossuth utca 16. 12 Bajai Birkózó Club 6500 Baja, Zrínyi M. utca 8. 13 Bajai Cigány Önkormányzat 6500 Baja, Szentháromság tér 1. 14 Bajai Fiatalokért Egyesület 6500 Baja, Dózsa György utca 173. 15 Bajai Óvoda, Általános Iskola, Szakiskola, Kooégium és Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény 6500 Baja, Barátsát tér 18. 16 Bajai SzC Radnóti Miklós Kollégiuma 6500 Baja, Petődi Sziget 2. 17 Bajai Színházért Alapítvány 6500 Baja, Szent Imre tér 5. 18 Bajai Tankerületi Központ, Kalocsai Fényi Gyula Általános iskola Belvárosi Általános Iskolája 6300 Kalocsa, Szent István kir. út 12-14. 19 Bajai Turisztikai Nonprofit Kft. 6500 Baja, Szentháromság tér 11. 21 Balu-T SE 6500 Baja, Szentháromság tér 6. 22 Bátaapáti Község Önkormányzata 7164 Bátaapáti, Petőti utca 4. 24 Bátmonostor Község Önkormányzata 6528 Bátmonostor, Zrínyi utca 1.
    [Show full text]
  • Hungarian Name Per 1877 Or Onliine 1882 Gazetteer District
    Hungarian District (jaras) County Current County Current Name per German Yiddish pre-Trianon (megye) pre- or equivalent District/Okres Current Other Names (if 1877 or onliine Current Name Name (if Name (if Synogogue (can use 1882 Trianon (can (e.g. Kraj (Serbian okrug) Country available) 1882 available) available) Gazetteer) use 1882 Administrative Gazetteer Gazetteer) District Slovakia) Borsod-Abaúj- Abaujvár Füzéri Abauj-Torna Abaújvár Hungary Rozgony Zemplén Borsod-Abaúj- Beret Abauj-Torna Beret Szikszó Zemplén Hungary Szikszó Vyšný Lánc, Felsõ-Láncz Cserehát Abauj-Torna Vyšný Lánec Slovakia Nagy-Ida Košický Košice okolie Vysny Lanec Borsod-Abaúj- Gönc Gönc Abauj-Torna Gönc Zemplén Hungary Gönc Free Royal Kashau Kassa Town Abauj-Torna Košice Košický Košice Slovakia Kaschau Kassa Borsod-Abaúj- Léh Szikszó Abauj-Torna Léh Zemplén Hungary Szikszó Metzenseife Meczenzéf Cserehát Abauj-Torna Medzev Košický Košice okolieSlovakia n not listed Miszloka Kassa Abauj-Torna Myslava Košický Košice Slovakia Rozgony Nagy-Ida Kassa Abauj-Torna Veľká Ida Košický Košice okolie Slovakia Großeidau Grosseidau Nagy-Ida Szádelõ Torna Abauj-Torna Zádiel Košický Košice Slovakia Szántó Gönc Abauj-Torna Abaújszántó Borsod-Abaúj- Hungary Santov Zamthon, Szent- Szántó Zemplén tó, Zamptó, Zamthow, Zamtox, Abaúj- Szántó Moldava Nad Moldau an Mildova- Slovakia Szepsi Cserehát Abauj-Torna Bodvou Košický Košice okolie der Bodwa Sepshi Szepsi Borsod-Abaúj- Szikszó Szikszó Abauj-Torna Szikszó Hungary Sikso Zemplén Szikszó Szina Kassa Abauj-Torna Seňa Košický Košice okolie Slovakia Schena Shenye Abaújszina Szina Borsod-Abauj- Szinpetri Torna Abauj-Torna Szinpetri Zemplen Hungary Torna Borsod-Abaúj- Hungary Zsujta Füzér Abauj-Torna Zsujta Zemplén Gönc Borsod-Abaúj- Szántó Encs Szikszó Abauj-Torna Encs Hungary Entsh Zemplén Gyulafehérvár, Gyula- Apoulon, Gyula- Fehérvár Local Govt.
    [Show full text]
  • CSÁTALJAI HÍREK Csátalja Község Önkormányzatának Lapja
    2006. MÁRCIUS VIII. ÉVF 1. SZÁM (31.) CSÁTALJAI HÍREK Csátalja Község Önkormányzatának Lapja NŐNAPRA Előbb éteri szépség, ideál, trubadúrok álma, költők ihlető- je, szerelem és őrület forrása, Köztudott, hogy a teremtés koronája a férfi. De kevesen Majd társunk a jóban és rosszban, életünk néma napszámo- tudják, hogy ami a korona értékét megadja, a benne foglalt sa, drágakő: a NŐ! Ezért szeretettel köszöntöm a körülöttünk Vetett ágy, vasalt ing, étel és ital, kedvesség, szerelem, a élő drágaköveket a hölgyeket. A drágakő a gyémánt fénye, test gyönyöre, az apokalipszis kínja és a mennyország ígé- csillogása függ a nap fényétől. Mindenkor más a fénytörés, rete. más a csillogás. Köszöntöm hát először is a nagymamákat, Akik féltő Mindez ő, egy személyben, lelkünk másik fele, aki értünk szemmel vigyázzák, nevelik, gondozzák unokáikat. Akik létezik és mi őérte. sohasem fáradtak, sohasem pihennek, mert szeretetük nem Köszöntöm hát őket, a nőket, kívánom nekik mindazt a engedi. szépet, amit érettünk ma és minden nap önként megtesz- Köszöntöm az édesanyákat, Akik odaadó szeretettel óvják nek.” a gyermekeiket, és értük mindent megtesznek. Szalai Pál Köszöntöm asszonyainkat, kik letörlik fáradt homlokunk- ról az izzadtságot. Kötözik az élet csatában kapott sebein- ket, és minduntalan hazavárnak bennünket. Köszöntöm hölgyeinket. Kik szintén készek arra, hogy oltalmazóinkká váljanak. Üdvözlöm most növekvő drágaköveinket, leányainkat. Kik büszkeségeink, reményeink, boldog jövőnk zálogai. „Üzentek a csillagok, A Magyar Országgyűlés 1991-es határozata értel- legyetek mindig boldogok” mében március 15-e az 1848-1849-es forradalom és sza- badságharc kezdetének, a modern parlamentáris A település férfi lakói nevé- Magyarország megszületésének napja és a Magyar ben Mocsári József Köztársaság nemzeti ünnepe.
    [Show full text]