MAGGIO 2017 L Civiltà Dellatavola ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MAGGIO 2017 L Civiltà Dellatavola ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N ISSN 1974-2681 MAGGIO 2017 l CIVILTÀ DELLATAVOLA ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA N. 293 MENSILE, POSTE ITALIANE SPA SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE 70% ROMA AUT MP-AT/C/RM/ 70% ROMA AUT MP-AT/C/RM/ SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE SPA MENSILE, POSTE ITALIANE ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA ISTITUZIONE CULTURALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA FONDATA NEL 1953 DA ORIO VERGANI www.accademia1953.it CIVILTÀ DELLA TAVOLA CIVILTÀ N. 293, MAGGIO 2017/ Il Forum dei Delegati A pagina 4 tutto sull’importante evento Il Presidente Paolo Petroni apre i lavori del Forum La numerosa platea dei partecipanti Il Segretario Generale Il secondo relatore: Maurizio Il Delegato di Parma, Gioacchino G. Iapichino e la Delegata di e Tesoriere Roberto Ariani Fazzari, Delegato di Londra Francoforte, Laura Melara-Dürbeck, pongono alcune domande I relatori Maurizio Marrocco (a sinistra) e Luigi Pomata parlano Giovanni Battista Spezia, La relazione di Toni Sarcina sul sull’industria al servizio dell’arte della cucina Delegato di Milano Navigli ruolo delle Guide ai Ristoranti Le Delegate Anna Maria Lombardi La relazione del Consigliere Ultimo relatore, sul tema “Il cuoco mediatico”, è Carlo Cracco. (Campobasso), Adriana Liguori Mimmo D’Alessio Nella foto, insieme a lui, il Presidente Paolo Petroni mostra, Proto (Crotone) ed Enza Buonfrate sull’attività culturale delle in anteprima, il secondo volume della “Bibioteca di Cultura (Valle d’Itria) Delegazioni Gastronomica” dedicato al pesce di mare e d’acqua dolce SOMMARIO FOCUS 20 La bizzarra nomenclatura della cucina 3 Un Forum dei Delegati (Angelo Tamburini) dedicato a tutti gli Accademici (Paolo Petroni) 22 Sulle etichette dell’olio extravergine (Mauro Gaudino) L’ACCADEMIA ITALIANA DELLA CUCINA FORUM DEI DELEGATI è stata fondata nel 1953 da Orio Vergani e da Luigi Bertett, Dino Buzzati Traverso, 4 Un evento su temi Cesare Chiodi, Giannino Citterio, Ernesto Donà I BUONI PIATTI TIPICI di grande attualità dalle Rose, Michele Guido Franci, Gianni Mazzocchi NEI RISTORANTI ITALIANI Bastoni, Arnoldo Mondadori, Attilio Nava, (Silvia De Lorenzo) Arturo Orvieto, Severino Pagani, Aldo Passante, Gian Luigi Ponti, Giò Ponti, Dino Villani, 24 Il brodetto di pesce Edoardo Visconti di Modrone, alla vastese CULTURA & RICERCA con Massimo Alberini e Vincenzo Buonassisi. 7 Silenzio, parla il cibo! SICUREZZA & QUALITÀ (Elisabetta Cocito) 15 Come si mangiava sulle galee nel Medioevo 25 Addio al coniglio 9 Culinaria e psicoanalisi, (Paolo Lingua) alla cacciatora? un connubio improbabile (Gabriele Gasparro) (Aldo E. Tammaro) 16 Un’antica ricetta (ancora in uso) dell’alta collina vastese 11 Superstizione: presenza (Pino Jubatti) LE RUBRICHE atavica anche nel cibo (Maria Cristina Carbonelli 18 Quando la tradizione 17 Calendario accademico di Letino) è la salute del futuro (Gerlando Davide Schembri) 26 In libreria Dalle Delegazioni 13 L’anguilla nel Parco 27 del Delta del Po 47 Vita dell’Accademia (Mario Stramazzo) 67 Carnet degli Accademici 70 International Summary In copertina: Elaborazione grafica dell’opera “Picnic” (2001) di Fernando Botero, in esposizione fino al 27 agosto al Complesso del Vittoriano a Roma. In copertina appare un Codice QR o QR Code, cioè uno di quei codici a barre con la forma quadrata che possono essere letti tramite le fotocamere dei cellulari e degli smartphone Android e iPhone. Quando trovate un QR Code potrete usare un’applicazione del vostro iPhone o smartphone con la fotocamera per decodificarlo e vedere cosa nasconde. Per leggere i codici QR è necessaria anche un’applicazione per la scansione, da installare sullo smartphone Android o su iPhone, che permette, puntando la fotocamera sul codice, di estrarre e decodificare le informazioni. Su Android potrete utilizzare, per esempio, la app BarCode Scanner, mentre su iPhone e iPad potrete scegliere I-Nigma oppure QR Reader. Basta far leggere a tablet o smartphone il codice QR in copertina, e immediatamente il dispositivo si collega al sito dell’Accademia. Dai prossimi numeri della rivista poi, con i QR Code che verranno pubblicati, potrete accedere a nuovi e interessanti contenuti interattivi del sito dell’Accademia. F CUS Un Forum dei Delegati dedicato a tutti gli Accademici di Paolo Petroni Presidente dell’Accademia elle pagine che seguono potrete leggere un’efficace questo anche i Delegati debbono trasferire ai membri della e ampia sintesi dei lavori e degli eventi connessi con Delegazione le loro conoscenze, le loro esperienze e gli Nil Forum dei Delegati, che si è tenuto in Sardegna elementi appresi al Forum. Elementi fondati soprattutto su nello scorso mese di aprile. Per definizione, un forum ha temi di grande attualità. Per la prima volta sono stati invitati lo scopo di porre all’attenzione dei partecipanti argomenti relatori esterni alla nostra Accademia. Accanto ad argomenti innovativi di pregnante interesse culturale e associativo. di rilevante importanza “interna”, quali la gestione ammi- Gli invitati erano tutti i Delegati e i Legati in carica, o loro nistrativa, il ruolo culturale della Delegazione (convegni, rappresentanti se impossibilitati a partecipare all’evento. Le premi, ecc.) e le peculiari attività, con i problemi connessi, presenze sono state numerose: 181 Delegati (153 italiani e delle Delegazioni all’estero, abbiamo sentito la voce della 28 esteri). In totale, con Consultori, Coordinatori e consor- “controparte”, cioè dei cuochi, dei ristoratori, dell’industria ti, 267 persone erano presenti a Forte Village. Il Delegato, produttrice delle nuove macchine per le cotture moderne come recita il nostro Statuto, “rappresenta l’Accademia nel (sottovuoto, bassa temperatura, ecc.). Abbiamo voluto anche suo territorio e gli Accademici della sua Delegazione ed è la voce della stampa indipendente su guide gastronomiche responsabile dell’attività della Delegazione”. Per questo (credibilità) e modalità di valutazione dei ristoranti. motivo il Forum ha visto la loro partecipazione, ma, ideal- Nell’insieme, un corpus vivace, vario, per quanto i tempi mente, esso è rivolto a tutti gli Accademici. Infatti, i Delegati potessero concedere, e soprattutto orientato all’oggi e all’im- debbono farsi portavoce, presso i propri associati, di quello mediato futuro. Un clima di forte partecipazione, di voglia che hanno ascoltato e visto, e del nuovo clima di partecipa- di fare sempre più e meglio, si respirava tra i partecipanti zione e condivisione della vita accademica. L’Accademia non che si sono scambiati opinioni ed esperienze e che hanno è formata solo dai Delegati, ma anche dagli Accademici che potuto trasformare un elenco di nomi in volti e personalità. debbono conoscere e vivere ogni attività sociale. Dal maggio Un importante evento per una grande Accademia. 2015, dall’assemblea di Firenze, sono entrati in Accademia See English text page 70 ben 1.093 nuovi soci (811 in Italia, 282 all’estero); la loro età media è attorno ai 55 anni (contro i 63 anni in generale) e, tra essi, il 34% è costituito da donne. Queste non sono aride statisti- che, sono sostanza; esse dicono di un’Accademia viva, in via di rinnovamento e ringiovani- mento, attuale, motivata. Tutti, ma specialmente i nuovi arri- vati (ci sono 10 nuove Delega- zioni e 10 Legazioni) debbono sentirsi parte dell’Accademia, non solo della Delegazione di appartenenza. La Newsletter mensile (ora anche in ingle- se) è nata proprio per tenere sempre aggiornati tutti, e per I numerosi partecipanti seguono con interesse gli argomenti trattati dai relatori pagina 3 FORUM DEI DELEGATI Un evento su temi di grande attualità Il Forte Village di Santa Margherita di Pula ha ospitato i Delegati, intervenuti in gran numero, per un Forum che si è svolto in un clima di coesione, amicizia e condivisione. di Silvia De Lorenzo Un’immagine del Forum nella sala del Centro Congressi l Presidente Paolo Petroni saluta e Ariani, a soffermarsi sull’amministra- zioni per una ancor più capillare pre- ringrazia i 181 Delegati, molti dei zione della Delegazione, mettendo senza accademica. Ricordiamo che Iquali provenienti dall’estero e da l’accento, tra l’altro, su aspetti norma- proprio a Fazzari si deve la recente Paesi lontani (Guandong, Pechino, Du- tivi, fiscali e giuridici. Diversi interven- fondazione delle Legazioni di Cambri- bai, Singapore, San Francisco, Atlan- ti dei Delegati dimostrano il desiderio dge, Glasgow e Mosca. ta…), aprendo un Forum incentrato e l’impegno a voler condurre le Dele- La prima voce esterna al mondo acca- soprattutto sull’attualità. Se l’Accade- gazioni nel modo migliore. demico è quella dell’industria al servi- mia vuole essere protagonista nella Il secondo relatore è il Delegato di Lon- zio dell’arte della cucina. Maurizio società di oggi, afferma il Presidente, dra, Maurizio Fazzari, che sottolinea Marrocco, executive chef dell’Electro- deve essere al passo con la realtà attua- la valenza delle Delegazioni estere lux Chef Academy, illustra le tecniche le, e deve farne parte in modo attivo. come ambasciatrici dell’Accademia e di cottura (a bassa temperatura, a va- Per questo motivo il programma dell’e- della cucina italiana nel mondo e ne pore, sotto vuoto) e le tecnologie di cui vento prevede anche autorevoli inter- mette in evidenza i punti di forza (im- oggi è difficile fare a meno, soprattut- venti esterni per conoscere realtà di- portante ruolo all’interno delle comu- to nella ristorazione, per impedire un verse ed esplorare l’evoluzione della nità italiane; confronto con il mondo impoverimento della materia prima e cucina italiana. della ristorazione d’oltralpe) e le criti- mantenerne
Recommended publications
  • Prosecco with White Peach Nectar) 9.50
    HOUSE APERITIF - VERNACCIA DI ORISTANO (dry Sardinian aperitif) 6.50 PROSECCO BELLINI (Prosecco with white peach nectar) 9.50 OSTRICHE fresh rock oysters, six/twelve 18.00/34.00 BURRATA CON BOTTARGA creamy mozzarella with cherry tomatoes, basil and grey mullet roe 15.50 SARDINE ALLA GRIGLIA chargrilled fresh sardines with a thyme and rosemary crust 13.50 POLPO CON RUCOLA octopus dressed with oil, vinegar and garlic on a bed of rocket salad 14.00 CARPACCI DI MARE thin raw slices of Mediterranean red prawns, swordfish and tuna with lemon and oil 16.00 COZZE O ARSELLE IN TEGAME steamed mussels or clams with garlic and parsley 14.50 INSALATA DI INDIVIA BIANCA, MELE, PARMIGIANO white endive, apple & Parmesan salad *V 13.50 INSALATA VERDE AL PECORINO SARDO baby cos lettuce tossed with Pecorino cheese dressing *V 13.00 INSALATA DI GRANCHIO white crab meat on a bed of shredded radicchio & celery with a spicy dressing 17.50 ALICI CON ZUCCHINE marinated anchovy salad with chargrilled courgettes, rocket & tomatoes 12.00 BRESAOLA DI TONNO thinly sliced cured tuna with green beans and sun-dried tomatoes 15.00 MOSCARDINI PICCANTI Sardinian spicy baby octopus stew with toasted crostini 13.50 ZUPPA DI CODA DI ROSPO Sardinian couscous soup with monkfish, tomato, garlic and chilli 14.00 RISOTTO ALLA PESCATORA fish and shellfish risotto with garlic, chilli and a touch of tomato sauce 20.50 TAGLIOLINI CON RANA PESCATRICE fresh tagliolini sautéed with monkfish, tomatoes, rosemary & garlic 15.50/19.50 TRENETTE AL PESTO ALLA GENOVESE flat spaghetti with pesto,
    [Show full text]
  • Catalogo-Frigor-Carni.Pdf
    CATALOGO PRODOTTI La Frigor Carni Sas svolge l’attività nel territorio della Regione Calabria. Il suo target di riferimento è rappre- sentato dai ristoratori più qualificati. L’azienda nasce negli anni ‘50 sotto forma di ditta individuale specia- lizzata nella distribuzione di prodotti carnei e pollame per inizitiva di Armando Viscomi. Negli anni ’80 la ditta assume la denominazione sociale di Frigor Carni di Viscomi Armando & C. Sas, con sede a Davoli Marina (CZ). Amplia l’attività, arricchendo con nuovi prodotti la gamma degli articoli trattati, occu- pando una rilevante posizione nel canale Ho.Re.Ca. Nell’anno 2005 sviluppa la commercializzazione di pro- dotti di alta qualità, proponendosi nel segmento retail. luoghi di lavoro. Il mercato della Frigor Carni Sas com- Nel 2012 inaugura la nuova sede operativa nel comu- prende la filiera GDO e grossisti, per cui oggi occupa ne di Montepaone (CZ). La nuova struttura garantisce tutti i segmenti di mercato della distribuzione. L’area una più efficace gestione e una più puntuale risposta geografica di attività è rappresentata in primo luogo alla domanda. Anche i dipendenti hanno beneficia- dalla Regione Calabria, da gran parte di territorio delle to del miglioramento ambientale vissuto nella nuova regioni confinanti e, con l’apertura della nuova sede sede. La rete vendita è supportata dalla implemen- operativa, di tutto il territorio nazionale. La domanda tazione della tecnologia informatica, che consente di della clientela viene soddisfatta dalla vasta gamma ridurre i tempi di consegna con l’utilizzo da parte degli di referenze dei prodotti carnei-ittici-freschi-congela- agenti della connessione con il sistema informatico in- ti-surgelati, ed anche verdure salumi, formaggi e altri terno.
    [Show full text]
  • Pasta Secca Olivepasta All’Uovo
    PASTA SECCA OLIVEPASTA ALL’UOVO PAPPARDELLE TAGLIATELLE GARGANELLI Disponibile pacchi g 250 Disponibile pacchi g 250 Disponibile pacchi g 250 PASTA SEMOLA CORTA CANNELLONI FUSILLONE CONCHIGLIONI Disponibile pacchi g 250 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 GIGANTONI CALAMARATA SCHIAFFONI LUMACONI RIGATI Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 SALI OLIVE E PEPI FOGLI PER LASAGNA PENNE RIGATE MEZZE PENNE RIGATE Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 PASTA SECCA TORTIGLIONI SIGARETTE ZITE RIGATE Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 DITALI RIGATI MEZZA MANICA PENNE MEZZANE CANNOLICCHI Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 FARFALLE LUMACHE ORECCHIETTE RADIATORI Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 MAFALDA CORTA GNOCCHI SARDI CASERECCIA Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 PASTA SECCA CONCHIGLIETTE FUSILLI SEDANINI DISCHI VOLANTI Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 TROFIE BUSIATE SICILIANE FARFALLINE DITALINI RIGATI Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 QUADRETTI STELLINE ORZO ACINI DI PEPE Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 Disponibile pacchi g 500 SALI E PEPI RISO FREGOLA SARDA TOSTATA CONCHIGLIE
    [Show full text]
  • Download B2B Presentation
    ENG Andriani S.p.A. Currently an established key player in Gravina the food innovation industry, with a plant entirely dedicated to allergen free in Puglia productions. We develop and produce a complete range of innovative and tasty gluten free pasta from naturally gluten free ingredients, such as: Brown Rice, Corn, Quinoa, Buckwheat, Mung Bean, Red Lentils, Peas, Chickpea and more . 2 3 the good in the world Andriani is featured by all major food retailers and has trade relations with over 50 countries. Flexibility, dynamic organization, research, innovation and a true commitment to economic, environmental and social sustainability, with actions and good practices towards all stakeholders, are the principles guiding our company’s performance and thus contributing to the achievement of the Sustainable Development Goals (SDGs) of the Agenda 2030, promoted by the UN for a more sustainable global economy. 4 5 our commitment to sustainability onm vir en At ANDRIANI, we strongly believe in a n t circular, sustainable economy where e economic growth goes hand in hand with care for the environment and society. e Sustainable c Development o y Key aspects: t n e biodiversity o i promotion of local economy m c food traceability o smart agriculture y s food safety and food education well being of people and local communities 6 7 our story Milestones 2019 2007 New business plan, Business founder Felice in collaboration with Andriani entrusted the firm PricewaterhouseCoopers. to his two children Michele 2016 The first Sustainability 2001 and Francesco Andriani, The first multi grain mill Report was prepared. who carefully researched The pasta making was set up.
    [Show full text]
  • GRAGNANO (NAPOLI) ’O Bbuono Tante Se Cunosce, Quanne Se Perde
    GRAGNANO (NAPOLI) ’O bbuono tante se cunosce, quanne se perde. (Il buono tanto si capisce quando si perde) Nella storia e nella comunicazione del Pastificio Garofalo il territorio ha sempre svolto un ruolo di primaria importanza. E le nostre iniziative lo confermano. Con Garofalo Firma il Cinema e i cortometraggi prodotti, raccontiamo Napoli e il suo meraviglioso mondo, con Gente del Fud riscopriamo prodotti dimenticati e valorizziamo le eccellenze agroalimentari e con la nostra pasta ricarichiamo i calciatori del Napoli negli spogliatoi dopo la partita. Quando ci è stata offerta la possibilità di acquistare e rilanciare il marchio Russo di Cicciano ci è venuto in mente tutto questo. Russo di Cicciano era un buon prodotto ad un prezzo accessibile a tutti. Quando è uscita dal mercato ce ne siamo dispiaciuti, da pastai e da campani, perchè ci sembrava che la nostra terra si fosse impoverita. Oggi, con gioia ed orgoglio, vi ripresentiamo la pasta Russo di Cicciano, abbiamo mantenuto i colori, le forme ed i formati che tutti noi ricordavamo, abbiamo creato un prodotto buono come era prima, aggiungendoci quel “pizzico” di esperienza che la nostra antica storia di pastai gragnanesi ci consente. Oggi ripresentiamo quello stesso rapporto prezzo/qualità, sperando di ridare il giusto rango a questo storico marchio campano. Pasta Russo di Cicciano è tornata. La pasta dei napoletani ora fatta a Gragnano. ’O bbuono tante se cunosce, quanne se perde. Pasta Russo è tornata. La pasta dei napoletani ora fatta a Gragnano. www.russodicicciano.it Spaghettini
    [Show full text]
  • MARK up Giugno 2005 Tendenze & Scenari
    Tendenze & Scenari GESTIONE CATEGORY Pasta di semola: il primo piatto degli italiani, il pilastro dell’assortimento a pasta di semola secca rap- denze alimentari attuali spingo- di rivitalizzazione; nel senso che to nell’area dei sughi pronti e del- Lpresenta la categoria base al- no per una riduzione dell’appor- è diminuito il peso della funzio- le conserve rosse. l’interno del mondo del primo to calorico giornaliero. Ciò di- ne di piatto tradizionale ed è cre- piatto. Il primo è il piatto princi- mostra la centralità nella dieta sciuto quello di piatto veloce, Concorrenza agguerrita pale dell’alimentazione degli ita- nazionale. Il prodotto è indub- pronto all’uso, conviviale e diver- Da un punto di vista dell’offerta liani, sia nei consumi domestici biamente maturo, ma, per certi tente: quasi un ready to eat. Ciò lo scenario concorrenziale è sia in quelli fuori casa. Le ten- versi, la funzione d’uso è in fase grazie all’innovazione di prodot- sempre più agguerrito. Nel 1994 Le logiche dell’architettura La categoria (definizione) assortimentale I prodotti sono maturi, ma la funzione d’uso è in fase di rivitalizzazione La pasta è una delle categorie pilastro dell’assortimento. Inoltre, l’elevata frequenza di acquisto la rende memorizzabile: contribuisce a determinare la distintività dell’insegna LA MERCEOLOGIA Da un punto di vista della funzione d’uso la categoria com- prende: ✔ Pasta di semola AMPIEZZA/ È una delle categorie che, agli occhi del consumatore, deter- ✔ Pasta integrale PROFONDITÀ mina il posizionamento dell’insegna. È necessario lavorare ✔ Pasta biologica sia sul piano della profondità sia su quello dell’ampiezza.
    [Show full text]
  • The Geography of Italian Pasta
    The Geography of Italian Pasta David Alexander University of Massachusetts, Amherst Pasta is as much an institution as a food in Italy, where it has made a significant contribution to national culture. Its historical geography is one of strong regional variations based on climate, social factors, and diffusion patterns. These are considered herein; a taxonomy of pasta types is presented and illustrated in a series of maps that show regional variations. The classification scheme divides pasta into eight classes based on morphology and, where appropriate, filling. These include the spaghetti and tubular families, pasta shells, ribbon forms, short pasta, very small or “micro- pasta” types, the ravioli family of filled pasta, and the dumpling family, which includes gnocchi. Three patterns of dif- fusion of pasta types are identified: by sea, usually from the Mezzogiorno and Sicily, locally through adjacent regions, and outwards from the main centers of adoption. Many dry pasta forms are native to the south and center of Italy, while filled pasta of the ravioli family predominates north of the Apennines. Changes in the geography of pasta are re- viewed and analyzed in terms of the modern duality of culture and commercialism. Key Words: pasta, Italy, cultural geography, regional geography. Meglio ch’a panza schiatta ca ’a roba resta. peasant’s meal of a rustic vegetable soup (pultes) Better that the belly burst than food be left on that contained thick strips of dried laganæ. But the table. Apicius, in De Re Coquinaria, gave careful in- —Neapolitan proverb structions on the preparation of moist laganæ and therein lies the distinction between fresh Introduction: A Brief Historical pasta, made with eggs and flour, which became Geography of Pasta a rich person’s dish, and dried pasta, without eggs, which was the food of the common man egend has it that when Marco Polo returned (Milioni 1998).
    [Show full text]
  • BF-Corporate-Presentation-2020.Pdf
    1 Who we are The B.F. Group S.p.A. was born from Bonifiche Ferraresi S.p.A. Agricultural Company which, with its 6,500 hectares, is the largest Italian agricultural company for Utilized Agricultural Area. As a traditional agricultural operator, oriented towards the sale of raw materials (commodities), the Group was transformed into a more evolved and innovative company. The company is now able to manage industrial production oriented towards the consumption and generation of value-added products, through the protection of the entire agricultural, industrial supply chain and final distribution. The History 1871 Bonifiche Ferraresi S.p.A was founded in the UK, under the name of Ferrarese Land Reclamation Company Limited, to operate in the "reclamation of lakes, and the purchase of swamps and land near Ferrara". 1942 Bank of Italy becomes the owner of Bonifiche Ferraresi S.p.A 1947 Bonifiche Ferraresi S.p.A. becomes a public limited company, listed in the Italian Stock Exchange (Borsa) Until 2014 Bonificazioni Ferraresi S.p.A. continues to cultivate the land and to commercialise products following a traditional model of agriculture 2014 B.F. S.p.A. is founded The group: Company active in the cultivation and S.I.S. Società Italiana IBF represents the first marketing of food products, it is made up of Sementi S.p.A. is the company that provides four companies, for a total of about 6,500 leading company in precision agriculture hectares which makes it the largest Italian the «seed» market in services, making them agricultural company for utilized surface Italy accessible to farms of all sizes.
    [Show full text]
  • Pasta Poiatti Siciliana Confezioni Da 1 Kg
    PASTA POIATTI SICILIANA CONFEZIONI DA 1 KG PASTA POIATTI SICILIANA CONFEZIONI DA 1 KG Spaghetti Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N3 Maccheroncelli Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N7 Fili d’oro Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N20 Perline Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N24 PASTA POIATTI SICILIANA CONFEZIONI DA 1 KG Cornetti Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N28 Anellini siciliani Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N33 Gnocchi sardi Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N34 Mezze penne rigate Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N37 PASTA POIATTI SICILIANA CONFEZIONI DA 1 KG PASTA POIATTI SICILIANA CONFEZIONI DA 1 KG Penne rigate Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N41 Sedani grandi Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N48 Trecce Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N49 Casarecce Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N50 PASTA POIATTI SICILIANA CONFEZIONI DA 1 KG Tortiglioni Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N51 Fusilli Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N52 Rigatoni Ogni scatola contiene 12 buste da 1 kg Prezzo per busta € 2.00 COD: N54 Occhi di lupo Ogni scatola contiene 12 buste da
    [Show full text]
  • Pasta Demos and Tastings
    GETCOZY We’ve got the pasta pasta weeks March 5th-March 18th For two weeks Eataly is getting back to the basics of Italian cuisine with Pasta Weeks! Use this handy map to guide you to all the hot stops around Eataly for pasta perfection. 1 DRY PASTA 2 IL PESCE LA PIAZZA Stock up on all our shapes, Get your fill of your favorite seafood 3 Try pasta dishes from all flavors, and types of pasta centric pasta dishes at Il Pesce corners of the Piazza 4 LA PIZZA E 5 LA PASTA FRESCA 6 WINE SHOP LA PASTA The heart of Eataly where you can bring Check out our perfect wine The homebase for your home the same pasta from the restaurants! pairings for every dish. Ask pasta paradise! our wine experts for their HOUSEWARES suggestions! 7 We have everything you need to make your own fresh pasta at home R E MAIN FLOOR S T R O Beer O EATALIAN MAGIC HAPPENS HERE! RISERVA EATALIAN MAGIC HAPPENS HERE! M ROOM S WINE STORE Salumi e ENTRANCE Formaggi 6 Take Away SALUMI E STAIRS & ELEVATOR Pr STAIRS & J MOZZARELLA H a LA SCUOLA e o FORMAGGI m s n LAB e 7 ESCALATORS s & r e Housewares v y e s s GUEST 5 RELATIONS Crackers Dairy LA ROSTICCERIA BOOKS LA PASTA FRESCA SEATING B SALUMERIA ELEVATOR r AREA A e TO GROUND n a FLOOR d t i s A p t i a n c LA CUCINA s t k 2 t i i s p B a s IL PESCE t U 3 i T host host 4 C H LA PIAZZA E E HAPPENS HERE! A LA PIZZA 888 BOYLSTON R T ALIAN M LOBBY O C CRUDO ELEVATOR A E LA PASTA l o n i n v TO MAIN t e di i p DI MARE O ENOTECA a m FLOOR s i CAFFÈ LAVAZZA t e l i n , t S s A a l t & F GIC I Preserved Fish Sauces & Pestos Olive Oil
    [Show full text]
  • Price List for Pasta
    PRICE LIST FOR PASTA Cooperative of farmers using only Tuscan wheat Spaghetti , Tortiglioni, Trottole , Fiocchetti , Penne Rigate, Fusilli , Caserecce , Ditali ( durum wheat produced in Tuscany ) --- - from ---- 4,5 € for 500 grams + shipping cost A small pasta mill in Val d’Orcia ( Siena ) Pici or Rigatoni or Paccheri or Fusilli or Mezze Maniche or Pappardelle or Linguine or Tagliatelle or Calamarata or Spaghetti or Spaghetti alla Chitarra or Penne or Pennoni ( durum wheat produced in Val d'Orcia ) ---- 6,3 € for 500 grams + shipping cost Pappardelle with eggs , Tagliolini with eggs Tagliatelle with eggs ( durum wheat produced in Val d'Orcia ) ------ 7 € for 500 grams + shipping cost Cooperative of 6 farmers using only Crete Senesi wheat ( near Asciano – Siena ) Spaghettoni or Spaghetti or Pappardelle or Tagliolini all’uovo or Vitoni or Stracci or Millerighe ot Tortiglioni or Casarecce or Penne rigate or Pici ( Senatore Cappelli durum wheat produced in Asciano - Crete Senesi area ) ------------ 6,4 € for 500 grams + shipping cost A small pasta mill near Montichiello - Val d’Orcia ( Siena ) Tagliatelle di farro monococco = Tagliatelle made of spelled flower ----------- 7,7 € for 500 grams + shipping cost Fusilli di lenticchie = Fusilli made of lentils flower - ---------- 7,2 € for 250 grams + shipping cost Sedanini di ceci = Sedanini made of chickpeas flower ----------- 6,7 € for 250 grams + shipping cost Gigli di ceci e lenticchie = Gigli made of chickpeas flower ----------- 7,4 € for 250 grams + shipping cost Pappardelle di farro =
    [Show full text]
  • Regione Abruzzo
    20-6-2014 Supplemento ordinario n. 48 alla GAZZETTA UFFICIALE Serie generale - n. 141 A LLEGATO REGIONE ABRUZZO Tipologia N° Prodotto 1 centerba o cianterba liquore a base di gentiana lutea l., amaro di genziana, 2 digestivo di genziana Bevande analcoliche, 3 liquore allo zafferano distillati e liquori 4 mosto cotto 5 ponce, punce, punk 6 ratafia - rattafia 7 vino cotto - vin cuott - vin cott 8 annoia 9 arrosticini 10 capra alla neretese 11 coppa di testa, la coppa 12 guanciale amatriciano 13 lonza, capelomme 14 micischia, vilischia, vicicchia, mucischia 15 mortadella di campotosto, coglioni di mulo 16 nnuje teramane 17 porchetta abruzzese 18 prosciuttello salame abruzzese, salame nostrano, salame artigianale, Carni (e frattaglie) 19 salame tradizionale, salame tipico fresche e loro 20 salame aquila preparazione 21 salamelle di fegato al vino cotto 22 salsiccia di fegato 23 salsiccia di fegato con miele 24 salsiccia di maiale sott’olio 25 salsicciotto di pennapiedimonte 26 salsicciotto frentano, salsicciotto, saiggicciott, sauccicciott 27 soppressata, salame pressato, schiacciata, salame aquila 28 tacchino alla canzanese 29 tacchino alla neretese 30 ventricina teramana ventricina vastese, del vastese, vescica, ventricina di guilmi, 31 muletta 32 cacio di vacca bianca, caciotta di vacca 33 caciocavallo abruzzese 34 caciofiore aquilano 35 caciotta vaccina frentana, formaggio di vacca, casce d' vacc 36 caprino abruzzese, formaggi caprini abruzzesi 37 formaggi e ricotta di stazzo 38 giuncata vaccina abruzzese, sprisciocca Formaggi 39 giuncatella
    [Show full text]