Arquivo De Trabalho
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Qt2wn8v8p6.Pdf
UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Reciprocity in Literary Translation: Gift Exchange Theory and Translation Praxis in Brazil and Mexico (1968-2015) Permalink https://escholarship.org/uc/item/2wn8v8p6 Author Gomez, Isabel Cherise Publication Date 2016 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Reciprocity in Literary Translation: Gift Exchange Theory and Translation Praxis in Brazil and Mexico (1968-2015) A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures by Isabel Cherise Gomez 2016 © Copyright by Isabel Cherise Gomez 2016 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Reciprocity in Literary Translation: Gift Exchange Theory and Translation Praxis in Brazil and Mexico (1968-2015) by Isabel Cherise Gomez Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures University of California, Los Angeles, 2016 Professor Efraín Kristal, Co-Chair Professor José Luiz Passos, Co-Chair What becomes visible when we read literary translations as gifts exchanged in a reciprocal symbolic economy? Figuring translations as gifts positions both source and target cultures as givers and recipients and supplements over-used translation metaphors of betrayal, plundering, submission, or fidelity. As Marcel Mauss articulates, the gift itself desires to be returned and reciprocated. My project maps out the Hemispheric Americas as an independent translation zone and highlights non-European translation norms. Portuguese and Spanish have been sidelined even from European translation studies: only in Mexico and Brazil do we see autochthonous translation theories in Spanish and Portuguese. Focusing on translation strategies that value ii taboo-breaking, I identify poet-translators in Mexico and Brazil who develop their own translation manuals. -
2019 27Th Annual Poets House Showcase Exhibition Catalog
2019 27th Annual Poets House Showcase Exhibition Catalog Poets House | 10 River Terrace | New York, NY 10282 | poetshouse.org ELCOME to the 2019 Poets House Showcase, our annual, all-inclusive exhibition of the most recent poetry books, chapbooks, broadsides, artists’ books, and multimedia works published in the United States and W abroad. This year marks the 27th anniversary of the Poets House Showcase and features over 3,300 books from more than 800 different presses and publishers. For 27 years, the Showcase has helped to keep our collection current and relevant, building one of the most extensive collections of poetry in our nation—an expansive record of the poetry of our time, freely available and open to all. Building the Exhibit and the Poets House Library Collection Every year, Poets House invites poets and publishers to participate in the annual Showcase by donating copies of poetry titles released since January of the previous year. This year’s exhibit highlights poetry titles published in 2018 and the first part of 2019. Books have been contributed by the entire poetry community, from the publishers who send on their titles as they’re released, to the poets who mail us signed copies of their newest books, to library visitors donating books when they visit us. Every newly published book is welcomed, appreciated, and featured in the Showcase. The Poets House Showcase is the mechanism through which we build our library: a comprehensive, inclusive collection of over 70,000 poetry works, all free and open to the public. To make it as extensive as possible, we reach out to as many poetry communities and producers as we can, bringing together poetic voices of all kinds to meet the different needs and interests of our many library patrons. -
2019 27Th Annual Poets House Showcase Exhibition Catalog
2019 27th Annual Poets House Showcase Exhibition Catalog Poets House | 10 River Terrace | New York, NY 10282 | poetshouse.org ELCOME to the 2019 Poets House Showcase, our annual, all-inclusive exhibition of the most recent poetry books, chapbooks, broadsides, artists’ books, and multimedia works published in the United States and abroad. This year marks the 27th anniversary of the Poets House Showcase and features over 3,300 books from more than 800 different presses and publishers. For 27 years, the Showcase has helped to keep our collection Wcurrent and relevant, building one of the most extensive collections of poetry in our nation—an expansive record of the poetry of our time, freely available and open to all. Building the Exhibit and the Poets House Library Collection Every year, Poets House invites poets and publishers to participate in the annual Showcase by donating copies of poetry titles released since January of the previous year. This year’s exhibit highlights poetry titles published in 2018 and the first part of 2019. Books have been contributed by the entire poetry community, from the publishers who send on their titles as they’re released, to the poets who mail us signed copies of their newest books, to library visitors donating books when they visit us. Every newly published book is welcomed, appreciated, and featured in the Showcase. The Poets House Showcase is the mechanism through which we build our library: a comprehensive, inclusive collection of over 70,000 poetry works, all free and open to the public. To make it as extensive as possible, we reach out to as many poetry communities and producers as we can, bringing together poetic voices of all kinds to meet the different needs and interests of our many library patrons. -
Santiago Kovadloff
SANTIAGO KOVADLOFF Antecedentes Santiago Kovadloff nació en Buenos Aires el 14 de diciembre de 1942. Se graduó en Filosofía en la Universidad de Buenos Aires con una tesis sobre el pensamiento de Martín Buber titulada "El oyente de Dios". Es ensayista, poeta, traductor y antólogo de literatura de lengua portuguesa. Es, asimismo, profesor honorario de la Universidad Autónoma de Madrid. Se desempeña profesionalmente como profesor privado de filosofia, coordinador de un taller literario y conferencista. Como profesor invitado dictó y dicta cursos y conferencias en universidades de Chile, Brasil, México, Estados Unidos, España, Portugal, Bélgica, Italia, Holanda, Francia, Inglaterra e Israel. Fue colaborador de “Cuadernos Hispanoamericanos” de Madrid. Escribe en “La Nación” de Buenos Aires y publica en las revistas católicas Communio y Criterio, y lo hizo, hasta su desaparición, en la revista Plural de la Sociedad Hebraica Argentina. Integra el Tribunal de Ética de la Comunidad Judía de la República Argentina. Ha vertido al castellano, entre otros escritores de Brasil y Portugal, a Vinicius de Moraes, Mario de Andrade, Manuel Bandeira, Murilo Mendes, Carlos Drummond de Andrade, João Cabral de Melo Neto, Machado de Assis, João Guimarães Rosa, Mario de Sá-Carneiro y Fernando Pessoa. En los años 80 tradujo al portugués a numerosos poetas argentinos y muchas de las composiciones de Joan Manuel Serrat, así como, una década antes, uno de los espectáculos del conjunto humorístico musical argentino “Les Luthiers”, presentado en San Pablo, Brasil, en 1975. Es co-fundador e integrante del Conjunto de Música de Cámara y Poesía “Tomás Tichauer” y del Trío “Babel” de música “klezmer” y poesía. -
KERRY SHAWN KEYS COLLECTION (Updated, 03/27/02 by Laura Dettloff)
Archives and Special Collections Dickinson College Carlisle, PA COLLECTION INVENTORY Name: Kerry Shawn Keys (1946- ) Material: Papers (1963- ) Volume: 18 linear feet (38 Document Boxes) Donation: Regular gifts of material beginning in 1997 and continuing to the present. Usage: These materials have no restrictions on usage, except where noted in the inventory. BIOGRAPHICAL NOTE Keys was born June 25, 1946 in Harrisburg, Pennsylvania, USA. Harrisburg is on the banks of the Susquehanna River near the Appalachian mountain range. His father, Elmer Richard Keys, worked as a plumber and sold kitchens. Elmer Keys was of mixed Swiss-German and Irish descent, and had been orphaned at an early age when Elmer’s mother died of pneumonia shortly after his father a chauffeur, Whip Keys, shot in broad daylight in downtown Harrisburg his wealthy mistress and then committed suicide. This event marked both his father and the poet at an early age. The poet’s mother, Helen Louise Kirk, of mixed English, Scottish and Irish ancestry, was a housewife and clerk typist. Both parents were active in sports, and his mother and older brother played the saxophone, and so athletics (in 1964 the poet was chosen as athlete-of-the-year in the Central Pennsylvania public schools) and music were very much a part of the household. The poet accredits his courting of the Muse of Poetry to his skill at stalking and to an inborn body-rhythm, and rhythms inculcated through music, dance, athletics, and silence. Both his parents shared a love for poetry as did Keys’s maternal grandmother, but they were not schooled in it. -
Hispanq\Mericanos
«II- HISPANQ\MERICANOS Noviembre 1988 Centenario de Ramón Gómez de la Serna Germán Arciniegas Hegel y la historia de América Santiago Kovadloff La poesía de Ferreira Gullar Mario di Pinto Mientras por competir con Garcilaso Carlos Montemayor Poemas a la sombra de la ciudad Notas sobre Fernando del Paso, Piero della Francesca, Ana Basualdo, Henri Michaux, Francisco Brines, Haroldo Conti y Alonso Zamora Vicente CUADERNOS HISPANOAMERICANOS HAN DIRIGIDO ESTA PUBLICACIÓN Pedro Laín Entralgo Luis Rosales José Antonio Maravall DIRECTOR Félix Grande JEFE DE REDACCIÓN Blas Matamoro SECRETARIA DE REDACCIÓN María Antonia Jiménez ADMINISTRADOR Alvaro Prudencio REDACCIÓN Y ADMINISTRACIÓN Instituto de Cooperación Iberoamericana Avda. de los Reyes Católicos, 4 - 28040 MADRID Teléf.: 244 06 00, extensiones 267 y 396 DISEÑO Nacho Soriano IMPRIME Gráficas 82, S.A. Lérida, 41 - 28020 MADRID Depósito Legal: M. 3875/1958 ISSN: 00-11250-X — ÑIPO: 028-87-013-3 INVENCIONES Y ENSAYOS AMANCIO 7 Ramón o la nueva SABUGO ABRIL literatura JOSÉ MARÍA 29 Afinidades y diferencias: BARRERA LÓPEZ Ramón y el «ultra» MARÍA DE LAS NIEVES 39 Los libros de Ramón PINILLOS GERMÁN ARCINIEGAS 45 Hegel y la historia de América CARLOS MONTEMAYOR 55 Poemas a la sombra de la ciudad SANTIAGO KOVADLOFF 61 Ferreira Gullar: poesía y persona MARIO DI PINTO 77 Mientras por competir con Garcilaso MARÍA FERNANDA 89 La promesa GARCÍA LECTURAS VALERIANO BOZAL 103 Pesquisa sobre Piero ANTONIO M. 105 De la Inquisición CAPDEVILA GÓMEZ MANUEL QUIROGA 107 Haroldo Conti escribía CLÉRIGO baladas GEMA -
La Recepción De Fernando Pessoa En Argentina: Una Trayectoria Posible, Un Proyecto Por Venir
La recepción de Fernando Pessoa en Argentina: una trayectoria posible, un proyecto por venir Mario Cámara* Palabras clave Fernando Pessoa, recepción, traducción, interpretación, Argentina. Resumen El presente artículo se propone elaborar un primer mapa de la recepción de la obra de Fernando Pessoa en Argentina, del sitio que fue ocupando y de las transformaciones en las perspectivas críticas sobre su poesía y su prosa que fueron desarrollándose a lo largo del tiempo. Se recuperará, de este modo, una primera recepción en la revista poesía buenos aires y luego algunas de las principales traducciones y lecturas realizadas por Rodolfo Alonso, Santiago Kovadloff, Marcelo Cohen y Mario Cámara. Keywords Fernando Pessoa, reception, translation, interpretation, Argentina. Abstract This article aims to develop a first map of the reception of the work of Fernando Pessoa in Argentina, of the site he was occupying and the transformations in critical perspectives on his poetry and prose that were developed over time. We will have, in this way, a first reception in the poesía buenos aires magazine and some of the main translations and readings made by Rodolfo Alonso, Santiago Kovadloff, Marcelo Cohen and Mario Cámara. Resumo Este artigo procura elaborar um primeiro mapa da recepção da obra de Fernando Pessoa na Argentina, do lugar que ele ocupou na literatura do país e das transformações nas perspectivas críticas sobre sua poesia e sua prosa que se desenvolveram ao longo do tempo. Desta forma, será recuperada uma primeira recepção na revista de poesia buenos aires e, logo, algumas das principais traduções e leituras feitas por Rodolfo Alonso, Santiago Kovadloff, Marcelo Cohen e Mario Cámara. -
ISSUE 1 Fall 2008
Featuring new work by Nada Gordon, Evelyn Reilly, Julianna Mundim, Emmy Catedral, Enid Bagnold, Richard Siken, Stephen Ratcliffe, Michael Gottlieb, Jodie Childers, Norman J. Olson, Brent Hendricks, Sean Kilpatrick, Tom McCarthy, Stacy Doris, Michael Rerick, Corrinne Clegg Hales, Mark Decarteret, Hadewijch of Antwerp, Darren Wershler- Henry, Letitia Trent, Debra Di Blasi, Laura Elrick, Bruna Mori, Popahna Brandes, Robert Sheppard, Diana Magallan, Kristine Danielson, Ed Higgins, Drew Gardner, Kyle Kaufman, Matthew Thorburn, Tiel Aisha Ansari, Christopher Wells, Vanessa Place, Simon Pettet, Grace Vajda, John Bennett, Ian Patterson, Joseph Hutchison, John Cotter, Cheryl Lawson Walker, Scott Esposito, Jason Nelson, Daniel Kane, Kimo Armitage, Alan May, J.D. Nelson, Bob Hershon, Jennifer Karmin, Kim Rosenfield, Nathan Austin, Pearl Pirie, Rosmarie Waldrop, Tara Betts, Donald Revell, Jim Ryals, Danuta Kean, Jeff VanderMeer, Alfredo Bonanno, Irene Latham, Michael Hennesy, Dick Higgins, John Hanson, Billy Merrell, Sam Ladkin, Jeff Ward, Debra Jenks, K. Lorraine Graham, Kenji Okuhira, Sean MacInnes, Adam Seelig, Steve Halle, David Mus, Monique Wittig, Joyelle McSweeney, Daniel E. Levenson, Luke Daly, Henry Thoreau, John Palattella, Abby Trenaman, Kristen Taylor, Vassily Kamensky, David Jhave Johnston, Gene Tanta, Cate Marvin, Alison Roth, Shad Marsh, Asher Ghaffar, Henry Gould, Justin Theroux, Susan Grimm, Bernard Wilson, Ateet Tuli, Laura Moriarty, Mark McMorris, Millay, Cruickshank-Hagenbuckle, Jeffrey Cyphers Wright, William Shakespeare, Nick Trinen, Daphne Gottlieb, Magdalena Zurawski, A.K. Arkadin, Matthue Roth, Douglas J. Belcher, After Bitahatini, Neil Schmitz, Liz Henry, Tom Hansen, Craig Saper, Pris Campbell, Afua-Kafi Akua, Amish Trivedi, Chris Hutchinson, Cath Vidler, Sarah Weinman, A.E. Stallings, Robin Blaser, Roland Prevost, Mac Wellman, Steven Schroeder, Joy Garnett, Mark Lamoureux, Julie Clark, Bob Garlitz, Jeff Hamilton, Kara Dorris, Maureen Thorson, Irv Muchnick, Frank O’Hara, Robin Magowan, C. -
Issue 1 Release Announcement Sat, 4 Oct 2008 00:13:58 +0200
Issue 1 Release Announcement Sat, 4 Oct 2008 00:13:58 +0200 Subject: Issue 1 Release Announcement From: Steve McLaughlin <[log in to unmask]> Date: Sat, 4 Oct 2008 00:13:58 +0200 Announcing the release of Issue 1, edited by Stephen McLaughlin and Jim Carpenter. Now available here<http://arsonism.org/issue1/Issue-1_Fall-2008.pdf> as a 3,785-page PDF. Again, that url is < http://arsonism.org/issue1/Issue-1_Fall-2008.pdf>. This issue features new poems by Nada Gordon, Evelyn Reilly, Julianna Mundim, Emmy Catedral, Enid Bagnold, Richard Siken, Stephen Ratcliffe, Michael Gottlieb, Jodie Childers, Norman J. Olson, Brent Hendricks, Sean Kilpatrick, Tom McCarthy, Stacy Doris, Michael Rerick, Corrinne Clegg Hales, Mark Decarteret, Hadewijch of Antwerp, Darren Wershler-Henry, Letitia Trent, Debra Di Blasi, Laura Elrick, Bruna Mori, Popahna Brandes, Robert Sheppard, Diana Magallan, Kristine Danielson, Ed Higgins, Drew Gardner, Kyle Kaufman, Matthew Thorburn, Tiel Aisha Ansari, Christopher Wells, Vanessa Place, Simon Pettet, Grace Vajda, John Bennett, Ian Patterson, Joseph Hutchison, John Cotter, Cheryl Lawson Walker, Scott Esposito, Jason Nelson, Daniel Kane, Kimo Armitage, Alan May, J.D. Nelson, Bob Hershon, Jennifer Karmin, Kim Rosenfield, Nathan Austin, Pearl Pirie, Rosmarie Waldrop, Tara Betts, Donald Revell, Jim Ryals, Danuta Kean, Jeff VanderMeer, Alfredo Bonanno, Irene Latham, Michael Hennesy, Dick Higgins, John Hanson, Billy Merrell, Sam Ladkin, Jeff Ward, Debra Jenks, K. Lorraine Graham, Kenji Okuhira, Sean MacInnes, Adam Seelig, Steve Halle, David Mus, Monique Wittig, Joyelle McSweeney, Daniel E. Levenson, Luke Daly, Henry Thoreau, John Palattella, Abby Trenaman, Kristen Taylor, Vassily Kamensky, David Jhave Johnston, Gene Tanta, Cate Marvin, Alison Roth, Shad Marsh, Asher Ghaffar, Henry Gould, Justin Theroux, Susan Grimm, Bernard Wilson, Ateet Tuli, Laura Moriarty, Mark McMorris, Cruickshank-Hagenbuckle, Jeffrey Cyphers Wright, William Shakespeare, Nick Trinen, Daphne Gottlieb, Magdalena Zurawski, A.K. -
Synesthesia Literary Journal 1:2
Synesthesia Literary Journal 1:2 1 Synesthesia Literary Journal 1:1 © Christopher H. Gorrie and Seretta Martin 2013 Printed in the United States of America All rights reserved. Except as permitted under U.S. Copyright Act of 1976, no part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without the prior written permission of the publisher. Patent-Paradigm Publications 5942 Cozzens Street San Diego, California 92122 All inquiries or other correspondences should be directed to: [email protected] Covert art by M.C. Escher 2 Table of Contents Bright Power, Dark Peace: Brimhall and Saito’s Poetic Prowess 4 Kerry Shawn Keys & the Poetry Bird 5 Imagination and Truth: Poetry as Interview 8 A Life in Poetry – Lucille Clifton (1936-2010) 15 Night Flight: From Octopus to Epistle 19 The Inside World of Kerry Shawn Keys 22 So Say We All at The Whistle Stop 28 Translations: Sonata Paliulyte Embraces Emily Dickinson 30 Brimhall and Saito: Inside the Minds of a Collaborative Work 38 3 Bright Power, Dark Peace: Traci Brimhall and Brynn Saito's Poetic Prowess by Breana Marshall Imagine wandering through the ruins of a once prospering city. What would you see? What would you hear? What would you feel? For many, answering these questions seems foreign and impossible. How could one possibly know what it would be like to walk on roads that had been abandoned and left to rot? But what if these ruins really produce life? And what if the life has a promising future? Does what was once thought dead really yield hope? In Traci Brimhall and Brynn Saito’s 2013 book, Bright Power, Dark Peace, readers journey through a broken city and society. -
Senador Domingo Faust
“2016 Año del Bicentenario de la Declaración de la Independencia Nacional” (S-3540/16) PROYECTO DE RESOLUCION El Senado de la Nación RESUELVE Distinguir con la Mención de Honor “Senador Domingo Faustino Sarmiento” al filósofo, poeta y ensayista Santiago Ezequiel Kovadloff, por su invalorable aporte a la filosofía y la cultura argentina y mundial. Carmen Lucila Crexell.- FUNDAMENTOS Señora Presidente: Pongo a su consideración el presente proyecto con la finalidad de entregarle la máxima distinción que otorga este Senado, Mención de Honor Senador Domingo Faustino Sarmiento, a Santiago Ezequiel Kovadloff. Santiago Kovadloff nació el 14 de diciembre de 1942 y reside actualmente en la ciudad de Buenos Aires. Es ensayista, poeta, traductor de literatura de lengua portuguesa y autor de relatos para niños. Estudio y se graduó en Filosofía en la Universidad de Buenos Aires. Es Doctor Honoris Causa por la Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales (UCES), profesor honorario de la Universidad Autónoma de Madrid y miembro del Comité Académico y Científico de la Universidad Ben-Gurion del Neguev, de Israel. Es miembro de número de la Academia Argentina de Letras, miembro correspondiente de la Real Academia Española y vicepresidente de la Academia Nacional de Ciencias Morales y Políticas. Desde el año 2016 integra el capítulo argentino del Club de Roma. Se desempeña como profesor privado de Filosofía y conferencista. Es colaborador permanente del diario 'La Nación' de Buenos Aires. Integra el Consejo de Asesores de la Revista “Criterio”. Fue -
Veredas E Alamedas: a Importância Da Literatura Na Formação Crítica E Criativa Dos Educandos Do Ensino Médio
YARA HELENA DE ANDRADE VEREDAS E ALAMEDAS: A IMPORTÂNCIA DA LITERATURA NA FORMAÇÃO CRÍTICA E CRIATIVA DOS EDUCANDOS DO ENSINO MÉDIO MESTRADO EM EDUCAÇÃO UNISAL Americana 2010 1 YARA HELENA DE ANDRADE VEREDAS E ALAMEDAS: A IMPORTÂNCIA DA LITERATURA NA FORMAÇÃO CRÍTICA E CRIATIVA DOS EDUCANDOS DO ENSINO MÉDIO Dissertação apresentada ao Centro Universitário Salesiano de São Paulo, como requisito parcial para a obtenção do título de Mestre em Educação, sob a Orientação do Prof. Dr. Severino Antônio Moreira Barbosa. UNISAL Americana 2010 2 Autor: Yara Helena de Andrade Título: Veredas e alamedas: a importância da literatura na formação crítica e criativa dos educandos do ensino médio Dissertação apresentada como exigência parcial para a obtenção do grau de Mestre em Educação. Trabalho de conclusão de curso defendido e aprovado em 27/02/2010 pela comissão julgadora: ____________________________________________________ Prof. Dr. Severino Antonio Moreira Barbosa (orientador- UNISAL) _____________________________________________________ Prof. Dr. Luís Antonio Groppo (membro interno – UNISAL) _____________________________________________________ Prof. Dr. Edivaldo José Bortoleto (membro externo – UNIMEP) 3 AGRADECIMENTOS Findar este Mestrado é a realização de um sonho. Não pela titulação em si, mas por tudo quanto ela representa para mim em se falando em crescimento pessoal, conhecimento, prazer e busca de sentido. Por isso, primeiramente agradeço a Deus, que me deu este período de presente no momento mais difícil de minha vida, ajudando-me a preencher um grande vazio e me dando sempre forças para continuar, todas às vezes em que eu pensava já não ser possível chegar ao fim. À minha avó Adalgisa, que dedicou sua vida para me tornar naquilo que sou hoje e não mede esforços para me ver feliz e realizada em tudo aquilo que considero importante.