2015 Haggadah Songsheet
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2015 Haggadah Melodies from the Seder Note: italicized text and small notes are sung only by the leader. Compiled by Mauro Cutz Braunstein 2015 Bold and plain text are sung by everyone. Text marked with a ◊ is chanted by the leader and not notated. 1. Kadesh Urchatz (p. 19) British Christian ("New Britain") b3 ™ j ˙™ ˙ & 4 ˙ œ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ‹ œ ˙ œ Ka - desh, ur - chatz, kar - pas, ya - chatz, ma - gid, roch - tzah, mo-tzi ma tzah, j b ˙ ™ & œ œ œ ˙ œ ˙ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙™ ˙ ‹ ˙ œ ma - ror, ko - rech, shul-chan o - rech, tza - fun, ba - rech, ha-lel, nir tzah. Kadesh, urchatz, karpas, yachatz, magid, rochtzah, motzi matzah, maror, korech, shulchan orech, tzafun, barech, halel, nirtzah 2. Vay'chulu (on Friday night) (p. 20) Moroccan ◊ Vay'hi erev vay'hi voker 3 3 bb b œ œ œ œ œ œ Œ & b œ œ œ œ œ œ œ nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œnœ œ ˙ œ ‹ œ œ yom ha-shi-shi. Va-y'-chu - lu ha-sha-ma-yim v'-ha-a retz v' - chol tz' - va-am. Va-y'- bb b œ ™ œ œ & b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œnœ œ œ œ œ œ ‹ œ œ œ œ ˙ œ chal E -lo-him ba - yom ha- sh' - vi-i m'-lach - to a - sher a-sah, va - yish-bot ba - 3 3 bb b ™ œ œ ˙™ œ & b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ œ œ œ œ œ œ ‹ œ œ yom ha- sh' - vi - i mi -kol m'-lach-to a - sher a - sah. Va - y' - va - rech E - lo- 3 bb b œ œ™ œ œ ˙ œ & b œ œ œ œ nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‹ ˙ him et yom ha-sh' -vi - i vay'-ka-desh o - to, ki vo sha - vat mi-kol m'-lach bb b œ œ™ œ œ ™ œ & b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œnœ œ œnœ ˙ ‹ ˙ to a- sher ba - ra E - lo - him la - a - - sot. yom hashishi. Vay'chulu hashamayim v'haaretz v'chol tz'vaam. Vay'chal Elohim bayom hash'vii m'lachto asher asah, vayishbot bayom hash'vii mikol m'lachto asher asah. Vay'varech Elohim et yom hash'vii vay'kadesh oto, ki vo shavat mikol m'lachto asher bara Elohim laasot. 2 3. Kiddush (p. 20) Ashkenazic (Akdamut) ◊ Eleh moadei Adonai mikraei kodesh asher tikr'u otam b'moadam. ◊ Savri maranan v'rabanan v'chaverai: L'chayim! ◊ Baruch atah Adonai Eloheinu melech haolam, bore p'ri hagafen. Amen. (on Friday night add the text in parentheses) ◊ Baruch atah Adonai Eloheinu melech haolam, asher bachar banu mikol am, v'rom'manu mikol lashon, v'kidshanu b'mitzvotav, vatiten lanu Adonai Eloheinu b'ahavah (shabatot limnuchah u)moadim l'simchah, chagim uzmanim l'sason, et yom (hashabat hazeh v'et yom) chag hamatzot hazeh. Z'man cherutenu, (b'ahavah,) mikra kodesh, zecher litziat mitzrayim. Ki vanu vacharta v'otanu kidashta mikol haamim. (V'shabat) umoadei kodsh'cha (b'ahavah uvratzon,) b'simchah uvsason hinchaltanu. Baruch atah Adonai, m'kadesh (hashabat v')Yisrael v'haz'manim. Amen. (on Saturday night) ◊ Baruch atah Adonai Eloheinu melech haolam, bore m'orei haesh. Amen. ◊ Baruch atah Adonai Eloheinu melech haolam, hamavdil bein kodesh l'chol, bein or l'choshech, bein Yisrael laamim, bein yom hash'vii l'sheshet y'mei hamaaseh. Bein k'dushat shabat likdushat yom tov hivdalta. V'et yom hash'vii misheshet y'mei hamaaseh kidashta. Hivdalta v'kidashta et am'cha Yisrael bikdushatecha. Baruch atah Adonai, hamavdil bein kodesh l'kodesh. Amen. (on all nights) ◊ Baruch atah Adonai Eloheinu melech haolam, shehecheyanu v'kiy'manu v'higianu laz'man hazeh. Amen. 4. Karpas (p. 22) Ashkenazic (Akdamut) ◊ Baruch atah Adonai Eloheinu melech haolam, bore p'ri hagafen. Amen. 5. Etmol Tunisian ™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ & ™ œ œ J œ œ œ ‹ Et - mol ha - yi - nu a - va - dim, ha - yom b' - nei cho - rin. œ œ œ œ œ j j ™ & J œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ™ ™ ‹ Ha-yom kan, l' - sha-nah ha - ba - ah b' - ar' - a D' - yis - ra - el, b' - nei cho - rin. Etmol hayinu avadim, hayom b'nei chorin. Hayom kan, l'shanah habaah b'ar'a D'yisrael, b'nei chorin. 6. Ha Lachma Anya (p. 24) Y. Admon 3 b b4 &b b 4 œ œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œnœ œ œ œ œ œ œ Œ ‹ œ œ œ œ œ Ha lach-ma an-ya, di a-cha-lu av - ha - ta - na b'-ar'-a, b'-ar'-a d'-mitz- ra - yim, b b œ &b b œ œ œ œ œnœ œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ œ ‹ œ b'-ar'-a, b'-ar'-a d'-mitz ra - yim. Kol dich fin yei - tei v'-yei-chol, kol ditz-rich yei - b b ™ œ ™ j j &b b œ œ œ œ œ Œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‹ tei v'-yif-sach. Ha-sha-ta ha - cha, l'-sha-nah ha-ba- ah b' - ar' - a D'-yis-ra - b b ™ œ ™ j j &b b ˙ Ó œ œ ˙ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ‹ el. Ha-sha-ta av - dei, l'-sha-nah ha - ba - ah b' - nei cho-rin. Ha lachma anya, di achalu avhatana b'ar'a, b'ar'a d'mitzrayim, b'ar'a, b'ar'a d'mitzrayim. Kol dichfin yeitei v'yeichol, kol ditzrich yeitei v'yifsach. Hashata hacha, l'shanah habaah b'ar'a D'yisrael. Hashata avdei, l'shanah habaah b'nei chorin. 7. Mah Nishtanah (p. 24) Trad. # 3 3 3 2 j e e e e e e™ e e e e e e™ & 4 e e e e e e e e e J ‹ Mah nish-ta-nah ha - lay'-lah ha-zeh mi - kol ha - lei - lot, mi - kol ha - lei - lot? # ™ 3 3 j 3 e e e e e ™ e e e e e & ™ e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ‹ She-b'- chol ha lei lot a-nu och - lin cha - metz u - ma - tzah, cha - metz u - ma - She-b'- chol ha lei lot a-nu och - lin sh' - ar y' - ra - kot, sh' - ar y' - ra - She-b'- chol ha lei lot ein a-nu mat-bi-lin a - fi - lu pa-am e - chat, a - fi - lu pa-am e - She-b'- chol ha lei lot a-nu och - lin bein yosh - vin u - vein m' su- bin, bein yosh - vin u - vein m' su # 3 3 3 3 3 3 3 e™ ≈ j œ œ œ œ j j j & œ œ œ œ œ œ œ œ j #œ œ ‹ œ tzah, ha - lay' - lah ha - zeh, ha - lay' - lah ha - zeh ku - lo ma - kot, ha - lay' - lah ha - zeh, ha - lay' - lah ha - zeh ma - ror, ma - chat, ha - lay' - lah ha - zeh, ha - lay' - lah ha - zeh sh' - tei f' - a - bin, ha - lay' - lah ha - zeh, ha - lay' - lah ha - zeh ku - la - nu m' - su - 3 # 3 3 3 3 3 3 3 j œ j œ œ œ j j j ™ & œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j #œ œ œ™ ‹ œ tzah, ha - lay'-lah ha-zeh, ha - lay'-lah ha -zeh ku - lo ma - tzah. ror, ha - lay'-lah ha-zeh, ha - lay'-lah ha -zeh ma - ror, ma - ror. mim, ha - lay'-lah ha-zeh, ha - lay'-lah ha -zeh sh' - tei f' - a - mim. bin, ha - lay'-lah ha-zeh, ha - lay'-lah ha -zeh ku - la - nu m' - su - bin. Mah nishtanah halay'lah hazeh mikol haleilot, mikol haleilot? Sheb'chol haleilot anu ochlin chametz umatzah, chametz umatzah, halay'lah hazeh, halay'lah hazeh kulo matzah, halay'lah hazeh, halay'lah hazeh kulo matzah. Sheb'chol haleilot anu ochlin sh'ar y'rakot, sh'ar y'rakot, halay'lah hazeh, halay'lah hazeh maror, maror, halay'lah hazeh, halay'lah hazeh maror, maror. Sheb'chol haleilot anu matbilin afilu paam echat, afilu paam echat, halay'lah hazeh, halay'lah hazeh sh'tei f'amim, halay'lah hazeh, halay'lah hazeh sh'tei f'amim. Sheb'chol haleilot anu ochlin bein yoshvin uvein m'subin, bein yoshvin uvein m'subin, halay'lah hazeh, halay'lah hazeh kulanu m'subin, halay'lah hazeh, halay'lah hazeh kulanu m'subin. 4 8. Avadim Hayinu Trad. #2 j j j j & 4 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ ‹ œ A - va-dim ha - yi- nu, ha - yi - nu, a - tah b'-nei cho - rin, b' - nei cho - rin. # j œ œ œ œ™ œ œ œ j œ™ j œ™ j œ œ œ ™ & J J œ œ œ œ œ ‹ A - va - dim ha - yi - nu, a - tah, a - tah b' - nei cho - rin.