Pdf 562.98 K

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pdf 562.98 K International Journal of Advanced Studies in Humanities and Social Science (IJASHSS) Available online at http://www.ijashss.com Volume 4, Issue 2 (2015) pp. 166-172 Original Article Evil Symbols Analysis in the Saadi Bostan Ibrahim Vasheqani Farahani1, Tayebeh Rezaeian Ahrar2*, Mozhgan Aminian2 1Associate Professor of Persian Language and Literature, Payam Noor University, Tehran, Iran 2MSc graduate of Persian Language and Literature, Payam Noor University, Tehran, Iran *Corresponding Author E-mail: [email protected] Received: 19 March 2015, Revised: 18 April 2015, Accepted: 25 April 2015 ABSTRACT This study analyzes the evil symbols Saadi Bostan and below each name in different directions as possible explanation for the name is mentioned. While explaining about the people, bits of the poem is cited in the Bostan, and a brief summary at the end each name is given. Keywords: Iblis, Afrasiab, Zhak, Pharaoh, Mamun. Introduction This research is an analysis of the Saadi's an event that is difficult to imagine. Symbol Bostan symbols of evil. Saadi in his book is a sign that embody the intangible and referred to series of entities in different absent thing by objectively elements of periods that a few of these people are nature. Symbol is Word equivalent symbol of evil and wrong. Saadi in the (symbols, token, sign and embodies). different anecdote uses of these people to Symbols has fundamental role in different better understanding their purpose. To fields of human knowledge and encompass understand more about subject we give all of spiritual and esoteric sciences. the general definition of Symbols. Symbol is the Birthplace of art and with Imagination is one of the basic elements of the most objective and tangibles of human poetry and the symbol and token will speech means the poem has extensive become more colorful Curtains of illusion. relativity. In this research, I remind Iranian literature is replete with symbol although Saadi in Bostan used positive and and token. Symbol in the pre-Islamic competent persons and symbols of history, literature, lyric poetry, epic, allegorical and but according to complete knowledge of mystical at dimension of Islam, social the history of Iranian ancient literature, modern poetry and contemporary epic used best way to express his purpose with poetry has a fundamental infiltration. This negative or social symbols. Saadi in Bostan article first introduced the token or with particular artistically used symbols to symbols. Symbols indicate the four indicate more effective anecdote and the categories, Implication, metaphorically, purpose is better understanding of poems memorial and sacred. Symbol represents by identify of these symbols. This is 166 | Page Vasheqani Farahani et al. Int. J. Adv. Stu. Hum. Soc. Sci. 2015, 4(2):166-172 necessary that mention brief Makhor Houle Iblis Ta Jan Dahad Ham autobiographical about the symbols, so Anke Dandan Dahad Nan Dahad mentioned example poem and bring (Babe Qanaat,anecdote 117) analysis of them. Saadi pointed out that to gain more aliment, do not listen to Satan Temptation, Description of the topic because who brought you into the Iblis: stabler Court that after the existence arena, thinking about your inspiration of soul in the body of Adam, aliment. was rejected because it refused to Saadi in Bostan In addition "devil" also prostrate to Adam. Form Imam used from word "Azazyl", he knows it Muhammad Baqir (PBUH) was asked what symbol of opportunism and says that: was called a Iblis? Says, because of the Azazyl is so opportunistic and despite it mercy was disappointed. (Tabarsi, 1381: being, he has been driven the kingdom of 178); The proof of Imam Reza (PBUH) God, so seek divine mercy. initially name of Iblis was Harith and this Va Gar Dar Dahad Yek Salaye Karam is because of disappointed of mercy, or Azazyl Gouyad Nasibi Baram(Dibache) Iblis, the rebellious (House, 1351: 187); frasiab: The most famous king of Turan, From Imam Ali (PBUH) was asked about who had many wars with the kings the devil's name, said: he called Harith in Pishdadi and Kiani and eventually get the sky, but after the rebellion, Satan was killed by Keykhosro. disappointed, means outcast and Afrasiab was son of Fashanj or Pashang ostracized (Sheikh Sadough, 1366: 148). (Mostofi, 1339: 85; Ferdowsi, 1377: 64) The name of Satan was Azazyl and after Pashang was son of Zadsham BenTo Ibne disobeyed God's call him Lucifer, so means Fereydon (Haman, 64; Mostofi, 1339: 85). rejected and ostracized that called him elf Afrasiab in time of Nozar Ibne Manoucher and his name in Hebrew is Azazyl and in with the great army moved from Iran and Arabic is Harith (Haman; majlesi, 1351: then fight him and after three times fight 245). His name is devil, Azazyl, Khanas, get him and killed with own hands Bukhalaf, Abumareh, Bumareh, Sheikh (Ferdowsi, 1377: 66-67). Afrasiab in time Najdi, Abulyny, demon ... (Alsamy Fi of Nozar Ibne Manoucher with the great Alasamy). But linguists believe that the army moved from Iran and then fight him word Iblis, taken from the Greek from and after three times fight get him and Diabulys, and devil taken from the Persian killed with own hands (Ferdowsi, 1377: Shahdi or (Dehkhoda following "Devil"). 66-67). Afrasiab in Iran murder and One of the evil symbols in Saadi Bostan is plunderthe, broken building, blind eyes (Iblis), Saadi in some places know defiled and stacked Currys and cut trees (Mostofi, people as Iblis. From example of poem: 1339: 85). Az Iblis Hargez Nayad Sojoud Na Az Zal because of Sam Nariman has been Bad Gohare Nikouei Dar Vojoud great, so will gathered army with his (Bab Ehsan,anecdote 48) money and sent to fight with the Afrasiab , Saadi know like Iblis people whose bad and sent him for helping Zoben Tahmasb, inherently people and bad Gohar, and and Zoben Tahmasb drive the country and pointed out that this man who is bad Afrasiab on Iran for 12 years have been inherently, cannot do good job, and not overcome. Afrasiab start fighting with hero comes bring good job from him. Rostam and despite youngest of the Rostam, he was defeated Afrasiab 167 | Page Vasheqani Farahani et al. Int. J. Adv. Stu. Hum. Soc. Sci. 2015, 4(2):166-172 (Ferdowsi, 1377: 75). Flag and caftan of and Valid Ibn Abdolmalek since be Caliph, Afrasiab was black (Haman). Twice the give Iraqein to Hojaj(Sistan Date 1314: Afrasiab to revenge his son came to war 107). In the year 75 AH Hojaj be governor with Iranians and in the war defeated from of Iraq and inter to Kufa and among people Rustam (Mostofi, 1339: 158; Ferdowsi, whose Hojaj know him, Moslem Ibn Qeys 1377: 98). Afrasiab was the barbarity of there where, he has a history of Imam Ali his brother two half and Siavash that he (PBUH) so with inter of Hojaj, Salim with was ordered to kill him and beat her his book away from Iraq and comes to Iran daughter Farangis until will die her child so receive Land near Shiraz in Persia came in abdomen(Haman., 7; Mostofi, 1339: to town "Nubndjan" hit (Ismail Ansari, 158). Afrasiab lost Zndfranuha called 1416: 26). One of the evil symbols in the Rasya (Nazemolateba, Zeil "Afrasiab"). Bostan is "Hojaj" and perhaps can say he One of the evil symbol in the Bostan is was one of the most hated people in "Afrasiab", Saadi know Afrasiab in one history. He know Hojaj as a symbol of place as bully people and he knows him greed, Saadi know so hated more the man hostility symbol. who is arrogant related Hojaj and Gar Ou Pishdasti Konad Qam Madar Var Emphasis on content and avoid having to Afrasiab Ast Maqzash Bar Ar look for other money of people. (Babe Adl Va Tadbir Va Ray, anecdote 24). Mara Haji Ey Shaneye Aj Dad Ke Rahmat Saadi says if you get into the fight with a Bar Akhlaq Hojaj Bad group, if you used to take your vote wisely (Bab Qenaat, anecdotes 124) and conquer the enemy even if you get And in some place call other people to stay someone like the Afrasiab who has away from backbiting others, even if he is barbarity so much. Hojaj Ibn Yusuf: Hojaj Hojaj. Ibn Yusuf ibn Al-Hakam ibn Abdeibn Kasi Goft Hojaj Khonkharei Ast Delash Masoud ... also know as Hojaj Ibn Saqafi Hamcho Sang Siah Parei Ast and who is that catapult house of God. (Bab Tarbiat, anecdote 130). Hojaj Ibn Yusuf is a commanders Abdul Zahak: Ferdowsi narrated in the Plains Malik Marwan, which is called the Riders J. Spear transition (Saudi Arabia) oppression, The Musab was killed, Abdul Merdas man named Nick who was a boy Malik went to Sham and he want character named Zahhak was ugly. desperation of Abdullah Ibn Zubair. One His Arabic name is Qeys and his persian day during a sermon to the people, and name is Biorsef Ibn Merdas Ibn said, Who? who you are that went to fight Zynkvand…(mostofi,1339:81).persian with ibn Zubair, among people Hojaj said: people call him (Dahak) that means 'I have a dream that take Ibn Zubair and DahEyb and Arab and they sys peeling his skin'. After this Abdul Malik Zahak(Haman;Kharazmi,1362:99). Mostofi drove him with three thousand pilgrims to DahEyb It has been called this means: ugly repulsion of Abdulah (Myrkhand, 1339: body, short unjust, dishonorable, a dining 260). Since the year 73 AH Abdulmalek room, bad language, lying, grab something, sent hojaj to fight with Abdollah Ibn bad dell and irrationality (Mostofi, 1339: Zobeir, Hojaj catapult house of God killed 82). many people until Abdollah Ibn Zobeir was During the reign of Zahak hidden good and killed And Abdolmalik in Jumada I 73 the bad became apparent and the ugly and years it starling ill quietly hung from a tree temperamental, wisdom, and madness, and was on Malik, he gives Iraq, Khorasan bread were apparent and obvious 168 | Page Vasheqani Farahani et al.
Recommended publications
  • On the Modern Politicization of the Persian Poet Nezami Ganjavi
    Official Digitized Version by Victoria Arakelova; with errata fixed from the print edition ON THE MODERN POLITICIZATION OF THE PERSIAN POET NEZAMI GANJAVI YEREVAN SERIES FOR ORIENTAL STUDIES Edited by Garnik S. Asatrian Vol.1 SIAVASH LORNEJAD ALI DOOSTZADEH ON THE MODERN POLITICIZATION OF THE PERSIAN POET NEZAMI GANJAVI Caucasian Centre for Iranian Studies Yerevan 2012 Siavash Lornejad, Ali Doostzadeh On the Modern Politicization of the Persian Poet Nezami Ganjavi Guest Editor of the Volume Victoria Arakelova The monograph examines several anachronisms, misinterpretations and outright distortions related to the great Persian poet Nezami Ganjavi, that have been introduced since the USSR campaign for Nezami‖s 800th anniversary in the 1930s and 1940s. The authors of the monograph provide a critical analysis of both the arguments and terms put forward primarily by Soviet Oriental school, and those introduced in modern nationalistic writings, which misrepresent the background and cultural heritage of Nezami. Outright forgeries, including those about an alleged Turkish Divan by Nezami Ganjavi and falsified verses first published in Azerbaijan SSR, which have found their way into Persian publications, are also in the focus of the authors‖ attention. An important contribution of the book is that it highlights three rare and previously neglected historical sources with regards to the population of Arran and Azerbaijan, which provide information on the social conditions and ethnography of the urban Iranian Muslim population of the area and are indispensable for serious study of the Persian literature and Iranian culture of the period. ISBN 978-99930-69-74-4 The first print of the book was published by the Caucasian Centre for Iranian Studies in 2012.
    [Show full text]
  • A K I N G S B O O K O F K I N G S the Houghton Shah-Nameh The
    A KINGS BOOK OF KINGS The Houghton Shah-nameh The Metropolitan Museum of Art A,k A KING'S BOOK OF KINGS THE HOUGHTON SHAH-NAMEH SYNOPSES OF THE STORIES ILLUSTRATED IN THE EXHIBITION A KING'S BOOK OF KINGS May 4 - October 31, 1972 Compiled by Marie Lukens Swietochowski and Suzanne Boorsch The Metropolitan Museum of Art The Shah-nameh, Persia's Book of Kings, recounts the history of Iran's ancient empire from its legendary birth to its downfall in the middle of the seventh century at the hands of Arab armies. Around the year 975, at a time of renewed national consciousness, the poet Firdowsi of Tus began writing this great epic, a task lasting about thirty-five years. In time, it became the custom among various major and minor rulers of Iran to have their own Shah-nameh copied out and illus­ trated by the best artists their prestige could command. The Houghton Shah-nameh was commissioned for the second ruler of the Safavid Dynasty, Shah Tahmasp, early in a reign that began in 1524. It contains an unprecedented 258 miniature paintings, some as large as 11 x 14 inches, and represents a culmination of a long tradition in this art. Seventy-five miniatures from the manuscript were selected for this exhibition. The stories here are arranged in consecutive order as they appear in the Shah-nameh, with the folio number, recto or verso, indicated. The folio numbers are indicated above the miniatures in the exhibition, and the titles here correspond to those in the exhibition.
    [Show full text]
  • I N D I a a F G H a N I S T a N T a J I K I S T a N China
    60°0’0"E 62°30’0"E 65°0’0"E 67°30’0"E 70°0’0"E 72°30’0"E 75°0’0"E Stantslya-Karakul Ak-Rabat Mirza-Kala Urgut Katta-Kayrakly Iory Karamyk Kyrchin Karakul Karaulbaza Samarkand Saugan Dzhar Khishkat Matcha Zldzhik Urtabus Dashti-Kazy Paldarok Dekhisor Osh Khal’fa Kyrk-Archa Pastigov Kyrgyzstan Khodzha-Kenepsi Maydayap Airitam Kochkar-Bulak Ispanza Gus Ayní Devona Deynau Aral Dzhailgan Yerbent Mubarek Shurbazar Markansu Opal Kaushek-Kyzyltakyr Bukhara Farab Leninabad Farab-Pristan’ Farab Mumincha Kara-Yantak Tuyavoshi Dzhergatol Karakendzha Kallyg Oktyabr’ Sivaz Ravat Kalai-Lyabi-Ob Turkmenistan Azlyar-Tepe Kalanak TURKMENABAD Kasan Gubalyak Khozar-Nova Tadzhikabad Ta-shih-ma-li-ho Chardzhou Ayman Novabad Garm Muji Khodzha-Khairon Chirakchi Kutchi Kizyl-Imchak Chaltut Chandyr Mudin Gissarak Navdonek Ozero Karakul’ Komsomolsk Kuchkak Sartuldi ChaydaryIsat Bay-Kurgan Dashti-Mazar Dzheynau Denau Bay Deg-Danak Pashimgar Karakul’ Xinjiang Uygur Zizhiqu Sakar Tamshush Pugus Khokhu Shikh Kamashi Chapukh Murza-Khan Komsomalabad Kamashi Patran Karshi Obi-Dzhuk Tadzhikistan Territories Kakhlyak Chim Dzhur Karry-Cherlya Sayat Chukur Ramit Obigarm Sangvor Bakhardok Tura-Kul’Faizabad Kosh-Tepe Kalaynay Yezgan Khankui Kapakly Imeni Stalina Yargunchi Akkishlak Tavildara Pay-Mazar Batash Bulungkol Bakhcha Dushanbe Ordzhonikidzeabad Rovand Cheshme Vtoroy Dambe Guzar Dainabad Gissar Tangan Talbar Kashkadarya Shurguzar Chaknak Khodzhimard Kevron Rangkul China To rt u l i Regar Akuyli Bashkyngash Akbaytal Peski Dashmandy Siyakopa Turkmenistan Territories Chungurli
    [Show full text]
  • The Shah-Name Echoes in Sikh Poetry and the Origins of the Nihangs' Name
    The Shah-Name Echoes in Sikh Poetry and the Origins of the Nihangs' Name ASSADULLAH SOUREN MELIKIAN-CHIRVANI Iranian influence on all aspects of Indian liter­ The discovery of at least one manuscript of the ary and artistic culture in Islamic times, first in­ Shah-Name with paintings executed in a thor­ troduced into the subcontinent by conquering oughly Hindustani style around the middle of the Turkish rulers, spread far beyond religious bound­ 9/15th century4 proves that the Persian literary aries. Persian became the language of administra­ work was sung in regional courts long before the tion and intercommunal intercourse in much of advent of Moghul rule in 1526. B. N. Goswamy India. One of the lesser known aspects of the Ira­ who published the manuscript pointed out the nian legacy in India is its imprint on early Sikh difficulty of determining its precise regional prov­ thinking and culture to which I drew attention in enance. Nevertheless, the Indian scholar felt "in­ 1999 in an essay on "Ranjit Singh and the Image clined to place this manuscript in middle India," of the Past."l meaning the area of Mandu and Ahmadnagar in Some typical Sikh institutions such as the lan­ the Deccan.5 gar were set up on lines following the Iranian Another manuscript now in the New York Sufi model. 2 Important Sikh writings were co­ Public Library published by B. N. Goswamy as a loured by Iranian culture, if only in their literary volume of the "Selections of the Shah-Name" mode. illuminated in pre-Moghul times must be left Such is the case with the ?-afar-Name ("The out.6 Its paintings date from the late 19th or 20th Book of Victory"), the epistle in Persian verse century.7 But a number of manuscripts in frag­ written by the 10th Sikh Guru, Guru Gobind mentary condition dating from the later years of Singh, to the Moghul emperor <Alamglr, as Akbar's reign and from Jahangir's time prove that Owrang-zib ("Aurangzeb" to Victorian writers) the Shah-Name was well read at the Moghul became known after mounting the throne.
    [Show full text]
  • Studies in Persian Cultural History
    Studies in Persian Cultural History Editors Charles Melville Cambridge University Gabrielle van den Berg Leiden University Sunil Sharma Boston University VOLUME 2 The titles published in this series are listed at brill.nl/spch © 2012 Koninklijke Brill NV ISBN 978 90 04 22863 4 contents vii CONTENTS Contributors . ix List of illustrations. xv Abbreviations. xix Colour Plates . following xx Introduction Charles Melville . 1 PTAR ONE THE reception OF THE SHAHNAMA: later EPICS Tracking the Shahnama Tradition in Medieval Persian Folk Prose Julia Rubanovich . 11 Demons in the Persian Epic Cycle: The Div Shabrang in the Leiden Shabrangnama and in Shahnama Manuscripts Gabrielle van den Berg. 35 Faramarz’s Expedition to Qannuj and Khargah: Mutual Influences of the Shahnama and the Longer Faramarznama Marjolijn van Zutphen . 49 The Influence of the Shahnama in the Extended Version of Arday Virafnama by Zartusht Bahram Olga Yastrebova . 79 Picturing Evil: Images of Divs and the Reception of the Shahnama Francesca Leoni . 101 PTAR Two THE SHAHNAMA IN NEIGHBOURING LANDS The Reception of Firdausi’s Shahnama Among the Ottomans Jan Schmidt . 121 © 2012 Koninklijke Brill NV ISBN 978 90 04 22863 4 viii contents The Illustration of the Shahnama and the Art of the Book in Ottoman Turkey Zeren Tanındı . 141 The Shahnama of Firdausi in the Lands of Rum Lâle Uluç. 159 Bahram’s Feat of Hunting Dexterity as Illustrated in Firdausi’s Shahnama, Nizami’s Haft Paikar and Amir Khusrau’s Hasht Bihisht Adeela Qureshi . 181 The Samarqand Shahnamas in the Context of Dynastic Change Karin Ruehrdanz . 213 PTAR THREE MANUSCRIPT studies Mapping Illustrated Folios of Shahnama Manuscripts: The Concept and Its Uses Farhad Mehran.
    [Show full text]
  • The Influence of Shahnameh Ferdowsi on the Hafez's Sonnets
    New York Science Journal 2013;6(9) http://www.sciencepub.net/newyork The Influence of Shahnameh Ferdowsi on the Hafez’s Sonnets ** Ebrahim estaji *, Ahmad khajehim *, Abolghasem rahimi *, Moslem Rajabi * Faculty member of Persian language and literature of Hakim Sabzevari University ** Phd student of Persian literature (Hakim sabzevari university-faculty of foreign language and literature- Persian literature group) Address: Korasan Razavi – Torbat Heydarieh – saadi st. No. 1. Email: [email protected]; Tel: 05312317071 - 09158300672 Abstract: ShahnamehFerdowsi by the sophisticated Hakim of Tooshas such grandeur of expression and thought that many poets are engrossed in him. One of these poets is Hafizthe sweet- language and the memorizer of Shiraz. Among the poets, he composed poems subtly and skillfully in light of suitable using and benefiting from others’ language and also of making use of themes and compounds which shows his mastery over the existing books in his own time and his supremacy over poets’ divans to whom he paid tribute or he confessed to the magnificence of the former poets by quoting from their utterances. The existence of mythical and epical characters in the novel and beautiful poems and appealing expression of Hafez theShirazi shows that he was aware of Ferdowsi’s firm language and he also was abreast of the themes and concepts of the Epics of Kings. [Ebrahim estaji, Ahmad khajehim, Gholam reza rahimi, Moslem Rajabi. The Influence of Shahnameh Ferdowsi on the Hafez’s Sonnets. N Y Sci J 2013;6(9):84-87]. (ISSN: 1554-0200). http://www.sciencepub.net/newyork. 13 Key Words: Shahnameh( the Epic of Kings), Hafez, Poem, Epic, Myth We know well that Ferdowsi wrote Shahnameh in excellent way by Hafez.
    [Show full text]
  • The Shahname of Firdowsi
    The Shahname of Firdowsi The Shahname of Firdowsi by Iraj Bashiri copyright, Bashiri 1993, 2003 and 2008 Introduction The conflict between the present-day Uzbeks and their Tajik neighbors that is at times inflamed has a long and multi-faceted history. On the one hand, it is related to the ancient history of the two peoples, when the Turks, arriving in Central Asia from the confines of Mongolia, overthrew Iranian rule, including Tajik rule. And, on the other hand, it is related to the resilience of the Tajik culture and the ability of the Tajiks to retain their authority in spite of the might of the Turkish sultans and amirs. In recent decades, especially after the fall of the Soviet Union, the Turks revived Pan-Turkism, once again denying the Tajiks their identity. In this regard, they often cite Afrasiyab from the epic of Firdowsi, as the eponymous ancestor of the Turks. This claim presents several difficulties. First, both in the ancient Iranian texts and in Firdowsi's Shahname, Afrasiyab is a mythical character. He is not the real-world king that, for instance, al-Tabari would like us to believe.[1] Secondly, within the myth, he is a Turanian who has lost his farr (kingly glory) and seeks to restore it. This means that the Turanians of the Shahname are of Iranian stock. Thirdly, a review of the Orkhon inscriptions and life on the steppe indicates that neither the Turanians nor the Iranians of the Shahname share the öz (real) Turk cultural heritage of which the Turks are proud.
    [Show full text]
  • Issn: 2277–4998
    IJBPAS, September, 2015, 4(9), Special Issue: 419-433 ISSN: 2277–4998 ANTHROPOLOGY ANALYSIS OF HEROIC RITUAL AND CHIVALRY IN IRAN MOHAMMAD HOMAYOUN SEPEHR AND AMIR SAM KAZEMI* Islamic Azad University, Tehran Markaz Unit, Iran Authors Name and Institution Author for Correspondence: E Mail: [email protected] (Ferdowsi's Shahnameh case study) ABSTRACT Ferdowsi's Shahnameh is product of centuries of evolution of thought and culture and literature of people of this land and the essence of ancient Iran culture and extract of poet's peasant (Dehghan) subculture. In fact the main theme of Shahnameh is reviving Iranian history and beginning the wars between Iran and Turan. Also the Shahnameh is the essence of life that has a particular manifest in heroic (Pahlavani) ritual. From examining the heroic and chivalry ritual one can understand that belief of ancient Iranians is influential on hero's behavior. From viewpoint of Ferdowsi the religion and morale is bonded with hero and the king and it is the product of the life style of Iranians in a land that its maintenance requires a heroism and chivalry. This paper is a descriptive and qualitative one and its objective is examination of heroism and chivalry through anthropologic analysis (Ferdowsi's Shahnameh case study). Keyword: chivalry, heroic (Pahlavani) ritual, Ferdowsi, Shahnameh INTRODUCTION Cultural heritage of old civilization like protect the society from damage when Iran society can be considered as immune crises come. Specifically when a society is system of human body when the illness transiting from an era to another and a set attacks. As this system ensures the health, of past value system such as enacted laws cultural heritage and spiritual beliefs governing among people have lost its 419 IJBPAS, September, 2015, 4(9), Special Issue Amir Sam Kazemi et al Research Article validity and the new value system is not yet each family in a state used to undertake the established, these cultural heritages existing directorship of that state.
    [Show full text]
  • The Transformation of Zoroastrian Messianism in Mughal India
    THE TRANSFORMATION OF ZOROASTRIAN MESSIANISM IN MUGHAL INDIA From the Advent of Zoroastrian Holy Emperor to the Change of Zoroastrianism-(1) Takeshi AOKI* I. Purpose and Assumption Modern Zoroastrianism took a new turn abruptly in the 16th and 17th century in Safavid Iran and Mughal India. In earlier papers, I clarified the new turn's contents on three points; namely (1) how Zoroastrian priests split into three main groups in the 16th century, (2) how among them, the "Shirazian Zoroastrians" inherited the Neo-Platonic philosophical aspect of medieval Zoroastrianism and (3) the life of their leader Azar Kayvan (1533-1618) and Islamic mysticism's influence upon him(2). But the question remains an unsettled question: what was the primary cause(s) which drove some Zoroastrian priests to open up such a new turn in the history of Zoroastrianism? The purpose of this paper is to investigate this question. I should like to propose as a reasonable hypothesis that one of the main causes of this new turn in Zoroastrianism was the transformation of their messianism in the 16th century. Generally speaking, a messianism with its own eschatology changes markedly in correspondence with the relationship between the religion concerned and the statepower. (Cf. Christianity in the Roman Empire and Isma'ilism in the Fatimid Dynasty,(3) etc.) This tendency of oriental thought may apply also to the case of Zoroastrianism. In particular, given that the main cause for the change in Zoroastrianism after the fall of the Sasanian dynasty (226-651) was the passionate hope for a Zoroastrian messiah among Muslim surroundings, I can explain why they split into three groups and some priests developed a unique ideology in the 17th century.
    [Show full text]
  • Winter07.Pdf
    FEZANA JOURNAL FEZANA ZEMESTAN 1376 AY 3745 ZRE VOL. 21, NO. 4 WINTER 2007 WINTER 2007 MahJOURNALJO Dae-Bahman-Aspandarmad AY 1376 AY (F) G Mah Amardad-Shehrevar-Meher 1377 AY (Sh) G Mah Shehrevar-Meher-Avan 1377 AY (K) HAPPY NEW YEAR 2008! Also Inside: Meherjirana Libary at Navsari NextGenNow Conference Zarathushti Games PUBLICATION OF THE FEDERATION OF ZOROASTRIAN ASSOCIATIONS OF NORTH AMERICA PUBLICATION OF THE FEDERATION OF ZOROASTRIAN ASSOCIATIONS OF NORTH AMERICA Vol 21 No 4 WINTER 2007 ZEMESTAN 1376 AY - 3745 ZRE President Rustom Kevala, Ph.D. www.fezana.org Editor in Chief: Dolly Dastoor 2 Editorial [email protected] Technical Assistan: Coomi Gazdar Dolly Dastoor Consultant Editor: Lylah M. Alphonse, Rustom Kevala [email protected] 4 Financial Report Graphic & Layout: Shahrokh Khanizadeh, www.khanizadeh.info 8 Critically Speaking Cover design: Feroza Fitch, [email protected] Columnists: Hoshang Shroff 10 Academic Scholarships [email protected] Homi Davier: [email protected] 13 The 5th Zarathushti Unity Cup Shazneen Rabadi Gandhi [email protected] Fereshteh Khatibi: [email protected] 16 NextGenNow Behram Panthaki: [email protected] Behram Pastakia [email protected] 18 Manuscripts Mahrukh Motafram [email protected] Nikan Khatibi [email protected] Copy editors: 42 Zoroastrianism& Christianity R Mehta, J Udvadia & V Canteenwalla Subscription Managers: 44 Women in Ancient Iran Kershaw Khumbatta [email protected] Arnavaz Sethna [email protected] 46 Story of the Women of Africa 48 Page from NAMC Spring 2008 Bringing Religion into Medicine 54 In The News Guest editor Nikan Khatibi Summer 2008 Living with Challenges 66 Interfaith /Interalia Guest editors The Critical Care Committee 76 Youthfully Speaking Photo on cover: 78 Farsi Section 81 Personal Profile 82 Milestones 86s Between the Covers s 92 WZCC Courtesy PARZOR Original SANAD Opinions expressed in the FEZANA Journal do not necessarily reflect the (charter) issued views of FEZANA or members of this publication's editorial board.
    [Show full text]
  • The Shahnama;
    TRUBNER'S ORIENTAL SERIES. THE SHAHNAMA OF FIKDAUSt DONE INTO ENGLISH BY ARTHUR GEORGE WARNER, M.A. AND EDMOND WARNER, B.A. "The homes that are the dwellings of to-day Will sink 'math shoiver and sunshine to decay, But storm and rain shall never mar what I Have built the palace of my poetry." FIRDAUSI VOL. II LONDON KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & CO. LTD DRYDEN HOUSE, GERRARD STREET, W. 1906 The rights of translation and of reproduction are reserved Printed by BALLANTYNE, HANSON & Co. At the Ballantyne Press CONTENTS PAGE GENEALOGICAL TABLES 3 ABBREVIATIONS 5 NOTE ON PRONUNCIATION 6 THE KAIANIAN DYNASTY KAI KUBAD SECT. 1. How Kai Kubad ascended the Throne and warred against Turan . .n 2. How Rustam fought with Afrasiyab . 13 to . 3. How Afrasiyab came his Father .16 4. How Pashang sued to Kai Kubad for Peace . 18 to Istakhr of Pars . 5. How Kai Kubad came .22 KAI KAUS PART I. THE WAR WITH MA"ZANDARAN 1. The Prelude 29 2. How Kaus sat upon the Throne and was tempted to invade Mazandaran ...... 30 Counsel to Kaus 3. How Zal gave ..... 36 4. How Kaiis went to Mazandaran .... 38 of to Zal and Rustam . 5. The Message Kai Kaus 42 THE SEVEN COURSES OF RUSTAM 6. The First Course. How Rakhsh fought with a Lion 44 7. The Second Course. How Rustam found a Spring . 46 8. The Third Course. How Rustam fought with a Dragon . 48 9. The Fourth Course. How Rustam slew a Witch . 50 10. The Fifth Course. How Rustam took Ulad captive .
    [Show full text]
  • Shahnama-Warnerv9.Pdf
    T R U B N E R ' S ORIENTAL SERIES i/ Gd. each. Complete Work now Ready. Post 8vo. cloth, price 10s. THE SHAHNAMA OF FIRDAUSI. Doue into English by ARTHUR GEORGE WARNER, M.A. AND EDMOXD WARXER, B.A. Tlie vear a.d. 1010 saw the completion of the Shdhndma, the great 1'er.siair Its author, the poet Firdausi, spent over thirty ei)ic. taskIfoori;had ou'4 vears in its coiiipositiou, only to experience, when the a heart-breaking disappointment weU worthy ot m- been" actiieved, has clusiou in any record of tiie calamities of authors. His worii to be sur-v-ived the test of time, and by general consent is accounted one of the few great epics of the world. Geographically, and in some the ol other resiiects, it may be said to stand half-way between epics Europe and those of India. In its own land it has no peer, wnile in construction and subject-matter it is uni(|ue. Other epics ct\utre round some heroic cliaracter or incident to which all else is sub.ser- vient. In the .^liAhndma there is no lack either of heroes or of in- cidents, but its real hero is the ancient Persian people, and its theme their whole surviving legendary history from the days of the Pirst Man to tiie death of the last Sdsiinian Shdh in the middle of the seventh of the Persian race that they alone century of our era. It is the glory own among all nations possess such a record, based as it is on their traditions and set lorth in the words of their greatest poet.
    [Show full text]