Plan D'encadrement Périscolaire 2020/2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Plan D'encadrement Périscolaire 2020/2021 - 1 - volet secteur scolaire 1 Belvaux-Poste 2 Chemin Rouge 3 Ehlerange 4 Kannercampus Belval 5 Sanem 6 Scheuerhof 7 Soleuvre 2000 + Soleuvre Centre annexe 1 associations locales annexe 2 sorties pédagogiques 2020-2021 - 2 - volet 1 école et maisons relais du secteur scolaire BELVAUX-POSTE - 3 - PEP - plan d’encadrement périscolaire de la commune de Sanem Site: Ecole fondamentale Belvaux-Poste / SEA Belvaux-Poste PLAN D’ENCADREMENT PÉRISCOLAIRE 2020-2021 1. Personnes en charge de l’élaboration et du suivi du PEP WINTERSDORF Joël, président du comité d’école de l’école fondamentale Belvaux-Poste OLMO Serge, responsable des SEA de la commune de Sanem. REUTER Steve, responsable du service scolaire de la commune de Sanem THEIS Guy, président du comité de cogestion de la commune de Sanem 2. Les infrastructures et le personnel 2.1. Relevé des infrastructures pouvant servir à l’encadrement périscolaire Le site BELVAUX-POSTE comprend: le bâtiment des cycles 1 à 4 de l’école fondamentale (ECFO): 2, rue de la Poste L-4477 Belvaux les bâtiments des SEA (services d'éducation et d'accueil - SEA): Foyer Scolaire Bieles, 12, rue de France L-4446 Belvaux Centre Culturel, rue du Stade L-4380 Belvaux Foyer scolaire école, 2 rue de la Poste L-4477 Belvaux la bibliothèque scolaire (BISCO), un espace destiné aux jeux libres à l’extérieur ( AIJE) la salle de gymnastique (SAGYM), le terrain de football (TEFO), - 4 - 2.2. Le personnel L’équipe professionnelle du site se compose du personnel enseignant et éducatif de l’école fondamentale Belvaux-Poste et du personnel socio-éducatif des services d'éducation et d'accueil assurant l’accueil socio-éducatif 1 : SEA (anc. Maison Relais) École fondamentale + équipe EBAA LINSTER Carine, enseignante ECFO C 1.0 ATZEI Daniela, éducatrice ECFO C 1.0 PESCH Christiane, enseignante ECFO C 1.1 + 1.2 FREILINGER Corinne, enseignante ECFO C 1.1 + 1.2 BRUGETTI Stefania, chargée de cours équipe EBAA (Babbelclub) C1 FECCHI Melissa, enseignante ECFO C 2.1 BADIA Kim, EBS et SEA Belvaux-Poste GORDO Andreia, enseignante ECFO C 2.1 BEVER Eliane, SEA Belvaux-Poste, rue de France BATTING Joëlle, enseignante ECFO C 2.2 BIOT Christian, SEA Belvaux-Poste, rue de France BLASEN Carine, enseignante ECFO C 2.2 BRUZZESE Fabio, SEA Belvaux-Poste, rue de France RAACH Pascal, enseignant ECFO C 3.1 BRÜCK Christine, SEA Belvaux-Poste, rue de France TRIERWEILER Gilles, enseignant ECFO C 3.1 CIUCA Jessica, SEA Belvaux-Poste, Ecole NEY Cyrille, enseignant ECFO C 3.2 DE TEMMERMANN Bob, SEA Belvaux-Poste, Ecole SONNETTI Rémy, enseignant ECFO C 3.2 DELAMARRE Françoise, Accueil+Foyer de Midi SEA Belvaux-Poste MALANÉ Ben,, enseignant ECFO C 4.1 HORODNYJ Sandra, SEA Belvaux-Poste, rue de France WEIS Georges, enseignant ECFO C 4.1 MARTINS FERREIRA Sarah, SEA Belvaux-Poste, rue de France ANDRÉ Thierry enseignant ECFO C 4.2 MENDICHI Nadia, SEA Belvaux-Poste, rue de France WINTERSDORF Joël, enseignant ECFO C 4.2 MICHAUX Stéphanie, SEA Belvaux-Poste, Ecole SATIRI Deborah, éducatrice diplômée ESEB OLINGER Jill, SEA Belvaux-Poste, Ecole GENTILI Kelly, chargée de cours (surnuméraire) ECFO C1 PIENKOSS Nathalie, Accueil+Foyer de Midi SEA Belvaux-Poste SIMON Jessica, enseignante (surnuméraire) ECFO C2 SCHWICKERATH Melissa, SEA Belvaux-Poste, Ecole MARINANGELI David, enseignant (surnuméraire) ECFO C3 MULLER Dominique, enseignante (surnuméraire) ECFO C4 KRAEMER Christelle, enseignante (surnuméraire) ECFO C4 ROCK Olivier, chargé de cours (surnuméraire, éd. phys. et natation) ECFO C 2 à 4 BORGES Noémie, chargée de cours (surnuméraire, éd. phys.) EFCO C 2 à 4 LEVI Cynthia, enseignante (cours d'accueil) équipe EBAA C 2 à 4 SCIAMANNA Stefania, enseignante I-EBS 1 Recommandation: Un relevé complet du personnel des deux structures (école fondamentale et structure assurant l’accueil socio-éducatif), devrait être à la disposition des membres du personnel respectif. - 5 - 3. Les horaires 3.1. Grille horaire période scolaire Horaires Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Accueil Matin Accueil Matin Accueil Matin Accueil Matin Accueil Matin de 7h00 de 7h00 à 7h50 de 7h00 à 7h50 de 7h00 à 7h50 de 7h00 à 7h50 de 7h00 à 7h50 par : SEA (ECFO) par : SEA (ECFO) par : SEA (ECFO) par : SEA (ECFO) par : SEA (ECFO) . /. à 8h00 Surveillance Surveillance Surveillance Surveillance Surveillance de 7h50 à 8h00 C 1 à C 4 de 7h50 à 8h00 C 1 à C 4 de 7h50 à 8h00 C 1 à C 4 de 7h50 à 8h00 C 1 à C 4 de 7h50 à 8h00 C 1 à C 4 de 8h00 Horaire scolaire Horaire scolaire Horaire scolaire Horaire scolaire Horaire scolaire de 8h00 à 11h45 de 8h00 à 11h45 de 8h00 à 11h45 de 8h00 à 11h45 de 8h00 à 11h45 . /. à 11h45 C 1 à C 4 C 1 à C 4 C 1 à C 4 C 1 à C 4 C 1 à C 4 Horaire scolaire Horaire scolaire Horaire scolaire Horaire scolaire Horaire scolaire de 11h45 à 11h55 de 11h45 à 12h25 de 11h45 à 11h55 de 11h45 à 12h25 de 11h45 à 11h55 C 2 à C 4 C 2 à C 4 C 2 à C 4 C 2 à C 4 C 2 à C 4 Appui linguistique Appui linguistique Appui linguistique Appui linguistique Appui linguistique de de 11h45 à 11h55 C 1 de 11h45 à 12h25 C 1 de 11h45 à 11h55 C 1 de 11h45 à 11h55 C 1 de 11h45 à 11h55 C 1 11h45 . /. à 14h00 Foyer de midi et scolaire Accueil enfants C 1 Foyer de midi et scolaire Accueil enfants C 1 Foyer de midi et scolaire de 11h55 à 13h50 de 11h45 à 12h25 de 11h55 à 13h50 de 11h45 à 12h25 de 11h55 à 13h50 par : SEA (ECFO + SEA) par : SEA (ECFO) par : SEA (ECFO + SEA) par : SEA (ECFO) par : SEA (ECFO + SEA) Foyer de midi et scolaire Foyer de midi et scolaire Surveillance Surveillance Surveillance de 12h25 à 14h30 de 12h25 à 14h30 de 13h50 à 14h00 C 1 à C 4 de 13h50 à 14h00 C 1 à C 4 de 13h50 à 14h00 C 1 à C 4 par : SEA (ECFO + SEA) par : SEA (ECFO + SEA) Horaire scolaire Possibilité de participer à Horaire scolaire Horaire scolaire de 14h00 à 15h50 des activités de la LASEP sur de 14h00 à 15h50 de 14h00 à 15h50 C 1 à C 4 différents sites scolaires : C 1 à C 4 Possibilité de participer à C 1 à C 4 - Zumba Kids (SCH) une activité de la LASEP sur - Multisports et un autre site scolaire : Possibilité de participer à Escalade(SCH) - Natation (SCH) Possibilité de participer à des activités de la LASEP - Natation (SCH) de 14h00 à 15h30 C 3.2 – 4 une activité de la LASEP sur de sur différents sites scolaires : - Sport et jeux (KCB) par : LASEP un autre site scolaire : . /. 14h00 - Sport, jeux et danse(SCH) - Jeux de balles (SCH) à 18h30 - Jeux et danse (CHR) entre 14h00 + 16h30 C 1 – 4 par : LASEP de 16h00 à 17h00 C 2.2 – 4 de 16h00 à 17h00 C 1 par : LASEP par : LASEP Foyer scolaire Foyer scolaire Foyer scolaire de 14h30 à 18h30 Foyer scolaire de 14h30 à 18h30 Foyer scolaire de 15h50 à 18h30 de 15h50 à 18h30 de 15h50 à 18h30 par : SEA (SEA) par : SEA (SEA) par : SEA (SEA) par : SEA (SEA) par : SEA (SEA) = horaire scolaire (école fondamentale) = offre périscolaire =structures d’accueil - 6 - 3.2. Activités ponctuelles en période scolaire par : Commune de Sanem et SICONA période du 05.10.2020 au 15.07.2021 Ateliers SICONA de 14h00 à 16h30 C 2 – C 4 (Centre de récréation Gaalgebierg) 26.10.2020 – 12.02.2021 Cours de rattrapage par : MENJE C 2.1 – C4.2 chaque lundi de 11h55 à 14h00 « Der Natur op der Spuer: d’Butzen par : Ecole fondamentale (ECFO +Matgesfeld) C 1.0 (à partir du 05.10.2020) erliewen de Schoulgaart » 12.03.2021 – 19.03.2021 Colonie scolaire à Steinach (A) par : Ecole fondamentale (ECFO) C 4.1 03.07.2021 – 10.07.2021 Colonie scolaire à Steinach (A) par : Ecole fondamentale (ECFO) C 3.2 14.07.2021 Fête des cultures par : Ecole fondamentale (ECFO + AIJE) C 1 - C 4 09. 07.2021 Summerfest 2021 par : SEA (SCH / SAFE) de 16h00 à 21h00 C 1 – C 4 = horaire scolaire (école fondamentale) = offre périscolaire communale = SEA (structures d’accueil) = MENJE 3.3. Grille horaire période des congés scolaires Horaires Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi de 7h00 à Foyer scolaire Foyer scolaire Foyer scolaire Foyer scolaire Foyer scolaire de 7h00 à 18h30 de 7h00 à 18h30 de 7h00 à 18h30 de 7h00 à 18h30 de 7h00 à 18h30 . /. 18h30 par : SEA (SEA) par : SEA (SEA) par : SEA (SEA) par : SEA (SEA) par : SEA (SEA) 3.4. Grille horaire des associations locales Pour les activités des associations locales voir annexe Avisé par la Commission scolaire en date du 13 octobre 2020 Adopté par le conseil communal en date du 23 octobre 2020 Pièces en annexe: 1. activités proposés par les associations locales 2. relevé des lieux visités par les classes de l’enseignement fondamental pour leurs sorties pédagogiques - 7 - volet 2 école et maisons relais du secteur scolaire CHEMIN ROUGE - 8 - PEP - plan d’encadrement périscolaire de la commune de Sanem Site: Ecole fondamentale Chemin Rouge / SEA Chemin Rouge PLAN D’ENCADREMENT PÉRISCOLAIRE 2020-2021 1. Personnes en charge de l’élaboration et du suivi du PEP HARY Marco, président du comité d’école de l’école fondamentale Chemin Rouge OLMO Serge, responsable des SEA de la commune de Sanem. REUTER Steve, responsable du service scolaire de la commune de Sanem THEIS Guy, président du comité de cogestion de la commune de Sanem 2.
Recommended publications
  • INTEGRATION ISSUES Your Commune Guide Your Commune Guide
    Q3 2014 INTEGRATION ISSUES Your Commune Guide Your Commune Guide By Neel A. Chrillesen Photos: © Ville de Luxembourg The Luxembourgish communes have however, please keep in mind this is not existed for many, many centuries—long a comprehensive list. At the end of this before the birth of the current Grand booklet, you will also find a list of other Duchy. Whereas the Luxembourgish places where you can seek assistance state in its present form has existed and get relevant information. since the London Treaty of 1839, some What is the Bureau de la population? communes go back as far as the early Middle Ages. Every commune has a Biergeramt or Bureau de la population (and, if you live Following the latest wave of commune in Luxembourg City, a Bierger-Center). mergers in 2012, today there are 106 This is the Residents’ Registration Of- communes in Luxembourg. They are fice, which delivers all certificates, offi- the smallest administrative division in cial documents and identity papers you the country. Indeed, the Grand Duchy may need when living in the Grand Du- is divided into three districts (Diekirch, chy. In many communes, it’s situated in Grevenmacher and Luxembourg), which the same location as the town hall and are subdivided into 12 cantons which, in the general communal administration turn, are divided into communes. The office. You can find the contact informa- most populated ones are Luxembourg, tion of any commune in Luxembourg at Esch-sur-Alzette and Differdange, fol- www.guichet.public.lu. lowed by Dudelange, Pétange, Sanem and Hesperange. Do EU nationals need a resident permit? The organization of the communes in Luxembourg is based on the principal No.
    [Show full text]
  • TOURIST GUIDE © Le Fonds Belval / F
    WELCOME TO ESCH TOURIST GUIDE © Le Fonds Belval / F. Jourdain Jourdain / F. Belval © Le Fonds Urban environment I Culture I Recreational activities I KIDS Points of interest, Sights and tours I Accomodation Getting around I What to do in the surroundings? Mondercange Lux-Ville A13 Pétange Ehlerange A4 2 CENTRE LALLENG OMNISPORTS RAEMERICH Belvaux LANKELZ Rue Henri Koch SOMMET ZAEPERT PAVILLON DU 5 Schifflange Tunnel CENTENAIRE Micheville (France) Universitéit 7 BRUCH Bd GD Charlotte 7 2 FETTMETH MAISON DU Rue de Belvaux Rue J-P Michels SAVOIR KULTURFABRIK Porte WOBRECKEN de France Av. ds Hauts-Fourneaux Bd Charles de Gaulle Rue de Luxembourg 3 1 CLINIQUE CENTRE STE MARIE Av. du Rock’n Roll 1 HOSPITALIER E. MAYRISCH 10 4 1 DELLHEICHT ESCHER 3 BIBLIOTHÈQUE ROCKHAL SCHWEMM 6 9 GARE SCHLASSGOART PARC LAVAL Schifflange 5 HÔTEL 7 Belvaux DE VILLE Micheville 3 (France) 6 LALLÉNGERBIERG Rue Victor Hugo UECHT Rte de Belval AL-ESCH 2 Rue du Canal 3 Bd. J-F Kennedy Rue de l’Alzette GARE 9 NEIDUERF BELVAL Rue du Brill 10 THEATRE Rue de Neiduerf MUSÉE 8 4 1 Rue du Stade NATIONAL DE 5 LA RÉSISTANCE 1 Rumelange 4 Kayl D'Escher Infofabrik PARC STADE BRILL MUNICIPAL E. MAYRISCH The tourist information Bd Prince Henri office, located 85, rue de 3 l'Alzette, welcomes you CONSERVATOIRE from Monday to Saturday from 9 a.m. to 6 p.m. BURGRONN 5 T. (+352) 54 16 37 Audun-le-Tiche Gaalgebierg (France) [email protected] STADE DE LA FRONTIÈRE CAMPING 8 GRENZ 11 ESCHER DÉIEREPARK 3 4 2 6 9 RÉSERVE NATURELLE ELLERGRONN Mondercange Lux-Ville A13 Pétange Ehlerange A4 NATURE CENTRE LALLENG OMNISPORTS CONTENT RAEMERICH Belvaux LANKELZ 03 Rue Henri Koch SOMMET ZAEPERT CONTENT PAVILLON DU Schifflange Tunnel CENTENAIRE Micheville 8 (France) Universitéit BRUCH Bd GD Charlotte 2 2 FETTMETH MAISON DU Rue de Belvaux Rue J-P Michels 01 URBAN ENVIRONMENT P.
    [Show full text]
  • Edition Printemps 2019
    Edition printemps 2019 | Ausgabe Frühling 2019 | Edition Spring 2019 Dû à l’industrialisation du sud du Luxembourg, la nature environnante a dû faire face à une transformation importante. Dans cette brochure nous vous proposons une sélection de randonnées à travers les communes du sud qui vous invitent à découvrir la diversité de la région sur des anciens sites miniers, reconvertis en réserves naturelles. Nous vous souhaitons de passer des moments inoubliables dans la RedRockRegion ! Due to the industrialization of Luxembourg’s south, the surrounding nature had to face major transformations. Aufgrund der Industrialisierung musste die umgebende Natur im Süden In this brochure, we suggest a selection Luxemburgs einen großen Wandel durchmachen. In dieser Broschüre of hiking paths through our municipalities, schlagen wir Ihnen eine Auswahl an Wanderwegen durch die Gemeinden inviting you to discover the diversity of the region. des Südens vor, die Sie dazu einladen, die Vielfältigkeit der Region zu Hike through unique former mining landscapes, that entdecken. Wandern Sie dabei durch ehemalige Bergbaustätten, transformed into impressive nature reserves. We trust die im Laufe der Zeit zu beeindruckenden Naturschutzgebieten your hike will prove an unforgettable experience! wurden. Wir wünschen Ihnen unvergessliche Erlebnisse in der RedrockRegion! TABLE DES MATIÈRES INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Carte d’ensemble 6 Übersichtskarte General Map Légende des symboles 8 Zeichenerklärung Symbol legend Découvrir les communes de la RedRockRegion
    [Show full text]
  • Esch - Belvaux - Differdange - Pétange - Lamadelaine
    1 Esch - Belvaux - Differdange - Pétange - Lamadelaine Fahrt / Course 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 Verkehrshinweis / Régime de circulation Ä Ç Ä Ä Ç Ä Ä Ä Ä Ç Ä Ä Ä Esch/Alzette, Gare 04:53 05:20 05:28 05:58 06:20 06:30 06:45 07:00 07:15 07:20 07:30 07:45 08:00 Esch/Alzette, Pl. Hôtel de Ville 04:54 05:21 05:29 05:59 06:21 06:32 06:47 07:02 07:17 07:21 07:32 07:47 08:02 Esch/Alzette, Grand-rue 04:55 05:22 05:30 06:00 06:22 06:33 06:48 07:03 07:18 07:22 07:33 07:48 08:03 Esch/Alzette, Piscine municipale 04:57 05:24 05:32 06:02 06:24 06:35 06:50 07:05 07:20 07:24 07:35 07:50 08:05 Esch/Alzette, Bd Pierre Krier 04:59 05:26 05:34 06:04 06:26 06:37 06:52 07:07 07:22 07:26 07:37 07:52 08:07 Esch/Alzette, Cité Jos Brebsom 05:01 05:28 05:36 06:06 06:28 06:39 06:54 07:09 07:24 07:28 07:39 07:54 08:09 Esch/Alzette, Tramschapp 05:02 05:29 05:37 06:07 06:29 06:40 06:55 07:10 07:25 07:29 07:40 07:55 08:10 Esch/Alzette, Raemerich 05:03 05:30 05:38 06:08 06:30 06:41 06:56 07:11 07:26 07:30 07:41 07:56 08:11 Belvaux, Brill 05:04 05:31 05:39 06:09 06:31 06:42 06:57 07:12 07:27 07:31 07:42 07:57 08:12 Belvaux, Roudewee 05:05 05:32 05:40 06:10 06:32 06:43 06:58 07:13 07:28 07:32 07:43 07:58 08:13 Belvaux, Henri Tudor 05:06 05:33 05:41 06:11 06:33 06:44 06:59 07:14 07:29 07:33 07:44 07:59 08:14 Belvaux, Gemeng 05:06 05:33 05:41 06:11 06:33 06:45 07:00 07:15 07:30 07:33 07:45 08:00 08:15 Belvaux, Gare 05:07 05:34 05:42 06:12 06:34 06:46 07:01 07:16 07:31 07:34 07:46 08:01 08:16 Belvaux, Uewerkuererstrooss 05:08 05:35 05:43
    [Show full text]
  • SYNDICAT DES EAUX DU SUD KOERICH / LUXEMBOURG Heute Ist Es Für Uns Selbstverständlich Am 08
    SYNDICAT DES EAUX DU SUD KOERICH / LUXEMBOURG Heute ist es für uns selbstverständlich Am 08. Juni 1908 beschlossen die Süd- Das Wasser Das Süßwasser immer und überall gutes und sauberes Trinkwasser zu gemeinden unseres Landes, die Gründung eines 71% der Erdoberfl äche sind bekommen. Dem war aber nicht immer so, denn bis interkommunalen Wassersyndikates für die Kantone Von diesen 3% entfallen 69,5% auf zum Ende des 19. Jahrhunderts oblag es den einzelnen Capellen und Esch/Alzette, das heutige Syndicat von Wasser bedeckt. das Polareis und die Gletscher und Gemeinden, Trinkwasser von mehr oder weniger guter des Eaux du Sud (SES). Qualität zur Verfügung zu stellen. Derzeit sind 23 Gemeinden dem Syndikat Die Aufteilung des Wassers auf unserer nur 0,03% stehen als Trinkwasser Die Einwohner holten das Wasser aus den angeschlossen und zwar: Bascharage, Bertrange, Erde gliedert sich wie folgt: zur Verfügung. vorhandenen Brunnen, Quellen, Wasserläufen oder Bettembourg, Clemency, Differdange, Dippach, Flüssen. Jedoch war die Qualität dieses Wassers, Dudelange, Esch/Alzette, Frisange, Garnich, Kayl, Meere 97% trotz einer noch intakten Natur und Umwelt, mehr als Koerich, Leudelange, Mamer, Mondercange, Pétange, Süßwasser 3% zweifelhaft. Infolgedessen fanden Krankheiten, wie Reckange-sur-Mess, Roeser, Rumelange, Sanem, L’eau douce zum Beispiel, Typhusseuchen einen hervorragenden Schiffl ange, Septfontaines und Steinfort. Von der gesamten Wassermenge Nährboden. Die explosionsartige Entwicklung der Diese Brochüre, unter dem Motto „Wasser ist sind etwa 3% Süßwasser; Stahlindustrie im Süden unseres Landes hat für einen Leben“, wurde herausgegeben um uns allen zu helfen der Rest ist Salzwasser und ist Parmis ces 3% d’eau douce, les schnellen Anstieg der Bevölkerung gesorgt, weshalb gewissenhafter mit der Natur und Umwelt, sowie für uns ungenießbar.
    [Show full text]
  • Informatiounsblat
    Informatiounsblat N°124 – 2015 Bulletin d’information de l’Administration communale de Sanem 1 Inhaltsverzeichnis 3 Procès-verbal des votes du Conseil Communal de Sanem de la séance publique du vendredi, 08 mai 2015 16 Gemeinderatssitzung Sanem vom 08. Mai 2015 Fahrradleihsystem Vël’OK bald auch in der Gemeinde Sanem 25 Procès-verbal des votes du Conseil Communal de Sanem de la séance publique du vendredi, 19 juin 2015 37 Gemeinderatssitzung Sanem vom 19. Juni 2015 Renovierung der Fassade des Sportikuss (Scheierhaff) 42 Procès-verbal des votes du Conseil Communal de Sanem de la séance publique du vendredi, 17 juillet 2015 56 Gemeinderatssitzung Sanem vom 17. Juli 2015 Bau der Sporthalle in Sanem gestimmt 62 Procès-verbal des votes du Conseil Communal de Sanem de la séance publique du vendredi, 25 septembre 2015 74 Gemeinderatssitzung Sanem vom 25. September 2015 Neue Gebühr für Bodenversiegelung gestimmt Impressum Editeur responsable: Administration Communale de Sanem B.p. 74 L-4401 Belvaux Tél. (00352) 59 30 75 - 1 Fax (00352) 59 30 75 - 567 e-mail [email protected] www.sanem.lu Conception et réalisation: Textes et photos: Secrétariat communal Procès-verbal des votes du Conseil Communal de Sanem de la séance publique du vendredi, 08 mai 2015 date de l’annonce publique: 29 avril 2015 date de la convocation des conseillers: 29 avril 2015 début: 8h00 fin: 12h20 Présents: M. Engel Georges, président, Mme Arendt Patricia, Mme Asselborn-Bintz Simone, M. Bronzetti Denis, Mme Cecchetti Myriam, M. Cornély Alain, M. Goelhausen Marco, M. Lorang Mike, Mme Morgenthaler Nathalie, M. Piscitelli José, Mme Reuter-Angelsberg Dagmar, M.
    [Show full text]
  • Guide Du Patient Guide Du Patient 01 01
    Guide du patient Guide du patient 01 01 GUIDE DU PATIENT Tout ce que vous devez savoir sur votre séjour au Centre Hospitalier Emile Mayrisch Guide du patient 03 Chère patiente, cher patient, BIENVENUE Au nom de toute l'équipe du CHEM, je vous souhaite la bienvenue. Doté d’un plateau technique, d’équipements de diagnostic et de traitement les plus performants, le CHEM vous propose une médecine de pointe, un traitement personnalisé et multidisciplinaire. Fidèles à notre crédo "E Spidol vun de Leit fir d'Leit", nous mettrons tout en œuvre afin de rendre votre séjour le plus agréable et confortable possible. Pour vous fournir toutes les informations nécessaires dont vous aurez besoin avant, pendant et après votre hospitalisation, nous avons réalisé ce nouveau guide. Si vous avez des questions supplémentaires, des craintes ou des inquiétudes, n’hésitez pas à contacter le responsable de votre service qui se tient avec plaisir à votre disposition. Nous ferons de notre mieux pour vous aider tout en respectant nos valeurs de base qui reposent sur le respect, la responsabilité et la compétence. Je vous souhaite d’ores et déjà un agréable séjour au CHEM. Dr Michel Nathan Directeur général Guide du patient 04 Guide du patient Guide du patient 04 05 De l'arrivée au départ VOTRE SÉJOUR CHEZ NOUS 08 Comment venir au CHEM 10 La pré - hospitalisation 11 Vos médicaments à l'hôpital 14 Préparez votre séjour / La valise idéale pour votre séjour 16 Votre admission 17 Le bracelet d’identification 18 L’arrivée au service / Votre séjour 19 Les repas 20 Les facilités
    [Show full text]
  • Les Travaux Des Cfl En / Die Bauarbeiten Der Cfl Im Jahr / Cfl Engineering Works in 2020
    LES TRAVAUX DES CFL EN / DIE BAUARBEITEN DER CFL IM JAHR / CFL ENGINEERING WORKS IN 2020 Périodes de fermeture (temporaire) / ETTELBRUCK - TROISVIERGES Sperrungszeiten (vorübergehend) / Periods of closure (temporary): Avril Juin Juillet Septembre Octobre L M M J V S D 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 11 12 7 8 9 10 11 12 13 5 6 7 8 9 10 11 Week-end / Wochenende / Weekends Liège 13 14 15 16 17 18 19 15 16 17 18 19 20 21 13 14 15 16 17 18 19 14 15 16 17 18 19 20 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 22 23 24 25 26 27 28 20 21 22 23 24 25 26 21 22 23 24 25 26 27 19 20 21 22 23 24 25 Période importante / Längerer Zeitraum / Longer period of time 27 28 29 30 29 30 27 28 29 30 31 28 29 30 26 27 28 29 30 31 Gouvy Des bus de substitution seront mis en place pour ETTELBRUCK - DIEKIRCH toutes les périodes de fermeture. Février Mars Avril Mai Juin Ersatzbusse werden zur Abdeckung aller Sperrun- 1 2 1 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 gen eingerichtet. Troisvierges 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 9 10 11 12 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 Establishment of a bus replacement service to com- 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15 16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17 15 16 17 18 19 20 21 pensate for the periods of closure.
    [Show full text]
  • Annual Report 2020
    ANNUAL REPORT 2020 Creos Luxembourg S.A. Registered as a société anonyme (public limited company) under Luxembourg law with capital of EUR 198,851,260 Luxembourg Trade and Companies Register B 4513 Legal headquarters: 59-61, rue de Bouillon, L-1248 Luxembourg Annual General Meeting of 11th May 2021 Reports presented to the annual general meeting of shareholders by the Board of Directors and the independent auditor Reports and annual accounts for the 2020 financial year Table of contents 1. STRATEGY AND OUTLOOK 7 Interview: A year marked by resilience 8 Shareholder structure 14 Key figures 14 Mission 15 Corporate governance 16 Highlights 2020 18 SuperChargy report: Creos gives electro-mobility a boost 22 Human resources: A workforce and careers in constant evolution 28 Health and safety: Well-trained employees are our capital 30 2. ACTIVITY 33 Electricity 37 Evolution of the electricity grid 41 Evolution of the national load 42 Electricity consumption 44 Injections into the electricity network 46 Evolution of the peak and network demand 47 Network reliability 48 Natural gas 51 Evolution of the natural gas grid 54 Volume transported 56 Demand on the Luxemburgish market 56 Evolution of the network peak 58 Breakdown of flows per point of interconnection 58 Subsidiaries, equity interests and partnerships of Creos Luxembourg 61 3. MANAGEMENT REPORT OF THE BOARD AND ANNUAL ACCOUNTS 69 Management report of the Board 70 Annual accounts 76 Independent auditor's report 91 Strategy and outlook 7 1. Strategy and outlook “Our major role is to prepare the country for its energy revolution. In the future, we will have to strengthen our power lines even more and find an alternative for our natural gas networks.
    [Show full text]
  • The Creation of a New Economic Zone in Southern
    Belval, a new economic zone in Southern Luxembourg: Efficient planning and social integration through cross-municipal, cross-border and cross-sectorial cooperation. Showcasing and Rewarding European Public Excellence © www.epsa2013.eu Background Source: Service information et presse du gouvernement luxembourgeois © www.epsa2013.eu Background 4 major development phases, from a village to a University city 1900 1950 1980 2013 …a village …an industrial city …a commercial hub …a future University city & research hub © www.epsa2013.eu Background . Historically, Esch-sur-Alzette is an industrial city, contributing largely to the country’s wealth in the 19th and 20th century . At the beginning of the 20th century, its population doubles (12,781 in 1906 – 23,964 in 1914) . The steel crisis in the 2nd half of the century led to the economic decline of the Southern region . 2002: governmental diversification and decentralisation policies transfer of the University of Luxembourg and national research centres to the 120 hectare brownfield on the territories of the City of Esch-sur-Alzette and the municipality of Sanem birth of the idea of the ‘City of Science’ © www.epsa2013.eu Background . The evolutions on the territory have huge economic and social impacts on the region that require concrete actions on the level of local authorities ECONOMY SOCIETY - Increased power of purchase - Increase in population in - Establishement of new Esch-sur-Alzette and companies neighboring municipalities, - Creation of new jobs including in France - Commercial
    [Show full text]
  • Esch - Belval - Belvaux - Bascharage - Fingig - Clemency
    15 Esch - Belval - Belvaux - Bascharage - Fingig - Clemency Fahrt / Course 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 Verkehrshinweis / Régime de circulation Ä Ä Ç Ä Ä Ç Ä Ä Ç Ä Ä Ç Ä Esch/Alzette, Gare 06:05 06:35 06:55 07:05 07:35 07:55 08:05 08:35 08:55 09:05 09:35 09:55 10:05 Esch/Alzette, Bd Berwart 06:06 06:36 06:56 07:06 07:36 07:56 08:06 08:36 08:56 09:06 09:36 09:56 10:06 Esch/Alzette, Clinique Ste Marie 06:08 06:38 06:57 07:08 07:38 07:57 08:08 08:38 08:57 09:08 09:38 09:57 10:08 Esch/Alzette, Op der Léier 06:09 06:39 06:58 07:09 07:39 07:58 08:09 08:39 08:58 09:09 09:39 09:58 10:09 Esch/Alzette, Place de la Paix 06:10 06:40 06:58 07:10 07:40 07:58 08:10 08:40 08:58 09:10 09:40 09:58 10:10 Esch/Alzette, Rue Henri Dunant 06:11 06:41 06:59 07:11 07:41 07:59 08:11 08:41 08:59 09:11 09:41 09:59 10:11 Esch/Alzette, Lycée H. Clement 06:12 06:42 06:59 07:12 07:42 07:59 08:12 08:42 08:59 09:12 09:42 09:59 10:12 Esch/Alzette, Bd Pierre Krier 06:14 06:44 07:01 07:14 07:44 08:01 08:14 08:44 09:01 09:14 09:44 10:01 10:14 Esch/Alzette, Cité Jos Brebsom 06:16 06:46 07:03 07:16 07:46 08:03 08:16 08:46 09:03 09:16 09:46 10:03 10:16 Esch/Alzette, Tramschapp 06:17 06:47 07:04 07:17 07:47 08:04 08:17 08:47 09:04 09:17 09:47 10:04 10:17 Esch/Alzette, Raemerich 06:18 06:48 07:05 07:18 07:48 08:05 08:18 08:48 09:05 09:18 09:48 10:05 10:18 Esch/Alzette, Porte des Sciences 06:21 06:51 07:08 07:21 07:51 08:08 08:21 08:51 09:08 09:21 09:51 10:08 10:21 Esch/Alzette, Av.
    [Show full text]
  • CALENDRIER DES TRAVAUX CFL EN 2021 Dans Le Cadre De Travaux Au Niveau Des Caté- Naires, De La Signalisation Et Des Appareils De Voie
    12 – 21/02/21 Gare d’Ettelbruck : • Préparatifs à la mise en service de la nouvelle voie 5 (prévue en avril 2021) • Fermeture du tronçon Ettelbruck – Diekirch CALENDRIER DES TRAVAUX CFL EN 2021 dans le cadre de travaux au niveau des caté- naires, de la signalisation et des appareils de voie 03 – 19/04/21 L50 LUXEMBOURG - KLEINBETTINGEN - ARLON L10 LUXEMBOURG - TROISVIERGES - GOUVY PROJET PÔLE D’ÉCHANGE ETTELBRUCK Entre début janvier et fin mars 2021 Gare d’Ettelbruck : Aucun train entre Finalités: Projet connexe : Aucun train entre Aucun train entre • Fermeture des tronçons Ettelbruck – Luxembourg - Kleinbettingen - Arlon − Intermodalité (changement de mode de transport entre le • Travaux durant le week-end en vue du réaména- Ettelbruck - Troisvierges Troisvierges - Gouvy Troisvierges, Troisvierges – Gouvy et Ettelbruck JANVIER FÉVRIER MARS MAI bus, le vélo et le train) facilitée Liège JANVIER AVRIL JUILLET AOÛT SEPTEMBRE OCTOBRE AVRIL – Diekirch pour des travaux au niveau des instal- gement du pont Buchler, aux abords de la Gare L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D − Accès facilité pour tous les clients (entrée de plain-pied, de Luxembourg 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 lations caténaires et des voies dans le cadre 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 7 8 9 de la reconstruction et du réaménagement de voire en chaise roulante, ascenseurs, lignes
    [Show full text]