Filelfo and the Spartans

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Filelfo and the Spartans Filelfo and the Spartans James Hankins In an essay first published in 1974, Arnaldo Momigliano said, of the Latin trans- lations of Greek historians made in the Quattrocento, that “the whole series of translations was potentially the most revolutionary event in historiography since Fabius Pictor introduced Greek historiography into Rome at the end of the third century bc. But nobody has yet discovered what happened as a conse- quence of this: Herodotus, Thucydides, Polybius, Strabo and Appian suddenly becoming available in the language of educated people.”1 Despite the size of this intellectual opportunity, however, there have been surprisingly few explo- rations since Momigliano’s essay was published of how these and other Greek historical writings were received in the Latin West. Important exceptions exist: Marianne Pade’s monumental two-volume study of the reception of Plutarch’s Lives is surely a major advance in knowledge, and some basic research on the reception of Agathias, Arrian, Herodotus, Polybius, Thucydides and Xenophon has been completed as well.2 The important work of Gabriele Pedullà on the presence of Dionysius of Halicarnassus in the early modern historical imagi- nation, and especially Machiavelli’s encounter with the Greek historian, brilliantly illustrates the profit historians of political thought can derive from reception studies.3 But much remains to be done. In particular we lack as yet focused studies of how received understandings of key figures, events, political institutions and other cultural phenomena of the ancient world were trans- formed by the humanist rediscovery of classical sources. A great deal has been written, to be sure, about how ancient Rome, its history and culture, inspired the humanist revival of classical antiquity. But we are less well informed about how the memory of Athens and Sparta was reshaped by humanists as a result of their exposure to newly-available sources in Greek. The narrative of Rome – its origins, the downfall of its kings, its vast expansion during the mid- dle Republic, the corruption and violence of the late Republic, the monarchy of 1 Momigliano 1980, originally published in the Entretiens Hardt in 1974. 2 Pade 2007. Detailed information about the Renaissance reception of the various Greek his- torians mentioned above can be found in the Catalogus Translationum et Commentariorum: Medieval and Renaissance Latin Translations and Commentaries, 11 volumes to date, as follows: Agathias (vol. 10, 239–272), Arrian (vol. 3, 1–20), Polybius (vol. 11, 1–60), Thucydides (vol. 3, 103–181); Xenophon (vol. 7, 75–196 and 8, 341–344. Cited hereafter as “CTC”. On Herodotus see Pagliaroli 2006 and Gambino Longo 2013. 3 Pedullà 2010, Pedullà 2011. © koninklijke brill nv, leiden, 2019 | doi:10.1163/9789004382190_007 82 Hankins the emperors, and the eventual fall of the Empire – was known to all educated people and haunted the Western political imagination down to modern times. But what of the narratives of other ancient states like Athens and Sparta? What lessons did humanist scholars draw from their histories? How did they weld together the historical materials at their disposal to buttress their moral and political teachings? The present study focuses on the ancient state of Sparta, whose story (or myth) has long been recognized as a powerful presence in the historical memory of the West.4 Like Rome, Sparta from the beginning of the fifteenth- century Greek revival provided a repertory of exemplary individuals, customs and institutions that humanist writers and educators held up for admiration and imitation. Sparta influenced humanist political thought as well, particu- larly its conception of the role of the state, political virtue and corruption, attitudes to wealth, the rule of law, and the mixed constitution. And Sparta is highly relevant to the subject of this volume as it was Francesco Filelfo who played the leading role in making the Greek sources for Spartan his- tory available in Latin. Thanks largely to the recent editions by Jeroen De Keyser – of the 48 books of Filelfo’s Collected Letters as well as his editions of the Commentationes Florentinae de exilio, the Sphortias, and three of Filelfo’s translations of Spartan material – it is much easier to assess his role in forg- ing some key themes of humanist Laconism.5 It should go without saying that what Filelfo and the humanists made of Spartan sources is quite different from the reconstructions by modern scholars of ancient Spartan history and soci- ety, and different again from what modern scholars describe as the ancient 4 There is a useful sketch in Rawson 1969, 130–157, who discusses the influence of Sparta on education in the fifteenth century and on political thought in the sixteenth, beginning with Machiavelli; she does not discuss the Laconism of Filelfo or Thomas More however. Marsh 1991 discusses and edits Lilius Tifernas’ translation of Xenophon’s Lacedaemoniorum respublica. In general the Italian fifteenth century is neglected in the reception history of Sparta. See, e.g., the article in Der Neue Pauly: Enzyklopädie der Antike, Rezeptions – und Wissenschafts-geschichte 15.3 (Stuttgart-Weimar: 2003), 154–182, which covers Renaissance reception of Sparta in a single paragraph. Paul Cartledge’s entry on Sparta in The Classical Tradition (Grafton 2010), 898–901, has one sentence on the fifteenth century and a para- graph on Thomas More’s Laconism; see also Cartledge 2006 for a page on Pletho and Sparta. Vlassopoulos 2012 starts his discussion of early modern Laconism with Machiavelli. An exception to the general neglect of Sparta in the Quattrocento is Noreen Humble’s article in this volume, and her 2012 essay on the Renaissance Reception of Xenophon’s Spartan Constitution. 5 Filelfo 2012, Filelfo 2013, Filelfo 2015, Filelfo 2016..
Recommended publications
  • Leonardo Bruni, the Medici, and the Florentine Histories1
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of Queensland eSpace /HRQDUGR%UXQLWKH0HGLFLDQGWKH)ORUHQWLQH+LVWRULHV *DU\,DQ]LWL Journal of the History of Ideas, Volume 69, Number 1, January 2008, pp. 1-22 (Article) 3XEOLVKHGE\8QLYHUVLW\RI3HQQV\OYDQLD3UHVV DOI: 10.1353/jhi.2008.0009 For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/jhi/summary/v069/69.1ianziti.html Access provided by University of Queensland (30 Oct 2015 04:56 GMT) Leonardo Bruni, the Medici, and the Florentine Histories1 Gary Ianziti Leonardo Bruni’s relationship to the Medici regime raises some intriguing questions. Born in 1370, Bruni was Chancellor of Florence in 1434, when Cosimo de’ Medici and his adherents returned from exile, banished their opponents, and seized control of government.2 Bruni never made known his personal feelings about this sudden regime change. His memoirs and private correspondence are curiously silent on the issue.3 Yet it must have been a painful time for him. Among those banished by the Medici were many of his long-time friends and supporters: men like Palla di Nofri Strozzi, or Rinaldo degli Albizzi. Others, like the prominent humanist and anti-Medicean agita- tor Francesco Filelfo, would soon join the first wave of exiles.4 1 This study was completed in late 2006/early 2007, prior to the appearance of volume three of the Hankins edition and translation of Bruni’s History of the Florentine People (see footnote 19). References to books nine to twelve of the History are consequently based on the Santini edition, cited in footnote 52.
    [Show full text]
  • L-G-0010822438-0026417920.Pdf
    Super alta perennis Studien zur Wirkung der Klassischen Antike Band 17 Herausgegeben von Uwe Baumann, MarcLaureys und Winfried Schmitz DavidA.Lines /MarcLaureys /Jill Kraye (eds.) FormsofConflictand Rivalries in Renaissance Europe V&Runipress Bonn UniversityPress ® MIX Papier aus verantwor- tungsvollen Quellen ® www.fsc.org FSC C083411 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie;detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. ISBN 978-3-8471-0409-4 ISBN 978-3-8470-0409-7 (E-Book) Veröffentlichungen der Bonn University Press erscheinen im Verlag V&Runipress GmbH. Gedruckt mit freundlicher Unterstützung des „Leverhulme Trust International Network“ (Großbritannien) zum Thema „RenaissanceConflictand Rivalries:Cultural Polemics in Europe, c. 1300–c.1650“ und der Philosophischen Fakultätder UniversitätBonn. 2015, V&Runipress in Göttingen /www.v-r.de Alle Rechte vorbehalten. Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlages. Printed in Germany. Titelbild:Luca della Robbia, relieffor the Florentine campanile, c. 1437 (Foto:Warburg Institute, Photographic Collection, out of copyright) Druck und Bindung:CPI buchbuecher.de GmbH, Birkach Gedruckt aufalterungsbeständigem Papier. Contents DavidA.Lines /MarcLaureys /JillKraye Foreword ..................................
    [Show full text]
  • Francesco Filelfo As a Writer of Invective
    Francesco Filelfo as a Writer of Invective David Marsh As in other literary genres, the writers of Renaissance invective often drew inspiration from Francesco Petrarca (1304–1374), whose four polemical writ- ings revived a classical tradition that dated back to Cicero, pseudo-Sallust, and Jerome.1 In the Quattrocento, many humanists gained notoriety by pub- lishing invectives against rival scholars, most notably Antonio Loschi, Poggio Bracciolini, Lorenzo Valla, Bartolomeo Facio, and Antonio da Rho. Oddly, it seems that the singularly contentious and combative Francesco Filelfo (1398–1481) wrote nothing that he explicitly called an invective.2 Indeed, on several occasions the humanist dismissed invective as distasteful. The tirades of Antonio da Rho (c. 1398–c.1450), for example, were notorious for their viru- lence; and in 1443 Filelfo accordingly deprecated the friar’s “insane” attacks on the humanist Pier Candido Decembrio, whom he often considered an enemy.3 1 On Cicero and Roman invective, see Arena 2007, and Booth 2007. For an introduction to all four Petrarchan invectives with Latin text and English translation and notes, see Petrarch 2003. Enenkel 2010 distinguishes Contra medicum from the Ciceronian model of In Pisonem: Petrarch rejects the urban social values of Roman invective (he despises Avignon and lauds solitude), and employs Scholastic forms of argumentation. For the humanist invectives of the Renaissance, see Laureys 2003, Helmrath 2010, and Marsh 2016. On the wider context of polemics, known in German as Streitkultur (agonal culture), see Laureys-Simons 2010, and Lines-Laureys-Kraye 2015. 2 I here echo De Keyser 2015, 15: “Oddly enough, Filelfo wrote nothing which he explicitly called an invective; but the majority of his writings, in numerous literary genres, contain ad hominem attacks, including, most prominently, on Poggio.” 3 PhE·05.21 (30 December 1443): “Vellem equidem, pater optime, ab omni istiusmodi scribendi genere te continuisses, neque cum insanienti Petro Candido Decembre desipere ipse volu- isses.
    [Show full text]
  • Greek Studies in Italy: from Petrarch to Bruni
    Greek Studies in Italy: From Petrarch to Bruni The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Hankins, James. 2007. Greek studies in Italy: From Petrarch to Bruni. In Petrarca e il Mondo Greco Atti del Convegno Internazionale di Studi, Reggio Calabria, 26-30 Novembre 2001, ed. Michele Feo, Vincenzo Fera, Paola Megna, and Antonio Rollo, 2 vols., Quaderni Petrarcheschi, vols. XII-XIII, 329-339. Firenze: Le Lettere. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:8301600 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA GREEK STUDIES IN ITALY: FROM PETRARCH TO BRUNI Comparing with the mind's eye the revival of Greek studies that took place in Avignon and Florence in the middle decades of the fourteenth century with the second revival that began in Florence three decades later, two large problems of historical interpretation stand out, which have not yet, I hope, entirely exhausted their interest—even after the valuable studies of Giuseppe Cammelli, R. J. Leonertz, Roberto Weiss, Agostino Pertusi, N. G. Wilson, Ernesto Berti, and many others. The first problem concerns the reason why (to use Pertusi's formulation) Salutati succeeded where Boccaccio failed: why no Latin scholar of the mid-fourteenth century succeeded in learning classical Greek, whereas the students of Manuel Chrysoloras were able not only to learn Greek themselves, but to pass down their knowledge to later generations.
    [Show full text]
  • The Revival of Greek Studies in the West I 14Th – 15Th Cent
    The Revival of Greek Studies in the West I 14th – 15th cent. Ioannis Deligiannis Democritus University of Thrace • Introduction – Greek in the Middle Ages • The Early Humanism (14th cent.) • 15th cent. – Greek language teaching and learning methods • Chrysoloras’ Erotemata • Guarino da Verona and Battista Guarini • ms. Vat. Urb. Gr. 121 – Italian humanists who studied and/or translated Greek • Guarino Guarini da Verona • Leonardo Bruni • Vittorino da Feltre • Sassolo da Prato • Francesco Filelfo • Lapo da Castiglionchio the younger • Francesco Griffolini d’Arezzo • Lorenzo Valla • Marsilio Ficino • Angelo Poliziano • Other Italian translators Greek in the Middle Ages • Middle Ages Europe: Greek not generally known. • Interest in Latin translations of Greek texts: – Boethius (5th ex. – 6th in.): Aristotle. – John Scottus Eriugena (9th cent.): Gregory of Nyssa, Gregory of Nazianzus, and Maximus the Confessor. – Burgundio of Pisa (12th cent.): John of Damascus, John Chrysostom, Galen. – James of Venice (12th cent.): Aristotle. – Henricus Aristippus (12th cent.): Plato, Euclid, Ptolemy, Aristotle, Gregory of Nazianzus. • 13th cent: a better acquaintance with Greek. • Southern Italy remained the main bridge between Greeks and Latins. • Bartholomew of Messina: Aristotle. • Robert Grosseteste: revision of Burgundio’s translation of John of Damascus, and translations of other works of his, of Dionysius the Areopagite, Aristotle; articles from the Suda Lexicon. • Roger Bacon: wrote a Greek grammar for Latins, significant for the revival of the Greek studies in the West. • William of Moerbeke: translation of Aristotle or revision of existing translations; literal and faithful; classic in the 14th cent. He also translated mathematical treatises (Hero of Alexandria and Archimedes), commentaries of Simplicius, Proclus, etc.
    [Show full text]
  • Visualizing Dynasty and Dissent in Jacopo Pontormo's Portrait Of
    Visualizing dynasty and dissent in Jacopo Pontormo’s Portrait of Cosimo il Vecchio Mary Hogan Camp Figure 1 Pontormo, Portrait of Cosimo il Vecchio, c. 1519, oil on panel, 90 x 72 cm Uffizi Gallery (inv. 1890, n. 3574), Florence. Photograph courtesy of Wikimedia Commons (Public Domain) The Portrait of Cosimo il Vecchio, c. 1519, marked the first Medicean portrait commission for the rising young Florentine artist Jacopo Pontormo (b.1494). [Figure1] It proved pivotal in his career, garnering him the favour and patronage of the Medici, who would continue to give him commissions and eventually place him on their payroll, where he remained for over twenty-four years until his death in 1556.1 At the time this commission was given, however, there was no such future surety: the family was facing a crisis, and the survival of the Medici line was in grave doubt. In 1516, Duke Giuliano de’ Medici, the youngest son of Lorenzo the Magnificent and ruler of Florence, had died childless at the age of thirty-seven. In 1519, his twenty-six-year-old nephew and successor, Duke Lorenzo, succumbed to a combination of syphilis and tuberculosis just twenty-one days after the birth of his only daughter Catherine. Their unexpected deaths left the family with no legitimate heir to power. There was one 1 Elizabeth Pilliod, Pontormo, Bronzino, Allori: a genealogy of Florentine art, New Haven: Yale University Press, 2001, 17. Journal of Art Historiography Number 17 December 2017 Mary Hogan Camp Visualizing dynasty and dissent in Jacopo Pontormo’s Portrait of Cosimo il Vecchio glimmer of hope, and of a hoped-for change in fortune: the birth of a healthy son to Maria Salviati, granddaughter of Lorenzo the Magnificent, on 12 June 1519, only one month after Duke Lorenzo’s death.
    [Show full text]
  • Renaissance Consolations (Preprint)
    Forthcoming in O. Akopyan, ed., Fate and Fortune in European Thought, ca. 1400- 1650 (Leiden: Brill, 2021), 13-36 Renaissance Consolations: Philosophical Remedies for Fate and Fortune JOHN SELLARS Philosophy during the Renaissance adopted a range of different literary forms. One that proved popular was the work of consolation, inspired by ancient models such as the consolatory works of Seneca. Many of these works were prompted by immediate, often traumatic events – both personal and political – and were sincere attempts to draw on ancient models of consolatory thought for the therapeutic benefit they might confer. In this chapter I shall examine examples of philosophical consolation by Petrarch, Filelfo, and Scala among others, approaching them as practical responses to the vicissitudes of fate and fortune. In particular I shall focus on the way these authors draw on ancient therapeutic arguments recorded in Cicero and Seneca, such as the Stoic denial that external events are ever truly bad. I shall also be concerned with what these Renaissance works tells us about how their authors conceived the role and purpose of philosophy – a practical guide to life. 1. Ancient Background Philosophy during the Renaissance adopted a variety of literary forms. One of these was the philosophical consolation, which itself found expression in a variety of different kinds of text, from letters to friends, works of self-consolation, and dialogues. In this variety it followed ancient precedents, drawing on both new discoveries and texts already well known. In the beginning, the Renaissance consolatory tradition leaned heavily on the works of Cicero and Seneca, both readily available and already well known.
    [Show full text]
  • 01. Rosenwein
    Barbara H. Rosenwein, Loyola University, Chicago The Place of Renaissance Italy in the History of Emotions* The Italian Renaissance continues to hold an important place in historians’ periodization of Western history. Yet Renaissance Italy plays an oddly small role in most histories of emotion. This holds true in two ways: first, in discussions of the history of theories of emotion; and, second, in discussions that touch on the history of felt - or, at rate, expressed - emotions. This situation is, however, beginning to change. In this paper I will briefly talk about theory, spend most of my time on practice, and at the end will suggest how and why it would be good to put the two together when studying emotions in the Italian Renaissance. Theories of Emotion Histories of theories of the emotions generally spend little time on the Italian Renaissance. Two recent examples must here stand for all: the new Oxford Handbook of Philosophy of Emotion jumps from medieval notions of the passions to Kant, while Dominik Perler’s treatment of theories of the emotions from 1270 to 1670 leaps over the Italian Renaissance as it spans the period from the fourteenth-century English William of Ockham to the sixteenth-century French Michel de Montaigne.1 Yet Renaissance humanists were often keenly interested in the emotions. Petrarch (d. 1374), for example, treated numerous emotions in his De secreto conflictu curarum mearum and above all in his De remediis utriusque fortune, where he borrowed from but also refocused ancient Stoic theories of the emotions.2 Francesco Filelfo (d. 1481) wrote a systematic treatise on the emotions, De morali disciplina, drawing on Cicero’s Tusculan Disputations and the Peri pathon of Pseudo-Andronicus of Rhodes.3 And between Petrarch and Filelfo was Coluccio Salutati (d.
    [Show full text]
  • Printing and Reading Italian Latin Humanism in Renaissance Europe (Ca
    Printing and Reading Italian Latin Humanism in Renaissance Europe (ca. 1470-ca. 1540) Printing and Reading Italian Latin Humanism in Renaissance Europe (ca. 1470-ca. 1540) By Alejandro Coroleu Printing and Reading Italian Latin Humanism in Renaissance Europe (ca. 1470-ca. 1540), by Alejandro Coroleu This book first published 2014 Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2014 by Alejandro Coroleu All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-5894-3, ISBN (13): 978-1-4438-5894-6 CONTENTS List of Illustrations ..................................................................................... vi Preface ....................................................................................................... vii List of Abbreviations ................................................................................ viii Introduction ................................................................................................. 1 Chapter One ............................................................................................... 10 Social Networks Chapter Two .............................................................................................
    [Show full text]
  • The Negotiation of Greekness in Italy
    CHAPTER 2 Making the Best of It: The Negotiation of Greekness in Italy This chapter traces the principal tensions between Latin and Byzantine perspectives on the Hellenes and their heritage. The very few previous case studies of Byzantine self-presentation paid little if any attention to Latin per- ceptions of the Byzantine Greeks. We need this perspective in order to under- stand why the Byzantine intelligentsia in Italy embraced the Greek identifiers in the first place (see Chapter 1, pp. 51–62) and in what ways they manipulated them to their advantage. Especially after 1453, the Byzantine Greeks in Italy were dependent on Latin support, not only financially, in terms of professional positions and career, but also in terms of what they wanted to achieve cul- turally and politically: the preservation of the Greek legacy and the liberation of their homeland. This means that they had to accept, at least to a certain degree, Latin perceptions of themselves, beginning with the name tradition- ally assigned to them in the Latin West (Graeci). Starting from the premise that names are not merely descriptive identifiers but also furnish evaluations, this chapter deals with the question of what it meant for the Byzantines to be called Greeks in Italy. After sketching how the Italian humanists adopted the medi- eval tradition of calling the Byzantines Greeks, it shows how they also infused Greekness with new meanings that the Greeks anticipated, manipulated, or tried to discard. Although Latin views of the Greeks have been mapped before, there
    [Show full text]
  • Leonardo's Literary Writings
    Leonardo’s Literary Writings: History, Genre, Philosophy by Filomena Calabrese A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Italian Studies University of Toronto © Copyright by Filomena Calabrese, 2011 Leonardo’s Literary Writings: History, Genre, Philosophy Filomena Calabrese Doctor of Philosophy Department of Italian Studies University of Toronto 2011 ABSTRACT: This dissertation examines Leonardo da Vinci’s literary writings, namely those known as the Bestiario, Favole, Facezie, and Profezia, as compelling expressions of how Leonardo envisioned the role and influence of morality in human life. Through an analysis of these four literary collections from the perspective of their genre history, literariness, and philosophical dimension, it aims to bring to light the depth with which Leonardo reflected upon the human condition. The Bestiario, Favole, Facezie, and Profezia are writings that have considerable literary value in their own right but can also be examined in a wider historical, literary, and philosophical context so as to reveal the ethical ideas that they convey. By studying them from a historical perspective, it is possible to contextualize Leonardo’s four collections within the tradition of their respective genres (the bestiary, fable, facetia, and riddle) and thus recognize their adherence as well as contribution to these traditions. The literary context brings to light Leonardo’s intentionality and ingenuity as a writer who uses generic conventions in order to voice his ethical views. Assessed from a philosophical standpoint, these four literary collections prove to be meaningful reflections on the moral state of humanity, thereby justifying the characterization of Leonardo as a moral philosopher.
    [Show full text]
  • Case Western Reserve University
    CARVING FOR A FUTURE: BACCIO BANDINELLI SECURING MEDICI PATRONAGE THROUGH HIS MUTUALLY FULFILLING AND PROPAGANDISTIC “HERCULES AND CACUS” by MICHAEL DAVID MORFORD Submitted in partial fulfillment of the requirements For the degree of Doctor of Philosophy Dissertation Adviser: Dr. Edward J. Olszewski Department of Art History CASE WESTERN RESERVE UNIVERSITY May 2009 CASE WESTERN RESERVE UNIVERSITY SCHOOL OF GRADUATE STUDIES We hereby approve the thesis/dissertation of ______________________________________________________ candidate for the ________________________________degree *. (signed)_______________________________________________ (chair of the committee) ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ (date) _______________________ *We also certify that written approval has been obtained for any proprietary material contained therein. TABLE OF CONTENTS Page LIST OF FIGURES ………………………………………………………………………i PREFACE……………………………………………………………………………...….v ACKNOWLEDGEMENTS……………………………………………………………....ix ABSTRACT.………………………………………………………………...…………..xii CHAPTER I. THE HISTORY OF THE COMMISSION FOR THE HERCULES AND CACUS…………………………………1 CHAPTER II. COMBATING HISTORY: CRITIQUING THE CRITICAL ANALYSES OF THE PROJECT AND RE-EVALUATING THE SCULPTURE…………………......…21 CHAPTER III. CHANGING THE MOMENT: THE PROGRESSION OF THE DESIGN…………………………………..…...............80 CHAPTER
    [Show full text]