AULD COLLECTION: MONOGRAPHS

The shelfmark, the reference identifying a particular item, is to be found at the start of each entry. When ordering a book, please prefix this with ‘Auld.’ to get the full shelfmark. E.g. the first item should be ordered as ‘Auld.527’.

527Bibliografioj. Katalogoj Alfabeta katalogo pri la kolektoj de Internacia -Muzeo en Wien. Parto I, A-L. Verkita de Hugo Steiner. IEMW, Vieno, 1969. 462p. bind. 528Bibliografioj. Katalogoj Alfabeta katalogo pri la kolektoj de Internacia Esperanto-Muzeo en Wien. Parto II, M-Z. Kompilita de Walter Hube kaj Herbert März. IEMW, Vieno, 1975. 378p. bind. c(2)Bibliografioj. Katalogoj Asahiga, N. kaj Mine, Y. Literaturo en Japana Esperanto-Movado (LJEM) 1946-1972. Esperanto-Propaganda Asocio 1973. 16p. bros. 8H(1)Bibliografioj. Katalogoj Auld, William. Esperanto-eldonaĵoj 1945-1959. 63p. fotokopio c(1)Bibliografioj. Katalogoj Auld, William. Indekso de tradukitaj poemoj publikigitaj en literatura mondo, la Nica Literatura Revuo, monda kulturo kaj norda prismo. La kompilinto, 1979. 25p. bros. manuskripto d(1)Bibliografioj. Katalogoj Bednarz, Irena. Bibliografio de la Esperanto-eldonaĵoj aperigitaj en Pollando 1945-1979. Romo-Varsovio, 1979. 29p. bros. c(3)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografia de . Servicio de Libros U.M.I., Beekbergen, Nederlando. Edition januario 1980 - numero 7. 24p. bros. 5v(19)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografio de Japana literaturo tradukita en Esperanto. La 43a Kongreso de Japanaj Esperantistoj por 50jara Jubileo de Japana Esperanto- Movado 1956. 21p. bros. c(4)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografio de la franclingvaj tekstoj tradukitaj al Esperanto. Franca Esperantisto Aŭgusto, 1987. 56p. bros. c(5)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografio de la publikaĵoj de Reinhard Haupenthal, 1962-1972. Kultura Centro Esperantista, La Sagne, 1973. 21p. bros. 5O(10)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografio de medicina literaturo esperanta en Japanujo. La 43a Kongreso de Japanaj Esperantistoj por 50jara Jubileo de Japana Esperanto- Movado 1956. 46p. bros. 5O(11)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografio de scienca literaturo Esperanta en Japanujo. La 43a Kongreso de Japanaj Esperantistoj por 50jara Jubileo de Japana Esperanto- Movado 1956. 30p. bros. c(6)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografio: Poemoj en “Esperanto en Skotlando” 1-135. 8p. bros. a(9)Bibliografioj. Katalogoj Butler, M.C. Klasifo de Esperantaj temoj. Bergen-op-Zoom, Nederlando, 1950-1952. 144p. bros. 8K(3)Bibliografioj. Katalogoj Catalog of the George Alan Connor Esperanto collection. Special Collections Division, University of Oregon Library, 1978. 121p. bros. 7Z(34)Bibliografioj. Katalogoj Ĉinaj eldonaĵoj en Esperanto. Faldfolio [1979?] 6G(4)Bibliografioj. Katalogoj Ĉinaj eldonaĵoj en Esperanto. Guozi Shudian, Beijing, [1979?]. 12p. bros. a(10)Bibliografioj. Katalogoj Davidov, Georg. Bibliografio. 1. Katalogo de la biblioteka (1888-1911). Heckners Verlag, Wolfenbüttel (Germanujo) 1911. 129p. bros. c(7)Bibliografioj. Katalogoj Davidov, Georg. Katalogo de la biblioteko de S-ro Georg Davidov. Saratov, 1908. 53, III p. bros. 1Bibliografioj. Katalogoj De Smedt, Petro. Tradukaĵoj el la Nederlanda. Komputila presaĵo. 8L(20)Bibliografioj. Katalogoj De Smedt, Petro. Tradukaĵoj el la Nederlanda. Komputila presaĵo. 8L(1)Bibliografioj. Katalogoj Edistudio … la arto eldoni. 2p. grandformata 8L(9)Bibliografioj. Katalogoj Edistudio … la arto eldoni. Librokatalogo, marto, 1988. 8p. 8L(10)Bibliografioj. Katalogoj Edistudio … la arto eldoni. Librokatalogo, 1989. 8p. c(8)Bibliografioj. Katalogoj Elektitaj libroj en Esperanto. Katalogo. UEA, Roterdamo. 64p. bros. 7U(38)Bibliografioj. Katalogoj Esperantaj libroj el Hungario. [1987]. 16p. 7Y(15)Bibliografioj. Katalogoj Esperanto book list 1983. ELNA, El Cerrito, 1983. 36p. bros. 7Y(14)Bibliografioj. Katalogoj Esperanto booklist 1988. ELNA, El Cerrito. 24p. c(16)Bibliografioj. Katalogoj Esperanto libro-katalogo. 1978-1979 catalog of Esperanto books and materials. ELNA, El Cerrito, [1979]. 28p. bros. 7Y(16)Bibliografioj. Katalogoj Fajszi, Károly. Listo de serĉataj libroj. . 1981. 21p.

1 d(3)Bibliografioj. Katalogoj Gjivoje, Marinko. Bibliografija medunarodnog jezika u jugoslaviji (Bibliografio de Internacia Lingvo en Jugoslavio). Zagreb 1954. 40p. bros. d(2)Bibliografioj. Katalogoj Ĝjivoje, Marinko. Bibliografio de Internacia Lingvo en Jugoslavio II (1954-1967). Zagreb 1967. 11p. bros. d(4)Bibliografioj. Katalogoj Ĝjivoje, Marinko. Bibliografio de la Beletraj tradukoj de Jugoslaviaj verkistoj en la Esperanta Gazetaro. (nek eldonejo nek eldonjaro indikita), 32p. bros. d(5)Bibliografioj. Katalogoj Ĝjivoje, Marinko. Bibliografija prijevoda djela hrvatskih pisaca na Esperanto. Zagreb, 1981. pp.121-156. bros. b(2)Bibliografioj. Katalogoj Ĝjivoje, Marinko. Konsultlibro pri Esperantaj bibliotekoj kaj muzeoj. Zagreb, 1980. 56p. bros. 7Y(17)Bibliografioj. Katalogoj Ĝjivoje, Marinko. Manlibro pri Esperanto en bibliotekoj. Zagreb, 1978. c(9)Bibliografioj. Katalogoj E. Neumann & Co. Katalogo. 24p. bros. c(10)Bibliografioj. Katalogoj Esperantosamlingen. Arhus Kommunes Biblioteker. I kommission hos Dansk Bibliografisk Kontor 1956. 45p. bros. 7U(46)Bibliografioj. Katalogoj Grabowska, Anna kaj Wojtakowski, Edward. Katalogo de Esperanto-periodaĵoj ĉe Universitata Biblioteko de Katolika Universitato en Ljublin. Lublino-Romo, 1981. 87p. bros. c(13)Bibliografioj. Katalogoj Haupenthal, Reinhard. Bibliografio de la publikaĵoj. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1980. 34p. bros. c(11)Bibliografioj. Katalogoj Haupenthal, Reinhard. Enkonduko en la librosciencon de Esperanto. Bibliografia gvidilo kun komentario. Nürnberg 1968. 44p. bros. 8H(14)Bibliografioj. Katalogoj Haupenthal, Reinhard . Katalogo de la biblioteko. 1968. 110p. fotokopio c(12)Bibliografioj. Katalogoj Haupenthal, Reinhard. Katalogo de la Planlingva literaturo de la Universitata Biblioteko Saarbrücken. Saarbrücken 1977. 49p. bros. c(14)Bibliografioj. Katalogoj Hunnes, Lars Kare. Norvega bibliografio. Oslo 1964. 38p. bros. 8M(6)Bibliografioj. Katalogoj Katalogo de Esperanto-periodaĵoj ĉe la privata Esperanto-Biblioteko “Ramon Molera Pedrals”. 1978. 50p. 7Y(4)Bibliografioj. Katalogoj Katalogo de Esperanto-periodaĵoj ĉe la Urba Publika Biblioteko de Kortrijk (Belgio). 1970-1981. 44p. bros. 7Y(3)Bibliografioj. Katalogoj Katalogo de Esperanto-periodaĵoj ĉe la Urba Publika Biblioteko de Kortrijk. Unua suplemento al la eldono de 1970-1981. 15p. bros. 8G(1)Bibliografioj. Katalogoj Katalogo de la Esperanto-kolektaĵo de Károly Fajszi. Libroj I parto. Országos Idegennyelvú Könyvtar, 1991. 542p. bros. 7Z(37)Bibliografioj. Katalogoj Katalogo de verkoj de Maŭ Zedong ( en Esperanto). Guozi Shudian, Beijing, [1979?]. 20p. bros. c(15)Bibliografioj. Katalogoj Katalogo Esperantaj Eldonaĵoj Eldonitaj en Ĉinio. Libroserva de Ĉina Esperanto-Ligo, Pekino [1963?]. 20p. bros. 7U(39)Bibliografioj. Katalogoj Katalogo de libroj n-ro 9, Novembro 1932. heroldo de Esperanto, Köln. 32 + xvi p. bros. 7Z(35)Bibliografioj. Katalogoj Katalogo de Verkoj de Maŭ Zedong (En Esperanto). Pekino, 1967. 16p. bros. 7Z(36)Bibliografioj. Katalogoj Katalogo de Verkoj de Maŭ Zedong (En Esperanto). Pekino, 1969 19p. bros. 7Y(5)Bibliografioj. Katalogoj Katalogo pri la kolektoj de Internacia Esperanto-Muzeo en Wien. Parto I: Sistema Katalogo pri la Esperanto-presaĵoj laŭ la Internacia Dekuma Klasifiko. Verkita de Hugo Steiner. Internacia Esperanto-Muzeo en Wien, 1957. 8Q(31)Bibliografioj. Katalogoj Koko Revuo n-ro 1 aprilo 1965. Eldonejo Koko, Danlando. 4p. 8R(39)Bibliografioj. Katalogoj Komuna Katalogo de Esperantaj Eldonaĵoj Aĉeteblaj en Aütuno 1963. Marmande, Francujo. 14p. 7U(40)Bibliografioj. Katalogoj La unua A.P.-Librolisto kun priskriboj de totoloj 1961-1962. N.V. De Arbeiderspers, Nederlando. 24p. c(17)Bibliografioj. Katalogoj La vivo de D-RO L.L. Zemnhof en bildoj. Henk Thien, Amsterdam [1962?]. 20p. bros. c(18)Bibliografioj. Katalogoj Libroj de D.E.F. c(19)Bibliografioj. Katalogoj Libroj de D.E.F. c(20)Bibliografioj. Katalogoj Libroj de D.E.F. c(21)Bibliografioj. Katalogoj Libroj de D.E.F. c(22)Bibliografioj. Katalogoj Libro-katalogo. Sarlanda Esperanto-Ligo, Decembro 1979. 20p. bros. c(23)Bibliografioj. Katalogoj Libro-katalogo, Novembro 1980. Sarlanda Esperanto-Ligo. 22p. bros. b(1)Bibliografioj. Katalogoj Libroservo de UEA: Esperanto-katalogo. UEA, 1994. 160p. bros. 7Z(38)Bibliografioj. Katalogoj Magnetofona servo de UEA. Numere ordigita listo de sonbendaj programoj. 32p. bros. 7Y(13)Bibliografioj. Katalogoj März, Herbert. Biblioteka Manlibro. Eŭropa Esperanto-Eldonejo, Aarhus/Wien, 1979. 49p. bros. c(24)Bibliografioj. Katalogoj Novobilský, Vlastimil. Ĉeĥa literaturo en Esperanto. Ĉeĥa Esperantisto-Asocio, 1983. 30p. bros.

2 8R(8)Bibliografioj. Katalogoj Plejado: Librolisto. Eldonaĵoj Gabrielli, Ascoli Piceno. 20p. bros. c(25)Bibliografioj. Katalogoj Recenzo-bibliografio. Esperanto-Centro Paderborno, 1989. 40p. bros. 2Bibliografioj. Katalogoj Stojan, P.E. Bibliografio de Internacia Lingvo. Universala Esperanto-Asocio, Genevo 1929. 560p. bind. 3Bibliografioj. Katalogoj Stojan, Petr E. Bibliografio de Internacia Lingvo. Georg Olms verlag, Hildesheim-New York 1973. Kun bibliografia aldono de reinhard Haupenthal. 561p. bind. c(26)Bibliografioj. Katalogoj Stafeto, Katalogo N-ro 1 - Aŭtuno 1957. J. Régulo Pérez. xx p. 8Q(23)Bibliografioj. Katalogoj Stafeto, Katalogo N-ro 2 - Vintro 1961-1962. J. Régulo, La Laguna. Faldfolio. 8L(11)Bibliografioj. Katalogoj Stafeto, Jubilea katalogo de la unuaj 50 volumoj. Vintro 1964-1965. J. Régulo, La Laguna. Faldfolio. 8L(12)Bibliografioj. Katalogoj Stafeto, Jubilea katalogo de la unuaj 75 volumoj. Aŭtuno 1969. J. Régulo, La Laguna. Faldfolio. a(8)Bibliografioj. Katalogoj Symoens, Edward. Bibliografio de disertacioj pri Esperanto kaj interlingvistiko. UEA, 1989. 159p. bros. 7U(44)Bibliografioj. Katalogoj Takács, Jozefo. Katalogo de la Esperanto-gazetaro. Ant. Pražák, Jablonnén. Orl., 1934. 168p. bros. 7U(45)Bibliografioj. Katalogoj Takács, Jozefo. Katalogo de la Esperanto-gazetaro. Ant. Pražák, Jablonnén. Orl., 1934. 168p. bros. c(27)Bibliografioj. Katalogoj Thorsen, Poul. Bibliografio pri Dana literaturo tradukita en Esperanto. Aldono de Dansk Esperanto-blad n-ro 1-2 1952. 16p. bros. c(28)Bibliografioj. Katalogoj Tonkin, Humphrey. A research bibliography on Esperanto and international language problems. Jen, New York, 1967. 14p. bros. c(29)Bibliografioj. Katalogoj Tonkin, Humphrey. Esperanto and international language problems: a research bibliography. 3a eld., reviziita. Esperantic Studies Foundation, Washington D.C. 1972. 18p. bros. c(31)Bibliografioj. Katalogoj Tonkin, Humphrey. Esperanto and international language problems: a research bibliography. 4a rev eld. Esperantic Studies Foundation, 1977. 45p. kart. 7Y(2)Bibliografioj. Katalogoj Tonkin, Humphrey, Shakespeare en Esperanto, 1884-1965: Bibliografio. CED, Londono, 1966. 21p. bros. c(32)Bibliografioj. Katalogoj Vatré, Henri. Indekso por la Nica Literatura Revuo (1955/56-1961/62). Saarbrücken, 1988. 16p. bros. 8J(7)Bibliografioj. Katalogoj The J.E.N. research bibliography for high school, college, and graduate studies. 13p. mimeo 7N(2)Filozofio Aivanhov(?), Omraam Mikhaël. Espero por la mondo: spirita galvanoplastiko. Trad. el la franca. Eldonejo Prosveta, [no date]. 177p. bros. 7O(16)Filozofio Aivanhov(?), Omraam Mikhaël. Feliĉu, eblas! Trad. el la franca. Eldonejo Prosveta, 1996. 28p. bros. 7N(1)Filozofio Aivanhov(?), Omraam Mikhaël. La jogo de nutrado. Trad. el la franca. Eldonejo Prosveta, 1992. 122p. bros. 7M(8)Filozofio Aivanhov(?), Omraam Mikhaël. Sub la signo de la kolombo: paco regu. Trad. el la franca. Eldonejo Prosveta, 1995. 140p. bros. b(3)Filozofio Ariŝima, Takeo. Senbedaŭre amo rabas. El la japana trad. T. Tooguu, Japana Esperanto-Instituto, Tokio, 1931. 103p. bros. 7Z(1)Filozofio Baghy, Julio. La granda brokantisto (pesimismo-optimismo). Fotokopio el Oomto Internacia Augusto 1934, p.16-20 5O(12)Filozofio Denis, Léon. La kialo de l’vivo. Racia solvo de la problemo de l’ekzistado. El la franca trad. Affonso Soares. Federacao Espirita Brasileira, 1982. 47p. bros. a(7)Filozofio Erasmo de Roterdamo. Laŭdo de l’stulteco. El la latina trad. Gerrit Berveling. UEA, Rotterdam, 1988. 11p. bros. a(6)Filozofio Ferreira, Carlos Vaz. Feremntario. Urugvaja E-Societo, Montevideo, 1960. 262p. bros. b(5)Filozofio Fortmann, H. Orienta renesanco. Internacia Katolika Informejo, Tilburg, Nederlando, 1972. 55p. bros. b(9)Filozofio Gibran, Mahlil. La profeto. El la angla trad. Roan Orloff Stone. J. Régulo, La Laguna, 1962. 126p. bros. a(5)Filozofio Ĝibran’, . Ĥalil. Plukitaĵoj. El la araba trad. Georgo Abraham. Fonto, 1986. 96p. bros. 8Q(24)Filozofio Glud, Arne. Filozofio kaj psikanalizo. Prelego. Kopenhago 1953. 6p. mimeo. c(33)Filozofio Goodheir, Albert. Fondita sur roko. La filozofio de Spinoza post tri jarcentoj. 2a eld. Kardo, Glasgovo, 1981. 37p. bros. 5O(13)Filozofio Goodheir, Albert. Nia kultura heredaĵo kaj Esperanto. Represo el “Esperanto en Skotlando” n-ro 112 (1978). 12p. bros. (vd 2454) b(4)Filozofio Hoŭ Ĝjŭeljang. Antikvaj filozofoj de Ĉinio. Ĉina Esperanto-eldonejo, Pekino, 1988. 224p. bros. b(8)Filozofio Izgur, E. Je la nomo de l’ vivo. Filozofi-lirikaj fragmentoj. SAT, [1926?]. 220p. bros. b(7)Filozofio Ĵil, Paulo. Skizo pri filozofio de la homa digno. El la franca trad. E. Lanti. SAT, Parizo, 1934. 148p. bros. a(1)Filozofio Kartezio. Diskurso pri la metodo. Tradukita de Eugene de Zilah. Fonto, 1985. 176p. bros. b(6)Filozofio Kropotkin, P. Etiko I. Trad. el la rusa I.S.A.B. SAT, [1924?]. 235p. bros.

3 7K(3)Filozofio Lamarko. Filozofio zoologia. El la franca trad. Valo. SAT, 1987. 140p. bros. 7P(14)Filozofio Lambert, Charles. Bukedo. Paris, Hachette, 1908. 157p. bros. 5O(14)Filozofio Lopez Luna, A. La planedo papagio. Amigos de Lopez Luna, Buenos Aires, 1978. 50p. bros. 5O(15)Filozofio Lopez Luna, A. Por legi malrapide. Buenos Aires, 1977. 50p. bros. a(2)Filozofio Moya, Giodano. La homa vivaventuro. Barcelona Esperanto-Centro, 1987. 302p. bros. a(3)Filozofio Nietzsche, Friedrich. Tiele parolis Zaratustra. El la germana trad. W.A. Verloren van Themaat. Fondumo Esperanto, , 1977. 366p. bros. a(4)Filozofio Pauli, Evaldo. Rekta pensado. Fonto, Chapecó, 1983. 149p. bros. c(34)Filozofio Pensoj de Zamenhof. Tradukitaj el Esperanto, la internacia helplingvo tutmonda. Svisa E-Societo, bern, 1945. 3op. bros. 7U(37)Filozofio Perrenoud, William. Fundamento de geonismo. Neuchâtel, 1955. 16p. bros. 5O(16)Filozofio Psikotransformismo. Por nova maniero de pensado. 1981. 56p. bros. c(35)Filozofio da Silva, Agostinho. La penso de Epikuro. El la portugala trad. J.J. Rodrigues. Portugala Eldona Rondo, Porto, 1982. 15p. bros. c(36)Filozofio da Silva, Agostinho. La stikismo. El la portugala trad. Manuel de Freitas. Portugala Eldona Rondo, 1982. 18p. bros. c(37)Filozofio Survoje al Pontokulturo. Materialoj por la kosmopilta humanismo (homaranismo). Marburg, 1987. 35p. bros. c(38)Filozofio Tolstoj, Leo. Tri verkoj de Leo Tolstoj (Patriotismo kaj registaroj; Al politikistoj; Pensoj pri edukado kaj instruado). La la rusa trad. J.M. SAT, Parizo. 77p. bros. 8A(10)Filozofio Troward, Thomas. La Edinburgh prelegoj pri mensa scienco. El la angla trad. Elwyn C. Pollock. Morongo Valo, Kalifornio, 1986. 96p. bros. F(2)Filozofio Vogelmann, Bruno. La nova realismo. FLE, Antverpeno, 1989. 185p. bros. 5V(18)Filozofio Wagner, Charles. Estu homo! El la franca trad. Sam. Meyer. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1912. 97p. bros. 7U(43)Filozofio Zamenhof, L.L. Deklaracio pri homaranismo. Homaro, Marido, 1913. 15p. bros. 8M(17)Filozofio Zybura, Urszula. Alproksimiĝoj malproksimigas. [no publisher]. [no date]. 36p. bros. g(21)Religio. Teologio Afvanhov, Omraam Mikhaĕl. La alta idealo. Eldonejo Prosveta, Francio, 1985. 18p. bros. f(4)Religio. Teologio Almanako Lorenz. 1981. Unua numero. Spirita Eldona Societo F.V. Lorenz, Rio de Janeiro, 1981. 211p. bros. f(3)Religio. Teologio Almanako Lorenz. Kvara numero. Spirita Eldona Societo F.V. Lorenz, Rio de Janeiro, 1984. 192p. bros. 7U(41)Religio. Teologio Bahaaj instruoj por mondkredo. Baha’I Publishing Committee, Wilmette, Illinois 1945. 28p. bros. 7U(42)Religio. Teologio Bahaismo. Amerika Nacia Spirita Kunveni, [1926?]. 16p. bros. 8I(21)Religio. Teologio Bahaismo kaj Esperanto. Festlibro. Bahaa E-Ligo, 1997. 57p. bros. g(20)Religio. Teologio Beatrijs. El la nederlanda trad. Gerrit Berveling. Vlaardingen, 1986. 24p. bros. g(19)Religio. Teologio Berveling, Gerrit. Dio, Kristanismo, aliaj religioj. Voĉoj Kristanaj, Vlaardingen, 1985. 36p. bros. g(18)Religio. Teologio Berveling, Gerrit. La didaĥeo aŭ Instruo de la dekdu apostoloj. El la greka. I.A.B.O. Ravenna, 1979. 15p. bros. 7R(13)Religio. Teologio Bhagavad-Gîtâ, t.e., Sublima Kanto pri la senmorteco. El la sanskrita trad. Francisco Valdomiro Lorenz. [2a eld.?]. Federaçao Espírita Brasileira, Rio, [1941?]. 95p. bros. 5V(17)Religio. Teologio Biachini, Sac. Jakobo. Malgranda Katolika katekismo. Paolet, S. Vita al Tagliamento, 1937. 48p. bros. 5V(16)Religio. Teologio Blanche: La virgulino de Lille. Trad. Edward S. Payson. 33p. bros. g(17)Religio. Teologio Boschvogel, F.R. Godelieve la nobelino de gistelo. El la flandra trad. Arne Decorte kaj Frato Leotadio de Ruyver. brugge, 1958. 36p. bros. 7U(36)Religio. Teologio Brückner, Horst. Monda krizo de vidpunkto religia. El la angla trad. Arnold J. Leather. Kvakera Esperantista Societo, 1978. Lampiro Serio 3. 10p. bros. 7L(9)Religio. Teologio Brüggemann, K. El la mitologio de antikvaj popoloj. E-Verlag Friedrich Ader, Dresden, 1923. Universala Biblioteko No. 5. 80p. bros. g(16)Religio. Teologio Budhisma katekismo. Resumita en Esperanto de Rev. Kaĉano. 2a eld. Budhana Ligo Esperantista, 1971. 43p. bros. g(15)Religio. Teologio Budho kaj la moderna homo. Budhana Ligo Esperantista, 1972. 17p. bros. 8S(6)Religio. Teologio Cândido Xavier, Francisco. La konsolanto. El la portugala trad. Benedicto Silva. Federaçao Espírita Brasileira, 1977. 1992. bros. 5V(15)Religio. Teologio Carolfi, M. La padova lilio. Mallonga biografio de Sankta Antono el Padova. Paolet, S. Vito al Tagliamento, 1926. 119p. bros.

4 5V(14)Religio. Teologio Carolfi, Modesto. La reformanto. Popola biografio de S. Francisko el Assisi. Paolet, S. Vito al Tagliamento, 1927. 88p. bros. 5V(13)Religio. Teologio Carolfi, Modesto. La virgulino de la malriĉuloj. La Madonna dei poveri, Milano, 1954. 61p. bros. e(10)Religio. Teologio Carter, Charles F. Pri sentemo por ĉies situacio. El la angla trad. Marjorie Boulton. Kvakera Esperantista Societo, 1972. 48p. bros. e(9)Religio. Teologio Chiussi, Italo. Je la flanko de la profeto. TK, Antwerpem, 1978. 362p. g(14)Religio. Teologio Dahl, Arthur L. Baha’I: La mondkredo por la nuntempa homaro. Trad. Roan Orloff Stone. Baha’I Publishing Trust, 1972. 22p. bros. g(11)Religio. Teologio Danov, Petro. La nova evo. Burgas, 1933. 87p. bros. g(13)Religio. Teologio Decorte, Frato Arno. La patro de la lepruloj. La Fratoi de l’Karitato, Bierbeck, 1960. 46p. bros. 7O(21)Religio. Teologio Deguĉi, Hidemaro. Kie penso, tie mondo. El la japana trad. Maeda Ŝigeki. Oomoto, 1993. 64p. bros. 8E(1)Religio. Teologio De Josuo al Jeremia. El la hebraea trad. L.L. Zamenhof. Eldonejo Ludovikito, 1987. pp.1-487. bros. 8E(2)Religio. Teologio De Jeĥezkel al Malaĥi. El la hebrea trad. L.L. Zamenhof. Eldonejo Ludovikito, 1987. pp.487-925. bros. g(12)Religio. Teologio Del Fante, Alberto. De la dubo al la kredo. Trad. Fr. Arni Decorte, F.C., kaj Fr. Leotadio de Ruyver, F.C. Fratoj de l’Karitato, Bierbeek, 1960. 32p. bros. 8S(12)Religio. Teologio Dhammananda, K. Sri. Budho kaj la moderna homo. El la angla trad. H. Schröder. Budhana Ligo Esperantista, St Elasien, 1979. 26p. bros. 4Religio. Teologio Dickens, Charles. La vivo de nia Sinjoro Jesuo. Trad. Montagu C. Butler. The Esperanto Publishing Co., London, 1934. 118p. bind. 7V(1)Religio. Teologio Digha nikajo sutoj I-XIII. Yoxon, Heswall, 1949. 50p. bros. 7T(2)Religio. Teologio Van Doornik, N.G.M. Francisko el Asizo: Profeto por nia tempo. Trad. E.N. Mulders. I.K.U.E.-Centro, Romo, 1973. 320p. bros. e(8)Religio. Teologio Dos Anjos, Rose. Ha! Se mi scius … Atestoj de diversaj spiritoj. Volumo I. Rememoriga eldono por la 66a Universala Kongreso de Esperanto, Brasília, julio 1981. Trad. Joao Carlos de Melo Mota. 95p. bros. g(10)Religio. Teologio Ekrigardo al Budhismo. El la angla trad. anoj de Budhana Ligo Esperantista. World Institute of Buddhist Culture, Mandalay. 47p. bros. 8R(37)Religio. Teologio El Nova Testamento. Serio de 8 faldfolioj, ilustritaj, kun citaĵoj el la Biblio. T.R.S., Londono. e(7)Religio. Teologio Esslemont, J.E. Baha’u’llah kaj la nova epoko. El la angla trad. Lidja Zamenhof. Weinheim, 1930. 192p. bros. 7T(1)Religio. Teologio Esslemont, J.E. Baha’u’llah kaj la nova epoko. El la angla trad. Lidja Zamenhof. 2a eld. Ĝisdatigis Roan Orloff Stone. Bahaa E-Ligo, 1978. 321p. bros. 5V(12)Religio. Teologio van Etten, Henry. George Fox 1624-1690. Kvakera Esperantista Societo, 1982. 23p. bros. 5V(11)Religio. Teologio Fechner, Gustav-Theodor. Libreto pri transmorta vivo. El la germana trad. P. Kadik. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1907. 68p. bros. g(9)Religio. Teologio Fillingham, Harold. Mesio. Por la muziko de Handel. 6p. e(6)Religio. Teologio Follereau, Raoul. La libro de la amo. Trad. Lina Gabrielli. Eldono Gabrielli, 1977. 59p. bros. 5Religio. Teologio Frato Laŭrenco. La praktiko de la apudesto de Dio. El la angla trad. H.A. Luyken. Allenson, London, [no date]. 60p. bind. 6(1)Religio. Teologio Geneza, eliro, levidoj, nombroj, readmono. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Pariso, 1911-1914. 120p. 6(2)Religio. Teologio Geneza, eliro, levidoj, nombroj, readmono. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Pariso, 1911-1914. 99p. 6(3)Religio. Teologio Geneza, eliro, levidoj, nombroj, readmono. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Pariso, 1911-1914. 71p. 6(4)Religio. Teologio Geneza, eliro, levidoj, nombroj, readmono. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Pariso, 1911-1914. 100p. 6(5)Religio. Teologio Geneza, eliro, levidoj, nombroj, readmono. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Pariso, 1911-1914. 84p. b(11)Religio. Teologio Ghai, O.P. (komp.). Unueco en diverseco. La unusola vero en la skriboj de ĉiuj religioj. Horizonte Verlag, Rosenheim, 1989. 67p. bros. g(8)Religio. Teologio Goodheir, Albert. Fondita sur roko: La filozofio de Spinoza post tri jarcentoj. Eldonejo Kardo, Glasgovo, 1977. 37p. bros. 7U(35)Religio. Teologio Goodheir, Albert. Kial mi estas kvakero: La influo de Benedikto de Spinoza. Kvakera Esperantista Societo, 1977. 11p. bros. 5V(10)Religio. Teologio Goodheir, Albert. Religia toleremo kaj maltoleremo. Kvakera Esperantista Societo, 1981. 7p. 8L(13)Religio. Teologio Hanhiniemi, Herman. Mia kondukiĝo al la kono de Dio. [no date]. 12p. bros. c(46)Religio. Teologio Hiuga, Yosinori. La vervekiĝo de Budhismo. El la japana trad. Nisida-Ryôya. Satori, 1978. 63p. bros. g(1)Religio. Teologio Hoffman, Hellmuth. Homaro en dilemo. El la germana trad. Adolf Halbedl. Josef Eder, [1974]. 8p. bros. g(2)Religio. Teologio Hoffman, Hellmuth. Homaro en dilemo. El la germana trad. Adolf Halbedl. Josef Eder, [1974]. 8p. bros.

5 g(3)Religio. Teologio Hoffman, Hellmuth. Homaro en dilemo. El la germana trad. Adolf Halbedl. Josef Eder, [1974]. 8p. bros. 7U(32)Religio. Teologio Hofmann, Ingo. Turnopinkto al tutmonda socio. Bahai-verlag, 1988. 10p. bros. 7O(3)Religio. Teologio Informilo pri la spirita scienco de martinus. Kopenhago 1953. 24p. bros. c(47)Religio. Teologio Isaac, Nassif. La mortintoj kaj la mortantoj, Spirita Eldona Societo F.V. Lorenz, Rio de Janeiro, 1979. 64p. bros. g(7)Religio. Teologio Isai Sumber. Kie oni trovas tion en la korano? Vlaardingen, 1986. 32p. bros. g(6)Religio. Teologio Jam temp’ está: la “Kairos”-dokumento de sudafrikaj kristanoj. Vlaardingen, 1986. 32p. bros. 8R(38)Religio. Teologio Jorgensen, Poul. Prediko en la Katedralo de Kopenhago. 1956. 11p. mimeo. 7R(12)Religio. Teologio Kardec, Allan. La ĉielo kaj la infero aŭ La justeco de Dio laŭ Spiritismo. El la portugala trad. A.K. Afonso Costa kaj Benedicto Silva. Federacao Espirita Brasileira, Rio, 1981. 420p. bros. e(5)Religio. Teologio Kardec, Allan. La evangelio laü spiritismo. El la france trad. Ismael Gomes Braga. Brazila Spiritisma Federacio, Rio de Janeiro, 1947. 432p. bros. 7U(33)Religio. Teologio Kaul, Niranjan Nath. Mia spirita pilgrimado. El la angla trad. Albert Goodheir. Kvakera Esperantista Societo, 1980. Lampiro Serio 5. 8p. bros. 5V(9)Religio. Teologio Granda lernado kaj doktrino de Mezeco. El la ĉina trad. Kiuiĉi Mohara. Japana Esperanto-Instituto, Unuaj libroj de Konfuciana Biblio [1932?]. 65 + 34 p. bros. 7Religio. Teologio Himnaro Esperanta. Kompilita de M.C. Butler. BEA, 1921. 146p. bros. 7S(25)Religio. Teologio Himnaro Esperanta. Kompilita de M.C. Butler. BEA, 1921. 146p. bros. c(44)Religio. Teologio La aperoj de la sankta virgulino en la pasinta jarcento. Fratoj de la Karitato, Gent, 1956. 24p. bros. c(45)Religio. Teologio La aperoj de la sankta virgulino en la pasinta jarcento. Fratoj de la Karitato, Gent, 1956. 24p. bros. e(4)Religio. Teologio La bona mesaĝo de Jesuo laŭ Johano. El la helena trad. Gerrit Berveling. Fonto, Chapecó, 1992. 90p. bros. e(3)Religio. Teologio La bona mesaĝo de Jesuo laŭ Luko. El la helena trad. Gerrit Berveling. Fonto, Chapecó, 1992. 90p. bros. e(2)Religio. Teologio La bona mesaĝo de Jesuo laŭ Mateo. El la helena trad. Gerrit Berveling. Fonto, Chapecó, 1992. 84p. bros. e(1)Religio. Teologio La bona mesaĝo de Jesuo laŭ Marko. El la helena trad. Gerrit Berveling. Fonto, Chapecó, 1992. 63p. bros. c(30)Religio. Teologio La dek bildoj de Bovpaŝtado. La libro de Zen-Budhismo. El la ĥina trad. Kei Ŝibajama. Bukkaŝa, Kioto, 1930. 52p., ilustrita. bros. 8R(46)Religio. Teologio La eterna evangelio: Tria libreto. H.J. Pätiälä, Finnlando, 1931. 44p. bros. g(4)Religio. Teologio La evangelio kopta laŭ Tomaso. Trad. Gerrit Berveling. Breda, 1994. 16p. bros. g(5)Religio. Teologio La evangelio laŭ Petro. El la helena trad. Gerrit Berveling. La morto de Jesuo kaj kio poste? Originala eseo de Gerrit Berveling. Vlaardingen, 1986. 12p. bros. 7U(34)Religio. Teologio La evangelio laŭ sankta Marko. British and Foreign Bible Society, London, 1927. 59p. 5V(2)Religio. Teologio Evangelio sankta Mateo laü Dro Martin Luther. Trad. W.B. Mielck kaj Fr. Stephan. Leipzig 1906. 66p. bros. 7S(11)Religio. Teologio La floretoj de S. Francisko. Klasika itala verko de la xiii jarcento. Trad. F. Pizzi. Paolet, S. Vito al Tagliamento, 1926. 174p. bros. 7U(30)Religio. Teologio Laidlaw, R.A. La kialo. Walters Brothers, Londono. 64p. bros. 7U(31)Religio. Teologio La kantoj de Salomono. Libro el la Biblio. El la hebrea trad. J.H. Fred. Edinburgo. 36p. bros. 7Z(13)Religio. Teologio Kempis, Thomas à. La imitado de Kristo. Trad. Frato Wigbertus van Zon. Sub la aŭsoicio de I.K.I. 1952. 335p. bind. 7Z(22)Religio. Teologio Kio estas humanismo? BHA, Londono, 1979, 4p. flugfolio. c(43)Religio. Teologio La libri de komuna preĝo, kajero dua. La eklezia Esperantista Ligo, 1920. bros. c(42)Religio. Teologio La libro-konstantaĵo de fila pieco. Esenco de la praktika etiko de Konfuciismo. El la ĉina trad. Kiuiĉi Nohara. Japana E-Instituto, 1933(?). 23 + 24p. bros. g(22)Religio. Teologio La libro Ruth. El la hebrea trad. E. neumark. Nürnberg, 1893. 15p. Fotokopio (vd. 2157) 7U(29)Religio. Teologio La malgranda katekismo de Doktoro Martin Luther: La Augsburga Konfesio. Trad. Richard Hoppe. Auerbach, 1961. 41p. bros. 8Religio. Teologio La nobla Korano. El la araba trad. Prof. D-ro Italo Chiussi. TK, Kopenhago, 1970. Serio “Oriento-Okcidento” n-ro 10. 654p. bind. 7W(34)Religio. Teologio La Nova Testamento de nia Sinjoro kaj Savanto Jesuo Kristo. Brita kaj Alilanda Biblia Societo, Londono, 1929. 358p. bind. 9Religio. Teologio La Nova Testamento. Brita kaj Alilanda Biblia Societo. 1981. 225p. bind.

6 c(41)Religio. Teologio La predi anto. Libro el la Biblio. Trad. Dro L.L. Zamenhof. Hachette, Parizo, [1907]. 26 + v p. bros. 7L(27)Religio. Teologio La prediko sur la monto. Grupo Esperanto kaj Paco, Belo Horizonte. 12p. bros. c(40)Religio. Teologio La promeso de monda paco. Bahaa Monda Centro, 1985. 21p. 10Religio. Teologio La Psalmaro el la Biblio. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Parizo, 1908. 165p. bind. 11Religio. Teologio La sankta Biblio. Brita kaj Alilanda Biblia Societo, Londono, 1931. 771 + 225p. bind. c(39)Religio. Teologio La sentencoj de Salomono. Libro el la Biblio. Trad. L.L. Zamenhof/ Hachette, Parizo, 1909. 59p. bros. 7L(28)Religio. Teologio La spirita scienco de martinus kajero n-ro 1. Kopenhago, 1953. 12p. 5V(7)Religio. Teologio La vojo de la vero kaj la ŝago. A.H. broughton. 31p. bros. 5V(6)Religio. Teologio Le Clément de St. Marco. Resumo de la kurso pri teologio. Trad. A. Stas. Anvers, 1912. 32p. bros. b(10)Religio. Teologio Leite de Araŭjo, Humberto. De Francisko el asizo por VI … Rio de Janeiro, 1981. 326p. bros. 5V(5)Religio. Teologio Linder, Erik Hj. Kristana kulturlaboro en nia tempo. Esperanto-Missionen, Orebro, 1957. 29p. bros. 5V(4)Religio. Teologio Lopez Luna, A. Arto mallerni. Amigos de Lopez Luna, Buenos Aires, 1978. 50p. bros. 5V(3)Religio. Teologio Lopez Luna, A. Doktoro Bovoro. El la hispana. Amigos de Lopez Luna, Buenos Aires, 1980. 102p. bros. 5P(13)Religio. Teologio Lopez Luna, A. Lirika prozo. Amigos de Lopez Luna, Buenos Aires, 1978. 50p. bros. 5P(12)Religio. Teologio Lopez Luna, A. Por legi malrapide. Amigos de Lopez Luna, Buenos Aires, 1977. 50p. bros. 7L(26)Religio. Teologio Lorber, Jakobo. La korespondado de Jezuo. Trad. Josef Eder, Bietigheim, 1973. 41p. bros. 7L(25)Religio. Teologio De Loyola, Sankta Ignacio. Spiritaj ekzercadoj. Trad. Eŭma. Zaragoza, 1952. 206p. bros. m(11)Religio. Teologio Lukaĉevskij, A.T. Marks kaj Engels pri religio. Ogiz-Gaiz, Moskvo, 1933. 32p. bros. b(4)Religio. Teologio Martins de Castro, Almerindo. La turmentego de la memmortigintoj. El la portugala trad. Benedicto Silva. Federacao Espírita Brasileira, 1970. 160p. bros. 13Religio. Teologio Martinus. La homaro kaj la mondbildo. Kopenhago, 1953. 124p. bind. 8R(36)Religio. Teologio Masahisa Goi. La preĝo por la paco en la mondo. Blankluma Asocio, Ichikawa. 7p. bros. 5P(11)Religio. Teologio Mazzini, Giuseppe. Devoj de la homo. El la itala trad. Mikaelo Arabeno. Laborista E-Grupo, genova, 1922. 164p. bros. 5P(10)Religio. Teologio Mears, I. For his coming. Edinburgh Theosophical Library, 1913. 48p. bros. (Enhavas 6 tekstojn en Esperanto) 7L(24)Religio. Teologio van Merve, Hendrik W. Mi afrikaniĝis. El la angla trad. Kris Long. Kvakera Esperantista Societo. Lampiro Serio 2. 9p. bros. m(10)Religio. Teologio Isaac, Nassif. La senmorta kaj la senviva. 1975. 44p. bros. 7U(28)Religio. Teologio Netto, Paiva. Meditadoj kaj pensoj. Trad. Walter Francini. Logio de bona volo, Sao Paulo, [no date]. 254p. 5P(9)Religio. Teologio Njanasette Thero. La koro de Budhismo. Bandarawela, 1956. 24p. bros. 7L(14)Religio. Teologio Ogamisama diras … Tensho kotai jingu kyp. 72p. bros. 5P(8)Religio. Teologio Okamoto-Rikiĉi. Evangelio de eterna vivo. Evangelioj deBelismo volumo II. Bikjô-Ningen-Kai. 32p. bros. 5P(7)Religio. Teologio Okamoto-Rikiĉi. Evangelio de spirita korpo. Evangelioj de Belismo volumo I. Bikjô-Kjôdônôen. 32p. bros. 5P(6)Religio. Teologio Oomoto: La nova spirita movado. Oomoto, Ajabe, 1924. 40p. bros. 8S(11)Religio. Teologio van Oyen, Hendrik. Leo Tolstoj kaj la montprediko. Trad. D.P.F. Kvakera Esperantista Societo, 1964. 14p. bros. 12Religio. Teologio Papini, Giovanni. Historio de Kristo. El la itala. Paolet, S. Vito al Tagliamento, 1931. 575p. bind. m(9)Religio. Teologio Patroj. El la antikva hebrea literaturo “Miŝna’o” antaŭ 2000 jaroj. Iva parto, Ixa volumo. Trad. Josef Rabinovic-(Tajc). Jerusalemo, 1930. 30p. bros. m(8)Religio. Teologio Praĵnjaparamita hrdaja sutro. Trad. Ikeda Horoŝi. 27p. bros. 7U(27)Religio. Teologio Preskribo por feliĉo. Tensho Kotai Jingu Kyo. 50p. bros. h(7)Religio. Teologio Profetino Helena Konttinen (1871-1916). Hanhiniemi, 1976. 226p. bros. 5P(5)Religio. Teologio Rakontoj el la biblio. Laŭ la traduko de D-ro L.L. Zamenhof. Brita Esperantista Asocio, London, 1921. 80p. 7M(23)Religio. Teologio Raposo, Jesuo. Homo, homaro, kreanta naturo. Valencia, 1997. 11p. bros. 7W(17)Religio. Teologio Rhodes, Damaris Parker, Notoj survoje. El la angla trad. Kris Long. Kvakera Esperantista Societo, 1979. Lampiro Serio 4. 22p. bros.

7 7W(18)Religio. Teologio Ribot, André. L’Esperanto au service du Christ. Marmande [1955]. 20p. bros. h(6)Religio. Teologio Rohden, Huberto. De animo al animo. El la portugala trad. Délio Pereira de Souza. Spirita Eldona Societo “F.V. Lorenz”, Rio de Janeiro, 1977. 206p. bros. h(5)Religio. Teologio Rohden, Huberto. Tiel diris la majstro … El la portugala trad. Délio Pereira de Souza. Spirita Eldona Societo “F.V. Lorenz”, Rio de Janeiro, 1978. 218p. bros. 5P(4)Religio. Teologio Rutherford, J.F. Kie estas la mortintoj? Internacia Asocio de Bibliostudantoj Garda Turo, Biblio- kaj Traktat-Societo, 1927. 55 + vii p. bros. 7L(17)Religio. Teologio Sankta Francisko el Asizo. Kanto al paco. Legio de Bona Volo, Sao Paulo, [no date]. bros. 7Z(33)Religio. Teologio Sankta Francisko el Assisi kaj la tria ordeno sekulara. El la itala trad. A.L. Reni. Unione Esperantisti Cattolici d’Italia, Verona, 1954. 16p. bros. m(7)Religio. Teologio Schleicher, Ib. Objektiva vivkoncepto. Basaj konsideroj. Kopenhago, 1963. 27p. 5P(3)Religio. Teologio Schmidt, Jos. La origino de la religio. Espero Katolika, Parizo, 1927. 32p. bros. m(5)Religio. Teologio da Silva, Agostinho. La islamismo. El la portugala trad. Manuel de Freitas. Portugala Eldona Rondo, Porto. 21p. bros. m(6)Religio. Teologio da Silva, Agostinho. La kristanismo kaj kristana doktrino. El la portugala trad. Eduardo Padrao. Portugala Eldona Rondo, Porto, 1982. 31p. bros. 7W(16)Religio. Teologio Sundström, Erlanda. Malfermu vian biblion. Esperanto-Misio 1975. 24p. bros. 7W(15)Religio. Teologio Tayeko Yamanouchi. Estante kvakero en Japanujo. El la angla trad. Kris Long. Kvakera Esperantista Societo, 1982. Lampiro Serio 6. 8p. 7R(10)Religio. Teologio Tolstoj, L.N. Kristanismo kaj patriotismo. Trad. I. Maĉernis. Biblioteko de Sennaciulo N-o 12-13. SAT, 1931. 111p. bros. 7T(80)Religio. Teologio Tomiĉ, Stanislav. La vojo al vero. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1910. 36p. bros. 14 Religio. Teologio Trine, Ralph Waldo. En harmonio kun la eterneco: Paco, forto, feliĉego. Trad. Frederick Skeel-Giörling. G. Bell & Sons, Londono, 1911. 124p. bind. m(4)Religio. Teologio Vin alvokas atendata l’savanto el Japanujo. Trad. kaj komp. Kotohiko Macubara. Amo-Akademio, Tenmori, 1957. 39p. bros. f(1)Religio. Teologio Xavier, Francisco Cândido. En pli granda mondo. Rio de Janeiro, 1976. 216p. bros. m(3)Religio. Teologio Zamenhof, Lidja. Bahaismo - la religio de paco. Reaperigo el “La Nova Tago” - julio 1931. Omaĝo al 66a Universala Kongreso de Esperanto, Braziljo, Brazilo. Nacia Spirita Asembleo Bahaa de Brazilo, 1981. 13p. bros. 7T(19)Politiko. Sociaj sciencoj Adoratskij, V. Kio estas marksismo kaj leninismo. El la rusa trad. F. Robeĉek. Ekrelo, Leipzig, 1932. 28p. bros. m(2)Politiko. Sociaj sciencoj Aksjonov, Vladimir. Renkonte al la 12a tutmonda festivalo. Moskvo, 1985. 40p. bros. h(3)Politiko. Sociaj sciencoj Agadprogramo de Komunista Partio de Ĉeĥoslovakio. Trad. Jaroslav Mařík. Ĉeĥoslovaka E-Komitato, Kleriga Instituto, Praha, 1968. 112p. bros. m(1)Politiko. Sociaj sciencoj Aleksiev, Nikola. La internaciismo de hristo botev kaj nia nuntempo. Bulgara Esperantista Asocio, Sofio, 1986. 22p. 8Q(20)Politiko. Sociaj sciencoj Al la parlamentoj, registaroj, politikaj partioj kaj popoloj de la mondo. Presagentejo Novosti, Moskvo, 1983. Flugfolio. h(2)Politiko. Sociaj sciencoj Altherr, Anita Perič. Ne facilas esti Sloveno en Italio. IKEL, 1991. 161p. bros. g(44)Politiko. Sociaj sciencoj Alvokoj al la homa konscienco. Cercle Espérantiste de l’Agennais, 1984. 54p. bros. h(1)Politiko. Sociaj sciencoj Analizo de la interrilatoj inter la blindularo kaj la diversaj socioj de la Eŭropaj industriigitaj landoj. Brusela Libera Universitato, Lerneja jaro 1972-1973. 167p. bros. 7U(11)Politiko. Sociaj sciencoj Andropov, Jurij. Deklaro de ĝenerala Sekretario de CK de KPSU, Prezidanto de Prezidio de Supera Soveto de USSR. Eldonejo de APN, Moskvo, 1983. 14p. 7U(10)Politiko. Sociaj sciencoj Andropov, Ju. V. 60 jaroj de unio de Sovetaj Socialismaj Respublikoj. Eldonejo APN, Moskvo, 1983. 24p. bros. 8G(15)Politiko. Sociaj sciencoj Antaŭ la nova jarmilo: ideoj 1987 por la vivo el Germana Esperanto-Asocio, 1987. 534p. bros. 7T(18)Politiko. Sociaj sciencoj Apud landlimoj. Skizoj pri naciminoritoj en USSR kaj socialisma konstruado. Trad. N. Incertov. EKRELO, Leipzig, 1932. 80p. bros. 7T(17)Politiko. Sociaj sciencoj Barbusse, Henri. Eklumo en la abismo. Trad. Else. SAT, 1923. 96p. bros. g(42)Politiko. Sociaj sciencoj Bartels, Ernst. Biopolo centro por soci-ekologio. Trad. G.F. Makkink. Internacia E-Instituto, Hago, 1977. 20p. bros. 7T(16)Politiko. Sociaj sciencoj Bastjen, Georgo. La liberecana socio. El la franca trad. Alberto Czre. SAT, 1932. 54p. bros. g(43)Politiko. Sociaj sciencoj Beaton, Grace. Antaŭen renkonte al la defio! Internacio de Militrezistantoj, Enfield, [1954?]. 32p. bros. g(41)Politiko. Sociaj sciencoj Biernacki, Vladyslaw. La tria mondmilito. Trad. Manuel Halvelik. FLE, Antverpeno, 1988. 68p. bros.

8 7T(15)Politiko. Sociaj sciencoj Bolŝeva komuno de ogpu. El la rusa trad. V. Polakov. EKRELO, Leipzig, 1931. 16p. bros. 7M(21)Politiko. Sociaj sciencoj Bommeljé, Bastiaan. La benzin-stacio kiel tabernaklo. El la nederlanda trad. Oene Hoekstra. Hoekstra, Rotterdam, 1996. 7p. bros. m(41)Politiko. Sociaj sciencoj Bormann, W. Entrepreno. Hamburgo, 1991. 64p. bros. m(40)Politiko. Sociaj sciencoj Bormann, W. Trafiko. Hamburgo, 1992. 72p. bros. 8P(11)Politiko. Sociaj sciencoj Breĵnev, L.I. Kvindek jaroj de la grandaj venkoj de socialismo. Moskvo, 1968. 52p. bros. 7S(49)Politiko. Sociaj sciencoj Buis, H.A. (trad.). Frateco en la vivprahtiko. El la nederlanda. SAT, 1936. 28p. bros. 8P(10)Politiko. Sociaj sciencoj Centa datreveno de la naskiĝo de Vladimir Iljiĉ Lenin. Unio de sovetaj societoj de amikeco kaj ulturaj ligoj kun ekseteraj landoj komisiono pri internaciaj ligoj de sovetaj esperantistoj, Moskvo, 1970. 40p. bros. n(1)Politiko. Sociaj sciencoj Ĉernenko, K.U. Gardi la pacon, zorgi pri la bono de la popolo. El la rusa trad. B. Kolker kaj L. Novikova. Presagentejo Novosti, Moskvo, 1984. 29p. bros. 8H(9-13)Politiko. Sociaj sciencoj Certe triumfos la popolo de Vjetnamio! Certe malvenkos la usonaj agresantoj! Kvin kajeroj po 48p. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1965- 1967. 7W(10)Politiko. Sociaj sciencoj Ĉarto de unuiĝintaj nacioj kaj statuto de la internacia kortumo. Trad. Ralph Harry, Ivo Lapenna, Eskil Svane. UEA, Roterdamo, 1970. 93p. bros. m(39)Politiko. Sociaj sciencoj Ĉarto de unuiĝintaj nacioj kaj statuto de la internacia kortumo. Oficejo de Publika Informado, Unuiĝintaj Nacioj, New York, 1979. 34p. bros. 7O(10)Politiko. Sociaj sciencoj Collon, Michel. Malveroj pri Serboj en informiloj: kion oni volas kaŝi. Esperanto Inform-servo de Serbio, 1995. 12p. 7U(3)Politiko. Sociaj sciencoj Defendi la pacon, preventi nuklean militon. Eldonejo APN, Moskvo, 1982. 76p. bros. n(2)Politiko. Sociaj sciencoj De kie venis la malakordoj? Fremlingva Eldonejo, Pekino, 1963. 35p. bros. j(12)Politiko. Sociaj sciencoj 15 jaroj da popola regado en Bulgario. Eldonejo de fremdlingva literaturo, Sofio. 1959. 93p. bros. 8Q(21)Politiko. Sociaj sciencoj Deklaracio pri la donado de sendependeco al koloniaj landoj kaj popoloj. UEA, 1977. 4p. n(3)Politiko. Sociaj sciencoj Deklaro de Ĝenerala Sekretario de CK KPSU Miĥail Gorbaĉov 1986-01-15. Eldonejo de Presagentejo Novosti, [APN], Moskvo, 1986. 14p. bros. f(6)Politiko. Sociaj sciencoj La dek-unua tutlanda kongreso de la Komunista Partio de Ĉinio. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 218p. bros. n(6)Politiko. Sociaj sciencoj De una adopción y un homenaje. Discurso por el Prof. Dr. Juan Régulo Pérez. La Laguna, 1984. 68p. bros. 8H(8)Politiko. Sociaj sciencoj Devanŝajr, Carls M. Transkultura komunika studrondo. El la angla trad. Ĝimo Kuŝino. Centro de Psikologiaj Servoj, Kolegio de San Mateo, Kalifornio, 1973. 19p. mimeo. n(5)Politiko. Sociaj sciencoj Dilemoj de la nuntempo -- Vide el Hungario. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1984. 101p. bros. n(4)Politiko. Sociaj sciencoj Direktivoj de la XXIV-a Kongreso de KPSU. Komisiono pri Internaciaj Ligoj de Sovetaj Esperantistoj, Moskvo, 1971. 59p. bros. j(13)Politiko. Sociaj sciencoj Diskriminacio. Prelegaro el la 65a Universala Kongreso de Esperanto. UEA, Rotterdam, 1984. 175p. n(7)Politiko. Sociaj sciencoj Djulgerov, Petro. La paco kaj la sindikatoj. Centra Konsilio de Bulgaraj Sindikatoj, 1985. 48p. bros. n(9)Politiko. Sociaj sciencoj Drummond, Henry. Kvin paroloadoj, El la angla trad. Arthur T. Maling. Hanbury, Romford, 1935. 85p. bros. 7A(8)Politiko. Sociaj sciencoj van Dyck, Herman. Ne tiel sed ĉi tiel. Simplaj sugestoj por agrabla kontakto kun blinduloj. Flandra E-Ligo, Antwerpen, 1979. 32p. bros. n(8)Politiko. Sociaj sciencoj Ekologio: la alia verda movado. Red Ralph Harry kaj Donald Broadribb. Aŭstralia Esperantisto-Asocio, Sidnejo, 1992. 64p. bros. n(10)Politiko. Sociaj sciencoj Eternan gloron al la granda gvidanto kaj instruisto prezidanto maü zedong. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1976. 38p. bros. 7T(8)Politiko. Sociaj sciencoj Elsudo, V. A.B.C. de sennaciismo. 2a eldono. SAT, 1926. 59p. bros. j(14)Politiko. Sociaj sciencoj En la nubon ŝi sorbiĝis for! La apelo el Nagasaki. Kjuŝua E-Ligo, 1973. 63p. bros. 7T(9)Politiko. Sociaj sciencoj Ferrière, Ad. Estonta eduko. El la franca trad. H. Danneil. Universala Esperanto-Asocio, Genève, 1929. 72p. bros. n(13)Politiko. Sociaj sciencoj Fina akto de la konference pri sekureco kaj kunlaboro en Eŭropo. Trad. P. Ross. Ĉeĥoslovaka Packomitato, Slovaka Packonsilantaro, Bratislava, 1976. 86p. bros. g(29)Politiko. Sociaj sciencoj La finbatalo. Dokumentaro pri la ne limigita U-boata milito. Deutscher Esperanto-Dienet, Berlin, 1917. 30p. bros. 20Politiko. Sociaj sciencoj Fisher, Dorothy Canfield. Infanoj kaj patrinoj. El la angla trad. T.J. Guéritte. Esperanto Publishing Co., Rickmansworth, 1938. 175p. bind.

9 n(11)Politiko. Sociaj sciencoj Fradier, Georges. Oriento kaj okcidento. El la angla trad. C.D.A. Capp. UEA kum la helpo de UNESKO, 1962. 50p. bros. n(12)Politiko. Sociaj sciencoj Fradier, Georges. Oriento kaj okcidento. El la angla trad. C.D.A. Capp. UEA kum la helpo de UNESKO, 1962. 50p. bros. n(14)Politiko. Sociaj sciencoj Franca Respubliko. Unua raporto prezentita al Sinjoro Ĉefministro, de la Komisiono starigita por konstati la agojn faritajn de la malamiko malrespekte al la leĝoj de la popolrajto. El la franca trad. Tristan Bernard. Libraire de l’Esperanto et des Allies, Paris, 1915. 63p. bros. 7U(4)Politiko. Sociaj sciencoj Gesell, Silvio. La reforma mono. Trad. Paŭlo Stanišič. Nutters, Amsterdam, 1913. 48p. bros. 8S(7)Politiko. Sociaj sciencoj Gorbaĉov, Miĥail. Dokumentoj kaj materialoj. La 19-a Tutsovetia Konferenco de KPSU. Eldonejo APN, Moskvo, 1988. 142p. bros. n(19)Politiko. Sociaj sciencoj Gorbaĉov, Miĥail. Oktobro kaj la rekonstruo: la revolucio daŭras. Eldonejo APN, Moskvo, 1987. 70p. bros. n(20)Politiko. Sociaj sciencoj Gorbaĉov, Miĥail. Realo kaj garantioj de la secukra mondo. Eldonejo APN, 1987. 15p. bros. n(21)Politiko. Sociaj sciencoj Gorbaĉov, Miĥail. Renovigan ideologion por la revolucia rekonstruo. Eldonejo APN, 1988. 48p. bros. n(22)Politiko. Sociaj sciencoj Gorbaĉov, Miĥail. Surbaze de plena egalrajteco, suvereneco, reciproka respekto. Eldonejo APN, Moskvo, 1988. 14p. bros. n(18)Politiko. Sociaj sciencoj Granda historia venko. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 50p. bros. n(17)Politiko. Sociaj sciencoj Hamblin, H.T. La fido en praktiko. Trad. F.W. Hipsley. Konkordo, Coventry, 1936. 32p. bros. n(15)Politiko. Sociaj sciencoj Hartl, Jozef. Projekto de tuja forigo kaj evito de inflacio. Vieno, 1977. 28p. bros. n(16)Politiko. Sociaj sciencoj Hartl, Jozef. Projekto de sennacia ŝtato kaj senŝtata nacio (forigo de milito). Internacia diskutejo n-ro 7. 47p. bros. d(11)Politiko. Sociaj sciencoj Hasegaŭa Teru. Flustr’ el uragano. Esperanto-tusinsya, Osaka, 1952. 67p. mimeo. j(10)Politiko. Sociaj sciencoj Hasegawa Teru. Fl;ustr’ el uragano. 3a eld. Librejo Pirato, 1975. 90p. bros. m(37)Politiko. Sociaj sciencoj Hattersley, C. Marshall. Maŝinoj, mono kaj mondpaco. La Socikredita Kunordiga Centro, Nottingham. 60p. bros. m(34)Politiko. Sociaj sciencoj Herceg, Rudolf. Pangea -- la sole ebla eliro el la mondkrizo. Heroldo de Esperanto, Köln, 1932. 23p. bros. m(33)Politiko. Sociaj sciencoj Hiroŝima. Japana Esperanta Librokooperativo, Osaka, 1952. 16p. 499Politiko. Sociaj sciencoj Hiroŝima-Nagasaki. Bilda dokumento pri la atombombardo. Tokio, 1979. 344p. bind. m(35)Politiko. Sociaj sciencoj Honda Katuiti. Vilaĝoj en batalkampo. Trad. Konisi gaku. Japana Esperanta Librokooperativo, Osaka, 1970. 64p. bros. m(36)Politiko. Sociaj sciencoj Humanigu usonon! Platformo 1980 de la Socialista Partio Usona. El la angla trad. L.B. Ros’. 1980. 11p. bros. d(10)Politiko. Sociaj sciencoj Isikaua Tacuzo. Vivantaj soldatoj. Trad. Hasegaŭa Teru. Esperanto-tusinsya, Osaka, 1954. 96p. mimeo 7T(7)Politiko. Sociaj sciencoj Izgur, E. Nur volu! 2a eld. SAT, 1927. 48p. bros. j(11)Politiko. Sociaj sciencoj Ĵelev, Ĵelju. La faŝismo. El la bulgara trad. Nikolao Stranĝanski. Pres-Esperanto, Sofio, 1992. 351p. bros. m(38)Politiko. Sociaj sciencoj Jugov, Anton. Por senarmiĝo, por paco kaj amikeco inter la popoloj. Eldonejo de Literaturo en Fremdaj Lingvoj, Sofio, 1960. 27p. bros. 7U(2)Politiko. Sociaj sciencoj Ju-Pin, Paŭlo. La milito en ekstrem-oriento. El la franca trad. René de Lajarte. E.M.L., Brno, [1938?]. 32p. bros. 7T(3)Politiko. Sociaj sciencoj Ĵivkov, Todor. Naŭa Kongreso de la Bulgara Komunista Partio. Eldonejo de fremlingva literaturo, Sofio, 1967. 184p. bros. 7S(23)Politiko. Sociaj sciencoj Ĵivkov, Todor. Raporto de la Centra Komitato de la Bulgara Komunista Partio. Sofia-Press, 1976. 112p. bros. j(9)Politiko. Sociaj sciencoj Ĵivkov, Todor. Raporto de la Centra Komitato de la Bulgara Komunista Partio. Antaŭ la XII Kongreso kaj la antaŭstarantaj taskoj de la partio. Sofia-Press, 1981. 105p. bros. j(8)Politiko. Sociaj sciencoj Ĵivkov, Todor. Triumfu la politiko de paco kaj paca kunekzistado, oni metu finon al la kolonia jugo. Eldonejo de fremdlingva literaturo, Sofio, 1960. 168p. bros. m(32)Politiko. Sociaj sciencoj Kabanov, N. La germana inteligentularo kaj la milito. El la rusa trad. E.B. Wüster kaj B. Maske. Ader & Borel, Dresden, 1917. 35p. bros. 7U(1)Politiko. Sociaj sciencoj Kandidov, B. Eklezio kaj oktobra revolucio. El la rusa trad. J. Miŝin. EKRELO, Leipzig, 1931. 32p. bros. j(5)Politiko. Sociaj sciencoj Kekkonen, Urho. La finna vojo. El la finna trad. Osmo Buller. Oy Mendoservo Ak, 1989. 109p. bros. 7Z(21)Politiko. Sociaj sciencoj Keller, Stefano. Ĉu vi pretas trinki teon ĉe malriĉuloj? Kultura Centro Esperantista, La Chaux-de-fonds, 1984. 12p. mult. (?) j(4)Politiko. Sociaj sciencoj Kemalov, Naĉo. Naŭ jaroj en la infero. Travivaĵoj de bulgara antifaŝisto. Tradukis Ivan Kovaĉev. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1980. 11p. bros. m(31)Politiko. Sociaj sciencoj Kennedy, Ludovic. La regno neunuiĝinta. Trad. Hilary Chapman. La Klubo 1320, Hawick. Faldfolio. j(3)Politiko. Sociaj sciencoj Keyes, Ken, Jr. La centa simio. Trad. Joek Naber-Keller. Internacia Esperanto-Instituto, Hago, 1984. 135p. bros.

10 m(30)Politiko. Sociaj sciencoj Kial en Ĉinio ne troviĝas inflacio. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 52p. bros. j(6)Politiko. Sociaj sciencoj Klerico por hodiau kaj morgau. Verlag Zeit im Bild, Dresden, 1970. 67p. bros. j(7)Politiko. Sociaj sciencoj Kokerico en noktomezo. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1973. 68p. bros. 7T(14)Politiko. Sociaj sciencoj Komentario pri la deklaro de la Komunista Partio de Usono. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1963. 17p. bros. 7W(14)Politiko. Sociaj sciencoj Komento pri la marta kunveno de Moskvo. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1965. 30p bros. 7W(13)Politiko. Sociaj sciencoj Konstitucio de Ĉeĥoslovaka Respubliko. Trad. Jaroslav Mařík. Instituto de E-servo en Praha, 1948. 71p. bros. g(25)Politiko. Sociaj sciencoj Konstitucio / Fundamenta leĝo/ de la Union di Sovetaj Socialismaj Respublikoj. CK de SEU, Moskvo, 1937. 24p. bros. g(24)Politiko. Sociaj sciencoj Konstitucio de Popola Respubliko Bulgario. Bulgara Esperantista Kooperativo, Sofio, 1950. 22p. bros. g(23)Politiko. Sociaj sciencoj Kuznecov, Vladlen. Al la nuklea epoko - pacan kadron. Eldonejo APN, Moskvo, 1984. 14p. bros. g(26)Politiko. Sociaj sciencoj Kvinteto. Oomoto, 1965. 63p. bros. g(27)Politiko. Sociaj sciencoj La ĉasteco de Japanio. Esperanto-tusinsya, Toyonaka, 1954, 45p. bros. f(5)Politiko. Sociaj sciencoj La Deka Tutlanda Kongreso de la Komunista Partio de Ĉinio. Frendlingva Eldonejo, Pekino, 1973. 88p. bros. g(28)Politiko. Sociaj sciencoj La gas-eskalado kaj la monda opinio. Fremdlingva Eldonejo, Kanojo, 1966. 35p. bros. g(30)Politiko. Sociaj sciencoj La Germana popolo kaj la unuiĝintaj nacioj. Verlag Zeit im Bild, Dresden, [1967?]. 63p. bros. g(31)Politiko. Sociaj sciencoj La ĝenerala striko por industria libereco. Trad. W. Henthorne. Yamaga, Chibaken, 1956. 61p. mimeo g(32)Politiko. Sociaj sciencoj La japana fondaĵo. Tokio. 44p. bros. g(33)Politiko. Sociaj sciencoj La konfliktoj en manĉurio kaj ŝanhajo. Universala Homama Asocio, Kameoka, 1932. 52p. bros. g(34)Politiko. Sociaj sciencoj La kultura vivo de la Ĉinaj laboristoj kaj oficistoj. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1962. 72p. bros. g(35)Politiko. Sociaj sciencoj La Latvia Soveta Socialisma Respubliko. Eldonejo “Zvaigzne”, Riga, 1967. 15p. bros. g(36)Politiko. Sociaj sciencoj Lanti, E.; Ivon, M. Ĉu socialismo konstruiĝas en sovetio? Paris, 1935. 52p. bros. 7R(9)Politiko. Sociaj sciencoj Lanti, E. Manifesto de la sennaciistoj kaj dokumentoj pri sennaciismo. 2a, reviziita eld. SAT, Parizo, 1951. 84p. bind. g(37)Politiko. Sociaj sciencoj Lanti pri sennaciismo. SAT, Parizo, 1961. 15p. bros. f(7)Politiko. Sociaj sciencoj Lanti, E. Naciismo: Studo pri deveno, evoluado kaj sekvoj. SAT, Parizo, 1930. 124p. bros. g(38)Politiko. Sociaj sciencoj Lanti, E. The Workers’ . Trad. el Esperanto H. Stay. NCLC Publishing Society Ltd, Londono. 30p. bros. f(8)Politiko. Sociaj sciencoj Lanti, E. Vortoj de kamarado E. Lanti. SAT, Parizo, 1931. 191p. bros. 15 Politiko. Sociaj sciencoj Lapenna, Ivo. Aktualaj problemoj de la nuntempa internacia vivo. Roterdamo, 1952. 144p. bind. g(39)Politiko. Sociaj sciencoj La Phu-loi Masbuĉadu en Sudvietnamio. La Fremdlingva Eldon-ofico, Hanoi. 16p. bros. 8A(7)Politiko. Sociaj sciencoj La pozicio de advokato en diversaj landoj. Internacia Asocio de Juristoj-Esperantistoj, Danlando, 1960. 17p. mimeo. 7U(8)Politiko. Sociaj sciencoj Lassalle, Ferdinand. Pri la esenco de konstitucio. Trad. D.J. Nutters, Amsterdam, 1912. 30p. bros. 8L(18)Politiko. Sociaj sciencoj La unuanima deklaro de la dektri unuiĝintaj ŝtatoj de Ameriko. El la angla trad. Humphrey Tonkin. ELNA, 1976. 4p. 7U(19)Politiko. Sociaj sciencoj Laŭ la sendevia kurso de la paco kaj progreso. Materialoj de la Ekstervica Plenkunsido de CK KPSU la 11an de marto 1985. Eldonejo de Presagentejo Novosti (APN). 32p. bros. g(40)Politiko. Sociaj sciencoj Laüdezira kalkulo de kennedy. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1962. 25p. bros. f(9)Politiko. Sociaj sciencoj Ledon, Gilbert R. Al la tero returne. La aŭtoro, 1992. 160p. bros. 7W(11)Politiko. Sociaj sciencoj Leĝoj de la homa socio I. Lanterno, Munkeno, 1968. 79p. bros. k(1)Politiko. Sociaj sciencoj Lenin, N. Ŝtato kaj revolucio. Trad. G. Demidjuk. SAT, 1926. 150p. bros. 7U(6)Politiko. Sociaj sciencoj Lerneja reformo en Ĉeĥoslovakio. Trad. Jaroslav Mařík. Instituto de E-Servo, Praha, 1949. 57p. bros. k(2)Politiko. Sociaj sciencoj Leteroj el Sud-Vjetnamio. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1964. 121p. bros. k(3)Politiko. Sociaj sciencoj Leteroj el Sud-Vjetnamio. Dua volumo. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1964. 213p. bros. 7T(12)Politiko. Sociaj sciencoj Levada, O. Sendiuloj - Ŝturnas Dnepron. El la ukraina trad. V. Kolĉinski. EKRELO, Leipzig, 1931. 14p. bros. n(23)Politiko. Sociaj sciencoj Liberigo de timo kaj nizero. Internacia Asocio Bellamy, Beverwijk. 20p. bros.

11 7U(5)Politiko. Sociaj sciencoj Liebknecht, Wilhelm. Por ataki kaj por defendi. Trad. W. Nutters. Nutters, Amsterdam, 1913. 32p. bros. 7T(11)Politiko. Sociaj sciencoj Lin Biaŭ. Vivu la venko de popola milito. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1967. 57p. bros. 7O(20)Politiko. Sociaj sciencoj Lopez Luna, A. La malevangelio. Buenos Aires, 1990. 54p. bros. 7U(7)Politiko. Sociaj sciencoj Lopez Luna, A. La planedo papagio. Amígos de Lopez Luna, Buenos Aires, 1978. 50p. bros. 22 Politiko. Sociaj sciencoj Marchlewski, D-ro J.B. Ekonomio socia: kio ĝi estas kaj kion ĝi instruas. El la pola trad. Emilo Pfeffer. E Eldona Societo, Krakovo, 1912. 67p. bind. 8A(6)Politiko. Sociaj sciencoj Markarian, Raif. The educational value of Esperanto teaching in the schools. CED, Roterdamo, 1964. 11p. bros. 7W(12)Politiko. Sociaj sciencoj Marks, Karl. Mia kredo kun Pritrakto de Frederik Engels. Trad. Edward Ockey. Esperanto Editions, Hastings, 1980. 16p. bros. n(24)Politiko. Sociaj sciencoj Marriott, Ernest. Giovanni Segantini. El la angla trad. Thodes Marriott. Marriott, [1932?]. 12p. bros. 7V(3)Politiko. Sociaj sciencoj Marsh, Betty (red.). Voĉoj de paco. El la angla trad. Ken Price, Kajmo Brent kaj Rüdiger Eichholz. Voĉo de Virinoj, Oakville, 1961. 40p. bros. 7T(13)Politiko. Sociaj sciencoj Marks, Karlo kaj Engels, Frederiko. La komunista manifesto. 3a eld. SAT, Parizo. 56p. bros. 7S(8)Politiko. Sociaj sciencoj Maŭ Zedong. Elektitaj verkoj de Maü Zedong. Volumo I. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1971, 607p. bros. 23 Politiko. Sociaj sciencoj Maŭ Zedong. Elektitaj verkoj de Maü Zedong. Volumo II. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1973, 456p. 24 Politiko. Sociaj sciencoj Maŭ Zedong. Elektitaj verkoj de Maü Zedong. Volumo III. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1975, 280p. 25 Politiko. Sociaj sciencoj Maŭ Zedong. Elektitaj verkoj de Maü Zedong. Volumo IV. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1976, 438p. bind. 16 Politiko. Sociaj sciencoj Maŭ Zedong. Komentarioj pri la blanka libro. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1962. 56p. bind. h(9)Politiko. Sociaj sciencoj Maŭ Zedong. Pri dek gravaj interrilatoj. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 29p. bros. h(8)Politiko. Sociaj sciencoj Maŭ Zedong. Pri praktiko. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1961. 22p. bros. 17 Politiko. Sociaj sciencoj Maŭ Zedong. Raporto al la dua plena sesio de la sepa centra komitato de la Komunista Partio de Ĉinio. Ĉina E-Ligo, 1961. 28p. bind. 7X(1)Politiko. Sociaj sciencoj Maŭ Zedong. Vortoj de prezidanto Maŭ Zedong. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1967. 344p. bind. 8A(9)Politiko. Sociaj sciencoj M’Bow, Amadou-Mahtar. Parolado en la solena inaŭguro de la 62a U.K. de Esperanto. Trad. el la franca. Rejkjaviko, 1977. 6p. bros. d(6)Politiko. Sociaj sciencoj de Ménil, Baronino. Morala edukado de la popola infano. Esperantista Centra Oficejo, Parizo, 1907. 23p. bind. 7W(7)Politiko. Sociaj sciencoj Miŝak, Stjepan. Edzeca vivo. Preso kaj eldono propra, Adana, Turkujo, 1934. 42p. bros. 7T(4)Politiko. Sociaj sciencoj Molotov, V. Pri realigo de la unua kvinjarplano. EKRELO, Leipzig, 1932. 64p. bros. h(10)Politiko. Sociaj sciencoj Morgan, G. Campbell. Dio, la homaro kaj la milito. El la angla trad. Florence H. Hanbury kaj W. Hamilton Webber. BEA, 1914. 70p. bros. m(12)Politiko. Sociaj sciencoj Moritz, Uwe Joachim. Problemoj de etnaj minoritatoj en hispanio. Nurenbergo, 1971. 40p. bros. 7W(8)Politiko. Sociaj sciencoj Most, Johann. La dia pesto. El la germana trad. Se,am Tarano. Sigel, Detroit, 1932. 23p. bros. 8L(23)Politiko. Sociaj sciencoj Moya, Giodano. Survoje al universala civilizacio. Barcelona, 1995. 205p. bros. 18 Politiko. Sociaj sciencoj Naville, Ernest. La devo. Trad. René de Saussure. Librejo Kündig, Genevo, 1910. 154p. bind. h(11)Politiko. Sociaj sciencoj Nia heroa popolo. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1962. 265p. bros. d(7)Politiko. Sociaj sciencoj Niaj infanoj neniam spertu terurojn de milito. Trad. E. Ŝevĉenko. Eldonejo de Presagentejo Novosti (APN), 1985. Granda folio. 7S(50)Politiko. Sociaj sciencoj Nieuwenhuis, F. Domela. La piramido de l’ tiranio. El la holanda trad. D.J. Nutters, Amsterdamo, 1913. 31p. bros. h(12)Politiko. Sociaj sciencoj Nitti, Francesco. Eŭropo ĉe la abismo. Trad. Robert Kreuz. Frankfurt, 1924. 179p. bros. 8L(8)Politiko. Sociaj sciencoj Niu Xie. Rebato al agresantoj. Aldono al la 6a n-ro de El Popola Ĉinio, 1979. 4p. d(8)Politiko. Sociaj sciencoj Nobuko Yamamoto. Memuaro pri flamoj. Komp. Setuko Umeda. Stelidoj, 1985. 14, 13, 9p. bros. d(9)Politiko. Sociaj sciencoj Novaj homoj, novaj vojoj. centra Cionista Organizo, Edinburgo, 1926. 32p. bros. m(13)Politiko. Sociaj sciencoj Ni unuiĝu sur la bazo de la moskva deklaracio kaj moskva deklaro. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1963. 33p. bros. m(14)Politiko. Sociaj sciencoj Nova vivo. Du reportaĵoj verkitaj de Sung Chiti k Ĉing Julin. El la ĉina trad. Venlo Fon. Heroldo de Ĉinio, 1940. 28p. bros. 7W(9)Politiko. Sociaj sciencoj Omkarananda, Swami. La cent benadoj de la gajeco. Divine Light Centrum. 1975. 15p. bros. m(15)Politiko. Sociaj sciencoj Petkoviĉ, Ranko. Tito kaj la nealianciteco. Sarajevo, 1977. 40p. bros. 8R(47)Politiko. Sociaj sciencoj Pignero, Johano. Halto al la atomismo. SAT, 1957. 12p. bros.

12 m(18)Politiko. Sociaj sciencoj Plena malkaŝo de Japana ambicio. Heroldo de Ĉinio, 1940. 30p. bros. m(17)Politiko. Sociaj sciencoj Prâmov, Ivan. La kooperativo -- disvolviĝo kaj estonteco. Centra Kooperativa Unuiĝo, Sofio, 1984. 38p. bros. m(16)Politiko. Sociaj sciencoj Privat, Edmond. Ĉe l’ koro de Eŭropo. Atar, Ĝenevo, 1909. 21p. bros. j(1)Politiko. Sociaj sciencoj Privat, Edmond. Federala sperto. Universala Ligo, Hago, 1958. 78p. bros. 19 Politiko. Sociaj sciencoj Privat, Edmond. Interpopola konduto. LM, Budapest, 1935. 154p. bind. m(19)Politiko. Sociaj sciencoj Programdeklaro de la Hungara Socialisma Laborista Partio. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1978. 41p. bros. m(20)Politiko. Sociaj sciencoj Proletoj de ĉiuj landoj unuiĝg por oponi nian komunan malamikon. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1963. 81p. bros. m(21)Politiko. Sociaj sciencoj Propono pri la ĝenerala linio de la internacia komunisma movado. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1063. 109p. bros. m(22)Politiko. Sociaj sciencoj Randag, W. Ĉu vi sciis tion pri la framasonismo? Tradukis: Ostulo. Zuid-Nederlandische Drukkerij, [1937]. 41p. bros. m(23)Politiko. Sociaj sciencoj Raposo Montero, Jesuo. Tri tutmondaj proponoj. 1993. 16p. bros. 7J(14)Politiko. Sociaj sciencoj Raposo Montero, Jesuo. Tri tutmondaj proponoj. Valencio, 1993. 16p. bros. j(2)Politiko. Sociaj sciencoj Refoje pri la malakordoj inter k-do togliatti kaj ni. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1963. 190p. bros. 8O(4)Politiko. Sociaj sciencoj Régulo, Juan. Kapitalismo, komunismo, milito kaj demokratio. Represo. 7p. bros. Presentation copy with a letter to Auld. 7T(5)Politiko. Sociaj sciencoj Reissner, Larissa. En la lando de Hindenburg. El la germana trad. W. Kampfrad kaj W. Krey. EKRELO, Leipzig, 1931. 78p. bros. m(24)Politiko. Sociaj sciencoj Respondoj de Miĥail Gorbaĉov al demandoj de la ĵurnalo “L’Humanité”. Eldonejo de Presagentejo Novosto (APN), Moskvo, 1986. 24p. bros. m(25)Politiko. Sociaj sciencoj Retenu ilian kriman manon! Alvoko de la Nacia Fronto de Liberigo de Sudvjetnamio. 1961. 14p. bros. 8R(35)Politiko. Sociaj sciencoj Sayegh, Fayez A. Ĉu vi scias? Dudek bazaj faktoj pri la Palestina problemo. Palestine Liberation Organization. Beirut, 1967. 8p. bros. 7S(7)Politiko. Sociaj sciencoj Ŝĉerbak, Jurij. Ĉernobil. El la rusa trad. Elena Ŝevĉenko; Aleksej Ĵuravlov. Eldonejo Progreso, Moskvo, 1990. 398p. bros. m(26)Politiko. Sociaj sciencoj Senmatrikulaj artilerianoj. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1966. 117p. bros. m(27)Politiko. Sociaj sciencoj Spegulo por reviziistoj. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1963. 12p. bros. 8S(10)Politiko. Sociaj sciencoj Stato kaj perspektivo de disvolvo de la fervoja transporto en P. R. Bulgario. Slâĉev Brjag, 1984. 14p. bros. m(28)Politiko. Sociaj sciencoj van Stipriaan Luîscius, J.M. Karaktero. Hago, 1915. 32p. bros. 7T(6)Politiko. Sociaj sciencoj Suĥanov, A.A. La unua soveta blumingo. El la rusa trad. N. Hohlov. EKRELO, Leipzig, 1932. 39p. bros. m(29)Politiko. Sociaj sciencoj Southcombe, H.W. Tutmondaj fajro-kutimoj. BEA, Londono, 1905. 32p. bros. 21 Politiko. Sociaj sciencoj Swedenborg, Emanuel. La dogmarc pri la vivo por la nova Jerusalemo. El la latina. The Swedenborg Society, Londono, 1908. 60p. bind. 8R(45)Politiko. Sociaj sciencoj Sylva, Carmen (La Reĝina Elizabeto de Rumanujo). La vizio de la poeto (Urbo por la geblinduloj). El la angla trad. Kasimir Eucharis. Centra Angla Esperantejo, Londono. 15p. bros. 7T(10)Politiko. Sociaj sciencoj Ŝejnman, M. Moralo religia kaj moralo proleta. El la rusa trad. P. Gavrilov. EKRELO, Leipzig, 1931. 30p. bros. 7B(14)Politiko. Sociaj sciencoj Terano, U. [i.e. D. Simeonov]. Scienco pri la vivo. 1978. 175p. mimeo. bros. 7A(14)Politiko. Sociaj sciencoj Tiel estis en la jaro 1915. Leipzig, 1930. 23p. bros. 7A(13)Politiko. Sociaj sciencoj Tolstoj, L.N. Pri la perforto, milito kaj revolucio. El la rusa trad. Zahari Zahariev. La internacio de Militkontraŭuloj, Enfield, 1928. 24p. bros. 7A(12)Politiko. Sociaj sciencoj Tra la liberigita zono de Laoso. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1968. 55p. bros. 7F(8)Politiko. Sociaj sciencoj Triesto … al kiu? Slovenia E-Ligo, Ljubljana, 1953. 48p. bros. 8Q(32)Politiko. Sociaj sciencoj Tyblewski, Tyburcjusz. Psikosociaj efikoj de internacia turismo. Monda Turismo, 1975. 16p. bros. 7A(11)Politiko. Sociaj sciencoj UNESKO: Kio ĝi estas, kion ĝi faras, kiel ĝi funkcias. Unesko, Parizo, 1979. 24p. bros. 7W(23)Politiko. Sociaj sciencoj Universala deklaracio de homaj rajtoj. 1976. Faldfolio 7A(10)Politiko. Sociaj sciencoj Unua sesio de la kvara tutlanda popola kongreso de la Ĉina popola respubliko. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1975. 79p. bros. 7A(9)Politiko. Sociaj sciencoj Unu jarcento de naciaj luktoj. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1970. 223p. bros. 7P(22)Politiko. Sociaj sciencoj Urevbu, Andrew O. Kulturo kaj teknologio. El la angla trad. Johano Rapley. UEA, Rotterdam, 1997. 63p. bros. 7W(24)Politiko. Sociaj sciencoj Venke marŝu antaûen laü la revolucia linio de Prezidanto Maü. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1971. 18p. bros. 26 Politiko. Sociaj sciencoj Verkoj de verda majo. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Beijing, 1982. 501p. bind.

13 7W(25)Politiko. Sociaj sciencoj Vjetnamio: kiaj homaj rajtoj? Vjetnama Kuriero, Hanojo, 1981. 145p. bros. 7A(6)Politiko. Sociaj sciencoj Viktimoj de la atombombo. El la japana trad. Jui-Ĉunoŝin. l-a eld. 1968. 134p. bros. 7A(7)Politiko. Sociaj sciencoj Viktimoj de la atombombo. El la japana trad. Jui-Ĉunoŝin. 2a eld. Asake-Syoboo, Tokio, 1970. 7A(5)Politiko. Sociaj sciencoj Vivu Leninismo. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1960. 102p. bros. 27 Politiko. Sociaj sciencoj Wates, George Frederick. De tutmonda perforto al tutmonda frateco. El la angla trad. William Bailey. The Esperanto Publishing Co., 1938. 119p. bind. 28 Politiko. Sociaj sciencoj Wates, George Frederick. Progresado kaj la pasinteco. El la angla trad. William Bailey. The Esperanto Publishing Co., 1936. 152p. bind. 7A(17)Politiko. Sociaj sciencoj Wlostowski, K. kaj Dobrowolski, W. Surdmutuloj pri si mem … Trad. Süsskind Schönberg. Varsovio, 1938. 48p. bros. 7B(1)Politiko. Sociaj sciencoj Zimmer, Rudolph kaj Schmidt, K.O. Manifesto de la paco. Trad. Adolf Mosch. Stuttgart, 1975. 59p. bros. 8A(13)(Inter)Lingvistiko Filologio About Esperanto: The international “second language”. Bete, Greenfield, 1972. 16p. bros. 7V(4)(Inter)Lingvistiko Filologio Andreev, A.P. Revolucio en la lingvoscienco. SAT, Leipzig, 1929. Biblioteko de Sennaciulo n-ro 9. 68p. bros. 30 (Inter)Lingvistiko Filologio Antologio dil idolinguo. Tomo II. Andreas Juste, Gilly, Belgujo, 1979. 275p. bind. 7A(15)(Inter)Lingvistiko Filologio Archdeacon, Ernest. Pourquoi je suis devenu Esperantiste. Fayard, Paris, 1910. 261p. bros. 8A(2)(Inter)Lingvistiko Filologio Auld, William. Esperanto as a literary language. CED, Londono, 1962. 17p. mimeo 8A(5)(Inter)Lingvistiko Filologio Auld, William. Myth and fact about Esperanto. CED, Londono, 1964. 8p. bros. 8A(4)(Inter)Lingvistiko Filologio Auld, William. The international language as a medium for literary translations. CED, Londono, 1959. 29p. mimeo 7A(16)(Inter)Lingvistiko Filologio A first foreign language for all mankind. BEA, Londono. 32p. bros. 8W(11)(Inter)Lingvistiko Filologio A first foreign language for all mankind. BEA, Londono. 32p. bros. 7Z(23)(Inter)Lingvistiko Filologio Balbin, Julius. Is Esperanto an artificial language? 1974. 29p. mimeo. 7C(1)(Inter)Lingvistiko Filologio Ballendux-Bogyay, Maria; Bempt, Marc Vanden. Hungara lingvokurso. FLE, Antverpeno, 1990. 384p. bros. 7B(18)(Inter)Lingvistiko Filologio Baur, Arthur. Das Problem der internationalen Sprache. Bern, 1953. 19p. bros. 7W(21)(Inter)Lingvistiko Filologio de Beaufront, L. -guide English-Ido. Translated and adapted by H. Brisbane Eldon. London, 1917. 23p. bros. 7B(17)(Inter)Lingvistiko Filologio Bernasconi, Edo. Esperanto et interlingua: breve edtude comparative. Kultura Centro Esperantistia, 1976. 27p. bros. 8A(1)(Inter)Lingvistiko Filologio Bernasconi, Edo. Esperanto aŭ interlingua? Kultura Centro Esperantista, La Chaux-de-Fonds, 1977. 162p. mimeo 7B(15)(Inter)Lingvistiko Filologio Bormann, Werner. Bona ŝanco. Régulo, La Laguna, 1970. 246p. bros. 7F(7)(Inter)Lingvistiko Filologio Bormann, D-ro Werner. Funktion und Kultur des Esperanto. Deutsches Esperanto-Institut, [1981]. 32p. bros. 7A(4)(Inter)Lingvistiko Filologio Burns, Cecil Delisle. La mento internaciona (Ido). Carmichael, R.D. La bezono di mento internaciona (Ido). Stockhol, 1926. 12p. bros. 7Z(22)(Inter)Lingvistiko Filologio Carlevaro, Tazio. Sociopsikologio kaj grupodinamiko de la Esperanto-movado. Kultura Centro Esperantisto, La Chaux-de-Fonds, 1977. 36p. mimeo 7A(2)(Inter)Lingvistiko Filologio Charteris, Leslie. Paleneo. A universal sign language. Second impression. Hodder & Stoughton, 1992. 150p. bros. 6Z(22)(Inter)Lingvistiko Filologio Cherpillod, André. Akada (Asirobabilona) leksikono. Eldono de la aŭtoro, 1986. 63p. bros. 7Q(16)(Inter)Lingvistiko Filologio Cherpillod, André. La galla lingvo. Memeldono, [no date]. 106p. bros. 6Z(21)(Inter)Lingvistiko Filologio Cherpillod, André. Konciza gramatiko de Volapuko. Memeldono, 1995. 48p. bros. 7A(1)(Inter)Lingvistiko Filologio Clark, W.J. international language, past, present & future. 2a eld. Dent, London, 1912. 214p. bros. 6Z(20)(Inter)Lingvistiko Filologio Collinder, Björn. La problemo de lingvo internacia. Muusses, Purmerend, 1938. 63p. bros. 6Z(19)(Inter)Lingvistiko Filologio Collinson, W.E. La homa lingvo. Mosse, Berlin, 1927, 96p. bros. 8D(18)(Inter)Lingvistiko Filologio Corsetti, Renato (red.). Denaska dulingveco: konsiloj por gepatroj. UEA, Rotterdam, [no date]. 21p. bros. 6Z(18)(Inter)Lingvistiko Filologio Dalmau, Delfí. Dialekto, dialektiko. Barcelona, 1956. 88p. bros. 8F(2)(Inter)Lingvistiko Filologio Dalton, Rik. The anatomy of a failure. Interlingua examined. Eldonejo Publishers, 1992. 81p. 6Z(17)(Inter)Lingvistiko Filologio Dratwer, Isaj. Pri internacia lingvo dum jarcentoj. CED, Londono, 1970. 141p. bros. 6Z(16)(Inter)Lingvistiko Filologio Dratwer, Isaj. Pri internacia lingvo dum jarcentoj. 2a eld. Tel-Aviv, 1977. 320p. bros.

14 7C(10)(Inter)Lingvistiko Filologio Drezen, E. Pri problemo de internaciigo de science-teknika terminaro. Eldono de “Standartgiz kaj Ekrelo”, Moskvo/Amsterdam, 1935. 84p. bros. 7L(30)(Inter)Lingvistiko Filologio Drezen, E. La vojoj de formiĝo kaj disvastiĝo de la lingvo internacia. SAT, Leipzig, 1929. Biblioteko de Sennaciulo, n-ro 10. 64p. bros. 7Z(20)(Inter)Lingvistiko Filologio Duc Goninaz, Michel. Lingvoj, gentoj kaj lingva politiko. Someraj Universitataj Kursoj, Liège, 1974. 38p. bros. 8O(5)(Inter)Lingvistiko Filologio Dulitsenko, Eleksandr. Interlingvistika minevikust ja trnaprevast. Tallinn, 1982. Depresaĵo. 7C(9)(Inter)Lingvistiko Filologio Durrant, E.D. The language problem. The Esperanto Publishing Co., 1943. 168p. bind. 8E(3)(Inter)Lingvistiko Filologio Edwards, Jane; Tonkin, Humphrey (red.). Language behaviour in international organizations. New York, 1984. 155p. 7Z(18)(Inter)Lingvistiko Filologio Esperanto, el idioma para comunicarse sin obstaculos. Federación Espanola de Esperanto, 1987. 16p. bros. 8A(8)(Inter)Lingvistiko Filologio Esperanto in der Diskussion. Ősterreichisches Esperanto-Institut Wien. 15p. mult.(?) 7C(8)(Inter)Lingvistiko Filologio Esperanto in Theorie und Praxis. Germana Esperanto-Instituto, 1981. 44p. bros. 7C(7)(Inter)Lingvistiko Filologio Esperanto: La solvo de niaj lingvaj problemoj/The solution to our language problems. Mokpilis Rüdiger kaj Vilma Sindona Eichholz. Esperanto Press, Bailieboro, 1981. 472p. bros. 7C(6)(Inter)Lingvistiko Filologio Esperanto survoje/Esperanto unterwegs. Aŭstria Esperanto-Instituto, Wien, 1984. 163p. bros. 7C(5) (Inter)Lingvistiko Filologio Esperanto the international language: your passport to world friendship. Esperanto Review, Vol.9, No.5. 40p. bros. 3E(12)(Inter)Lingvistiko Filologio Esperanto: the language for international friendship. The Canadian Esperanto Association. 10p. bros. 8L(15)(Inter)Lingvistiko Filologio Fettes, Mark. Europe’s Babylon: towards a single European language? Represo el History of European ideas, 1991. 13p. 7D(10)(Inter)Lingvistiko Filologio Fillingham, Harold. Romaj loknomoj en britujo. 14p. mult(?) 7D(9)(Inter)Lingvistiko Filologio Gilbert, William. Planlingvaj problemoj. Régulo, La Laguna, 1962. 99p. bros. 7Z(19)(Inter)Lingvistiko Filologio Gilbert, William. Problems of languages planned for ibnternational use. Trad kaj eld Duncan Charters. 48p. mimeo 7D(8)(Inter)Lingvistiko Filologio Glück, Julius. La grandaj filozofoj kaj la universala lingvo. Muusses, Purerend, 1937. 32p. bros. 7D(7)(Inter)Lingvistiko Filologio Goodheir, Albert. Lingvo kaj logiko. Dua eld. Eldonejo Kardo, Glasgow, 1989. 14p. bros. 8L(14)(Inter)Lingvistiko Filologio Gregor, D.B. The cultural value of Esperanto. Represo. 4p. 29 (Inter)Lingvistiko Filologio Guérard, Albert Leon. A short history of the international language movement. Unwin, Londono, 1922. 268p. bind. 7D(4)(Inter)Lingvistiko Filologio Haupenthal, Reinhard, La unua Volapük-Kongreso. Iltis, Saarbrücken, 1984. 119p. bros. 7D(3)(Inter)Lingvistiko Filologio Hogben, Lancelot. Interglossa. Penguin Books, Harmondsworth, 1943. 285p. bros. 7Z(17)(Inter)Lingvistiko Filologio Ils, Jakob. Referat. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1984. 7D(2)(Inter)Lingvistiko Filologio Interkultura kompreniĝo kaj internacia kulturo. Work-document from the TEJO-seminar at the European Youth Centre in Strasbourg. 1986. 48p. bros. 7D(1)(Inter)Lingvistiko Filologio Interlinguistica Tartuensis III. Tartu, 1984. 183p. bros. 32 (Inter)Lingvistiko Filologio Interlinguistics: Aspects of the science of planned languages. Red Klaus Schubert. Mouton de Bruyter, Berlin/New York, 1989. 348p. bind. 3E(13)(Inter)Lingvistiko Filologio Isaac, Nassif. Unu komuna internacia lingvo kaj unu scienca universala religio. Aleksandrio, 1971. 56p. bros. 31 (Inter)Lingvistiko Filologio Isayev, M.I. National languages in the USSR: problems and solutions. , 1977. 431p. bind. 167 (Inter)Lingvistiko Filologio Janton, Pierre. Esperanto: lingvo, literaturo, movado. UEA, Rotterdam, 1988. 119p. bind. 7F(18)(Inter)Lingvistiko Filologio Janton, Pierre. Esperanto: lingvo, literaturo, movado. UEA, Rotterdam, 1988. 119p. bros. 33 (Inter)Lingvistiko Filologio Jespersen, Otto. An international language. . George Allen & Unwin, London, 1928. bind. 7D(12)(Inter)Lingvistiko Filologio Ĵirkov, L. Kial venkis Esperanto? 2a eld. Japana Esperanta Librokooperativo, Oosaka, 1974. 40p. bros. 7D(14)(Inter)Lingvistiko Filologio Jones, Margaret L. The advantages of Esperanto. BEA, Londono, [1909?]. 19p. bros. 7D(13)(Inter)Lingvistiko Filologio Jung, Teo. De muheddin ĝis mundilatin. Muusses, Purmerend, 1937. 34p. bros. 8J(6)(Inter)Lingvistiko Filologio Katalogo de lingvoj naturaj, popolaj, literaturaj, klasikaj kaj artefaritaj. UEA, Genève, 1927. 19p. 7D(11)(Inter)Lingvistiko Filologio Katzner, Kenneth. The languages of the world. Routledge, London and New York, 1977. 378p. bros. 7M(1)(Inter)Lingvistiko Filologio Keaney, Brian; Licas, Bill. Looking at language. Cambridge University Press, 1994. 128p. bros.

15 6V(19)(Inter)Lingvistiko Filologio Kibernetiko de la homa lingvo. Budapest & Paderborn, 1981. 192p. bros. 34 (Inter)Lingvistiko Filologio Kirchhoff, Alfred. Volapük or the universal language. Swan Sonnenschein, Londono, 1888. 84p. bind. 6V(17)(Inter)Lingvistiko Filologio Kvardek jaroj. Kolekto da originalaj verketoj dediĉitaj al la 40-jara jubileo de Esperanto. SAT, 1927. 48p. bros. 6M(8)(Inter)Lingvistiko Filologio Lahago, Teodoro. “Moderna Esperanto” the international scientific language. Las Vegas. 56p. bros. 7Z(16)(Inter)Lingvistiko Filologio Lapenna, Ivo. Dr L.L. Zamenhof’s greatness. Boulton, Marjorie. L.L. Zamenhof - pioneer poet. Francis, John. Integrity and potential in Zamenhof’s achievement. CED, Londono, 1959. 24p. bros. 35 (Inter)Lingvistiko Filologio Lapenna, Ivo (red.). La internacia lingvo: faktoj pri Esperanto. UEA, 1954. 192p. bind. 7Z(12)(Inter)Lingvistiko Filologio Lapenna, Ivo. La lingva problemo en la internaciaj rilatoj. CED, Londono, 1962. 23p. 7Z(13)(Inter)Lingvistiko Filologio Lapenna, Ivo. Kelkaj aspektoj de la lingva problemo en internacia publika juro kaj kompara juro. CED, Londono, 1962. 7p. Aldonoj A kaj B: Bibliografio; Ekzempio de fakaj terminoj. 8S(13)(Inter)Lingvistiko Filologio Lapenna, Ivo (red.) Seventy years of the international language. UEA, Research and Documentation Centre, Wembley, 1957. 17p. bros. 36 (Inter)Lingvistiko Filologio Large, Andrew. The artificial language movement. Basil Blackwell, Oxford, 1985. 239p. bind. 6V(16)(Inter)Lingvistiko Filologio League of Nations. Esperanto as an international auxiliary language. 1922. 57p. bros. 8Q(1)(Inter)Lingvistiko Filologio Learn all about uni lingua. Calcutte, [1987?]. 16p. 7Z(11)(Inter)Lingvistiko Filologio Lektos: Interdisciplinary working papers in language sciences. Papers from the seminar on interlinguistics. Edited Robert St. Clair. Modern Languages Association, 1975. 81p. (Contents: Frank Esterhill, The international vocabulary in the new Swedish ; Julius Balbin, Language planning and planned international languages; Karolo Piĉ, Kiel defini interlingvistikon? Richard Wood, Teaching the interlanguage, some experiments) 6V(15)(Inter)Lingvistiko Filologio La Vjetnama kaj ĝia utiligo por la supera instruado en V.D.R. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1969. 137p. bros. 8I(15)(Inter)Lingvistiko Filologio Linguna. The modern Esperanto, also called “Língua Cosmopolita”. 1991/1994 (?). 51p. bros. 6V(14)(Inter)Lingvistiko Filologio Lingvistika simpozio kumrovec 1975. Internacia Kultura Servo, Zagreb. Referaĵoj. 257p. bros. 6V(13)(Inter)Lingvistiko Filologio Long, Bernard. Esperanto: its aims and claims. The Esperanto Publishing Co., 1930. 62p. bros. 6V(12)(Inter)Lingvistiko Filologio Long, Bernard. The passing of Babel. BEA, 1912. 72p. bros. 6V(10)(Inter)Lingvistiko Filologio Lu Ĉŭnbjaŭ (komp.) Ĉinlingva konversacio. Ĉina Esperanto-Eldonejo, 1986. 72p. bros. 6V(11)(Inter)Lingvistiko Filologio Lundberg, John kaj Odhe, Thorsten. La konsumkooperada movado en Svedujo. Stokholmo. 24p. bros. 6M(7)(Inter)Lingvistiko Filologio Manders, W. Interlingvistiko kaj Esperantologio. Muusses, Purmerend, 1950. 77p. bros. 6V(9)(Inter)Lingvistiko Filologio Manders, W. Interlingvistiko kaj Esperantologio. Represo, Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1980. 76p. bros. 8Q(33)(Inter)Lingvistiko Filologio Markarian, R.H.M. A common language for all. BEA, Londono. Faldfolio. 6V(8)(Inter)Lingvistiko Filologio Moritz, Uwe Joachim. Lingvoj en Eŭropo: Statistiko kaj iomete pli. Internacia Komitato por Etnaj Liberecoj, 1988. 36p. bros. 6V(7)(Inter)Lingvistiko Filologio Mullarney, Máire. Esperanto for hope. Poolbeg, 1989. 184p. bros. 6V(6)(Inter)Lingvistiko Filologio Nisbet, Stanley. Esperanto’s time has come. Esperanto-Asocio de Britujo, [1984]. 22p. bros. 6V(5)(Inter)Lingvistiko Filologio Notas e informe sobre a lingua internacional Esperanto. Asociacion Galega de Esperanto, 1987. 76p. bros. 8P(5)(Inter)Lingvistiko Filologio Omaĝo al Gaston Waringhien. Esperantologio II, 77-163. Kopenhago, 1961. bros. 6V(4)(Inter)Lingvistiko Filologio Otto Jespersen. The International Language (Ido) Society of Great Britain, 1943. 32p. bros. 6V(3)(Inter)Lingvistiko Filologio Pei, Mario. Wanted: a world language. The Public Affairs Committee, 1969. 21p. bros. 6W(4)(Inter)Lingvistiko Filologio Piron, Claude. Le défi des langues: du gâchisau bon sens. Editions l’Harmattan, Paris, 1994. 336p. bros. 6W(6)(Inter)Lingvistiko Filologio Piron, Claude. Esperanto: nekonata, miskonata. Université de Paris VIII, 1988. 47p. bros. 6W(5)(Inter)Lingvistiko Filologio Piron, Claude. La bona lingvo. Vieno/Budapest, 1989. 111p. bros. 6M(12)(Inter)Lingvistiko Filologio Pleyer, Mario. Unitario per medio de picturpyn. Unitario Press, Bensheim, 1990. 126p. bros. 8Q(28)(Inter)Lingvistiko Filologio Pleyer, Mario. Unitario. Summary of grammar. ECU, Bensheim, [no date]. 8p. 7B(9)(Inter)Lingvistiko Filologio Pollen, John. The why and the wherefore of Esperanto. 1907. 28p. bros. 7B(8)(Inter)Lingvistiko Filologio Poppeck, F.W. La vivo estas tute alia. Esperanto-Informejo D-7602 Oberkirch, 1980. 32p. bros.

16 7Z(15)(Inter)Lingvistiko Filologio Potencrilatoj en Eŭropo sur lingva kaj multura terenjo. Amsterdam. 16p. bros. 7Z(14)(Inter)Lingvistiko Filologio Potencrilatoj inter Eŭropo kaj aliaj kontinentoj sur lingva kaj kultura terenoj. Amsterdam. 29p. bros. 37(Inter)Lingvistiko Filologio Progreso. Oficiala organo de l’Uniono de l’Amiki di la Linguo Internaciona. Triesma Yaro. 1910-1911. bind. 7Z(10)(Inter)Lingvistiko Filologio Reed, Ivy Kellerman. Esperanto and Interlingua compared. x, 36p. mimeo. 8J(11)(Inter)Lingvistiko Filologio Régulo, J. Lingva deontologio. Represaĵo el “Sennacieca revuo” 1964. 5p. 7B(7)(Inter)Lingvistiko Filologio Ribot, André. L’Esperanto cet inconnu. Albin Michel, Paris, 1954. 64p. bros. 7B(6)(Inter)Lingvistiko Filologio Roberts, John. A world language for one world. Association of World Federalists, 1993. 24p. bros. 7B(5)(Inter)Lingvistiko Filologio Rossetti, Reto. G. Bernard Shaw on the question of a common language. Rossetti, Luton, [1984]. 12p. bros. 7B(4)(Inter)Lingvistiko Filologio Schmidt, Johann. Unua kompleta listo de Volapuk-gazetoj kaj listo de la Volapuk-literaturo. Kun antaŭparolo de Reinhard Haupenthal. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1981. 4, 56, 9p. bros. 7B(3)(Inter)Lingvistiko Filologio Seret, W.A. Grammar of Volapük: the language of the world. Murray, Glasgovo, 1885. 70p. bros 38(Inter)Lingvistiko Filologio Shenton, Herbert N.; Sapir, Edward; Jesperson, Otto. International communication. Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. Ltd., London, 1931. 120p. bind. 7A(18)(Inter)Lingvistiko Filologio Sutton, Geoffrey H. Konciza historio pri la kornvala lingvo kaj ĝia literaturo. 1969. 16p. bros. 6K(26)(Inter)Lingvistiko Filologio Symoens, Edward. The socio-political educational and cultural roots of Esperanto. El Esp trad. Maire Mullarney and Malcolm Jones. Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj, 1989. 43p. bros. 7Z(9)(Inter)Lingvistiko Filologio Szerdahelyi, István. Enkonduko en la lingvistikon. 72p. 7B(13)(Inter)Lingvistiko Filologio Szerdahelyi, István. Miscillanea interlinguistica. Tankönyvkiadó, Budapest, 1980. 513p. bros. 6M(13)(Inter)Lingvistiko Filologio Szerdahelyi, István. (red.). Esperantologiaj kajeroj I. Budapest, 1976. 239p. bros. 7B(12)(Inter)Lingvistiko Filologio The ABCs of Esperanto. Bete, Greenfield, 1971. 16p. bros. 6M(17)(Inter)Lingvistiko Filologio The problem of linguistic communication in the modern world. CED, 1971. 48p. bros. 7W(22)(Inter)Lingvistiko Filologio The pros and cons of Esperanto. BEA, Londono. 8p. 8R(50)(Inter)Lingvistiko Filologio To all students and academic staff. seslingva flugfolio. UEA kaj 7Y(6)(Inter)Lingvistiko Filologio Tonkin, Humphrey; Johnson-Weiner, Karen (red.). The economics of language use. New York, 1987. 163p. 6M(16)(Inter)Lingvistiko Filologio Tonkin, Humphrey. Equalizing language. Reprinted from Journal of Communication, Spring, 1979. pp.124-133. 7Z(8)(Inter)Lingvistiko Filologio Tonkin, Humphrey. Language: barrier, or mode of self-definition. Department of English, University of Pennsylvania, 1979. 13p. 7Z(7)(Inter)Lingvistiko Filologio 1-a Internacia Interlingvistika Konferenco, Budapest, 24-28a de julio, 1978. Dokumentaro 7B(11)(Inter)Lingvistiko Filologio Trögel, Robert. Esperanto kaj kulturo: individuo popolo homaro. Trad. J. Schröder. Heroldo de Esperanto, Köln, 1929. 37p. bros. 6Z(15)(Inter)Lingvistiko Filologio Valienne, D-ro. Por kaj kontraŭ Esperanto. Dialogo. Presa Esperantista Societo, Paris, [no date]. 32p. bros. 6M(14)(Inter)Lingvistiko Filologio Varga-Haszonits, Zsuzsanna. Esperantologiaj kajeroj 2. Filologiscienca Fakultato de Universitato Eŏtvŏs Loránd, Budapest, 1977. 273p. bros. 6W(3)(Inter)Lingvistiko Filologio Volapük-Litteratur. Represo de la eldono 1888, Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1983. 10p. bros. 7P(17)(Inter)Lingvistiko Filologio Weber, J. La stiloj de prozo kaj de poezio. Hamburgo, 1949. 28p. 6W(2)(Inter)Lingvistiko Filologio Wright, P.L. The case for Esperanto. Jason Press, 1946. 16p. bros. 7Z(39)(Inter)Lingvistiko Filologio Zamenhof, L.L. Gentoj kaj internacia lingvo. Leipzig, 1912. 15p. bros. 7B(16)(Inter)Lingvistiko Filologio Bödvarsson, Árni. Islanda lingvo. Enkonduko en la gramatikon. 62a UK kaj Islanda Esperantisto-Asocio, Reykjavik, 1977. 20p. bros. 7A(3)(Inter)Lingvistiko Filologio Carlevaro, Tazio. Eseo pri ido. Kultura Centro Esperantista, La Chaux-de-Fonds, 1976. 53p. bros. 500(Inter)Lingvistiko Filologio Drezen, E. Historio de la mondolingvo. 2a eld. EKRELO, Leipzig, 1931. 239p. bind. 7D(6)(Inter)Lingvistiko Filologio Goodheir, Albert. Lingvo kaj logiko. Kardo, Glasgovo, 1977. 20p. bros. 7D(5)(Inter)Lingvistiko Filologio Halvelik, Manuel. Universala skribo. Normlingva serio No. 2. 1966. 128p. bros. 7D(15)(Inter)Lingvistiko Filologio Jacob, H. On language making. Dobson, Londono, 1948. 16p. bros.

17 6V(18)(Inter)Lingvistiko Filologio Kofman, A. La libro pri esther. Nova varianti di antiqua temo. P. Ahlbergs bokförlag, Stockholm, 1925. 16p. bros. 63(1)(Inter)Lingvistiko Filologio Kotzin, B. Historio kaj teorio de ido. Librejo Esperanto, Moskvo, 1913. 144p. bind. 8S(9)(Inter)Lingvistiko Filologio Lienhardt, Albert. Optimala ortografio de la internacia lingvo Esperanto. Mulhouse, 1978. 122p. bros. 7B(2)(Inter)Lingvistiko Filologio Stuart-Menteith, Charles G. Angla kaj esperanta etimologio (tabeloj de etimologio). BEA, Londono, 1919. 18p. bros. 7B(10)(Inter)Lingvistiko Filologio Szerdahelyi, Istvan. JES, Esperanto estas lingvo! Kultura Centro Esperantista, La Chaux-de-Fonds, 1976. 42p. bros. 6M(15)(Inter)Lingvistiko Filologio Tonkin, Humphrey. in Esperanto: is an international literary culture possible? Represo. 5p. bros. 8J(9)(Inter)Lingvistiko Filologio Verloren van Themaat, W.A. Fleksio, derivado kaj paradigma morfologio. Represo. 1972. 14p. 6W(1)Sciencoj Antikvaj ĉinaj sciencistoj. Pekino, 1990. 134p. bros. 6V(21)Sciencoj de Brabandere, Luc. Infoduktoj. El la franca/nederlanda. UEA/BSO. 1988. 142p. bros. 6V(20)Sciencoj Brilas Saĝo. Verkita de Ŭang Zikun k. a. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1987. 206p. bros. 7C(4)Sciencoj Chaves, Mário M. Sano: strategio por ŝanĝo. El la portugala trad. Paŭlo Sergio Viana. Brazila E-Ligo, 1988. 124p. bros. 7C(3)Sciencoj Cherpillod, André. Glozel kaj la prahistoria skribo. La aŭtoro, Courgenard, 1991. 134p. bros. 7C(2)Sciencoj Dudich, Endre. Ĉu vi konas la teron? Scienca eldona centro de UEA, Budapest, 1983. 150p. bros. k(4)Sciencoj Gaŭ, Ŝiĉji. Aŭtobiografio de bakterio. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1986. 108p. bros. Aa(5)Sciencoj Glosaro pri (kon)fuzaj onoj rilate al statistiko. Ministerio de Economia, Instituto Nacional de Estadistica, Madrid, 1980. 36p. bros. n(27)Sciencoj Jackins, Harvey. La homa flanko de la homoj. El la angla trad. Martha Lightheart, Mary Catherine Sears, Robert Bailey. Rational Ireland Publishers, Seattle, [1972?]. 39p. bros. r(1)SciencojJunger, Judith kaj Maul, Stefan. Manlibro pri ĵurnalismo. TK/Stafeto, Antverpeno-La Laguna, 1982. 80p. bros. n(28)Sciencoj Kalckhoff, Gerhard kaj Pick, Antony C. en kunlaboro kun Broise, Auguste. Komputada baza terminaro. Deutscher Esperanto Bund, Hamburg, 1985. 52p. bros. 8J(8)Sciencoj Kambel, St. La sistemo internacia de mezurunuoj. El Scienca Revuo, 1972. 4p. p(3)Sciencoj Kawakita Jiro. Enkonduko al problemsolva kj-metodo. Japana E-Instituto, 1989. 48p. bros. 519Sciencoj Kuriozaj floroj kaj arboj en la provinco Yunnan, Ĉinio. De Zhang Qitai, Feng Zhizhou kaj Yang Zenghong. Elĉinigita de Seimin. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1988. 146p. bind. 8J(3)Sciencoj Löwenstein, Anna. Sukcesa mamnutrado. Associazione per l’Allattamento Materno, 1995. 26p. bros. n(30)Sciencoj Mi, Lorens’. La komputoro en propra fono. Istlia Eldonejo Esperantista, 1992. 38p. bros. 8W(10)Sciencoj Mi, Lorens’. La komputoro en propra fono. Istlia Eldonejo Esperantista, 1992. 38p. bros. 7S(48)Sciencoj Ni stenografas laŭ la germana unueca stenografico. Kurso de Wilhelm kaj Hans Wingen. Esperanto Press, Baillieboro, 1980. 40p. 7M(11)Sciencoj Pri nia universo. Ĉina E-Eldonejo, Pekino, 1992. 112p. bros. k(11)Sciencoj Rakontoj pri la historio de la ĉinaj medicino kaj farmakologio. El la ĉina trad. Liao Zhigen. Ĉina E-eldonejo, Pekino, 1991. 258p. bros. 8I(6)Sciencoj Reiersøl, Olav. Matematika kaj stokastika terminaro esperanta. University of Oslo, 1994. 144p. bros. Aa(3)Sciencoj Riley, Denis kaj Spolton, Lewis. Vetero kaj klimato de la mondo. El la angla trad. Kris Long. UEA, 1987. 131p. bros. Aa(10)Sciencoj Sakellaropoulos, Sokratis, La telepatio kaj ĝia kulpo en la homaj rilatoj. Atheno, 1978. 113p. bros. k(12)Sciencoj Sciencaj prelegoj: III Internacia Medicina Esperanto Konferenco. Bulgara Esperantista Asocio, 1981. 202p. bros. p(7)Sciencoj da Silva Agostinho. La lumgaso. El la portugala trad. José de Freitas Martina. Portugala Eldona Rondo, 1982. 25p. bros. p(8)Sciencoj da Silva Agostinho. Skiza historio pri la lino. El la portugala trad. Vergilio Mendes. Portugala Eldona Rondo, Porto, 1982. 23p. bros. n(32)Sciencoj Simondetti, Mario. Kiamaniere distingi la fungojn? Eld Gabrielli, 1986. 62p. bros. Bb(5)Sciencoj Szilágyi, Dr Vilmos. Kulturo de la amo. Bildlibro pri la seksa vivo./Szerelmi kulturank. Képeskönyv a szexröl. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1988. 192p. bros. 502(1) Sciencoj(1) Vörös, Cyrillo. Elementoj de la geometrio absoluta. Budapest, 1911. 106p. 502(2)Sciencoj(2) Vörös, Cyrillo. Analitika geometrio absoluta. Unua vol.: La ebeno bolyai-a. Budapest, 1910. 134p. 502(3)Sciencoj(3) Vörös, Cyrillo. Analitika geometrio absoluta. Dua vol.: La spaco bolyai-a. Budapest, 1912. 199p.

18 7L(29)Matematiko. Natursciencoj Barker, Florence. La lingvo de la bestoj. Amikoj al la Bestoj, 1930. 24p. bros. 522 Matematiko. Natursciencoj Bild-libro pri bestoj. Daily Mail, Londono, 1961. 74p. bind. 7V(2)Matematiko. Natursciencoj Booth, Frank. Arboj de la arbaro kaj kampo. El la angla. The Esperanto Publishing Co., 1947. 38p. bros. 6Z(14)Matematiko. Natursciencoj Camescasse, Jacques. Noto pri la inicilo matematika. Hachette, Parizo, 1910. 31p. bros. 6W(9)Matematiko. Natursciencoj Elektitaj prelegoj de isu 1949-1954. Muusses, Purmerend, 1055. 104p. bros. 6W(8)Matematiko. Natursciencoj Ewald, K. Bildoj el la besta vivo. Trad. Dr I. Pataki. Eger 1911/Budapest 1912. 86p. bros. 6W(7)Matematiko. Natursciencoj Fernández, Alberto. Senĝenaj dialogoj. J. Régulo, La Laguna, 1971. 197p. bros. 7L(57)Matematiko. Natursciencoj Fersman, A. La vojo al scienco de estonto. El la rusa trad. S. Rublov. Biblioteka de Sennaciulo. SAT, Leipzig, 1928. 53p. bros. 7L(56)Matematiko. Natursciencoj Finot, Marcel. Vidaĵoj de senlimo. Esperanto-Propaganda Instituto, Leipzig, 1911. 24p. bros. n(25)Matematiko. Natursciencoj Füglistaher, H.K. Babilado pri birdoj. Monda Alternativo, Zandvoort, 1977. 8p. bros. n(26)Matematiko. Natursciencoj Giunio, Petar. Sekretoj de la marestaĵoj. Reverkita de Marinko Ĝivoje. Zagreb, 1960. 144p. bros. Aa(8)Matematiko. Natursciencoj Groen, Willem. Kial Kontraŭ vivisekcio? El la nederlanda trad. A. Breddels. Mondkoalicio kontraŭ vivisekcio, Hago. 8p. bros. k(5)Matematiko. Natursciencoj Ĝivoje, Marinko. Interesa arkeologio. SAT, Parizo, 1973. 60p. bros. 7Z(6)Matematiko. Natursciencoj Halvelik, Manuel. Kwasaroj … ĉu estiĝantaj sunsistemoj? Aŭgusto, 1968. 86p. bros. 60Matematiko. Natursciencoj Keith, Sir Arthur. Pri la origino de l’ homo. El la angla trad. W. Brown kaj F.R.A. McCormick. The Esperanto Publishing Co., 1928. h(29)Matematiko. Natursciencoj Kongresa universitato de 38a japana kongreso. Nagoja E-Societo, 1951. 44p. bros. 8Q(17)Matematiko. Natursciencoj La ĉarto de bestrajtoj. The International Cultural Forum. Flugfolio. k(6)Matematiko. Natursciencoj La mondpercepto de la modernaj natursciencoj. Nürnberg, 1967. 170p. bros. 39 Matematiko. Natursciencoj Neergaard, Paul. Atakoj kontraŭ ĝardenplantoj. Esperanto Publishing Co., 1954. 234p + ix tabeloj. bind. Aa(4)Matematiko. Natursciencoj Neergaard, Paul. La vivo de la plantoj. J. Régulo, La Laguna, 1957. 128p. bros. 7Z(5)Matematiko. Natursciencoj Neergaard, Paul (red.). Sciencaj studoj, Internacia Scienca Asocio Esperantista, Kopenhago, 1958. 241p. bros. k(7)Matematiko. Natursciencoj Nordenstreng, Rolf. La homaj rasoj de la mondo. Stockholm, 1935. 212p. bros. Aa(9)Matematiko. Natursciencoj Oterma Liisi. Pri la kometo 1939 IV p/Väisälä serĉefemerido por 1971-1972. Turku, 1970. 9p. bros. k(8)Matematiko. Natursciencoj Rolt, William Frederick. El la polvo de la tero. J. Régulo, La Laguna, 1967. 134p. bros. 40Matematiko. Natursciencoj Rostand, Jean. La nuna stato de l’evoluismo. El la franca trad. J. kaj M. Delacourt. SAT, Parizo, 1950. 113p. bind. k(9)Matematiko. Natursciencoj Somera universitato, Malmö, 1948. The Esperanto Publishing Co., 1949. 108p. bros. n(31)Matematiko. Natursciencoj Tell, Leander. Die höhlentypen schwedens. Centrocommerce, Norrköping, 1962. 23p. bros. k(10)Matematiko. Natursciencoj Tell, leander. Estiĝo de la tero kaj de la homo. J. Régulo, La Laguna, 1969. 103p. bros. Aa(6)Matematiko. Natursciencoj Tell, Leander. La bela subtera mondo. J. Régulo, La Laguna, 1959. 96p. bros. Aa(7)Matematiko. Natursciencoj Totala suneklipso 15.II 1961. Zagreb 1960. 31p. bros. 504Matematiko. Natursciencoj Vivian, Charles. Amuzo per scienco. El la angla trad. D.R. Duncan. Daily Mail, Londono. 96p. bind. Cc(1)Matematiko. Natursciencoj Vörös, Cyrillo. Analitika geometrio absoluta. Unua volumo: La ebeno bolyai-a. Kokai, Budapest, 1910. 134p. bros. Cc(2)Matematiko. Natursciencoj Vörös, Cyrillo. Analitika geometrio absoluta. Dua volumo: La spaco bolyai-a. Kokai, Budapest, 1912. 199p. bros. 41Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Aisberg, Eŭgeno. Fine! Nun mi komprenas la radioni! LM, Budapest, 1934. 140p. bind. 8P(4)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Atombomba malsano. Hiroŝima Rondo Harmonia, 1970. 24p. bros. 7S(47)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Batĕk, Aleksandro. Instruo por gejunuloj pri la seksvivo. El la ĉeĥa trad. Zdena Kubíková. Praha, 1921. 16p. bros. 7S(46)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Baudouin, Charles. La arto de memdisciplino: psikagogio. Rudolf Mosse, Berlino, 1926. 96p. bros. p(1)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Bovet, Pierre. Psikanalizo kaj edukado. Géneve, [1925?]. 37p. bros. p(2)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Dodge, Ernest. Flugado alimonden. Muusses, Purmerend, 1938. 32p. bros. 505 Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Hegeler, Inge kaj Sten. ABZ de amo … El la dana trad. Ib Schleicher kaj August Weide. TK, Kopenhago, 1972. 274p. bind. 7S(45)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Isbrücker, J.R.G. Evoluo de telefonio. Rudolf Mosse, Berlino, 1928. 48p + xiv. bros.

19 7Z(4)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Muśić, Zoran. Morfologia atlaso de homa dentaro. Drźavna zaloźba Slovenije. Ljubljana, 1956. p(4)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Ortt, Felix. Al mia fratineto. Letero pri la seksvivo. Trad. A. Muller. 31p. bros. 7Z(3)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Philips: X-Radiaj kaj elektromedicinaj aparatoj. Eindhoven. 20p. bros. p(5)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Rimedoj por la konscia regulado de l’infananombro. Nederlanda Ligo Nov-Malthusana, Hago. 15p. bros. p(6)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Schreuder, J.Th.R. Geriatrio kaj ĝenerala zorgo por gemultjaruloj. Trad. F.F. Faulhaber. F.L.E. 1971. 44p. bros. 7S(44)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Stolle, R. Konsiloj pri higieno. Trad. J. Borel. Esperanto-Verlag Ellersiek & Borel, Berlin kaj Dresden, 1923. 38p. bros. p(9)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Wegener, Ludwig. La arto fariĝi centjara. Limburg, 1953. 59p. bros. 7S(43)Aplikataj sciencoj. Medicino. Tekniko Ziegler, Siegfried. Sekspsikologio. Biblioteko de Sennaciulo n-ro 4. SAT, Leipzig, 1926. 53p. bros. p(10)Stenografio Butler, Montagu C. Raporta stenografio. Alfaro de la angla sistemo Pitmana. BEA. 5a eld. [1920?]. 48p. bind. 7L(16)Stenografio Esperanta resumo de la stenologio kaj stenografio de Prof. Delfí Dalmau. Barcelona, 1961. 15p. bros. p(11)Stenografio Lyndridge, A.W. Esperanto shorthand. Lyndridge, Southend-on-Sea, 1913. 32p. bros. 7Z(2)Stenografio Stark, Emil. Lernolibro de esperanta stenografio. Magdeburg, 1911. 24p. bind. 42 Stenografio Sturzenneger, J.J. kaj Matzinger, H. Unesteno. Universala Esperanta Stenografio. Zürich, 1965. 285p. bind. 8Q(16)Stenografio Wallon, Karp. Rapido. Esperanto-Stenografio laŭ la oficiala germana unueca sistemo. Berlin, 1927. 32p. bros. 523 Arto Asteriks la Gaŭlo. Teksto: Goscinny. Desegnaĵoj: Uderzo. Esperanto-versio: Internacia Tradukrondo. Delta Eldonejo SKLG, Stuttgart, 1979. 48p. bind. 8J(13)Arto El ĉina pentrarto. Por celebro de la kvina jaro de la reapero de nia EPĈ. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1962. 8H(6)Arto El novaj ĉinstilaj pentraĵoj. El Popola Ĉinio, 1979. 25 folioj. 43 Arto Grenkamp-Kornfeld, S. en kunlaboro kun Brzekowski, Jan. Pri l’ moderna arto. LM, Budapest, 1933. 29 + 64p. bind. r(2)Arto Hekler, Antono. Arthistorio. Trad. K. kalocsay. LM, Budapest, 1934. 100p. bros. 8M(16)Arto Indigno de la servutuloj -- Grupo da grandaj argilaj skulptaĵoj. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1976. Anglalingva, kun esp-a aldono. bros. 503 Arto IstváGenthon. La pentroarto en la malnova hungarujo. Trad. Francisko Szilágyi. LM, Budapest, 1932. 72 + 102p. bind. 8J(12)Arto Jubilea 10a pupteatra internacia festivalo. Internacia Kultura Servo, 1977. 52p. bros. 515 Arto Jullian, Michel C. Metamorphosen -- Die infra-realität unserer Zeit (Tekstoj en germana, franca, angla kaj esperanto). Verlag Dr. Klaus Piepenstock, Baden-Baden, 1982. 196p. bros. 8M(15)Arto Kjaer, Karl S. La skulptaĵoj sur la Vigeland-ponto. Trad. Rolf Bugge-Paulsen. Abels Kunstforlag, Oslo, 1951. 42p. bros. p(12)Arto Koch-München, Hans. Albrecht Dürer. Vivo kaj verkado de la fama pentristo. Sudgermanns E-Eldonejo, 1924. 48p. 44 Arto Muller, M. Rembrandt, la magiisto. Holanda Eldonejo “Esperanto”, Amsterdam, [1936]. 160p. bind. 3E(18)Arto Pentraĵoj de ĉinaj infanoj. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 76p. bros. 57 Arto Planic, Stjepan. Loĝkulturo. Osijek, 1985. 46p. bind. Aa(11)Arto Rossetti, Reto. Arto kaj naturo. Hungara Esperantisto-Asocio, Budapest, 1989. 126p. bros. 529 Arto Setälä, Vilho. Burĝonoj. Eldono Vilho Setälä, Helsinki, 1950. 80p. bind. 5O(17)Arto da Silva, Agostinho, La prahistoria arto. El la portugala trad. José de Freitas Martins. Portugala Eldona Rondo, 1947. 24p. bros. p(13)Arto da Silva, Agostinho. Vivo kaj arto de Ticiano. El la portugala trad. Manuel de Freitas. Portugala Eldona Rondo, Porto, 1982. 19p. bros. 58 Arto Vladislavić, Ante. Vestokulturo. Osijek, 1987. 48p. bind. p(14)Fotografado Karlo-Verks. Elementa fotografa optiko. Presa Esperantista Societo, 1906. 79p. bros. r(3)Muziko Adoru kantante. K.E.L.I., 1971. 287p. bind. 7P(3)Muziko Bacev, Marin. Ho, mia kor! Kalendaro. Sofia, 1995. 32p. bros. 8Q(18)Muziko BEA kantfolio N-ro 3. 1966. 4p. Flugfolio. r(4)Muziko BEA kantokolekto. Kompilis Mary Larrad kaj John Brownleee, 1971. 74p. 8M(9)Muziko Biblioteko de Kantisto, Kajero 2. (T. Ĥrennikov: Lulkanto de Svetlana. D. Kabalevski: Serendo de la belulino). Moskvo, 1968. 8p. bros. 8M(13)Muziko Blodek, Vilém. En la puto. Komika opero en 1 akto. 1949. 15p. mimeo

20 p(15)Muziko Bukedo de popolkantoj. Western E-Federation. 34p. bros. 8L(19)Muziko Burg, Brian Neil. [Originalaj kantoj] kun kasedo. Manus. p(16)Muziko Butler, Montagu C. Kantaro esperanta. BEA, Londono, 1926. 111p. bros. 7X(49)Muziko Chaves, Sylla. Karnavalo. Brazila Esperanto Ligo, Rio de Janeiro. 11p. bros. 7X(48)Muziko Chaves, Sylla. Plurnacia bukedo. Brazila Esperanto Ligo, Rio de Janeiro. 7p. bros. p(18)Muziko Cink, Josef. Junulara kantareto. Ostrava-Poruba, 1960. 48p. bros. p(19)Muziko van Dalsem, Ramona. Roseroj. Dansk E-Forlag, 1974. 48p. bros. p(20)Muziko van Dalsem, Ramona. Simplaj floroj. 3a eld. Dansk E-Forlag, 1973. 26p. bros. 7G(10)Muziko De kant’ al kanto. Tokia E-Kooperativo, 1972. 64p. bros. 7G(11)Muziko De kant’ al kanto 2. Tokia E-Kooperativo, 1973. 72p. bros. 7G(12)Muziko De kant’ al kanto 3. Tokia E-Kooperativo, 1975. 72p. bros. 7Y(1)Muziko De tent’ al tento 1. Pornologia E-Koop (PEKO). 2a eld. 1975. 32p. bros. 7Y(2)Muziko De tent’ al tento 2. Pornologia E-Koop (PEKO). 1975. 32p. bros. 7V(20)Muziko Dobrzyński, Roman kaj Jarzecki, Tadeusz. Kantate tra pollando. Varsovio, 1964. 55p. bros. 8M(12)Muziko Dvořák, Antonín. Najado. Opero. Trad. Tomáš Pumpr. 1950. 27p. mimeo Cc(3)Muziko El la urb’ vilaĝo kaj fabrik’. Kansai Ligo de E-grupoj, 1955. 48p. bros. Cc(4)Muziko En la mirinde bela maj’. Kansai Ligo de E-Grupoj, 1957. 50p. bros. 7V(19)Muziko Esperanta kantokolekto. Vink, Scheveningen. 32p. bros. 7X(45)Muziko Esperantista kantaro. 2a eld. Germana E-Librijo, Leipzig, 1913. 70p. bros. r(5)Muziko Espero internacia. Tradukita por la Christian Home Orfejo, Council Bluffs, Iowa, USA. [no date]. 230p. bros. d(12)Muziko Evans, Marta (red.). Kantfesto I. Norek, 1982. 100p. bros. 56 Muziko Filip, Jan kaj Filip, Karel. Kantareto. Ĉeĥoslovakaj popolaj kantoj Esperantigitaj. Buhr, Praha, 1948. 63p. bind. Aa(2)Muziko Floras, flamas en skarlat’. Kansai Ligo de E-Grupoj, 1962. 48p. bros. p(28)Muziko Franca bukedo da dudek kantoj. Laŭ adapto de Albert Masselier. Franca Asocio de Blindaj Esperantistoj, [no date]. 20p. bros. p(27)Muziko Frank Merrick. Esperanto poems set for voice and piano. The Frank Merrick Society, Londono. 18p. bros. p(26)Muziko Ĝanfranko. La vojo. Tekstoj de la kanzonkasedo. La nuova frontiera eldonejo, 1977. 73p. bros. p(25)Muziko Handzlik, Georgo. 22 baladoj. Bielsko-Bisla, 1989. 32p. bros. p(24)Muziko Handzlik, Georgo. Vivu . Edistudio, 1989. 15p. bros. 7V(25)Muziko Hebrea kantareto. Ĥavkin, Jerusalemo, 1941. 15p. bros. 7X(46)Muziko Himnaro esperanta. 2a eld. BEA, Londono, 1921. 146p. bros. (Vd. n-ron 0072) p(21)Muziko Holmes, H.W. kaj M. Komuna kantlibro. The Esperanto Publishing Co., 1947. 64p. bros. 8M(14)Muziko Horo da opozicio. Kantoj trad. Renato kun helpo de Ĝuljo. Muzika kulturo, Romo, 1978. 21p. fotokopie. p(17)Muziko Ĥrennikov, T. Lulkanto de Svetlana. Kabalevakij, D. Serenado de la belulino. Biblioteko de kantisto, kajero 2. Moskvo, 1968. 8p. 7X(47)Muziko Internacia kantaro. Trad. Paul Bennemann. Hirt, Leipzig, 1922. 64p. bros. Bb(11)Muziko Internacia kantaro (Muzika eldono). Trad. Paul Bennemann. Hirt, Leipzig, 1922. 70p. bind. p(23)Muziko Israelo kantas. Modernaj kaj malnovaj israelaj kantoj en Esperanto. Wandel, 1982. 16p. bros. 7V(26)Muziko La juna vivo. Internacia kantaro. La Juna Vivo, West-Graftdijk, 1937. 64p. bros. 7X(44)Muziko Junularo kantas. Komp. Germana E-Junularo, Limburger Vereinsdruckerei, 1953. 142p. bind. 7X(42)Muziko [sic] Junularo kantas. Pola Esperantisto-Asocio, Junulara Rondo, [1978?]. 24p. bros. 8I(8)Muziko Kajto kantlibro. Flugdrako, 1995. 72p. bros. 8I(9)Muziko Kajto-kanonoj. Flugdrako, 1995. 6p.

21 p(22)Muziko Kajto. Toruvabohuo. Tekstlibro de la muzikkasedo. 1993. 16p. bros. 8H(5)Muziko Kalocsay, K. Alkemio. Muziko de D.G. Hill. 6p. Manus. 7X(43)Muziko Kantante antaŭen. Centra Dana Esperantista Ligo, 1941. 147p. bros. p(29)Muziko Kantareto de ministaj kantoj de Kladno-regiono. El la ĉeĝa trad. Josef Cink. Urbo kultura centro, Kladno, 1988. 23p. bros. 8Q(19)Muziko Kantfolio No. 2. The London (Central) . 4p. bros. s(9)Muziko Kanto por kristnasko. Kantisto Stephen Thompson. 1989. 12p. bros. p(32)Muziko Kanto por ni. Kajero 3. Slovenia E-Komitato, 1960. 27p. bros. p(33)Muziko Kanto por ni. Kajero 3. Slovenia E-Komitato, 1960. 27p. bros. p(34)Muziko Kanto por ni. Kajero 4. Slovenia E-Komitato, 1961. 47p. bros. p(30)Muziko Kantoj de dekkvin sovetaj respublikoj. Moskvo, 1966. 76p. bros. p(31)Muziko Kantoj de sovetaj komponistoj. Komisiono ori internaciaj ligoj de sovetaj esperantistoj, Moskvo, 1965. 36p. bros. 8K(9)Muziko Kantu kun anda el bielice. Bydgoszcz, 1978. 24p. bros. 7X(41)Muziko Kantu kun anda el bielice. Bydgoszcz, 1978. 24p. bros. p(35)Muziko Komuna kantado. Esperanta Jubilea Festo, 1987. 12p. bros. 8M(11)Muziko Koncerta kantaro 1-a Parto. Trad. Jan Ziermans. P. Noordhoff, Groningen. 80p. bros. Cc(5)Muziko Kuraĝon donas melodi’. Kansai Ligo de E-Grupoj. 52p. bros. Cc(6)Muziko La mondon ligu en girland’. Kansai Ligo de E-Grupoj, 1954. 48p. bros. p(36)Muziko Lepŭil, Ĵak. Danĝera ul (?). Tekstoj de la kanzonkasedo. Edistudio/La Kancerkliniko, 1980. 69p. p(37)Muziko Lepŭil, Ĵak. Revenas mi. Kantotekstoj. 10p. bros. 8M(10)Muziko Maristaj kantoj. Versoj de William Auld; muziko de Ŝtefo Urban. Tri kantoj. Manus. 8M(10)Muziko Maristaj kantoj. Versoj de William Auld; muziko de Ŝtefo Urban. Tri kantoj. Manus. (2nd copy) 506 Muziko(1) Muzilo. Kajero no. 1. 24p. Kajero No. 2. 40p. Lernolibro de Muzilo. 36p. 507 Muziko(1) Muzilo. Kajero no. 1. 24p. Kajero No. 2. 40p. Lernolibro de Muzilo. 36p. 55(1-10) Muziko Muzilo. 10 bultenoj de la esperanta muzikasocio. Kunbinditaj 7V(28)Muziko La najtingalo. Duo kolekto. E-Instituto “Malnova Turo”, Bindhoven, 1939. 32p. bros. 7V(27)Muziko Ni kantu! Kolekto de 108 Hungaraj Popol- kaj Laboristaj kantoj. Hungaria Esperantista Societo Laborista, Budapest, 1928. 60p. bros. p(38)Muziko Nia kantikaro. Trad. Roger Bernard kaj Roger Degrelle. Franca Katolika Esperanto-Asocio, [1977?]. 140p. 7Y(30)Muziko Pillath, Friedrich (komp.). Das deutsche Lied in Esperanto. Garmanaj kantoj esperantigitaj. Ellersiek, Berlin, 1921. 80p. bros. s(1)Muziko Por pli da kantado. Komp. . Isobe. Nagoya, 1976. 62p. bros. r(6)Muziko Proletaria kantaro. SAT, Leipzig, 1924. 180p. bros. s(2)Muziko Rolla, P. La maro en dometo. Kanto. Manuskripto s(3)Muziko Rosbach, Hans Amund. cent himnoj. 1966. 61p. bros. Cc(7)Muziko Saluton! Karaj popolkantoj. Komp. Ŝ. Isobe. Nagoya E-Societo, 1964. 24p. bros. 8M(8)Muziko Samodaj, V. (red.). For a stepo. Cicinatela. Biblioteko de Kantisto, kajero I. Moskvo, 1968. 12p. bros. 7K(2)Muziko Schiffer, Josef. Mia kantaro I. La relo. [no date]. 100p. bros. r(7)Muziko Sesdek tradiciaj popolkantoj de japanujo. Trad. K. Matuba. Amo-Akademio, 1967. 136p. bind. 8N(7)Muziko Smetana, Badřich. Vendita fianĉino. Opero. Trad. Tomáš Pumpr. 9p. mimeo 7Y(25)Muziko Sveda kantaro. Unua kajero. Kolektita de G. Löfvenmark. Sala, Svedujo, 1908. 62p. bros. 7Y(26)Muziko Swagers, Frans. La gaja kantaro. centra Belga Oficejo. 20p. bros. s(4)Muziko(1) Tero kaj ĉielo kantu. Adolf Burkhart. 1974. 8p. s(5)Muziko(2) Tero kaj ĉielo kantu. Tria parto. Adolf Burkhart, 1976. 12p.

22 s(6)Muziko(3) Tero kaj ĉielo kantu. Kvara parto. Adolf Burkhart, 1977. 8p. s(7)Muziko(1) Tero kaj ĉielo kantu. Sesa parto. Adolf Burkhart, 1983. 12p. s(8)Muziko(2) Tero kaj ĉielo kantu. Sepa parto. Adolf Burkhart, 1985. 8p. 8H(4)Muziko Tri kantoj: bluso por unu el ni; Anna; Saŭdado. Versoj de William Auld, notoj de Rob Vetter. Manus. s(10)Muziko Turista kantaro. Monda Turismo, Budapest. 84p. bros. s(11)Muziko Turista kantaro 2. Budapest, [1989?]. 68p. bros. Aa(1)Muziko Venu amikoj. Komp. Konisi gaku, Kansai Ligo de E-Grupoj, 1970. 12p. bros. r(8)Muziko Verda trobadoro. FLE/SAT Junulfako, 1986. 200p. bros. Cc(8)Muziko Vivas, kreskas la esper’. Kansai Ligo de E-Grupoj, 1956. 48p. bros. 8M(7)Muziko Vetter, Rob. Popmuziko surdigas tutan generacion. paĝoj nenombritaj. 7P(4)Muziko Zamenhof, L.L. La vojo. Fondaĵo “Socio kaj Esperanto”, Sofio, 1995. 16p. bros. s(13)Ludoj. Sporto. Hobioj Carles, A. Kurludo de toroj. Parizo, 1909. 50p. bros. d(14)Ludoj. Sporto. Hobioj Ĉinaj akrobataĵoj. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1974. 107p. bros. d(13)Ludoj. Sporto. Hobioj Ĉinaj batalantoj. Ĉina E-Eldonejo, Pekino, 1990. 40p. bros. s(14)Ludoj. Sporto. Hobioj Ĉinaj familiaj pladoj. Esperantigita de Liŭ Cajŝeng. Ĉina Esperanto-Eldonejo, 1986. 69p. bros. 59 Ludoj. Sporto. Hobioj Ĉinaj popularaj ludiloj. Bildoj de Tian Yuan. Fremdlingva Eldonejo, Beijing, 1980. 78p. bind. r(9)Ludoj. Sporto. Hobioj Emori, M. Fundamento de taktiko kaj strategio en Go-ludo. Esperantista Go-Ligo Internacia, 1981. 193p. bros. s(13)Ludoj. Sporto. Hobioj Emori, Minosuke. Invito al Go-ludo. Japana Esperantistia Go-Asocio, 1979. 51p. bros. 7Y(29)Ludoj. Sporto. Hobioj Ĵamboreaj notoj. Skelta E-Ligo, Zaandam. 32p. bros. Jamboree story. 32p. bros. s(15)Ludoj. Sporto. Hobioj Kuracaj manĝaĵoj. Kompilis Ŭeng Ŭejĝjan k. a. Esperantigis Tan Ŝiuĝu. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1986. 63p. bros. s(17)Ludoj. Sporto. Hobioj Kalĉev, Kiril. La hardigado de la korpo - fonto de sano. Internacia Asocio “Mondo Turismo”, Sofio, 1978. 12p. bros. d(15)Ludoj. Sporto. Hobioj Katalogo de esperantaj glumarkoj. 25p. mimeo s(16)Ludoj. Sporto. Hobioj La kolektanto internacia. Jaro I, n-ro 1. 1961. 24p. bros. s(18)Ludoj. Sporto. Hobioj Novák, Jindřich; Špiĉka, Ivan. Iom pri la mensa sinpreparo. Prago, 1985. 32p. bros. t(2)Ludoj. Sporto. Hobioj Novák, Jindřich; Špiĉka, Ivan. Iom pri la rompumatakoj. ĈEA, 1985. 111p. bros. s(19)Ludoj. Sporto. Hobioj Novák, Jindřich; Špiĉka, Ivan. Unua perbraka blokado. ĈEA, Praha, 1984. 41p. bros. t(3)Ludoj. Sporto. Hobioj Novák, Jindřich; Špiĉka, Ivan; Hník, Václav. La transdorsoĵeto. ĈEA, Prago, 1982. 70p. bros. 8N(6)Ludoj. Sporto. Hobioj Receptaro de elektitaj sudbohemaj manĝoj: supoj. Kompilis kaj tradukis Inĝ-ino Irena Papírníková. Ilustris d-ro Václav Morava. České Budĕjovice, 1979. 15p. bros. t(4)Ludoj. Sporto. Hobioj Sindefendologiaj studoj I. ĈEA, Prago, 1983. 94p. bros. s(21)Ludoj. Sporto. Hobioj Septier, Laurent. Maĝango. La Kancerkliniko, 1986. 32p. s(20)Ludoj. Sporto. Hobioj Septier, Laurent. Xiang Qi. Ĉinaj Ŝakoj. La Kancerkliniko, 1986. 16p. t(1)Ludoj. Sporto. Hobioj Shorter-Eyck, J. La internacia kuir-libro. BEA, Londono. 193p. bros. 7L(3)Ludoj. Sporto. Hobioj Song Shengtan. Katalogo de Esperantaj poŝtmarkoj. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1987. 116p. bros. s(23)Ludoj. Sporto. Hobioj Tajĝiĉjŭan. Ĉina Esperanto-Eldonejo, 1986. 63p. bros. s(22)Ludoj. Sporto. Hobioj Tajĝiĉjŭan. Speco de ĉina korpoekzerco. Aldono al El Popola Ĉinio, n-ro 2, 1964. 48p. bros. r(10)Kuirarto Becker-Meisberger, Maria. Internacie kuiri. FLE, Antverpeno, [no date]. 186p. bros. s(25)Literaturscienco. Beletristiko De Diego, Fernando. Pri Esperanta tradukarto. Enkonduka eseo, bibliografio kaj indeksoj de Reinhard Haupenthal. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1979. 71p. bros. s(26)Literaturscienco. Beletristiko De Diego, Fernando. Pri literatura kritiko. Iltis, Saabrücken, 1984. 70p. bros. t(8)Literaturscienco. Beletristiko Guozhu. Esperanta metriko. Huangshi-a Esperanto-Asocio, 1983. 211p. bros.

23 s(27)Literaturscienco. Beletristiko Hall, Kathleen M. The translation of French poetry into Esperanto: the work of Gaston Waringhien. French Studies, vol. xxxvii, No. 2, April 1983. 13p. off-print t(5)Literaturscienco. Beletristiko Kalocsay, K. kaj Waringhien, G. Parnasa gvidlibro. LM, Budapest, 1932. 175p. bros. t(7)Literaturscienco. Beletristiko Kalocsay, K.; Waringhien, G.; Bernard, R. Parnasa gvidlibro. 3a eld. Edistudio, 1984. 205p. bros. t(6)Literaturscienco. Beletristiko Kalocsay, K.; Waringhien, G.; Bernard, R. Parnasa gvidlibro. 2a eld. reviziita kaj kompletigita. Pola Esperantisto-Asocio/Heroldo de E., 1968. 157p bros. 7O(11)Literaturscienco. Beletristiko Lu Jixin. Invit’ al ĉinesko. Voko, Breda, 1995. 28p. bros. s(28)Literaturscienco. Beletristiko Miyamoto Masao. Skiza historio de la utao. La kritikanto, 1979. 85p. bros. s(24)Literaturscienco. Beletristiko Pri Cervantes kaj lia famkonata verko “El Quijote”. Madrida Esperantista Grupo, 1915. 40p. bros. Aa(12)Literaturscienco. Beletristiko Ullman, Pierre. On the Romancero Gitano en Esperanto. Garcia Lorca Review, Vol. IV, Nos. 1 & 2, Spring 1976, pp.109-114. 66 Kolektoj plurliteraturaj Belmont, Leo. Sonoj esperantaj. Tradukoj el poetoj polaj kaj alilandaj. Arcta, Varsovio, 1908. 53p. bind. s(29)Kolektoj plurliteraturaj Belmont, Leo. Sonoj esperantaj. Tradukoj el poetoj polaj kaj alilandaj. Krajow, 1908. 53p. bros. 62(10Kolektoj plurliteraturaj(1) Biblioteko de la lingvo internacia Esperanto. Nr. 76: Iliado. Poemo de Homero. Trad. A. Kofman. Nurnbergo, 1895. 104p. 62(1)Kolektoj plurliteraturaj(2) Nr. 79: Aŝik-kerib. Turka rakonteto de M. Lermontov. Tradukis N. Kuŝnir. Nurnbergo, 1895. (Kun La dezerto: Alegorio de I.B. Levinson, trad. N. Kuŝnir). 15p. t(9)(1-2)Kolektoj plurliteraturaj(1) Bardell Kontraü Pickwick de Charles Dickens. Dramagita kaj esperantigita de William Morrison. Londono, 1907. 21p. Unua ĉapitro de miaj memorskriboj de francois Coppee. Trad. Auguste Montrosier. Paris, 1905. 16p. t(9)(3-4)Kolektoj plurliteraturaj(2) Akvo dormanta. Literatura aldono de Lingvo Internacia 1907, no. 4. De L. Biart, trad. “Lotus”. 49p. La langue internationale peut-elle être le ? de L. de Beaufront. Parizo. 79p. 54(1)Kolektoj plurliteraturaj (1) Perdita kaj retrovita. Originala rakonto de Emile Boirac. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1905. 23p. 54(2)Ruĝa floro de V. Garŝin. Trad. K. Boguŝeviĉ. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1905. 23p. 54(3)Kolektoj plurliteraturaj(2) La puto kaj la pendolo de Edgar Allan Poe. Trad. Alex. Pride. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1907. 23p. 54(4)Akvo dormanta de Lucien Bart. Trad. Lotus. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1907. 53p. 54(5)Kolektoj plurliteraturaj 0436(3) Du slavaj rakontoj: La rakonto de Filip Vasiliĉ de M. Gorkij; Ĉu li venas de I. Vazov. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1908. 40p. 53 Kolektoj plurliteraturaj Devjatnin, V.N. Verkaro. Libro unua. Hachette, Parizo, 1906. 136p. bind. 52 Kolektoj plurliteraturaj Devjatnin, V.N. Plena verkaro. Libro dua. St-Peterburgo, 1906. 144p. bind. 51 Kolektoj plurliteraturaj Devjatnin, V.N. Plena verkaro. Libro tria. Moskvo, 1908. 137p. bind. 50 Kolektoj plurliteraturaj Devjatnin, V.N. Plena verkaro. Libro kvara. Kovno, 1911. 165p. bros. 7Y(28)Kolektoj plurliteraturaj Distra koktelo. Kompilita de Aŭstria E-Junularo. 128p. bros. s(30)Kolektoj plurliteraturaj Du slavaj rakontoj.M. Gorkij: La rakonto de Filip Vasiliĉ. I. Vazov: Ĉu li venas. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1908. 40p. bros. (vd n-ron 0436) 7Y(27)Kolektoj plurliteraturaj El komedioj. Fragmentoj el La Revizoro de Gogol kaj el Georgo Dandin de Molière. Trad. Dro L.L. Zamenhof. 2a eld. Ellersiek & Borel, Berlin kaj Dresden, 1924. 48p. s(31)Kolektoj plurliteraturaj Elektitaj humoraj rakontoj. BEA, Londono, 1922. 24p. bros. 48 Kolektoj plurliteraturaj Esperantaj prozaĵoj. Hachette, Parizo, 1906. 246p. bind. 47 Kolektoj plurliteraturaj Esperantaj prozaĵoj. Hachette, Parizo, 1907. 246p. bind. 49(1)Kolektoj plurliteraturaj(1) Feydeau, Georges. Kial ili estas famaj??? Trad. kaj plilongigita de Fernand Doré. Libraire de l’Esperanto, Parizo, 1907. 11p. 49(2)Kolektoj plurliteraturaj(2) Bilhaud, Paul. Solo de fluto. Trad. kaj ludita de Fernand Doré. Librairie de l’Esperanto, Parizo, 1907. 11p. 49(3)Kolektoj plurliteraturaj(3) Edziĝo malaranĝita, aŭ Terura Nekompreniĝo. Originale verkita de Vicente Inglada. Valencia, 1907. 44p. 49(4)Kolektoj plurliteraturaj(4) Daudet, Alphonse. La kaprino de Sro Seguin. Trad. Ad. Yersin. Neuchatel. 12p. 49(5)Kolektoj plurliteraturaj(5) Reuter, Fritz. Kio povas okazi se oni donacas surprize. Trad. el subgermana dialekto Ĉefeĉ. 2a eld. Londono, 1908. 47p.

24 s(32)Kolektoj plurliteraturaj Fajrero Nro 1. Literatura kolekto de E-sekeio de Centra Kulturdomo de medicinistoj, Moskvo, 1962. 21p. mimeo 46 Kolektoj plurliteraturaj(1) Kulturceladoj de la nuntempo de Aug. Forel. Trad. Fr. Uhlmann. Universala Esperantia Librejo, Geneve, 1911. 49p. 46 Kolektoj plurliteraturaj(2) Katerino. Malgrandrusa poemo de T.G. Sevĉenko. Trad. V.N. Devjstnin. Press Esperantista Societo, Parizo, 1912. 12p. s(34)Kolektoj plurliteraturaj Frenkel, Romano (red.). Krestomatio por difanoj kaj komencantoj. Kajero unua. Bucuresti, 1911. 34p. bros. 45 Kolektoj plurliteraturaj Grabowski, A. Kondukanto de l’interparolado kaj korespondado kun aldonita Antologio Internacia. Hachette, Parizo, 1904. 183p. bind. t(10) Kolektoj plurliteraturaj Grabowski, A. Kondukanto de l’interparolado kaj korespondado kun aldonita Antologio Internacia. Hachette, Parizo, 1904. 183p. bros. 65 Kolektoj plurliteraturaj Grabowski, Antoni, El parnaso de popoloj. Varsovio, 1913. 228p. bind. 64 Kolektoj plurliteraturaj Grabowski, Antoni, El parnaso de popoloj. Varsovio, 1913. Kun suplementoj. 256p. bind. s(33)Kolektoj plurliteraturaj Grabowski, Antoni. Nova antologio. Varsovio, 1909. 32p. bros. s(35)Kolektoj plurliteraturaj Grabowski, Antoni. Nova antologio. Dua eld. Pola Esperantisto-Asocio, Varsovio, 1965. 32p. bros. Ink.1(3) (1)Kolektoj plurliteraturaj(1) Grabowski, A. La liro de la esperantistoj. Nurnbergo, 1893. 157p. Ink.1(3) (2)Kolektoj plurliteraturaj(2) Lermontov, M. Demono. Trad. V. Devjatnin. Vilno, 1894. 57p. Ink.1(3) (3)Kolektoj plurliteraturaj(3) La libro Ruth. Trad. E. Neumark. Nurnbergo, 1893. 15p. Ink.1(3) (4)Kolektoj plurliteraturaj(4) Nilsen, Christian. Larebog til det internationale esperantosprog. Flensborg, 1890. 71p. 8P(2)Kolektoj plurliteraturaj(1) Gual, Adriá. Mistero de doloro. El la kataluna trad. Frederiko Pujulá y Vallès. Hachette, Parizo, 1909. 91p. 8P(3)Kolektoj plurliteraturaj(2) Paul Spaak. Kaatje. Trad. W. van de Biest. Hachette, Parizo, 1911. 111p. w(1)Kolektoj plurliteraturaj Gutierrez Aduriz, Miguel (komp.). Sferoj I. Sciencfikcio kaj fantasto. Hispana E-Federacio, Zaragoza, 1982. 131p. bros. 8W(15)Kolektoj plurliteraturaj Gutierrez Aduriz, Miguel (komp.). Sferoj. Sciencfikcio kaj fantasto. Kosma polico 98. Santander, 2000. 206p. bros. s(36)Kolektoj plurliteraturaj Indra, (T.). Norda literaturo I. Kolekto de literaturaj verkoj al Norda Eŭropo. Strazds, Jelgava, 1934. 84p. bros. s(37)Kolektoj plurliteraturaj Indra, T. (red.). Norda literaturo II. Strazds, Jelgava, 1934. p. 85-163. bros. 7Z(15)Kolektoj plurliteraturaj Internacia poembukedo. Trad. kaj kunligis Miklós Fehér. Budapest, 1994. 60p. bros. 85 Kolektoj plurliteraturaj Kabe. Internacia krestomatio. Arct, Varsovio, 1907. 107p. bind. t(11)Kolektoj plurliteraturaj Kabe. Internacia krestomatio. Arct, Varsovio, 1907. 107p. bros. 69 Kolektoj plurliteraturaj Kalocsay, K. Eterna bukedo. LM, Budapest, 1931. 351p. bros. 67-68 Kolektoj plurliteraturaj Kalocsay, K. Tutmonda sonoro. Poezia antologio en Esperanto tradukita el 30 lingvoj. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1981. 2 vols. 664p. bind. Aa(13)Kolektoj plurliteraturaj Knoedt, Leopoldo H. La korvo kaj aliaj poemoj. Brazila Esperanto-Ligo, Rio de Janeiro. 18p. bros. 78(1)Kolektoj plurliteraturaj(1) Konopnicka, M. Mia poŝhorloĝo. Trad. K. Bein (Kabe). Varsovio, 1912. 20p. 78(2)Kolektoj plurliteraturaj(2) Mikszath. Koloman. Fantomo en lublo. El la hungara trad. Eŭgeno Forster. Kokai, Budapest. 79p. Cc(9)Kolektoj plurliteraturaj Kvin jaroj. Literatura almanako. EKRELO, Amsterdam, 1933. 80p. bros. 79(1)Kolektoj plurliteraturaj(1) La Maro. F. Gerstäcker: La Ŝipĉarpentisto. El la germana trad. Egruho. Heroldo de Esperanto, Köln, 1928. 59p. 79(2)Kolektoj plurliteraturaj(2) Fock. Gorch. El “Navigado estas necesa”. El la germana trad. W. Jarezewski. Heroldo de Esperanto, 1928. 79(3)Kolektoj plurliteraturaj(3) Douglas P. Boatman: Kaprico. Rakonto originale en Esperanto; kaj Alphanse Daudet: Agonis de la “Semillante”, al la franca trad. A. Fiŝer.) 32p. 79(4)Kolektoj plurliteraturaj(4) Too Jung: Gudrun. Heroldo de Esperanto., 1928. 40p. 79(5)Kolektoj plurliteraturaj(5) Cinningham, Allan; la hantitaj Ŝipo. El la angla trad. L.M. Dowell kaj K.R.C. Sturner. Heroldo, 1928. 22p. 79(6)Kolektoj plurliteraturaj(6) Russell, W. Clarke. Ŝuldpedelo sur la Marc. El la angla trad. L.N. Newell kaj K.R.C. Sturmer, Heroldo, 1928. 14p. t(12)Kolektoj plurliteraturaj La multekolora libro. Heroldo de Esperanto, Köln, 1935. 128p. bros. v(17)Kolektoj plurliteraturaj Literatura almanako 1909 (Lingvo Internacia). Presa Esperantista Societo, Parizo. 93p. bros. v(16)Kolektoj plurliteraturaj Literatura almanako 1910 (Lingvo Internacia). Presa Esperantista Societo, Parizo. 75p. bros. s(38)Kolektoj plurliteraturaj Literatura observo: Estonio Latvio Litovio 1939. Tallinn, 1940. 47p. bro

25 v(15)Kolektoj plurliteraturaj Lorenz, Francisco Valdomiro. Diverskolora bukedeto. Poemoj kaj poemetoj tradukitaj el 40 lingvoj. Rio de Janeiro, 1941. 159p. bros. 75 Kolektoj plurliteraturaj Malnovaj paĝoj el lingvo internacia. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1908. 88p. bind. 7Y(24)Kolektoj plurliteraturaj Mijamoto, M. Kanto del’koro. Japana Esperanta Librokooperativo, 1955. 57p. bros. s(39)Kolektoj plurliteraturaj Orienta blovo. Malgranda krestomatio de Sennecieca Revuo. SAT, Leipzig, 1926. 28p. bros. 76 Kolektoj plurliteraturaj Oriento, P.W. van den Brock: Devi angreni [kaj] Mak Miah. M.. Kuo: Ribelemaj virinoj. El la ĥina lingvo tradukis Ŝ.M. Chun. Kalidasa: Sakuntala. Mil kaj unu noktoj. Kelkaj rakontoj. Heroldo de Esperanto, Horrem bei Köln, 1927. 167p. bind. v(14)Kolektoj plurliteraturaj Osamljenik/Izolulo. Poemoj de kroataj poetoj en dek kvin lingvoj. Internacia Kultura Servo, Zagreb, 1993. 161p. bros. 7Q(17)Kolektoj plurliteraturaj Petöfi, Sándor. Johano la brava. Esperantigis Kálmán Kalocsay; ĉinigis Li Naixi. Hubei-a Esperantisto-Asocio, Wuhan, 1997. 64p. bros. v(11)Kolektoj plurliteraturaj Por la paco. III. Moskvo, 1965. 38p. IV. Moskvo, 1966. 64p. IX. Moskvo, 1968 84p. bros. v(12) Kolektoj plurliteraturaj Por la paco. IV. Moskvo, 1966. 64p. bros v(13)Kolektoj plurliteraturaj Por la paco. IX. Moskvo, 1968 84p. bros. Ink.3(3) (1)Kolektoj plurliteraturaj(1) Prus, Boleslaw. La nova jaro. Ink.3(3) (1)Kolektoj plurliteraturaj(2) Sienkiewicz, H. Janko-muzikanto. El la pola trad. A. Grabowski. Nürnberg, 1891. 20p. Ink.3(3) (2)Kolektoj plurliteraturaj(3) Puŝkin, A.S. Ŝtona gasto. Proza traduko de N. Borovko. Odeso, 1895. 30p. Ink.3(3) (3)Kolektoj plurliteraturaj(4) Tolstoj, L.N. Unua brandfaristo. Trad. A. Burenkov. Nurnbergo, 1896. 19p. Ink.3(3) (4)Kolektoj plurliteraturaj(5) Devjatnin, V. Nevola mortiginto. Nurnbergo, 1896. 7p. Ink.3(3) (5)Kolektoj plurliteraturaj(6) Abesgus, M. Kraljeviĉ Marko. Tri rakontoj. Nurnbergo, 1897. 15p. Ink.3(3) (6)Kolektoj plurliteraturaj(7) Wasniewski, J. En la briekejo. Nürnberg, 1898. 12p. Ink.3(3) (7)Kolektoj plurliteraturaj(8) Zeidlitz, Otto W. Du mir-rakontoj. Nürnberg, 1898. 16p. Ink.3(24) (1)Kolektoj plurliteraturaj(1) Puŝkin. La neĝa blovado. Trad. A. Grabowski. Varsovio, 1888. 21p. Ink.3(24) (2)Kolektoj plurliteraturaj(2) Goethe. La gefratoj. Trad. A. Grabowski. Varsovio, 1889. 26p. Ink.3(24) (3)Kolektoj plurliteraturaj(3) Kolekto da novaj verkoj en la lingvo internacia Esperanto. Kajero No.1: Princino Mary. Zamenhof, Varsovio, 1889. 32p. Ink.3(24) (4)Kolektoj plurliteraturaj(4) Prus. Boleslaw. La nova jaro [kaj] Sienkiewicz, H. Janko-muzikanto. El la pola trad. A. Grabowski. Nürnberg, 1891. 20p. Ink.3(24) (5)Kolektoj plurliteraturaj(5) 50 elektitaj fabloj de Ezopo. Trad. I. Lojko. Nurnbergo, 1891. 22p. Ink.3(24) (6)Kolektoj plurliteraturaj(6) Antaŭparolo al la vortaro de la lingvo “esperanto”. Varsovio, 1889. 8p + vortaro por hispanoj (E. de Wahl). Kolektoj plurliteraturaj(1) de Rothau, D. Du rakontoj: 1. La blanka kastelo. 2. Esperantista hotelo. Parizo, 1906. 58p. Kolektoj plurliteraturaj(2) Tri mortoj de Leo Tolstoj. El la rusa trad. M. Sidlovskaja. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1911. 23p. d(16(Kolektoj plurliteraturaj Scio-belo-lingvo. Almanako. Wordkers’ E-Movement, Epsom, 1955. 36p. mimeo 82 Kolektoj plurliteraturaj Sekelj, Tibor. Elpafu la sagon. Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 1983. 187p. bind. 83 Kolektoj plurliteraturaj Serta gratulatoria in honorem Juan Régulo. I: Filologia. Universidad de La Laguna, 1985. 766p. bind. 84 Kolektoj plurliteraturaj Serta gratulatoria in honorem Juan Régulo. II: Esperantismo. Universidad de La Laguna, 1987. 790p. bind. w(2)Kolektoj plurliteraturaj Sferoj 2. Kompilis Miguel Gutierrez Aduriz. Grupo Nifo, Santander, 1983. 145p. bros. w(3)Kolektoj plurliteraturaj Sferoj 4. Sciencfikcio kaj fantasto. Grupo Nifo, Santander. 130p. bros. w(4)Kolektoj plurliteraturaj Sferoj 5. Sciencfikcio kaj fantasto. Grupo Nifo, santander, 1987. 142p. bros. w(5)Kolektoj plurliteraturaj Sferoj 7. Grupo Nifo, Santander, 1992. 134p. bros. w(6)Kolektoj plurliteraturaj Sferoj 9. Grupo Nifo, Santander, 1994. 136p. bros. 74(1)Kolektoj plurliteraturaj(1) Sienkiewicz. Ni sekvu lin. El la pola trad. Br. Kuhl. Varsovio, 1909. 61p. 74(2)Kolektoj plurliteraturaj(2) Zamenhof, Leono. Mia liro. Varsovio, 1909. 32p. 74(3)Kolektoj plurliteraturaj(3) Mickiewicz, Adam. Improvizacio de Konrad. El la pola trad. Roman Iwo Dobrzánski. Varsovio, 1910. 29p. 74(4)Kolektoj plurliteraturaj(4) Bardell kontraŭ Opickwick de Charles Dickens. Dramigita kaj esperantigita de William Morrison. Londono, 1907. 21p. 74(5)Kolektoj plurliteraturaj(5) Wyspiański, Stanislaw. Protesilas kaj Laodamia. Tragedio. El la pola trad. Leono Zamenhof. Varsovio, 1908. 56p.

26 74(6)Kolektoj plurliteraturaj(6) Aventuroj de la kalifo harun alraŝid. Trad. George Cox. BEA, London, [date?]. 32p. 73(1)Kolektoj plurliteraturaj(1) Strindberg, August. Pario. El la sveda trad. Birjer Ström. Uppsala, 1908. 24p. 73(2)Kolektoj plurliteraturaj(2) Prozo el Danaj-norvegaj aŭtoroj. Trad. H. Th. Thomsen. Kritiania, 1908. 62p. 8W(5) Kolektoj plurliteraturaj(2) Prozo el Danaj-norvegaj aŭtoroj. Trad. H. Th. Thomsen. Kritiania, 1908. 62p. 72(1)Kolektoj plurliteraturaj(1) Tieck, L. La blonda Ekberto. Trad. W.Fischer. Magdeburg, 1909. 30p. 72(2)Kolektoj plurliteraturaj(2) Aĥaronjan, Avetis. La patrinoj. Trad. Andreo Fiŝer. Bucuresti, 1912. 32p. 72(3)Kolektoj plurliteraturaj(3) Turgenev, Ivan. Fantamoj. El la rusa trad. Andreo Fiŝer. Bucuresti, [date?]. 48p. 72(4)Kolektoj plurliteraturaj(4) Cindrulino. Trad. L. Milho. Tours, [date?]. 23p. 72(5)Kolektoj plurliteraturaj(5) Ĉirikvo, E. En malliberejo. El la rusa trad. D-ro Kabe. Moskvo, [date?]. 32p. 72(6)Kolektoj plurliteraturaj(6) Gruner, P. Kredo kaj scio. Trad. E. Ramo. Bern, [date?]. 24p. w(7)Kolektoj plurliteraturaj Trezoro de l’ sorĉistoj. Jaro 1. N-ro 1. 1909. 64p. 7I(1)Kolektoj plurliteraturaj(1) Turgenev, I. Varsaĵoj en prozo. El la rusa trad. Kabe. Moskvo, 1909. 62p. 7I(2)Kolektoj plurliteraturaj(2) Turgenev, Ivan. Anjo. El la rusa trad. A. Fiŝer kaj V. Zamjatin. Tifliso, 1910. 64p. 7V(9)Kolektoj plurliteraturaj Varga, Ferd. Pro Esperanto. Originala monologo. [and] Heltaí, Eŭgeno. Gertie. El la hungara trad. Ferd. Varga. [and] La monujo trovita. Originalo de Gerd. Varga. Ludoviko Kókai, Budapest, 1913. 24p. bind. 80(1)Kolektoj plurliteraturaj(1) Vienano, Leono (red.). Esperantlingva novelbiblioteko. (Naum Jeruŝalmi: Eksiĝo, el la hebrea, 40p. Szapiro, Versovio, [no date]. Kunbinditaj 80(2)Kolektoj plurliteraturaj(2) Vienano, Leono (red.). Esperantlingva novelbiblioteko. Prus, B.: La vizio; La veŝto, el la ploa(?), 37p. Szapiro, Versovio, [no date]. Kunbinditaj 80(3)Kolektoj plurliteraturaj(3) Vienano, Leono (red.). Esperantlingva novelbiblioteko. Pantelejmon Romanov, La mistero; Unu horo, el la rusa, 31p. Szapiro, Versovio, [no date]. Kunbinditaj 80(4)Kolektoj plurliteraturaj(4) Vienano, Leono (red.). Esperantlingva novelbiblioteko. L. Biro: Fraŭlino Ida; K. Porssolt: La vojo malsupren, el la hungara, 26p. Szapiro, Versovio, [no date]. Kunbinditaj 80(5)Kolektoj plurliteraturaj(5) Vienano, Leono (red.). Esperantlingva novelbiblioteko. Hermano Bang: La hontemulo; La unua kiso, el la dana, 32p. Szapiro, Versovio, [no date]. Kunbinditaj 80(6)Kolektoj plurliteraturaj(6) Vienano, Leono (red.). Esperantlingva novelbiblioteko. August Strindberg: Amo kaj pano; Autuno, el la sveda, 41p. Szapiro, Versovio, [no date]. Kunbinditaj w(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Adamson, Hendrick. Vesperkanto. J. Régulo, La Laguna, 1967. 131p. bros. w(9)Esperanta originala literaturo: Poezio Andrusiewicz, Mira. Amo amoro adoro. Jelenia Gora, 1987. 67p. bros. 5O(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Angelova, Marija P. Kien ni iras. Biblioteke Survoje, Sofio, 1991. 31p. bros. d(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Antologio: rozo kaj glavo. Originalaj poemoj de bulgarsj esperantistoj (1906-1986). Sofia Pres, 1987. 337p. bros. w(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Apollo, Antonina. Saluto. Kardo, 1986. 24p. bros. 7O(15)Esperanta originala literaturo: Poezio Auld, William (red.). Poems from Esperanto. Private Limited Edition, 1994. 36p. bros. w(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Avoto. Gutaro. Esperanto Editions, Hastings, 1979. 64p. bros. w(13)Esperanta originala literaturo: Poezio Baghy, Julio. Ĉielarko. J. Régulo, La Laguna, 1966. 111p. bros. w(12)Esperanta originala literaturo: Poezio Baghy, Julio. Aŭtuna foliaro. Librejo Pirato, Oosaka, 1970. 153p. bros. 81 Esperanta originala literaturo: Poezio Baghy, Julio. Pilgrimo. Budapest, 1926. 124p. bind. w(14)Esperanta originala literaturo: Poezio Baghy, Julio. Pilgrimo. Dua eld. Eldonejo Fenikso, 1991. 144p. bros. 7V(24)Esperanta originala literaturo: Poezio Baghy, Julio. Preter la vivo. LM, Budapest, 1923. 124p. bros. w(15)Esperanta originala literaturo: Poezio Baghy, Julio. Preter la vivo. Tria eld. Eldonejo Fenikso, 1991. 144p. bros. 7V(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Baghy, Julio. La vagabondo kantas. Budapest, 1933. 64p. bros. 7Y(23)Esperanta originala literaturo: Poezio Baghy, Julio. La vagabondo kantas. 2a eld., kompletigita. Nederlanda E-Centro, 1937. 109p. bros.

27 x(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Balbin, Julius. Strangled cries. Poemoj en Esperanto, kun anglaj tradukoj de Charlz Rizzuto. cross-Cultural Communications, New York, 1981. 24p. bros. x(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Balbin, Julius. The bitch of Buchenwald. El Esperanto trad. Charlz Rizzuto. Dulingva eld. Cross-Cultural Communications, New York, 1986. 48p. bros. 93 Esperanta originala literaturo: Poezio Balbin, Julius. Damindejoj(?)/Osliedla zaglady. El Esperanto tradukis Adam Szyper. Edistudio, 1992. 155p. bind. 92 Esperanta originala literaturo: Poezio Balbin, Julius. Imperio de l’koroj. Edistudio, 1989. 236p. bind. x(3)Esperanta originala literaturo: Poezio Bartelemes, H. Poemaro. Suplemento de La Juna Penso, 1976. 12p. bros. 7V(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Beraru, Misu. Spite la vivon. E-Instituto Rumana, Cluj, 1928. 107p. bros. x(4)Esperanta originala literaturo: Poezio Bertolini, Dante. El la nova ĝardeno/Dal nuovo giardino. Itallingven el Esperanto trad. Edizioni Pedrrazzini. Locarno, 1979. 103p. bind. x(5)Esperanta originala literaturo: Poezio Bertolini, Dante. In quest’ era omicida/En ĉi murdepoko. Edizioni Pedrazzini, Locarno, 1987. 113p. bros. x(6)Esperanta originala literaturo: Poezio Berveling, Gerrit. Kanto pri minotaŭro. Flandra Esperanto-Ligo, 1993. 135p. bros. x(7)Esperanta originala literaturo: Poezio Berveling, Gerrit. Tri ‘stas tro. Vlaardingen, 1987. 44p. bros. x(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Berveling, Gerrit. Tri ‘stas tro. Dua eld. Fonto, Chapecó, 1988. 60p. bros. x(9)Esperanta originala literaturo: Poezio Berveling, Gerrit. Vi kion legus tie ĉi? Vlaardingen, 1985. 27p. bros. x(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Borges dos Santos, Manoel. Duvoĉoj poemoj/Poemas em duas vozes. Dokito, Maritiba, [no date]. 47p. bros. x(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Boulton, Marjorie. Cent ĝojkantoj. 1957. 48p. bros. 5T(5)Esperanta originala literaturo: Poezio Boulton, Marjorie. Eroj. J. Régulo, La Laguna, 1959. 367p. bros. 5T(4)Esperanta originala literaturo: Poezio Boulton, Marjorie. Kontralte. J. Régulo, La Laguna, 1955. 286p. bros. 8N(5)Esperanta originala literaturo: Poezio Boulton, Marjorie. Nuntempa eposo. Manuskripto 7L(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Boulton, Marjorie kaj Auld, William. Rimleteroj. Dua eld. Esperantaj Kajeroj, Manĉestro, 1986. 93p. bros. 5T(6)Esperanta originala literaturo: Poezio Boulton, Marjorie; Thorsen, Poul. Du el. Antverpeno-La Laguna, [1985]. 250p. bros. 8N(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Carlevaro, Tazio. Esperantal antologio en idolinguo. “Dubois”, 1977. 56p. bros. 8O(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Cart, Théophile. Trafendita turo. Presa Esperantista Societo. 6p. faldfolio. 7H(5)Esperanta originala literaturo: Poezio Carr, Timothy Brian. Sur Parnaso. Flandra E-Ligo, 1998. 118p. bros. 5O(4)Esperanta originala literaturo: Poezio Chaves, Sylla. Animo prisma. Rio de Janeiro, 1959. 112p. bros. 5O(3)Esperanta originala literaturo: Poezio Chaves, Sylla. Por pli bona mondo (Por um mundo melhor). Rio de Janeiro, 1970. 259p. bros. 5O(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Cichova, Jana. Lirika intima. Aldono al la gazeto Revuo La Progreso, Brno. 1988. 19p. bros. 8R(9)Esperanta originala literaturo: Poezio Cichova, Jana. Signo de ekkrio. Brno, 1991. 12p. bros. 8Q(12)Esperanta originala literaturo: Poezio Ciklari, georgi (Tiflisano). Tra la mondo per Esperanto. Barcelono, 1909. 16p. fotokopio 5O(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Conterno Guglielminetti, Clelia. Eta vivo. J. Régulo, La Laguna, 1969. 134p. bros. 8V(22)Esperanta originala literaturo: Poezio Ĉaldajev, Viktor; Gazizi, Gafur; Lozgaĉev, Nikolai; Kris, Alen. Kvarteto. Sezonoj, 1996. 78p. bros. 5N(23)Esperanta originala literaturo: Poezio Dan Tirinaro [i.e. Ĝong sasop]. La liberpoeto. Paris, 1938. 160p. fotokopio, bros. 5N(24)Esperanta originala literaturo: Poezio Dăng Dình Dàm. 60 bai thopoemoj. Esperanto-poemoj Vjetnamen tradukitaj. Mondo, Hanojo, 1993. 187p. bros. 8A(22)Esperanta originala literaturo: Poezio Danvy, Jopetro. La orelringo: ajnaĵo/ŝimstatoj. La kromkancerkliniko, 1994. 18p. bros. 5N(22)Esperanta originala literaturo: Poezio Declerck, Christian. Ŝirpecoj (anstataŭ monumento), Flandra E-ligo, 1991. 168p. bros. 5N(21)Esperanta originala literaturo: Poezio Deij, Leen. Fragmentoj. Giloteaux, 1988. 56p. bros. 5N(20)Esperanta originala literaturo: Poezio Deŝkin, Georgo. Elektitaj versaĵoj 1909-1956. Serbia E-Ligo, Beograd, 1957. 54p. bros. 7Y(22)Esperanta originala literaturo: Poezio Deŝkin, Georgo. Versaĵoj. Bucuresti, [date?]. 32p. bros. 7N(7)Esperanta originala literaturo: Poezio Devi, Vimala. Pluralogo. La Kancerkliniko, 1996. 79p. bros. Ink.3(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Devjatnin, V. Nevola mortiginto. Nurnberg, 1896. 7p. bros.

28 8Q(9)Esperanta originala literaturo: Poezio Devjatnin, V.N. Unuaj esperantaj satiroj. Leipzig, [no date]. 16p. fotokopio 5N(19)Esperanta originala literaturo: Poezio Dombrovski, A. Versaĵareto. Wejsbrut, S-Peterburgo, 1905. 32p. bind. 7Y(21)Esperanta originala literaturo: Poezio Domènech, Artur. Poemoj. Barcelona, 1937. 36p. bros. 5N(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Dresen, Hilda. Norda naturo. J. Régulo, La Laguna, 1967. 143p. bros. 7Y(20)Esperanta originala literaturo: Poezio Droogendijk, C. Chr. Esperantaj poemoj, Goes, Nederlando, [date?]. 28p. bros. 7Y(19)Esperanta originala literaturo: Poezio Elliott, J. Versaĵoj de Joe. Willoughby, Aŭstralio, 1947. 55p. bros. 7Y(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Elski, Wiktor kaj Eska. Unuaj agordoj … Lodz, 1910. 96p. bros. 86 Esperanta originala literaturo: Poezio Emba. En ekzilo. Literatura Mondo, Budapest, 1938. 56p. bind. 5N(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Emba. Ekzilo kaj azilo. J. Régulo, La Laguna, 1962. 164p. bros. 8K(21)Esperanta originala literaturo: Poezio Eriksson, Reino. Floroj de herbejo. En Esperanto kaj finna. Fotoj de Kai Jäderholm. Iisalmi, 1991. 45p. bros. 8N(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Evo Sveti Vrag [pseudonym]. La sekreta psiko. 77 sonetoj. [1954]. Manuskripto. 5N(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Fernandez Arroyo, José, verda fumo. Madrid, 1987. 36p. bros. 5N(15)Esperanta originala literaturo: Poezio Fez. Homa doloro. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1905. 14p. bros. 5N(14)Esperanta originala literaturo: Poezio Field, Bryan R. Poemoj de komencanto. 1975. 23p. bros. 5N(13)Esperanta originala literaturo: Poezio Francini, Walter. Sur flugiloj de trobo kaj de Esperanto. Sao Paulo, 1984. 126p. bros. 5N(12)Esperanta originala literaturo: Poezio Frenkel, Romano. “Verdaj fajreroj”. 1908. 43p. bros. 5N(9)Esperanta originala literaturo: Poezio Freto, Diderto. Mikronoj. Rio de ĵanejro, 1980. 27p. 5N(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Freto, Diderto. Monosilaboj. Rio de Janeiro, 1967. 45p. bros. 5N(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Freto, Diderto. Monosilaboj. 2a volumo. Rio de ĵanejro, 1972. 42p. bros. 7Y(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Gazizi, Gafur. Zigzage. Sezonoj, 1986. 24p. bros. 5P(15)Esperanta originala literaturo: Poezio Georgiev, Ivan St. Provo alfronti la vivon. J. Régulo, La Laguna, 1962. 111p. bros. 5P(14)Esperanta originala literaturo: Poezio Giloteaux, Lilli. Kalejdoskope. 1988. 51p. bros. 5W(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Giŝpling, Mikaelo. El sisma zono. FEL, 1994. 109p. bros. 8J(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Giŝpling, Mikaelo. Eola harpo. 1996. 81p. manus. [later published] 507 Esperanta originala literaturo: Poezio de’ Giogi, Aldo. Pretertempe. Edistudio, 1982. 63p. bind. d(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Glaŭka lum’. Geja antologio 1978-1993. Vieno, Pro Esperanto, 1994. 88p. bros. 5W(15)Esperanta originala literaturo: Poezio Gong Xuesheng. Impreso de pluvo. Esperanto-eldonejo, Munkeno, 1988. 48p. bros. 5W(14)Esperanta originala literaturo: Poezio Goodheir, Albert. Enlumiĝo, Kardo, Glasgow, 1987. 44p. bros. 5W(13)Esperanta originala literaturo: Poezio Goodheir, Albert. Merlo sur menhiro. Glasgova E-Societo, 1974. 58p. bros. 5W(12)Esperanta originala literaturo: Poezio Goodheir, Albert. Merlo sur menhiro. Dua eldono, kun novaj poemoj. Kardo, Glasgovo, 1979. 94p. bros. 5W(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Goodheir, Albert; de Jong, Rejna. Nordmara duopo. Glasgow: Kardo, 1994. 28p. bros. 5W(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Gorov, Ĥristo. Ribela kordo. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1983. 71p. bros. 5W(9)Esperanta originala literaturo: Poezio Grau Casas, Jaume. Amaj poemoj. Barcelona, 1924. 32p. bros. 7Y(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Grau Casas, Jaume. La lasta poemo. Barcelona, 1936. 27p. bros. 5W(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Grau Casas, Jaume. Novaj amaj poemoj. Barcelona, 1927. 29p. bros. 7Y(45)Esperanta originala literaturo: Poezio Grenkamp-Kornfeld, Salo. Krioj de l’ koro. Jaslo, 1922. 30p. bros. 7V(23)Esperanta originala literaturo: Poezio Grigorov, Asen. Garbo. Eldonejo “Pelikan”, Sofia, 1930. 31p. bros. 7V(22)Esperanta originala literaturo: Poezio Guto post guto. Originalaj versaĵoj el esperanta poezio. Kolektitaj de P. Hitrov. Esperantio, Berlin, [no date]. 36p. bros. 5W(6)Esperanta originala literaturo: Poezio Hajkista Klubo. Finalo ’73. 1973. 44p. bros. 5W(5)Esperanta originala literaturo: Poezio Hajkista Klubo. Kaprico ’70. 1970. 52p. bros. 5W(7)Esperanta originala literaturo: Poezio Hajkista Klubo. Kvinteto ’69. 1969. 46p. bros.

29 5W(4)Esperanta originala literaturo: Poezio Hajkista Klubo. Nokturno ’71. 1971. 43p. bros. 5W(3)Esperanta originala literaturo: Poezio Hajkista Klubo. Sonato ’72. 1972. 44p. bros. 5W(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Hajkista Klubo. Suito ’67. 1967. 51p. bros. 5X(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Heide, Zora. Spuroj de l’doloro. Författares Bokmaskin, Stockholm, 1984. 103p. bros. 5X(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Hesse, Herbert. Sonoj novaj kaj malnovaj. Köln, 1930. 24p. bros. 5X(15)Esperanta originala literaturo: Poezio Hohlov, N. La tajdo. Heroldo de Esperanto, 1928. 61p. bros. 5X(14)Esperanta originala literaturo: Poezio Hohlov, Nikolao. La tajdo. 2a eld. Durdevac, 1992. 56p. bros. 5X(13)Esperanta originala literaturo: Poezio Hordijenko-Andrianova, Nadija. Vagante tra la mondo maltrankvila. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1987. 102p. bros. 5X(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Ĥrima, .M. Poemo de l’ plugisto. Biblioteko de Sennaciulo n-ro 11. SAT, Leipzig, 1930. 62p. bros. 5X(12)Esperanta originala literaturo: Poezio Huleŝ, Adalberto. Katoj kaj ĉevaloj. Hungara Esperantisto-Asocio, Budapest, 1982. 80p. bros. 5W(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Imby, Emiano [i.e. K. Kalocsay]. La dekdu noktoj de Satano. Kooperativo de Literatura Foiro, 1990. 129p. bros. 7V(21)Esperanta originala literaturo: Poezio I.U. (Ito-Saburo). Idilio. Tokio, 1972. 96p. mimeo 5X(10)Esperanta originala literaturo: Poezio I.U. (Ito-Saburo). Poemlegendo. Tokio, 1971. 98p. mimeo 5X(9)Esperanta originala literaturo: Poezio I.U. (Ito-Saburo). Verda parnaso. Japana E-Instituto, 1931. 126p. bros. 5X(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Jakubcová, Milda. Elektitaj versaĵoj. Brno, 1969. 5p. bros. 5X(7)Esperanta originala literaturo: Poezio Jakubcová, Milda. Estrado de animaloj. 1970. 107p. bros. 8L(7)Esperanta originala literaturo: Poezio Jamada Tempu. En blanka nokto. Hajkaro. Nagoya, 1970. 12p. bros. 5X(6)Esperanta originala literaturo: Poezio Janakono. Amerigo. Eterna metamorfozo/Eterna metamorfosi. Eldono Gabrielli, 1987. 101p. bros. 5X(5)Esperanta originala literaturo: Poezio Jevsejeva, Ludmilla. Versoj. Ukraina respublika filio, tradukista sekcio, 1987. 60p. bros. 7L(6)Esperanta originala literaturo: Poezio de Jong, Rejna. Bukedo de esperantistoj. [1986]. 32p. bros. 5X(4)Esperanta originala literaturo: Poezio de Jong, Rejna. Divershumore. Kardo, Glasgow, 1980. 36p. bros. 5X(3)Esperanta originala literaturo: Poezio de Jong, Rejna. Facetoj. Aŭtoreldono, 1984. 42p. bros. 5X(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Josuperter. KIPS. 89p. bros. 5X(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Jugoslavia poemaro: Reeĥoj. J. Régulo, La Laguna, 1961. 111p. bros. 5W(22)Esperanta originala literaturo: Poezio Jung, Teo. La alta kanto de la amo. 2a eld. Heroldo de Esperanto, Köln, 1928. 38p. bros. 7L(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Jung, Teo. Ek al batal’! Heroldo, Köln. 1935. 16p. 7Y(44)Esperanta originala literaturo: Poezio Jung, Teo. Preĝo: Ho donu al mi vastan koron! Heroldo de Esperanto, 1967. 15p. bros. 7Y(43)Esperanta originala literaturo: Poezio Kalocsay, K. (red.). Dekdu poetoj. LM, Budapest, 1934. 126p. bros. 5W(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Kalocsay, Kálmán (red.). Naŭ poetoj. Iltis-eldonejo, Saarbrücken, 1989. 78p. bros. 5W(20)Esperanta originala literaturo: Poezio Kalocsay, Kálmán. El streĉita kordo. Hungara Esperantisto-Asocio, [date?]. 28p. bros. 5W(21)Esperanta originala literaturo: Poezio Kalocsay, K. La kremo de Kalocsay. Bristola E-Societo, 1971. 56p. bros. 8R(48)Esperanta originala literaturo: Poezio Kalocsay, K. Mondo kaj koro. Budapest, 1921. 32p. bros. 8B(41)Esperanta originala literaturo: Poezio Kalocsay, K. Mondo kaj koro. Budapest, 1921. 32p. Fotorepreso, Saarbrücken, 1970. 5W(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Kalocsay, K. kaj Baghy, J. Ora duopo. Budapest, 1966. 183p. bind. 5W(19)Esperanta originala literaturo: Poezio Kalocsay, K. Izolo. LM, Budapest, 1939. 79p. bind. 91 Esperanta originala literaturo: Poezio Kalocsay, K. Izolo. Fotorepreso, UEA, 1977. 79p. bind. 5V(23)Esperanta originala literaturo: Poezio Kalocsay, K. Rimportretoj. LM, Budapest, 1932. 121p. bind. 87 Esperanta originala literaturo: Poezio Kalocsay, K. Streĉita kordo. LM, Budapest, 1931. 189p. bind. Aa(14)Esperanta originala literaturo: Poezio Kalocsay, Kolomano. Versojn oni ne aĉetas. Vieno, Pro Esperanto, 1992. 64p. bros. 7M(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Karen, Jiři. Kantoj de vaganto sur planedo Ĝoja Ĝojmalo. 92p. 7M(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Karen, Jiři. Kantoj de vaganto sur planedo Ĝoja Ĝojmalo. 92p.

30 7M(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Karen, Jiři. Kantoj de vaganto sur planedo Ĝoja Ĝojmalo. 92p. 7M(19)Esperanta originala literaturo: Poezio Karen, Jiři. Kantoj de vaganto sur planedo Ĝoja Ĝojmalo. 92p. 7M(20)Esperanta originala literaturo: Poezio Karen, Jiři. Kantoj de vaganto sur planedo Ĝoja Ĝojmalo. 92p. 5V(21)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. Fajro sur mia lango. J. Régulo, La Laguna, 1967. 119p. bros. 5V(22)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. Japaneskoj. La aŭtoro, Pyramid, 1982. 114p. bros. u(3)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. Konflikto de la epokoj, Libro 3. [20.3.1987]. 18p. u(17)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. La konflikto de la epokoj Libro 2. Diadone, 1985. 20p. u(19)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. Konflikto de la epokoj. Libro 3. 4p. u(2)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. La konflikto de la epokoj. Libro 1, reviziita. Aŭtora eldono, Bon Accord, 1984. 20p. bros. u(18)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. La konflikto de la epokoj. Libro 2. Diadone, Sudafriko, 1985. 20p. 8D(9)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. La konflikto de la epokoj. Libroj 1, 2 kaj 3 (parto). Kun la lastaj revizioj ĝis la 23a de Januaro 1991. 100p. manuskripto u(1)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. La konflikto de la epokoj. Kompleto ĝis 1992.04.21. 103p. manuskripto 5V(20)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. Kvin elementoj. 1970. 55p. bros. u(4)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. Ombroj de la kvara dimensio. J. Régulo, La Laguna, 1961. 159p. bros. u(5)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. Plukonstrue. 1975. 40p. bros. 7X(19)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. Poemaro kaj prozeroi. 1970. 103p. bros. u(6)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. Saluton al la suno. La aŭtoro, Pretoria, 1983. 90p. bros. 8K(19)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. Saluton al la suno. Poemaro. 69, 10, 2p. Manuskripto u(7)Esperanta originala literaturo: Poezio de Kock, Edwin. Vojaĝoj, kaj aliaj poemoj. Flandra E-Ligo, 1992. 147p. bros. 7X(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Kohen-Cedek, Josef. Kosma amo. Eldonejo Sivron, Jerusalem, 1986. 15p. u(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Kohen-Gedek, J. Tiberio. Jerusalemo, 1944. 55p. bros. u(9)Esperanta originala literaturo: Poezio Kořínek, Jiři. [Panoramo.] Vitreroj. Ĉeĥa Esperantisto-Asocio, Prago, 1976. 88p. bros. 7V(29)Esperanta originala literaturo: Poezio Kozlowski, Czeslaw. Petaloj. Kiew, 1912. 23p. bros. u(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Kriss, Juliusz. Melodioj de l’ nokto. Kraków, 1914. 30p. bros. u(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Kroatia Esperanta poemaro. Internacia Kultura Servo, Zagreb, 1991. 110p. bros. u(12)Esperanta originala literaturo: Poezio Kurzens, N. Mia spektro. LM, Budapest, 1938. 64p. bros. u(20)Esperanta originala literaturo: Poezio Kurzens, Nikolao. Mia spektro. 2a plilarĝigita eld., Esperanto-Rondo de Toronto, 1985. 131p. bros. 7H(6)Esperanta originala literaturo: Poezio Kušič, Ana. Igre bez igrački/ludoj sen ludiloj. Zagreb, Sipar, 1996. 104p. bros. u(21)Esperanta originala literaturo: Poezio Laŭlum. Poemoj. Pekino, 1989. 11, 6p. bros. u(13)Esperanta originala literaturo: Poezio Leenhard, Anton A. Somera simfonio. Dansk E-Forlag, 27p. bros. 8F(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Levenzon, Lev. La kapo de l’gorgono. IEMW, Vieno, 1989. 40p. bros. u(14)Esperanta originala literaturo: Poezio Ligeza, Lidia. Aleo aŭtuna. Krakovo, 1987. 31p. bros. 7Y(39)Esperanta originala literaturo: Poezio Ljubin, M. Ruĝa aŭroro. EKRELO, Leipzig, 1932. 32p. bros. 7Y(41)Esperanta originala literaturo: Poezio Lister, Daphne. Ĝis nun. Manĉestro, 1976. 64p. bros. 7Y(40)Esperanta originala literaturo: Poezio Lister, Daphne. Kaj poste. Esperantaj Kajeroj, Manĉestro, 1986. 56p. bros. u(15)Esperanta originala literaturo: Poezio Logvin, Aleksandro. Sur la vivovojo. J. Régulo, La Laguna, 1964. 115p. bros. 7Y(38)Esperanta originala literaturo: Poezio Long, Kris. Kverkantoj. Bracknell, 1979. 1p, kvaronigita. u(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Lozgaĉev, Nikolaj. La tago del eterno. Sezonoj, 1987. 42p. bros. 7X(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Mager, David; Gishron, Jeremi. Urba oazo. Eldonejo Sivron, Jerusalem, 1986. 10p. 7X(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Mallia, Carmel. Kapricaj raketoj. Poemaro. La aŭtoro, Malto, 1981. 48p. bros.

31 u(22)Esperanta originala literaturo: Poezio Mallia, Carmel. Kontrastoj. La aŭtoro, Malto, 1980. 47p. bros. u(23)Esperanta originala literaturo: Poezio Manto, Bela. La dorna karesilo. Varsovio, 1917. 32p. bros. 8I(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Mao Zifu. Ŝanĝado. LKKK, 1997. 20p. bros. v(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Markheden, Malte. Petaloj. Sjöhaga, 1990. 56p. bros. 516 Esperanta originala literaturo: Poezio Martel-monto, Jarlo. Ajn. Bromma, 1983. [c. 140p.] bros. d(19)Esperanta originala literaturo: Poezio Masayuki Kuroda. Lazur’ kristala kaj pluv’ susura. 1978. 117p. bros. v(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Matkowski, Eugeniusz. Poemoj. Kultura Kooperativo de Esperantistoj, Rio de Janeiro, 1960. 107p. bros. v(3)Esperanta originala literaturo: Poezio Mattos, Geraldo. Arĉoj. J. Régulo, La Laguna, 1967. 141p. bros. v(4)Esperanta originala literaturo: Poezio Mattos, Geraldo. La libro de adoro. Fonto, 1985. 80p. bros. v(5)Esperanta originala literaturo: Poezio Mattos, Geraldo. La libro de nejma. Fonto, 1985. 80p. bros. 7X(15)Esperanta originala literaturo: Poezio Mattos, Geraldo. Miniaturoj. Rio de Janeiro, 1959. 77p. bros. 88 Esperanta originala literaturo: Poezio Mattos, Geraldo. Ritmoj de vivo. Rio de Janeiro, 1968. 196p. bind. v(7)Esperanta originala literaturo: Poezio Maura, G.E. Duonvoĉe. Literatura Mondo, Budapest, 1939. 104p. bros. v(6)Esperanta originala literaturo: Poezio Maura, G.E. Duonvoĉe. 2a eld. J. Régulo, La Laguna, 1963. 179p. bros. 4T(23)Esperanta originala literaturo: Poezio Minnaja, Luigi. Pacon, sinjoro! Centro Esperantista Cattolico Romano, 1970. 25p. bros. v(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Maul, Stefan. Stef-poemoj. Limburg, [date?]. 10p. bros. 7Y(37)Esperanta originala literaturo: Poezio Miĥalski, E. Fajro kuacas. EKRELO, Leipzig, 1932. 38p. bros. v(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Miĥalski, Eŭgeno. Kantoj de l’amo kaj sopiro. Ŝapiro, Varsovio, 1934. 48p. bros. v(9)Esperanta originala literaturo: Poezio Miĥalski, E. La unua ondo. Saratov, 1918. 16p. bros. 565 Esperanta originala literaturo: Poezio Miĥalski, Eŭgeno. Poemoj de Miĥalski. Fotokopioj. bind. 7Y(36)Esperanta originala literaturo: Poezio Miĥalski, Eŭgeno. Prologo. SAT, Leipzig, 1929. 62p. bros. 4U(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Mitev, Venelin. Somero cigana. Sofio, 1993. 64p. bros. 5T(3)Esperanta originala literaturo: Poezio Miyamoto Masao. Invit’ al Japanesko. J. Régulo, La Laguna, 1971. 110p. bros. Aa(15)Esperanta originala literaturo: Poezio Montagut, Abel. Poemo de utnoa. Pro Esperanto, Vieno, 1993. 225p. bros. Bb(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Munniksma, Feiko. Pensoj kaj protestoj. Eldonejo Perspektivo. Kopenhago, 1984. 36p. bros. Bb(3)Esperanta originala literaturo: Poezio Murgin, Canko. Kantoj por la paco. Sofio, 1955. 20p. bros. Bb(4)Esperanta originala literaturo: Poezio Murgin, Canko. Kantoj por la paco. 2a eld., kompletigita, 1957. 26p. 7Z(3)Esperanta originala literaturo: Poezio Murgin, Canko. Kantoj por la paco. 3a eld., Landskrona, 1958. 28p. 7Z(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Murgin, Canko. Kantoj por la paco. 4a eld., Tierp, 1960. 42p. 5T(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Nash, G.D. Miniaturoj. The Esperanto Publishing Co., Londono, 1931. 58p. bind. Aa(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Neves, Gonçalo; Kamaĉo, Georgo; Dek, Liven; Fernández, Miguel. Ibere libere. Pro Esperanto, Vieno, 1992. 136p. bros. 5S(12)Esperanta originala literaturo: Poezio Newell, L.N.M. Kolektitaj poemoj. Editoria Edwin de Kock. Saarbrücken, 1986. Presprovaĵoj. 5T(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Newell, L.N.M. Kolektitaj poemoj. Kun biografio. Editoria Edwin de Kock. Esperantaj Kajeroj, Manĉestro, 1987. 80p. bros. 5S(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Niaj aŭtoroj sin prezentas al vi. Almanaketo poezia. Literatura Sekcio de Ĉeĥa Esperanto-Asocio, Praha, 1980. 15p. bros. 5S(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Nisimura masao. Edelvejso. JELK, Oosaka, 1956. 209p. bros. 5S(9)Esperanta originala literaturo: Poezio Nogueira, Roberto Passos. Vojo kaj vorto. J. Régulo, La Laguna, 1972. 109p. bros. 5L(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Okomura-Rinzo. Guto da roso. (Hajkoj laŭ morao). Osaka, 1980. 15p. kart. 5S(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Olŝvanger, Immanuel. Eterna sopiro. Societo Danubio, Wien, 1925. 31p. bros. 5R(6)Esperanta originala literaturo: Poezio Papaver. Sub la ĉielarko. Sofio, 1994. 43p. bros. 7Y(35)Esperanta originala literaturo: Poezio Peneter, Georgo Peterido. La travestiita muzo. 1950. 29p. bros. 90 Esperanta originala literaturo: Poezio Peneter, Peter kaj Peneter, Georgo Peterido. Libro de amo. Byblos, 1969. 262p. bind.

32 8N(4)Esperanta originala literaturo: Poezio Peneter, Peter. Sekretaj sonetoj. Tajpita kopie, bind. 8Q(6)Esperanta originala literaturo: Poezio Peneter, Peter. Sekretaj sonetoj. Kompleto de la originalaj ilustraĵoj, fotokopie represitaj. 89 Esperanta originala literaturo: Poezio Peneter, Peter. Sekretaj sonetoj. Konfidencie. [Budapest? 1931?]. 95p. bros. 5S(4)Esperanta originala literaturo: Poezio Peneter, Peter. Sekretaj sonetoj. 3a eld. Hungara Esperantisto-Asocio, Budapest, 1989. 104p. bros. 7Y(34)Esperanta originala literaturo: Poezio Petroviĉ, Marko. Ilia tosto je nia kosto. Zagreba E-Ligo, 1990. 40p. bros. 7Y(33)Esperanta originala literaturo: Poezio Petroviĉ, Svetislav S. Sonetkrono por la esperantistaro. Serbia Esperanto-Ligo, Beograd, 1957. 16p. kart. 5R(3)Esperanta originala literaturo: Poezio Piĉ, Karolo. Angoro. Iltis, Saarbrücken, 1982. 97p. bros. 5R(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Piĉ, Larolo. Obsedo. Iltis. Saarbrücken, 1984. 143p. bros. 7L(13)Esperanta originala literaturo: Poezio Pilger, Wouter. Ne ĉiam. Vulpo-Libroj, 1974. 15p. bros. 5S(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Pilger, Wouter F. Tondaĵoj. Vulpo-Libroj, 1978. 27p. bros. 5R(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Pióro, Julia. Bild der Welt. El Esperanto trad. Hinner Frank. Warszawa-Berlin (Ost), 1978. 40p. 5R(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Pióro, Julia. Fugo. Poemoj. Varŝavo, 1981. 64p. 5R(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Pióro, Julia. La ĝardeno. Poemoj. Varŝavo, 1981. 62p. 5R(15)Esperanta originala literaturo: Poezio Pióro, Julia. La magneto. Poemoj. Varŝavo, 1981. 66p. 8D(3)Esperanta originala literaturo: Poezio Pióro, Julia. Ora abelo. Piastów. 1988. 2a eld. 78p. bind. 5R(14)Esperanta originala literaturo: Poezio Pióro, Julia. La persisto/Przetrwanie. Versoj Esperantaj, kun polaj tradukoj. Varŝavo, 1978. 64p. bros. 5R(13)Esperanta originala literaturo: Poezio Pióro, Julia. Poemoj. Varsovio, 1978. 63p. Mimeo. Bind. 5R(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Pióro, Julia. Poemoj elektitaj al Jubileo de Esperanto. Piastów, 1987. 87p. bind. 5R(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Pióro, Julia. Preterpaso. Piastów, 1983. 66p. mimeo 5R(12)Esperanta originala literaturo: Poezio Pióro, Julia. Versoj. Varsovio, 1978. 2a eld. 28p. Mimeo. bind. 5R(9)Esperanta originala literaturo: Poezio Pizzi, F. La protektanto. Paolet, S. Vito al Tagliamento, 1932. 22p. bros. 4Y(3)Esperanta originala literaturo: Poezio Poemaro por paco. Universala Esperanto-Asocio, 1986. 44p. bros. 5R(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Poezia konkurso “Internacia amikeco” 1982. Poemaro. Trieste, 1982. 20p. 7P(21)Esperanta originala literaturo: Poezio Poezio internacia. Poésie en Espéranto avec traduction en francais. Montpellier, 1998. 70p. bros. 4U(4)Esperanta originala literaturo: Poezio Potts, Bertram. Poezia bukedo por geknaboj de la mondo. Amo-Akademio, Tenmori, Kôzôĵi, Aiĉiken, 1978. 102p. bros. 7Y(32)Esperanta originala literaturo: Poezio Privat, Edmond. Tra l’ silento. Ĝenevo. 29p. bind. 7Y(31)Esperanta originala literaturo: Poezio Pühringer, Rudolf. Fia preĝlibro. Aŭstria E-Movado, Vieno, [no date]. 60p. bros. 4U(3)Esperanta originala literaturo: Poezio Ragnarsson, Baldur. Esploroj. J. Régulo, La Laguna, 1973. 122p. bros. 4U(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Ragnarsson, Baldur. Ŝtupoj sen nomo. J. Régulo, La Laguna, 1959. 127p. bros. 8P(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Ricci, Johano. La uranogedio. 410p. bros. Manuskripto 4T(22)Esperanta originala literaturo: Poezio Rimanto, Nenjo. ABC-libro. The Esperanto Publishing Co., [date?]. 12p. bros. 4Y(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Rimanto, Nenjo. Ludiloj: dua ABC-libro. BEA, Londono, [date?]. 12p. bros. 7Z(22)Esperanta originala literaturo: Poezio Rössler, Franz-Georg. Pars pro toto. Ponto, 1994. 8p. bros. 95Esperanta originala literaturo: Poezio Rossetti, Reto. Pinta krajono. J. Régulo, La Laguna, 1959. 128p. bind. 7F(19)Esperanta originala literaturo: Poezio Rossetti, Reto. Pinta krajono. J. Régulo, La Laguna, 1959. 128p. bros. 8R(49)Esperanta originala literaturo: Poezio Rosenörn, Julio Mangada. Versaĵaro. Madrid, [1922?]. 27p. bros. Aa(19)Esperanta originala literaturo: Poezio Rossi, Nicolino. Sur la vivopado. LF-Koop, La Haux-de-Fonds/Milano, 1980. 111p. bros. 4Y(15)Esperanta originala literaturo: Poezio Rousseau, Célestin. Amo fonto de vivo. Esperantista Centra Librejo, Parizo, [date?]. 16p. bros. 4Y(14)Esperanta originala literaturo: Poezio Rumler, Josef. Lasta ĉevalo. Fonto, Chapecó, 1992. 47p. bros. Aa(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Rumler, Josef. Matena melkado/ranní dojení. Praha, 1987. 29p. bros. 105 Esperanta originala literaturo: Poezio Sadler, Victor. Memkritiko. Eldonejo Koko, 1967. 60p. bind.

33 4Y(13)Esperanta originala literaturo: Poezio Samodaj, Vladimir. Konfesoj. [1992]. 63p. bros. 4Y(12)Esperanta originala literaturo: Poezio de San Millán Alonso, Rafael. Mia poezio. Madrido, 1932. 64p. bros. 8R(13)Esperanta originala literaturo: Poezio de San Millán, Rafael. Ŝipopereo kaj la iluzio kaj la tempo. Madrid, [date?]. 16p. bros. 4Y(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Sapir, Menaĥemo. La ĝardeno. Tel-Aviv, Israelo, 1925. 31p. bros. 4Y(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Se / keli / poetas. Poemoj el la K.E.L.I.-rondo. Voĉoj kristanaj n-ro 15, Vlaardingen, 1987. 47p. bros. Aa(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Silfer, Giorgio. De tempo al tempo. Librofako de Literatura Foiro, Kuopio-Milano, 1977. 87p. bros. 4Y(2)Esperanta originala literaturo: Poezio Skaljer-Race, Vesna. Maristo surmaste. Beograd, 1969. 62p. bind. 4Y(9)Esperanta originala literaturo: Poezio van Schoor, Jan. Amo kaj poezio. Antwerpen, 1928. 93p. bros. 4Y(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Schulhof, Stanislav. Aŭtunaj floroj. Universala Esperantia Librejo, Ĝenevo, 1912. 32p. bros. 4Y(7)Esperanta originala literaturo: Poezio Schulhof, Stanislav. Kion la vivo alportis. Universala Esperantia Librejo, Ĝenevo, 1911. 31p. bros. 4Y(6)Esperanta originala literaturo: Poezio Schulhof, Stanislav. Per espero al despero. Pardubice, 1911. 31p. bros. 4Y(5)Esperanta originala literaturo: Poezio Schwartz, Raymond. La stranga butiko. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1931. 127p. bros. 94 Esperanta originala literaturo: Poezio Schwartz, Raymond. Verdkata tsetamento. Centra Librejo Esperantista, Parizo, 1926. 126p. bind. 4Y(4) Esperanta originala literaturo: Poezio Schwartz, Raymond. Verdkata tsetamento. Centra Librejo Esperantista, Parizo, 1926. 121p. bros. 8R(44)Esperanta originala literaturo: Poezio Sentis, H. En monto. 7p. bros. 4Y(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Smit, Adalberto. Fajreroj. Laren, 1927. 63p. bros. 4X(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Smit, Adalberto. Roseroj. La Hago, 1930. 64p. bros. 4X(19)Esperanta originala literaturo: Poezio Stranĝanski, Nikolao. La somero jam foriris. Biblioteko Survoje, Sofio, 1991. 30p. bros. 5D(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Su, Armand. Poemoj de Armand Su. Kompilita de Hu Guozhu kaj Shi Chengtai. Ĉina E-Eldonejo, Pekino, 1992. 158p. bros. 5C(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Szcurek, Kazimierz; Gabrielli, Lina. Nuancoj. Poemoj. Eldono Gabrielli, 1980. 125p. bros. 5C(19)Esperanta originala literaturo: Poezio Szcurek, Kazimierz; Gabrielli, Lina. Nuancoj. Poemoj. Eldono Gabrielli, 1980. 125p. bros. 5C(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Ŝulco, Rikardo. La trombonoj de Jeriko / Die Posaunen van Jericho. Esperanto-Centro Paderborn, 1984. 65p. bros. 5C(16) Esperanta originala literaturo: Poezio Ŝulco, Rikardo. La trombonoj de Jeriko / Die Posaunen van Jericho. Esperanto-Centro Paderborn, 1984. 65p. bros. 4T(9)Esperanta originala literaturo: Poezio Ŝulco, Rikardo. Vespero jam fariĝis. Agregaĵoj kaj robajoj. Esperanto-Centro Paderborn, 1985. Paĝoj nenumeritaj. bros. d(20)Esperanta originala literaturo: Poezio Tárkony, Lajos. Soifo. J. Régulo, La Laguna, 1964. 231p. bros. 4T(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Ten Esperanto poets. WA, 1991. 40p. bros. 4T(7)Esperanta originala literaturo: Poezio Ternavski, Mikaelo. Koloro. Literatura Skatolo, 1987. 40p. bros. 8C(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Ternavski, Mikaelo. Ŝin atendas mi. [no date]. 38p. bros. 4T(4)Esperanta originala literaturo: Poezio Thévenin, Lucien. La vana kanto. Kompreni, Lyon, 1947. 63p. bros. 7Y(56)Esperanta originala literaturo: Poezio Thorsen, Poul. Pluk. Dana Laborista Esperantisto-Asocio, Aarhus, 1960. 96p. bros. 531 Esperanta originala literaturo: Poezio Thorsen, Poul. Rozoj kaj urtikoj. Komuna Konversacia Klubo, Kopenhago, 1954. 117p. bind. 4T(5)Esperanta originala literaturo: Poezio Thorsen, Poul. Sen(?) paraĉuto. J. Régulo, La Laguna, 1963. 144p. bros. 4T(6)Esperanta originala literaturo: Poezio Tiflisano. Poemaro. L’Universala, Parizo, 1911. 16p. bros. 5E(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Tornado, B. Versoj. Ĥarkovo, 1991. 22p. bros. 4T(21)Esperanta originala literaturo: Poezio Tvarožek, Edward V. Sola en sunsubiro. Esprima, Bratislava, 1992. 60p. bros. 5E(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Ueyama masao. Por forviŝi la memoron pri ŝi. L’Omnibuso, Kioto, 1974. 95p. bros. 4T(20)Esperanta originala literaturo: Poezio Ungar, Krys. Meznokto metropola. Flandra E-Ligo, 1991. 111p. bros. 4T(19)Esperanta originala literaturo: Poezio Urban, Ŝtefo. Nova Ezopo. J. Régulo, La Laguna, 1961. 128p. bros. 4T(18)Esperanta originala literaturo: Poezio Urban, Ŝtefo. Nova Ezopo. Manuskripto. bros. 4T(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Urban, Ŝtefo. Juan en esperantujo. Manuskripto. bros. 4T(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Urban, Ŝtefo. Kolumbiado. Manuskripto. bros.

34 4T(15)Esperanta originala literaturo: Poezio Urban, Ŝtefo. Hajkoj ne-japanaj. Manuskripto. bros. 4T(14)Esperanta originala literaturo: Poezio Urban, Ŝtefo. La poemfabriko. Manuskripto. bros. 4T(13)Esperanta originala literaturo: Poezio [Urban, Ŝtefo] = Steur Panban. Tra l’ pordotruo. Manuskripto. bros. 4T(12)Esperanta originala literaturo: Poezio Urban, Ŝtefo. Rondeloj. Manuskripto. bros. 4T(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Urbanová, Eli. El subaj fontoj. Ĉeĥa Esperanto-Asocio, Prago, 1981. 95p. bros. 8Q(11)Esperanta originala literaturo: Poezio Urbanová, Eli. Hetajro dancas. Manuskripto 4T(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Urbanová, Eli. Nur tri kalorojn. J. Régulo, La Laguna, 1960. 139p. bros. 61Esperanta originala literaturo: Poezio Utafesta poemaro. Comoto, 1966. 105p. bind. 4V(10)Esperanta originala literaturo: Poezio Vahen Svetinov. Krioj el mallumo. Ljubljana, 1963. 64p. bros. 4V(8)Esperanta originala literaturo: Poezio Valano, Johán. Malmalice. La Nuova Frontiera, 1977. 59p. bros. 4V(9)Esperanta originala literaturo: Poezio Valentina tago 1979. Grupo de Southampton, 1979. 32p. bros. 4V(7)Esperanta originala literaturo: Poezio Van Damme, Emile. Dolĉe-amare. FLE, Antverpeno, 1990. 87p. bros. 7Y(53)Esperanta originala literaturo: Poezio Vanselow, Karl. Nia lingvo Esperanto. Unua kajero de unua serio 7Y(54)Esperanta originala literaturo: Poezio Vanselow, Karl. Nia lingvo Esperanto. Unua kajero de unua serio. 2a eld. 7Y(55)Esperanta originala literaturo: Poezio Vanselow, Karl. Nia lingvo Esperanto. Dua kajero de unua serio 7Y(52)Esperanta originala literaturo: Poezio Vanselow, Karl. Nia lingvo Esperanto. Dua kajero de unua serio 7Y(51)Esperanta originala literaturo: Poezio Vanselow, Karl. Nia lingvo Esperanto. Dua kajero de unua serio. 2a eld. 7Y(50)Esperanta originala literaturo: Poezio Vanselow, Karl. Nia lingvo Esperanto. Tria kajero de unua serio 7Y(49)Esperanta originala literaturo: Poezio Vanselow, Karl. Nia lingvo Esperanto. Tria kajero de unua serio. 2a eld. 7Y(48)Esperanta originala literaturo: Poezio Vanselow, Karl. Nia lingvo Esperanto. Unua kajero de dua serio 7Y(47)Esperanta originala literaturo: Poezio Vanselow, Karl. Nia lingvo Esperanto. Dua kajero de dua serio 7Y(46)Esperanta originala literaturo: Poezio Vanselow, Karl. Nia lingvo Esperanto. Tria kajero de dua serio. Po(?) 32p. Berlino. bros. 4V(6)Esperanta originala literaturo: Poezio Vatré, Henri. Disaj gutoj. Iltis-Eldonejo, Saarbrücken, 1989. 85p. bros. 4V(5)Esperanta originala literaturo: Poezio Walraamoen, Kjell kaj Gabrielli, Lina. Ni devas vivi. J. Régulo, La Laguna, 1974. 154p. bros. 4V(3)Esperanta originala literaturo: Poezio Wlodarczyk, Walerian. Mio mia. Pola E-Junularo, Vroclavo, 1965. 68p. bros. 4U(17)Esperanta originala literaturo: Poezio Xhamaj, Enkela. Spektro. Albana E-Ligo, 1992. 53p. bros. 4U(16)Esperanta originala literaturo: Poezio Yamada tempu. Landlimo jam pasis … Hosihara Tomonokai, Nagoya, 1971. 16p. bros. 8R(42)Esperanta originala literaturo: Poezio Zamenhof, L.L. [k. a.]. Esperantismaj versaĵoj. Tabarz, [no date]. 16p. bros. 4W(1)Esperanta originala literaturo: Poezio Zeg, luister eens. Poëzie in vertaling. Stichting J.H. Leopold Hilvarenbeek. 211p. bros. d(21)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Applebaum, J.D. Jozefo. Drama poemo en kvar aktoj kaj epilogo. J. Régulo, La Laguna, 1957. 120p. bros. 8R(14)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Azorin, Francisko. Adamo kaj eva. Haarlem, 1954. 15p. bros. 4V(17)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Baghy, Julio. En maskobalo. Hungara Esperantisto-Asocio, 1977. 141p. bros. 4W(15)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Baghy, Julio. Sonĝe sub pomarbo. J. Régulo, La Laguna, 1958. 221p. bros. 4W(14)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Boulton, Marjorie. Nia sango. Brita Esperantisto-Asocio, 1970. 24p. bros. 96 Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Boulton, Marjorie. Virino ĉe la landlimo. Eldonejo Koko, Kopenhage, 1959. 196p. bind. 4W(12)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Briggs, Louise. Cindrulino kaj aliaj teatraĵetoj por la infanoj. BEA, Londono, 1920. 24p. bind. 4W(13)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Brown, Harold. Vagabondo. Esperanto-Teatro Espero, [no date]. 24p. bros. 4W(11)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Bukar. La reto. Dansk E-Forlag, 1971. 32p. bros. 4W(10)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Bulthuis, H.J. Malriĉc en spirito. Jung, Herrem b. Köln, 1923. 66p. bros. 4W(9)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Cases, Mikaelo. Mistera krimo. Barcelona, 1910. 37p. bros. 4W(8)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Crozat, F. Dum kongreso. Pres-ista Societo, Parizo, 1909. 26p. bros.

35 8I(3)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Culbert, Ruto. Kvar teatraĵoj. 1994. 148p. bros. 7O(8)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Devjatnin, V.N. Artista biblioteko internacia No.1: La instruita mimikisto; La frenezulo; Uniformo. Moskvo, Ĥolĉev, 1910. 52p. bros. 4W(7)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Dorno, F.V. Kia miksaĵo! Originala komedio en unu akto. Flandra Esperanto-Instituto, Kortrijk, 1938. 31p. bros. 4W(6)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Dorno, F.V. Kia miksaĵo! FLE, Antverpeno, 1986. 143p. bros. 7Z(12)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Dorno, F.V. Levu la maojn! Pestvidéki Nyomda Vácon, 1939. 80p. bros. (vd. 2041) 8N(18)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Duc Goninaz, Michel. La ŝtona gasto. H. Elik, 1984. 19p. bros. 8R(34)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Eyquam, Daniel. La hundo parolanta. Parizo, 1921. 16p. bros. Bb(12)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Filip, Jan. Fino de la mondo. Simbola socia simfonio en tri aktoj. Muziko de D-ro Oldrich Svoboda. Berka, Brno, 1937. 58p. bros. Bb(13)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Filip, Jan. La turo inter nuboj. Kristana Kulturo IKUE-Kajero n-ro 4. 1964. 96p. bros. 7Z(11)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Flourens, J. Duosurda. Eltirita el “tra la mondo”. 15p. bros. 7Z(10)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Gibson, Ella. Bonvolu esti mia amikoi! Esperanto Press, 1963, 57p. bros. 7J(8)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Gubbins, Paul. Konto de l’ vivo. Antverpeno, FEL, 1998. 137p. bros. Bb(6)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Hall, W.R. Lia sankta devo. BEA, 1977. 20p. bros. Bb(7)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Heide, Zora. Groteskaj dialogoj. Stockholm, 1985. 72p. bros. 7T(21)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Hiller, Feliks. Ho, tiuj framuloj! Opereto en 1 akto. Ŝapiro, Bialystok, 1923. 45 + vi p. bros. 7Z(9)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Hohlov, Nikolao. La morto de la delegito de UEAS. Zagreb, 1924. 35p. bros. (2 eks) z(13)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Internacia teatraĵetaro. belga E-Instituto, Antverpeno, [no date]. 48p. z(14)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Kenngott, A. (red.). Internacia dialogaro. Internacia eldonejo, Austin, 1930. 60p. bros. 97 Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Kolovrat, Nadina. Misteroj de amo. Hachette, Parizo, 1909. 53p. bros. z(12)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo v. Kotzebue, A. Williams, T., Hankel, N. The Unuaktaj komedioj. Berlino, 1908. 96p. bind. 7V(32)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Krysta Ludw. Marionetaĵ ludoj. Mondlingvo-Eldonejo, Katowice, 1931. 23p. bros. 7V(33)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Krysta, Ludw. La senvola svatanto. Mondlingvo-eldonejo, Katowice, 1931. 35p. bros. 7V(34)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Lapenna, Emilija. Nova teatro. Monologoj. .K.E.L., 1974. 56p. bros. Bb(10)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Limones, Ramon. Veneno. Mexico, 1910. 30p. bros. 8N(19)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Liston, Margaret. Aktoru kaj lernu. 4 komedietoj. 31p. Manuskripto. bros. 8N(20)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Liston, Margaret. Pantomimo: la kristnaskarbo de Cindrulino. 10p. Manuskripto. bros. 7Z(7)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Lopez Luna, A. Monologoj por Julia. Buenos Aires, 1993. 72p. bros. 7Z(8)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Lopez Luna, A. La tentiĝoj de Adamo. Amigos de Lopez Luna, Buenos Aires, 1988. 104p. bros. Bb(8)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Mackay, Rob. 15 komedietoj. BEA, Londono, 1974. 82p. bros. Bb(9)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Mackay, Robert. 15 komedietoj. Dua eld. Kardo, Glasgovo, 1983. 82p. bros. 7Z(6)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Mackay, R. Fajro! Fajro! S.B.E.T., 1965. 24p. bros. Ff(2)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Mattos, Geraldo. Ivan VI. Rio de Janeiro, 1953. 144p. bros. 7P(13)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Mattos, Geraldo. La servorajto [and] La sinmortigo. Fonto, Chapeco, 1997. 55p. bros. Bb(15)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Modest, Julian. Doktoro Braŭn vivas em ni.kripto. Hungara Esperanto-Asocio, 1987. 71p. bros. Bb(16)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Modest, Julian. Invento de l’jarcento. Pres-Esp, Sofio, 1993. 79p. bros. 8H(6) Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Modest, Julian. Invento de l’jarcento. Pres-Esp, Sofio, 1993. 79p. bros. Bb(17)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Modest, Julian. Ni vivos! Hungara Esperanto-Asocio. 53p. bros. Bb(18)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Modest, Julian. Ni vivos! 2a eld. Hungara Esperanto-Asocio, 1987. 53p. bros. Bb(14)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Müller, Trygve. La amo de Danto Alighieri. Eldono Gabrielli, 1978. 115p. bros.

36 7V(31)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Nia teatro. Biblioteko de Sennaciulo n-ro 14. SAT, Leipzig, 1931. 63p. bros. Bb(19)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Nzaniye B. Jesse-Le Prince. La knabino estas mia. UEA, Rotterdam, [no date]. 53p. Bb(20)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Ojasono, Bernardo. Pasoj ĉe pordegoj. Unua akto. Presita en Tallinn, 1939. 24p. bros. Bb(21)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Ojasono, Bernardo. Pasoj ĉe pordegoj. Dua akto. Presita en Tallinn, 1939. 22p. bros. Bb(22)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Ojasono, Bernardo. Pasoj ĉe pordegoj. Tria kaj kvara aktoj. Presita en Tallinn, 1939. 31p. bros. 7O(7)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Paillot, R. Bonegaj atestoj. Lille, Librejo Tallandier, 1907. 12p. Bb(23)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Potts, Bertram. Facila skeĉ-albumo. Fonto, Chapecó, 1984. 112p. bros. 7V(30)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Privat, Edmond. Ginevra. Universala Esperantia Librejo, Ĝenevo, [date?]. 48p. bros. Bb(24)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Privat, Edmond. Ginevra. Ellersick & Borel, Berlino, 1925. 43p. bros. Bb(25)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Pujulá-Vallés, F. Frenezo. Hachette, Parizo, 1909. 36p. bros. Bb(26)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Pujulá-Vallés, Frederiko. La rompantoj. Kvin monologoj. Hachette, Parizo, 1907. 33p. bind. Cc(12)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Riisberg, G. Gajaj klubvesperoj. Dansk E-Forlag. 32p. bros. 7X(36)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Robinson, Kenelm. Homarisma laboro. LM, Budapest. 31p. bros. 7X(39)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Roksano. Geedzigopeto. La Marto, Haida, 1913. 77p. bros. 3B(9)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Roksano. La fianĉiniĝo de sovaĝulineto. Tra la fialtelio. 31p. bros. Cc(11)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Roksano. La morgaûa virino. Beziers, 1912. 16p. Fotokopio Cc(10)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Schmidt-Gotha, reinhold. Gustaf Vasa. Wilfenbüttel, 1910. 83p. bros. 7Z(5)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Schmidt, Reinhold. La amkonkurantoj. Magdeburg, 1911. 45p. bros. 7Z(4)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Schmidt, Reinhold. La amkonkurantoj. 2a eld. Ellersiek & Borel, Berlino, 1923. 45p. bros. 8N(3)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Senkatenaj dialogoj. Milano, 1974. 30p. bros. Bb(1)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Silfer, Giorgio. Doktoro rosales. Milano, 1973. 24p. bros. 8R(40)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo S-ino Vallienne. La gasto. Duakta komedieto. Paris, Presa Esperantista Societo, 1906. 30p. Ff(4)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Sinha, Lakshmiswar. Sivaĝi. Stockholm, 1929. 68p. bros. Ff(3)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Thomson, L.E. Multe pli la amo. LM, Budapest, 1936. 31p. bros. Ff(5)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Unterman, R. En danĝero. Antwerpen, 1911. 96p. bros. Ff(6)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Van der Biest, W. Ŝi ne legos ĝin. Bruĝo, 1909. 7p. bros. 7V(16)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Vandevelde, A. Devo de reĝo. Edmonds, Londono. 11p. bros. 7X(40)Esperanta originala literaturo: Dramo, teatraĵo Zeldenthuis, G.H.N. Kongresa renkonto. Eld. neindikita. 8p. Gg(4)Esperanta originala literaturo: prozo Dorno, F.V. La aventuroj de L.R.M. stultulof la Xa kaj Levu la manojn! Hungara Esperantisto-Asocio, Budapest, 1977. 140p. bros. 7Q(15)Esperanta originala literaturo: prozo Deij, Leendert C. Aminda. Kooperativo de Literatura Foiro, 1997. 103p. bros. 7O(4)Esperanta originala literaturo: prozo Elgo, Serĝo. La floroj de l’krepusko. Kooperativo de Literatura Foiro, 1995. 168p. bros. Qq(4)Esperanta originala literaturo: prozo a Szathmári, Sándor. Kain kaj Abel. Hungara Esperantisto-Asocio, Budapest, 1977. 288p. bros. 98 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Adamson, Hendrik. Auli. Rakonto pri knabeto. LM, Budapest, 1934. 86p. bind. 7X(37)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Argus. Pro kio? Ellersíek, Berlin, 1920. 158p. bros. Cc(18)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Antologio de amoro. Eroto, 1963. 85p. bros. Cc(19)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Antologio de amoro. Eroto, 1972. 52p. bros. Cc(16)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Austin, Manjo. Insulo de revoj. Edistudio, Pizo, 1989. 93p. bros. Cc(17)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Austin, Manjo. Vojaĝoj finiĝas, amantoj kuniĝas. Antverpeno, 1988. 128p. bros. 111 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bagby, Julio. Dancu marionetoj! LM, Budapest, 1933. 173p. bind. 112 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bagby, Julio. Hura! LM, Budapest, 1930. 411p. bros. 110 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Baghy, Julio. Hurra für nights. Innsbruck, Tirol, 1933. 466p. bind.

37 Ff(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Baghy, Julio. Koloroj. Pola Esperantisto-Asocio, 1960. 106p. bros. 7R(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Baghy, Julio. La teatra korbo. Leiden, 1934. 112p. bros. Cc(14)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Baghy, Julio. La verda koro. Budapest, 1937. 100p. bros. 109 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Baghy, Julio. La verda koro. La nederlandaj geamikoj de la aŭtoro, Budapest, 1937. 100p. bind. Cc(15)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Baghy, Julio. La verda koro. Facila romaneto por komencantoj. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1982. 104p. Ee(16)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Baghy, Julio. Printempo en la aŭtuno. Heroldo de E., Köln, 1931. 114p. bros. Ff(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Baghy, Julio. Sur sanga tero. 2a eld. Szalay, Budapest, 1933. 264p bros. 7G(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Baghy, Julio. Vardaj donkiĥSzalay, Budapest, 1933. 221p. bros. 107 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Baghy, Julio. Viktimoj. Hungara E-Instituto, Budapest, 1925. 162p. bros. 108 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Baghy, Julio. Viktimoj. Sur sanga tero. TK, Kopenhago, 1971. 504p. bind. Cc(13)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Baghy, Julio. Viktimoj. Sesa eld. Eldonejo Fenikso, 1991. 207p. bros. Ff(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bako, Sandor J. Tiaj ni estas. Los Angeles, 1965. 252p. bros. Ff(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bako, Sandor J. Behold you and me (angla eldono). 1964. 232p. 7K(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bako, Sandor J. [and] Piron, Claude. La dorsosako de panjo rut. Vieno: Pro Esperanto, 1995. 109p. bros. Ee(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Balano, Johán. Ĉu ŝi mortu tra-fike. TK/Stafeto, Antverpeno-La Laguna, 1982. 92p. bros. Gg(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bartelmes, N. Vartejoj. SAT, Parizo, 1938. 128p. bros. Ff(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Barthelmess, N. Diablidoj. SAT, Leipzig, 1923. 48p. bros. Ff(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Barthelmess, N. Junega ardo. SAT, Parizo, 1936. 119p. bros. Gg(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Barthelmess, N. Ne plu ludo … SAT, Parizo, 1973. 127p. bros. Gg(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Beaucaire, Louis. El la vivo de bervala sentaŭgulo. J. Régulo, La Laguna, 1974. 134p. bros. Dd(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Beaucaire, Louis. Fabeloj de la verda pigo. Ilustrita de Stano Markoviĉ. TK/Stafeto, Antverpeno-La Laguna, 1981. 110p. bros. 7H(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Becker, Ulrich. La aĵoj kaj la sezonoj. Vieno: Pro Esperanto, 1996. 114p. bros. Ee(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bergiers, Léon. Ili. SAT, Leipzig, 1930. 86p. bros. Zz(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Blazio, Vaha. Adolesko. Oy Mendoservo Ak kaj Hungara Esperantisto-Asocio, Budapest, 1987. 248p. bros. Ee(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Boatman, Douglas P. Kara diablino. TK/Stafeto, 1979. 110p. bros. 106 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Boatman, Douglas. La nekonata konato. Heroldo de E., Köln, 1932. 122p. bind. Ee(15)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Boirac, Emile. Perdita kaj retrovita. Presa Esperantista Societe, Parizo, 23p. bros. Ee(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bomford, Jean. Marfilo Karlo. Kardo, Glasgovo, 1978. 11p. bros. Ee(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Borovko, Nikolaj A. En la tombo. Pro Esperanto, Vieno, 1988. 20p. bros. Gg(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Boulton, Marjorie. Dekdu pildetoj. 1964. 34p. bros. Gg(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Boulton, Marjorie. Dekdu piedetoj. Represo. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1979. 34p. bros. Gg(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Boulton, Marjorie. Kvarpieda kamarado. 1956. 48p. bros. Gg(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Boulton, Marjorie. Okuloj. J. Régulo, La Laguna, 1967. 177p. bros. Gg(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Privat, Edmond. Garlo. Satfogo, Erotopio, 1972. 10p. bros. 8R(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Braŭn, Petro. Amerika skizlibro. Memeldono, 1996. 60p. bros. Gg(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bronŝtejn, Mikaelo. Oni ne pafas en jamburg. Impeto, Moskvo, 1933. 133p. bros. Dd(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bubenič, Stan. Sub cirkotendo. Internacia E-Instituto, Hago, 1988. 195p. bros. Gg(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bulthuis, H.J. Idoj de Orfeo. Den Haag, 1923. 542p. bros. 117 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bulthuis, H.J. Inferio. Internacia Cseh-Instituto, 1938. 147p. bind.

38 116(1-3) Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bulthuis, H.J. Jozef kaj la edzino de potifar. Heroldo de E., Kö1926. 200p. bind. (188 + 200) Ee(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bulthuis, H.J. Jozef kaj la edzino de potifar. Dua parte de 0699. 1926. 200p. bros. 115 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Bulthuis, H.J. La vila mano. den Haag, 1928. 299p. bind. Dd(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Cappa, Giulio (red.). La lingua fantastica. Keltia Editrice, 1994. 310p. bros. Gg(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Cipolatti, Luna. Enuo. Bildrakonto. 13p. bros. Gg(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Claudel, Jean-Louis. Avo-fungo kaj aliaj rakontoj. Orientfranca E-Federacio, 1992. 32p. Gg(13)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Darázs, Bérci. Homo, lernu de la akvo! Gyula. 15p. bros. 7I(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj de Seabra, Manuel. La armeoj de paluzie. Vieno: IEM, 1996. 198p. bros. Dd(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Dorval, Deck. Urd hadda murdita! FLE, Antverpeno, 1990. 196p. bros. Cc(20)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Dorval, Deck. Jaĥto veturas for … kaj veturigas la morton. Flandra Esperanto-Ligo, Antverpeno, 1983. 190p. bros. Dd(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Dorval, Deck. Kazinski venas tro malfrue. Flandra Esperanto-Ligo, Antverpeno, 1987. 176p. bros. Dd(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Dorval, Deck; Declerck, Christian. Nigra magio. Antverpeno, 1988. 215p. bros. Dd(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Egerrup, H.L. D-ro dorner. Dansk E-Forlag, 1945. 208p. bros. Gg(15)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Elgo, Serĝo. La nokto de la ezoko. Kooperativo de Literatura Foiro, 1992. 171p. bros. 8N(16)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Elgo, Serĝo. Ŝia lasta poŝtkarto. 160p. mult. manus, bros. Dd(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Elgo, Serĝo. Ŝia lasta poŝtkarto. Kooperativo de literatura foiro, 1988. 225p. bros. Hh(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Emba. Maria kaj la grupo. LM, Budapest, 1936. 172p. bros. Gg(16)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Engholm, Stellan. Al torento. Eld.Soc.E., Stockholm, 1934. 93p. bros. 113 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Engholm, Stellan. Homoj sur la tero. Literatura Mondo, Budapest, 1932. 201p. bind. 114 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Engholm, Stellan. Homoj sur la tero. 2a eld. J. Régulo, La Laguna, 1963. 235p. bind. Hh(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Engholm, Stellan. Infanoj en torento, unua parto. 2a eld. ESE, Stockholm, 1946. 100p. bros. Hh(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Engholm, Stellan. Infanoj en torento, dua parto. ESE, Stockholm, 1939. 144p. bros. Hh(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Engholm, Stellan. Maljunulo migras. VenĝESE, Stockholm, 1943. 48p. bros. 104 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Engholm, Stellan. Vivo vokas. ESE, Stockholm, 1946. 179p. bind. 7Y(15)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Eroŝenko, Vaselj. La ĝemo de unu soleca animo. Ŝanhajo, 1923. 90p. bros. Hh(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Eroŝenko, V. Lumo kaj ombro. Kompilita de Mine yositaka. Japana Esperanta Librokooperativo, 1979. 95p. bros. Hh(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Eroŝenko, V. Malvasta kaĝo. Tradukita de Miyamoto masao, kompilita de Mine yositaka. Japana Esperanta Librokooperativo, 1981. 86p. bros. 7Y(14)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Eroŝenko, V. Rakonkoj de velkinta folio. Represita el 0711. Japana Esperanta Librokooperativo, Osaka, 1953. 40p. bros. Hh(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Eroŝenko, V. La tundro ĝemas. Kompilita de Mine yositaka. Japana Esperanta Librokooperativo, 1980. 84p. bros. 7Y(13)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Eroŝenko, V. Turo por fali. Represita el 0711, kun alia. Japana Esperanta Librokooperativo, Osaka, 1956. 46p. bros. Hh(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Faulhaber rakontas … Dansk E-Forlag, 1972. 32p. bros. 7Z(23)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Fischer-Galatz, Henriko. La fabelo pri la granda turo kaj la malgranda doktoreto. E-Centro Rumana, Bukaresto, [no date]. 24p. bros. 103 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Forge, Jean. Abismoj. Hirt & Sohn, Leipzig, 1923. 150p. bind. Hh(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Forge, Jean. Abismoj. Hirt & Sohn, Leipzig, 1923. 150p. bros.

39 102 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Forge, Jean. La verda raketo. Eldonejo Koko, Kopenhago, 1961. 146p. Hh(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Forge, Jean. Mia verda brevlero. FES, 1974. 263p. bros. 101 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Forge, Jean. Mr. tot aĉetas nil okulojn. LM, Budapest, 1934. 244p. bind. Hh(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Forge, Jean. Mr. tot aĉetas nil okulojn. Ofseta represo, Helsinki, 1973. bros. Ff(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Forge, Jean. Saltego trans jarmiloj. Hirt & Sohn, Leipzig, 1924. 192p. bros. 8H(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Franceschi, Filippo. (Sen Rodin = real name?). Bildoj pri norda lando, kaj aliaj rakontoj. 137p. Manuskripto 100 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Francis, John. La granda kaldrono. TK Stafeto, 1978. 592p. bros. Ee(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Francis, John. Misio sen alveno. Romano. TK.Stafeto, 1982. 159p. bros. Ee(17)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Francis, John I. Vitralo. J. Régulo, La Laguna, 1960. 135p. bros. 7K(16)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Frenández; Camacho; Neves; Dek. Ekstremoj. Vieno, IEM, 1997. 207p. bros. Ee(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Gabrielli, Lina. La Ĝardeno de la urbestro. Eldono Gabrielli, Ascoli Piceno, 1978. 108p. bros. Ee(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Gabrielli, Lina. Karnavalo. Roma, 1973. 77p. bros. Ee(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Gabrielli, Lina. La kombilo. Roma, 1962. 72p. bros. Ee(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Gates, Ronald Cecil. Kolera afero. Flandra E-Ligo, 1993. 88p. bros. Ee(13)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Gates, Ronald Cecil. La septaga murdenigmo. FLE, Antverpeno, 1991. 75p. bros. Ee(14)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Gates, Ronald Cecil. Morto de sciencisto. Flandra E-Ligo, 1994. 83p. bros. Jj(19)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Glazunov, V.A. La sfinkso de steplando. Fonto, Chapecó, 1988. 112p. bros. Jj(14)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Golden, Bernard. Bestoj kaj homoj. Edistudio, Piso, 1986. 137p. bros. Jj(15)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Golden, Bernard. Hieraŭ hodiaŭ morgaŭ. Noveloj. TK/Stafeto, Antverpeno-La Laguna, 1982. 96p. bros. Ee(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Goldoni, Atus kaj Gabrielli, Lina. Bill kaj lazuraj okuloj. Ascoli Piceno, 1964. 82p. kart. Pp(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Grenkamp-Kornfeld, S. 5.000.000. 2a eld. Jaslo, 1931. 113p. bros. Qq(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Hajasi, Ken. Mi malamas … L’omnibuso, Kioto, 1983. 72p. bros. 7X(22)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Hall, Herschel S. La premiito. Faksimila represo. Sezonoj, 1992. 24p. bros. Kk(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Heide, Zora. Etulaj aventuroj. Stockholm, 1983. 103p. bros. Jj(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Heide, Zora. Ni, homoj … Dansk E-Forlag, 1970. 69p. bros. Ss(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ĥrima, H.M. Ĉe abismo. EKRELO, Leipzig, 1932. 46p. bros. 7X(23)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Jvn, L. Ruĝo kaj blanko. Biblioteko de Sennaciulo n-ro 3. SAT, Leipzig, 1926. 67p. bros. Rr(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Jasik, Hans. Blua flamo. Stafego, 1973. 34p. bros. Ii(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Jasik, Hans. Mateno. Salo, 1988. 42p. bros. Rr(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Jasik, Hans. Sveno. Stafego, Erotopio, 1973. 11p. bros. Rr(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Jen iras lazaroj! Stafego. 40p. bros. Kk(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Johanssen, Sten. Denaska kongresano kaj aliaj noveloj. Eldonejo Al-fab-et-o, 1992. 46p. bros. Pp(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Jung, Teo. Gudrun. Heroldo de E., Köln, 1928. 39p. bros. Pp(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Jung, Teo. Landoj de l’ fantazio. heroldo de E., Köln, 1927. 323p. bros. Kk(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Kalocsay, Kálmán. Diino hertha. Fonto, 1992. 72p. bros. 8W(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Kamaĉo, Georgo. La majstro kaj martinelli. Iltis-Eldonejo, Saarbrücken, 1993. 32p. Jj(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Kamaĉo, Georgo. La majstro kaj martinelli. Literatura Foiro, Budapest, 1993. 26p. fotokopio Jj(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Kamaĉo, Georgo. Sur la linio. Eldonejo Bero, Kalifornio, 1991. 40p. bros. Oo(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Kníchal, Oldřich. Adiaŭ, kuzko! Hungara Esperantisto-Asocio, Budapest, 1987. 88p. bros. Oo(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Koffi, Gbeglo. Mi vizitis grandan urbon. Zamenhof Editores, Brazilo, 1989. 43p. bros.

40 Nn(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Konisi gaku. La kosmoŝipo “Edeno n-ro 5”. KLEG, 1971. 46p. bros. Rr(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Konisi gaku. Vage tra la dimensioj. JEL, 1976. 77p. bros. Nn(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Korotkov, Mihail. Homo kiu mortigis. Sezonoj, 1988. 86p. bros. Kk(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Kuroda, Masayuki. Animo drivas. JEL, 1990. 195p. bros. Ss(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Kuzmiĉ, Volodimir. Solidareco. EKRELO, Leipzig, 1931. 66p. bros. 7Y(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj La teksto 69a. Stafego, 1972. 7p. bros. 8N(17)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj La varmega suno. Fabelo el Portugala Lernejo “Voĉo de la Laboristoj”, Klaso A, Valence/Baise, Francujo, 1979. 12p. bros. Ll(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Larbar, Sara. Karuseloj. Fonto, 1987. 117p. bros. 99 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Laŭroj. Hachette, Parizo, 1908. 138p. bros. Nn(14)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Leser, Jolanthe. La vivo estas pli forta. Pro Esperanto, Vieno, 1991. 36p. bros. 7V(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ljubin, M. La himno. EKRELO, Leipzig, 1931. 36p. bros. 7G(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Löwenstein, Anna. La ŝtona urbo. Antverpeno, FEL, 1999. 350p. bros. Ii(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Lopez Luna, A. Aventuroj de petreto. Buenos Aires, 1994. 56p. bros. Mm(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Lorjak. Eŭlalia. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1984. 187p. bros. Oo(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Lorjak. Iluzioj. Originala novelaro. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1982. 184p. bros. Ll(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Lorjak. Kromosomoj. Flandra Esperanto-Ligo, Antverpeno, 1989. 155p. bros. Mm(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Lorjak. Mariagnes. Hungara Esperanto-Asocio, 1986. 120p. bros. Rr(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Lorjak. Neologisme. Fondumo Esperanto Helsinki, 1975. 88p. bros. Mm(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Lorjak. Regulus. Eldono Gabrielli, Ascoli Piceno, 1981. 340p. bros. Rr(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Lorjak. Retoj. Fondumo Esperanto, Helsinki, 1978. 207p. bros. Rr(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Lorjak. Transe. Fondumo Esperanto, Helsinki, 1976. 153p. bros. Pp(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Lundquist, F.T. Ŝipestro rakontas. ESE, Malmö, 1962. 72p. bind. 118 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Luyken, H.A. Mirinda amo. BEA, 1913. 295p. bind. Hh(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Luyken, H.A. Mirinda amo. BEA, 1913. 295p. bros. 119 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Luyken, H.A. Paŭlo debenham. BEAS, Londono/Universala Esperantia Librejo, Ĝenevo. 227p. bind. Rr(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Luyken, H.A. Paŭlo debenham. BEAS, Londono/Universala Esperantia Librejo, Ĝenevo. 227p. bros. Kk(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Luyken, H.A. Paŭlo debenham. Represo. 1990. 227p. bros. 124 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Luyken, H.A. Pro iŝtar. Hirt & Sohn, Leipzig, 1924. 304p. bind. 123 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Luyken, H.A. Stranga heredaĵo. Hirt & Sohn, Leipzig, 1922. 320p. bind. Oo(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Luyken, H.A. Stranga heredaĵo. Hirt & Sohn, Leipzig, 1922. 320p. bros. Qq(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Malfeliĉulo, Ivan. Sep rakontoj. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1906. 73p. bros. Pp(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Malfeliĉulo, Ivan. Sep rakontoj. Nova eld., 1908. 95p. bros. Zz(13)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Mar, Cicio. Forgesitaj homoj. Redakcio de LDE, Chongping, 1985. 213p. fotorepreso. bros. 7O(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj La maŝino kiu kriis. Diversaj aŭtoroj. Pro Esperanto, Vieno, 1995. 105p. bros. Ll(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Matthias, Ulrich. Fajron sentas mi interne. Pro Esperanto, Vieno, 1990. 100p. bros. Kk(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Mattos, Geraldo. La nigra spartako. Dua eldono. Fonto, Chapecó, 1986. 54p. bros. 122(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj (1) Merchant, John. Tri angloj alilande. 2a eld. BEA, Londono, 1922. 62p. 122(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj(2) Kompatinda klem. The Esperanto Publishing Co., Londono, 1931. 90p. 5P(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Merchant, John. Tri angloj alilande. 2a eld. BEA, Londono, 1922. 62p. bind. 121Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Meye, Richard. La longa vojo. Heroldo de Esperanto, Köln, 1935. 139p. bros.

41 Oo(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Meye, Richard. La longa vojo. Heroldo de Esperanto, Köln, 1935. 139p. bros. Rr(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Miyamoto, Masao. De arte e da morte. El Esperanto trad. Manuel de Seabra. Editorial Dutura, Lisboa, 1973. 177p. bros. Kk(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Miyamoto, Masao. La morta suito. L’omnibuso, Kioto, 1984. 169p. bros. Qq(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Miyamoto misao. Naskitaj sur la ruinoj: okinavo. Librejo Pirato, 1976. 146p. bros. 120 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Miyamoto misao. Pri arto kaj morto. Esperanto-Kenkjuŝa, 1967. 170p. bind. Oo(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Modest, Julian. La ora Pozidono. HEA, Budapest, 1984. 68p. bros. Kk(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Modest, Julian. Maja pluvo. Fonto, Chapecó, 1984. 94p. bros. Nn(13)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Modest, Julian. Mistera lumo. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1987. 90p. bros. Pp(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Modest, Julian. Sonĝe vagi. Pres-Esperanto, Sofio, 1992. 87p. bros. Ss(13)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Modrijan, Franjo. Fabeloj. Espero katolika, Parizo. 30p. bros. Kk(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Moirand, Daniel. Murdo en Esperantujo. Flandra Esperanto-Ligo, Antverpeno, 1988. 171p. bros. 8S(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Mollison, Aleksandro R. Du aventuroj: Kastelo balenbriĉ [and] Danĝera trafiko. Eldonejo Kelto, 1995. 63p. bros. Nn(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Mollison, Aleksandro R. Gajstrels stred. Eldonejo Kelto, [1995]. 56p. bros. Nn(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Mollison, Aleksandro R. Intrigo. Eldonejo Kelto, Dundee, 1995. 59p. bros. Nn(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Mollison, Aleksandro R. La mastrino de deŭntrun. Eldonejo Kelto, Dundee, 1994. 34p. bros. 8S(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Mollison, Aleksandro R. Reĝo de l’ piktoj. Eldonejo Kelto, 1995. 46p. bros. Nn(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Mollison, Aleksandro R. La sklaroj. Eldonejo Kelto, Dundee, 1994. 64p. bros. Nn(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Mollison, Aleksandro R. Triopo de ama siropo. Eldonejo Kelto, Dundee, 1994. 60p. bros. Ss(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Munns, Donald W. Londonanidoj. The Esperanto Publishing Co., 1946. 98p. bros. Oo(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nedelĉeva, Nevena. Dum nokta deĵoro, Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1987. 85p. bros. Ss(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nedelĉeva, Nevena. Patrina koro. J. Régulo, La Laguna, [1975]. 147p. bros. Oo(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. Dum vi estas kun ni. Oy Mendoservo AK/Hungara Esperanto-Asocio, 1988. 165p. bros. Nn(15)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. Febro. Hungara Esperanto-Asocio, 1984. 131p. bros. 8A(21)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. Krokize de mia ĝardeno. Kooperativo de Literatura Foiro, 1992. 58p. bros. Oo(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. La alta akvo. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1985. 129p. bros. Nn(16)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. La blinda birdo. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1983. 118p. bros. Nn(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. La fermita urbo. Budapesto, 1982. 128p. bros. Nn(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. La monto. Hungara Esperanto-Asocio, 1984. 166p. bros. Nn(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. La naŭa kanalo. Hungara Esperanto-Asocio, 1982. 105p. bros. 7N(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. Nesto de viperoj. Impeto, Moskvo, 1994. 180p. bros. Ii(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. Pigre pasas la nokto. Eldonejo Fenikso, 1992. 151p. bros. Nn(18)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István Serĉu mian sonĝon. Hungara Esperantisto-Asocio, Budapest, 1987. 171p. bros. Nn(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. Sur kampo granita. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1983. 125p. bros. Qq(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. Terra. Hungara Esperanto-Asocio, 1987. 152p. bros. Nn(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. Vi povas morti nur dufoje. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1989. 183p. bros. Nn(17)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nemere, István. Vi estas danĝere. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1988. 159p. bros. Jj(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Neves, Gonçalo. Kompreno. Eldonejo Bero, 1993. 57p. bros. Qq(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Newell, L.N. Bakŝis. LM, Budapest, 1938. 149p. bros. 8R(43)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Nurhom, Alm. La vilaĝo sufokas la urbon. La aŭtoro, 1931. 16p.

42 Oo(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ojasono, Bernardo. Fragmentoj. Presita en Tallinn, 1938. 80p. bros. Pp(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Oka kazuta. Matenruĝo. L’Omnibuso, Kioto, 1976. 191p. bros. Ii(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Omelka, F. La Alaska stafeto kaj Kaptioj de la glcirokoj. The Esperanto Publishing Co., 1952. 96p. bind. Ss(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Omelka, F. Aventuroj de Antonio. Brno, 1937. 57p. bros. Ii(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Oozato, Joŝizumi. En iu nokto printempa. Oozato, 1977. 38p. bros. Ii(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ošlak, Vinko. Jen la sablo el mia klepsidro. Taglibro 1983-1986, Mohorjeva/Pro Esperanto, 1991. 198p. bros. Jj(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Patrinu, Despina. Homa animo. Ateno, 1976. 63p. bros. 7Y(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Payson, Edward S. Juneco kaj amo. E.A.N.A., 1930. 69p. bros. 8B(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Payson, Edward S. La fantoma edzino. Magdeburg. 31p. bros. L1(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Parker, Fred. Rakontoj el pluraj landoj. BEA, Londono, 1972. 89p. bros. Ss(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Petro. SAT, Leipzig, 1927. 63p. bros. Mm(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Piĉ, Karolo. La litomiŝla tombejo. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1981, 276p. bros. Mm(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Piĉ, Karolo. La mortsonorilo de Chamblay. Saarbrücken, 1983. 251p. bros. 8N(15)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj (3 entries?) addit Piĉ, Karolo. Tri noveloj. Linio de fido, 1979, 26p. Simpozio pri -ata -ita, 1979, 22p. Eterna junaĝo, 1979, 16p. Manuskripto 7H(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Picasso, Marco. La tunelo. La-Chaux-de-fonds, KLF, 1998. 171p. bros. Ss(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Pióro, Julia. El tero kaj etero. J. Régulo, La Laguna, 1964. 113p. bros. Ll(14)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Pióro, Julia. Hieroglifo. TK/Stafeto, Antverpeno-La Laguna, 1979. 96p. Ii(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Potts, Bertram. Kaverno apud la maro. TH/Stafeto, Antverpeno-La Laguna, [no date]. 228p. bros. Mm(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Potts, Bertram. Nokto da timo. Dansk E-Forlag, 1971. 80p. bros. Ll(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Potts, Bertram. La nova butikisto de nukugaia, kaj aliaj noveloj. TK/Stafeto, 1978. 250p. bros. Qq(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Premiaj romanetoj de konkursintoj. The Esperanto Publishing Co., 1947. 95p. bros. 8R(31)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Privat, Edmond. Karlo. Berlin, 1922. 44p. bros. 7Y(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rakonto kaj aventuro. American Esperantist. 31p. bros. Mm(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rasku, E. Iu finna infanaĝo. 1969. 14p. bros. Jj(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ribillard, Jean. Vagado sub palmoj. UEA, 1956. 56p. bros. Ss(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ribillard, Jean. Vivo kaj opinioj de majstro M’Saud. J. Régulo, La Laguna, 1963. 143p. bros. Ll(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rosbach, Johan Hammond. Silka kuseno. Oy Mendoservo, 1991. 64p. bros. Kk(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rosbach, Johan Hammond. Unumane. Esperantoforlaget, 1991. 126p. bros. Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rossetti, Cezaro. [Kredu min, sinjorino]. Japana traduko. 306p. bind. Ss(18)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rossetti, Cezaro. [Kredu min, sinjorino] Tréfan kívul. El Esperanto hungaren trad. Sándor Szathmári. Budapest, 1958. 296p. bros. 130 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rossetti, Reto; Vatré, Henri (red.). Trezoro: la esperanta novelarto. Vol. 1 Hungara Esperanto-Asocio, 1989. 984p. bind. 131Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rossetti, Reto; Vatré, Henri (red.). Trezoro: la esperanta novelarto.Vol. 2 Hungara Esperanto-Asocio, 1989. 984p. bind. Jj(17)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Riisberg, Gudrun. Suno kaj pluvo. Dansk E-Vorlag, 1972. 80p. bros. 127 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Robinson, Kenelm. Se grenereto … Londono, 1930. 158p. bind. Ss(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Robinson, Kenelm. Vol. II. Jaslo, 1931. 72p. bros. (ankau fotokopio) Rr(13)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Roksano. La senlaca sinofero. Beziers, 1911. 32p. bros. Qq(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rosbach, Johan Hammond. Bagatelaro. Oslo, 1951. 174p. bros.

43 Jj(18)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rosbach, Johan Hammond. Disko. Dansk E-Vorlag, 1970. 109p. bros. Ll(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rosbach, Johan Hammond. Fianĉo de l’sorto. Dansk E-Vorlag, 1977. 192p. bros. 128 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rosbach, Johan Hammond. Homoj kaj riveroj. Eldonejo Koko, Kopenhago, 1957. 140p. bind. Jj(16)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rosbach, Johan Hammond. La mirinda elikstro. Dansk E-Forlag, 1968. 99p. bros. Ll(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rosbach, Johan Hammond. Verda robo. Dansk E-Vorlag, 1974. 95p. bros. 126Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rossetti, Cezaro. Kredu min, sinjorino! Heroldo de E. 259p. bind. Ii(9)129 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rossetti, Reto. El la maniko. J. Régulo, La Laguna, 1955. 221p. bros. 129Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Rossetti, Reto kaj Szilágyi, Ferenc. 33 rakontoj. Le Esperanta Novelarto. J. Régulo, La Laguna, 1964. 328p. bind. 7X(38)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj de San Millán, Rafael. Tri rakontoj kaj kelkaj versaĵoj. Madrid, 1914. 37p. bros. Ss(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Saĥarov, A.A. Superforta ambicio. Skizo el la esperantista vivo. Faksimila represo. Sezonoj, 1992. 52p. bros. 132 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sayers, James D. Invito al ĉielo. Ziegler, 1949. 205p. bind. Rr(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Schwartz, Raymond. Anni kaj montmartre. Parizo, 1930. 127p. bros. 133 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Schwartz, Raymond. Kiel akvo de l’rivero. J. Régulo, La Laguna, 1963. 487p. bind. Rr(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Schwartz, Raymond. Prozo ridetanta. Parizo, 1928. 170p. bros. 134 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Schwartz, Raymond. Vole … novele. TK, Kopenhago, 1971. 192p. bind. Mm(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Schwartz, Raymond. Vole … novele. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1981. 192p. bros. 144 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Schwartz, Teodoro. Modernaj robinzonoj. Budapest, 1923. 88p. bind. Ll(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sekelj, Tibor. Kumeŭaŭa, la filo de la ĝangalo. TK/Stafeto, 1979. 95p. Kk(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sekelj, Tibor. Mondo de travivaĵoj. Edistudio, Pizo, 1981. 286p. bros. Ss(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sekelj, Tibor. Premiitaj kaj aliaj noveloj. Zagreb, 1974. 52p. bind. Ii(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Silfer, Girogio. drole kaj petole. Milano, 1972. 20p. bros. 135 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sinnotte, E. Alleyne. Lilio. BEA, Londono, 1918. 194p. Qq(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sferoj 6. Grupo Nifo, Santander, 1988. 139p. bros. Ss(14)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sferoj 3. Kompilis Miguel Gutierrez Aduriz. Grupo Nifo, Santander, 1984. 129p. bros. Rr(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sferoj 8. Grupo Nifo, Santander, 1993. 144p. bros. Jj(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Short stories from Esperanto. WA, 1991. 28p. bros. 8G(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Silfer, Giorgio. La spegulo de velodajo. Ilustraĵoj de Stella Agostini. Kooperativo de Literatura Foiro, 1990. 31p. bros. 7V(13)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Skaljer-Race, Vesna. El la vivo. Beograd, 1977. 67p. bros. Mm(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sokalówna, Barbara. Viro en nigra mantelo kaj aliaj rakontoj. Pola Esperanto-Asocio, Varsovio, 1984. 96p. bros. 7O(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj. Apenaŭ papilioj en Bergen-Belsen. Pro Esperanto, 1994. 148p. bros. Ll(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Steele, Trevor. Memori kaj forgesi. Noveloj el la Norda Montaro. Vieno: Pro Esperanto, 1992. 142p. bros. 7O(18)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Steele, Trevor. Remember and forget. El Esperanto. , 1995. 123p. bros. 136 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Steele, Trevor. Sed nur fragmento. Fonto, Chapecó, 1987. 448p. bind. 8E(13)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Steele, Trevor. Tri rakontoj. Eldonantoj, Bakers Hill WA, 1993. 40p. bros. 143Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sturmer, K.R.C. Por recenzo! The Esperanto Publishing Co., Londono, 1930. 61p. bind. Ss(15)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Stuttard, Mason. La virineto en bluo. The Esperanto Publishing Co., 1946. 150p. bros. Ss(16)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Styler, A.E. En la montoj. BEA, Londono, 1913. 39p. bros.

44 7Y(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sub la signo de l’espero. El la esperantista vivo. Heroldo, Rotterdam, 1935. 62p. bros. Mm(6)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sub la signo de la verda stelo. Dansk Esperanto-Forlag, Aabyhøj, 1964. 71p. bros. 3B(18)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sullivan, J.H. La longa marŝo. E. Teachers’ Association, 1968. 24p. bros. Jj(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sullivan, J.H. La vualo de l’tempo. Novelaro. Antverpeno-La Laguna, [1985]. 116p. bros. Jj(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Sullivan, J. Herbert. Sub influo de alkoholo. Flandra E-ligo, 1991. 92p. bros. Ss(17)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Szathmári, Sándor. Maŝinmondo. J. Régulo, La Laguna, 1964. 187p. bros. Oo(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Szathmári, Sandor. Perfekta civitano. Plena novelaro. Hungara Esperantisto-Asocio, Budapest, 1988. 456p. bros. Kk(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Szathmári, Sándor. Vojaĝo al kazohinio. SAT, Parizo, 1958. 315p. bros. Qq(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Szilágyi, Ferenc. Inter sudo kaj nordo. ESE, Stockholm, 1950. 185p. bind. Ii(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Szilágyi, Ferenc. Koko krias jam! J. Régulo, La Laguna, 1955. 225p. bros. Qq(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Szilágyi, Ferenc. Koko krias jam! Hungara Esperantisto-Asocio, 1976. 199p. bros. 142 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Szilágyi, Ferenc. La granda aventuro. ESE, Stockholm, 1945. 143p. bind. Pp(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Szilágyi, Ferenc. La granda aventuro. dua eld. Esperantaj klasikaĵoj n-ro 3. HEA, Budapest, 1989. 151p. bros. 141 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Szilágyi, Ferenc. Mistero minora. Eldonejo Koko, Kopenhago, 1958. 120p. bind. 140 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Szilágyi, Ferenc. Trans la fabeloceano … LM, Budapest, 1931. 135p. bind. Ii(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ŝirjaev, Ivan G. La dormanta grafino. Originalaj noveloj. Vieno. Pro Esperanto, 1993. 155p. bros. Pp(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ŝirjaev, Ivan. En la vagono. Muusses, Purmerend, 1937. 29p. bros. Ii(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ŝirjaev, Ivan G. La nova vivo. Originala romano. Vieno, Pro Esperanto, 1993. 80p. bros. Jj(13)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ŝirjaev, Ivan G. Inkubo. IEMW, Vieno, 1991. 27p. bros. 8O(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ŝirjaev, Ivan G. Sen titolo. Vieno, Pro Esperanto, 1995. 336p. bros. Ss(8)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ŝlosita virino. Stafego, 1973. 9p. Mimeo. 139 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Štimec, Spomenka. Ombro sur interna pejzaĝo. Edistudio, Pizo, 1984. 141p. bind. 7P(19)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Štimec, Spomenka. Tena: hejmo en mezeûropo. Pro Esperanto, 1996. 104p. bros. Pp(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Štimec, Spomenka. Vojaĝo el disiĝo. Hungara Esperantisto-Asocio, Budapest, 1990. 90p. bros. 138 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Tagulo. Nova sento. BEA, Londono, 1915. 156p. bind. 8W(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Tagulo. Nova sento. Iltis-Eldonejo, Saarbrücken 1990. 156p. Jj(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Tavanti, Corrado; Ertl, Isyván. Tiu toskana septembro. Hungara Esperantisto-Asocio, Budapeŝto, 1990. 137p. bros. Ll(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Tavanti, Corrado. Varmas en Romo. Kooperativo de Literatura Foiro, 1986. 185p. bros. Ll(13)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Thézard, Joël. Nordnordaj rakontoj. Muusses, Purmerend, 1937. 32p. bros. Ll(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Thézard, Joël. Polusaj glacioj sub noktomeza suno. S.F.P.E., Paris, [no date]. 48p. bros. 7O(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Thorsen, Poul. Stokita vino. Edistudio, 1995. 103p. bros. Jj(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Tófalvi, Éva; Knichal, Oldřich. Kiuj semas ploranytes. UEA, Rotterdam, 1984. 107p. 7Q(14)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Tornado, B. Ardes. Moskvo: Impeto, 1996. 180p. bros. 3B(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Tóth Endre. Lappar, la antokristo. Hungara Esperanto-Asocio, Buapest, 1982. 137p. bros. Zz(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Tyblewski, Tyburcjusz. El la valo. Jelenia Góra, 1981. 134p. bros. 7F(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Tyblewski, Tyburcjusz. Fihonestulo. Rakontoj. Jelenia Góra, 1983. 106, 96p. bros. 3E(14)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ueyama masao. Mi amas. L’Omnibuso, Kioto, 1977. 99p. bros. 3B(11)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Ueyama masao. Ne grimacu! L’Omnibuso, Kioto, 1967. 84p. bros.

45 3B(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj [sic] Ueyama masao. Pardonon. l’Omnibuso, Kioto, 1970. 71p. bros. 7H(7)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Urbanová, Eli. Hetajro dancas. Fonto, 1995. 327p. bros. Xx(1)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Valano, Johán. Ĉu li bremsis sufiĉe? TK/Stafeto, 1978. 128p. bros. Xx(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Valano, Johán. Ĉu li venis trakosme? Stafeto, Antverpeno-La Laguna, 1980. 144p. bros. Xx(3)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Valano, Johán. Ĉu ni kunvenis vane? TK/Stafeto, Antverpeno-La Laguna, 1982. 180p. bros. Xx(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Valano, Johán. Ĉu rakonti novele? Flandra Esperanto-Ligo, Antverpeno, 1986. 144p. bros. Xx(5)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Valano, Johán. Ĉu vi kuiras ĉine? Dansk E-Forlag, 1976. 134p. bros. 137 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Vallienne. Ĉu li? Hachette, Parizo, 1908. 447p. bind. Zz(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Vallienne. Ĉu li? Unua volumo. Stile reviziita de K. Kalocsay. LM, Budapest, 1938. 195p. bros. 149 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Vallienne. Kastelo de prelongo. Hachette, Parizo, 1907. 515p. bind. Uu(2)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Varankin, V. Metropoliteno. EKRELO, Amsterdamo, 1933. 200p. bros. 147 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Varankin, V. Metropoliteno. TK, Kopenhago, 1977. 252p. bind. 145 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Varankin, V. Metropoliteno. En la angla trad. Marta Evans. TK/Stafeto, [1980]. 312p. bros. 146 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Varankin, V. Metropoliteno. 3a eld. Jekaterinburg, Sezonoj. 1992. 260p. bind. Xx(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Verloren van Themaat, Willem A. La akvariinfanoj. Vulpo, Lelystad, 1976. 64p. kart. Xx(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Vermeiren, Leopold. La nuda feino. Flandra E-Ligo, 1993. 108p. bros. Xx(10)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Vinař, Valdemar. La skandalo pro Jozefo. Ĉeĥa Esperanto-Asocio, Praha, 1981. 68p. bros. Yy(12)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Wagner, George E. La seĝo dektria. Middleton, 1957. 38p. bros. 6Z(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Wasniewski, J. En la brikejo. Nürnberg, 1898. 12p. bros. Ink.3(9)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Wasniewski, J. En la brikejo. Nürnberg, 1898. 12p. bros. 148 Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Weinhengst, Hans. Tur-strato 4. LM, Budapest, 1934. 174p. bind. 7E(16)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Yagi-Nihei. Mozaiko tokio. L’Omnibuso, Kioto, 1975. 113p. bros. 7E(4)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Zamenhof, Felikso. Verkoj de fez. LM, Budapest, 1935. 271p. bros. Ink.3(22)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Zeidlitz, Otto W. Du mirrakontoj. I. La knabo, kiu volis fariĝi verkisto. II. Sinjoro Polydoctus. Nürnberg, 1898. 16p. bind. 7X(32)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Živanović, Stevan S. La mizeruloj. (Unua rakonto el la kolekto “Tra mizero de la vivo”.) Propra eldono, Zagreb, 1922. 37p. bros. Xx(14)Esperanta originala literaturo: Romanoj. Noveloj, Rakontoj Živanović, Stevan. La sonorilo de bled. Beograd, 1959. 112p. bros. Ww(24)Esperanta originala literaturo: Humoro Beaucaire, Louis. Kruko kaj baniko el bervalo. TK, Kopenhago, 1970. 144p. bros. 7X(33)Esperanta originala literaturo: Humoro Benczik, Vilmos (red.). Ŝercoj, rakontoj. Budapest, 1972. 104p. bros. Tt(7)Esperanta originala literaturo: Humoro Candi, Halina (komp.). Seksa humoro. Antologio de ilustritaj humoraĵoj. Las Palmas, [no date]. 40p. bros. 7X(27)Esperanta originala literaturo: Humoro Ergoto de Bonaero. Bonhumoraj piloloj. 33 amuzaj anekdotoj kaj spritaj dialogoj. Argentina Esperanto-Instituto, Bonaero, 1981. 64p. bros. 7L(4)Esperanta originala literaturo: Humoro Fikspronulo. Blagoj kanteblaj. 3a kolekto de maldecaĵoj. La Fi(k)Kliniko en Amorlando, 1981. 64p. bros. Yy(21)Esperanta originala literaturo: Humoro Grenkamp-Kornfeld. Ĉu vi aŭdis tion? E-Instituto, Venlo. 46p. bros. 8N(13)Esperanta originala literaturo: Humoro La Papago. La reĝo de umo. Tutkalifornia E-Konferenco, 1975. 8p. mimeo Yy(1)Esperanta originala literaturo: Humoro de Lengyel, Paul. Libro de l’humoraĵo. Hachette, Parizo, 1908. 195p. bros. 3B(13)Esperanta originala literaturo: Humoro Maschler, H. La necenzurita humoro. Tel-Aviv, 1968. 89p. bros. Xx(6)Esperanta originala literaturo: Humoro McGill, Stefan. Streĉ’ eĉ, steĉj-skeĉ’! Stefeto, 1986. 88p. bros. Yy(13)Esperanta originala literaturo: Humoro Marček, Stano; Markovič, Stano. Instrua amuzo (Krucenigmoj kaj Humuro). 2a volumo. Martin, 1979. 56p. bros. Yy(14)Esperanta originala literaturo: Humoro Maul, Stefan. Vortaj (a)ludoj. Flandra Esperanto-Ligo, Antverpeno, 1987. 112p. bros.

46 3B(17)Esperanta originala literaturo: Humoro Nova e…fiko, 2a parto. [Argentino? 1979?]. pp.49-96 7N(13)Esperanta originala literaturo: Humoro Pettyn, Andrzej kaj Remigiusz. Humuro laŭ la skota maniero. Flandra E-Ligo, 1995. 84p. bros. 7V(12)Esperanta originala literaturo: Humoro Ridi vjetname. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1981. 65p. bros. 3A(11)Esperanta originala literaturo: Humoro Rieck, Otto. Oni ridas. Butin & Jung, Godesberg, 1922. 68p. bros. 3A(3)Esperanta originala literaturo: Humoro Rosenberg, Jakob; Malmgren, Ernfridi. Per kio ni amuzu nin? Eldona Societo Esperanto, Stockholm, 1934. 39p. bros. Yy(15)Esperanta originala literaturo: Humoro Sapoĵnikov, Vik. Ljusjka benc. Sezonoj, Jekaterinburg, 1992. 75p. bros. 7X(29)Esperanta originala literaturo: Humoro Schwerin, P.E. Gaja leganto per Esperanto. Esperanto Publishing Company, Rickmansworth, 1945. 56p. bros. 7V(11)Esperanta originala literaturo: Humoro Sep ridoj. Amerikaj humoraĵoj de Lehman Wendell. The American Esperantist. 64p. bros. Tt(6)Esperanta originala literaturo: Humoro Sire, S. Noktoj. Bildstrio, [1977?]. 40p. bros. 3B(14)Esperanta originala literaturo: Humoro Sproeck, Adolf. La skurila libro. TK, Kopenhago, 1968. 96p. bros. 7X(31)Esperanta originala literaturo: Humoro Süsser, J. Anekdotaro. Saaz, 1921. 62p. bros. 7X(30)Esperanta originala literaturo: Humoro Walter, C. Gajaj horoj por esperantistoj. Berlin, 1929. 56p. bros. Vv(4)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Akademianoj. 100-jara Esperanto 1887-1987. Fonto, Vhapecó, 1987. 240p. bros. 7P(18)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Almanako Lorenz - 1992. Rio de Janeiro, 1992. 95p. bros. 7P(26)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Antologio de amoro. 3a rev. eld. Eroto, Roterdamo, 1995. 95p. bros. 3A(8)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Antologio de Esperanto. An-Hui-A Universitato, Hefei, 1984. 222p. bros. 152 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Arĝenta duopo. LM, Budapest, 1937. 327, 34p. bros. Yy(16)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Bartelmes, N. Mia vivo: artikolaro; poemaro. Broŝurservo de SAT, Laroque Timbaut, 1982. bros. 7H(1)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Benczik, Vilmos (red.). Baza literatura krestomatio. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1979. 267p. bros. 3B(10)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Benczik, Vilmos (red.). Baza literatura krestomatio. 2a eld. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1982. 282p. bros. 7X(26)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Benczik, Vilmos (red.). La kato en la sako. Tankönyvkiadó, Budapest, 1978. 133p. bros. 150 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Bennemann, Paul. Miru pensu ridu! Heroldo de E., 1950. 240p. bind. Xx(7)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Berveling, Gerrit. Trifolio. Versaĵoj trilingve. Vlaardengen, 1988. 48p. bros. 3B(7)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo 18aj internaciaj floraj ludoj. Okazintaj en la kadro de la 20a Kataluna Esperantista Renkontiĝo, 1978. Hispana E- federacio, Zaragoza, 1979. 77p. bros. Yy(17)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo En la koro de Eŭropo. Esperanto en arta kuirejo de ĉeĥaj poetoj kaj prozistoj. Ĉeĥa Esperanto-Asocio, Prago, 1983. 32p. bros. 7G(16)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Ergoto de Bonaero. Ankaŭ pri esperantaĵoj! Argentina E-Instituto, Buenos Aires, [no date]. bros. 3A(5)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Esperanta literaturo. Wuhan, 1986. 134p. bros. 3A(6)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Esperanta literaturo. Wuhan, 1986. 134p. bros. 8N(14)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo in English translation. Depresaĵoj el The British Esperantist. 57p. Ink.3(15)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Giambene, Luigi. Tra la esperanta literaturo. Romo, 1907. 111p. bros. 7X(20)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Giedra, B. Violetoj. Versaro. Litova Esperanto-Asocio, Kaunas, 1938. 64p. bros. Zz(10)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Glück, Julius. El la klasika periodo de Esperanto. Muusses, Purmerend, 1937. 36p. bros. 3B(8)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Grgigorov, Asen. Gardu la pacon! Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1980. 120p. bros. 7X(34)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Hajpin, L. Eseo tra la kamparo. Korea Esperanto-Asocio, 1977. 113p. bros. 7X(35)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Hankel, Marie. Sableroj. Leipzig, 1911. 91p. bros. Zz(2)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Impeto ’89. Eldonejo Progreso, Moskvo, 1989. 237p. bros. 154 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Inglada, Vicente. Prozo kaj versoj. La Suno Hispana, Valencio, [no date]. 127p. bind. Zz(17)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Japana kvodlibeto. J. Régulo, La Laguna, 1965. 127p. bros.

47 8N(12)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Jordan, D.K. (red.). Impotenta krestomatio. Somera kursaro esperanta. San Francisco State University, 1979. 268, vi p. bros. Xx(8)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Juveletoj. Southampton E-Grupo, 1985. 23p. bros. Ww(22)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Kial ne? Festa numero. Junularo Esperantista Brita, 1978. 100p. Yy(10)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Kníchal, Oldřich. Mediteme. Ĉeĥa Esperanto-Asocio, Praha, 1980. 73p. bros. 8N(11)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Kozlevčar, Jože. De oriento al okcidento. Zagreb, 1976. 236p. bros. 7X(28)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo La Forgesito. Ama stelaro. Marktredwitz, 1922. 119p. bros. Ww(13)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo La suplemento de Kataluna esperantisto. 1. Somero 1982. Kataluna Esperantisto-Asocio. 43p. bros. XX(13)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo La verda relo. Beletra antologio pri la fervojo. Kooperativo de Literatura Foiro, 1982. 66p. bros. Tt(5)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Lopez Luna, A. Eliksiro lopeluna. Buenos Aires, 1993. 208p. bros. 7G(8)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Lopez Luna, A/ Meditoj doloraj kaj amuzaj. Amigos de Lopez Luna, Buenos Aires, [1994/5]. 120p. bros. 3B(16)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Lopez Luna, A. Ploroj kaj ridoj. Amigos de Lopez Luna, Buenos Aires, 1989. 104p. bros. 3E(15)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Miyamoto masao kaj Ueyama masao (komp.). Japana variacio. L’omnibuso, 1978. 139p. bros. 8R(4)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Mozaiko. Eldono de Southampton Esperanto-grupo, 1984. 23p. bros. 8R(3)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo “Muzo-76” literatura aŭtuno. Vilnius, 1976. 18p. bros. Ww(14)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Nervi, Mauro. La turoj de l’ĉefurbo. Esperantak Kajeroj, Manĉestro, 1978. 119p. bros. 7Z(17)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Orbito nula I. Grupo nifo, Santander, 1995. 139p. bros. Ww(80)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Pandemonio. Apogita kaj financita de Andalusia Esperanto-Unuiĝo. 1987. 80p. bros. Yy(20)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Panoramo. Aŭtuno, 1975. Literatura almanako de STARTO, organo de Ĉeha Esperanto-Asocio, Prago, 1975. 56p. bros. 8N(10)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Perloj. Esperanto-Societo Southampton, 1979. 23p. bros. Ww(4)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Pikniko kun . 12p. Ww(23)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Pióro, Julia. Fenestro kristala. Eldono Gabrielli, 1981. 197p. bros. 7M(15)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Pitt, Arnold (red.). Ŝtonetoj barlastonaj. Barlastonanaro, 1997. 26p. bros. 3A(2)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Privat, Edmond. Junağa verkaro. J. Régulo, La Laguna, 1960. 143p. bros. 8S(3)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Promeno kun Julio Baghy. Gvidas Reto Rossetti. 8p. Ww(21)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Rosbach, Hans Amund. El propra kaj fremda. Selano, 1971. 74p. bros. 8L(5)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Rossetti, R. (komp.) Poemoj el du poŝoj. 4p. 8K(18)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Rossetti, Reto kaj Thyer, Rita (komp.). Pokalo da poemoj. 16p. mult (?) Uu(6)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo de Sanchez-Latour. Esperanto tra la mondo (Esperanto a travers del mundo). Guatemala, 1958. 560p. bros. Uu(5)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Savir, M. Salato. Jerusalemo, 1984. 160p. bros. 156 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Setälä, Vilho. Fortoj de l’vivo. FES, 1967. 208p. bind. Uu(1)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Schwartz, Raymond. … kun siaspeca spico! J. Régulo, La Laguna, 1971. 215p. bros. 155 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Schwartz, Raymond. La ĝoja podio. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1949. 271p. bind. 252 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Sekelj, Tibor. Kolektanto de ĉielarkoj. Edistudio, 1992. 117p. bind. Xx(11)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Silfer, Girogio. Desislava ridetas. Kooperativo de literatura foiro, 1987. 71p. bros. 7N(12)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Simcock, W.H. Humuraĵoj. Esperanto-Societo de Norda Kimrujo, 1994. 20p. bros. 168 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Speciale por Henru Vatré, 80-jara. Artur E. Iltis, Genève, 1988. 82p. bind. 3B(5)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Styler, A.E. En la dolomitoj. BEA, Londono, 1914. 47p. bros. Tt(1)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Szerdahelyi, István. Krestomatio de esperanta literaturo: tekstoj, dataro, bibliografio. Vol. I. Tankönyvkiadó, Budapest, 1979. 466p. bros.

48 Tt(2)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Szerdahelyi, István. Krestomatio de esperanta literaturo: tekstoj, dataro, bibliografio. Vol. II. Tankönyvkiadó, Budapest, 1979. 466p. bros. Tt(3)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Szerdahelyi, István. Krestomatio de esperanta literaturo: tekstoj, dataro, bibliografio. Vol. III. Tankönyvkiadó, Budapest, 1979. 466p. bros. Ww(10)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Szilágyi, Ferenc (red.). Dua rapsodio. ESE, Stokholmo, 1943. 48p. bros. Ww(11)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Szilágyi, Ferenc. Tria rapsodio. ESE, Stokholmo, 1944. 48p. bros. Ww(12)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Szilágyi, Ferenc. Kvara rapsodio. ESE, Stokholmo, 1946. 48p. bros. 7M(13)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Ŝĉurek, Kazimjeĵ. Sopiro al puraj fontoj. [no date]. 48p. bros. Xx(15)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Ŝulco, Rikardo. La muzino: krestomatio kaj antologio pri poezio. E-Centro Paderborno, 1992. 528p. bros. 3E(18)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Tamtamo 1959-76. Tamtam Eldonejo, Tesaloniko. bros. 7H(2)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Trifonĉovski, Ljubomir. Por bruligo! Pres-Esperanto, Sofio, 1992. 32p. bros. Ww(19)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Universala Adoranto. Manifesto por la paco en versoj kaj prozo. Printempo, 1985. 53p. bros. Yy(3)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Urbanová, Eli (red.). Kvarfolio. Prago, 1985. 32p. 157 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Utam a világban/mi vizitas mian farmon. Antologio el la esperanta literaturo. Budapeŝto, 1987. 304p. bind. 8H(2)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Verda radio. Almanako de originala verkoj. Unua volumo, 1911. 32p. fotokopio Vv(6)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Verkoj de Miyamoto Masao 3. Japana Esperanta Librokooperativo, 1993. 288p. bros. 158 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Zamenhof, L.L. Fundamenta krestomatio. Hachette, Parizo, 1907. 463p. bind. 462 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Zamenhof, L.L. Fundamenta krestomatio. 5a eld. Hachette, Parizo, 1907. 463, 4p. bind. 162 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Zamenhof, L.L. Fundamenta krestomatio. 16a eld. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1939. 472p. bind. 161 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Zamenhof, L.L. Fundamenta krestomatio. 17a eld. The Esperanto Publishing Co., 1954. 446p. bind. 160 Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo Zamenhof, L.L. Fundamenta krestomatio. 18a eld. prinotita de G. Waringhien. UEA, Roterdamo, 1992. 446p. bind. Yy(5)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Apolloner, Heide. Nia originala prozo. Dansk E-Forlag, 1976. 58p. bros. 8Q(15)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Ariste, P. Liva poezio en esperanto. Interlinguistica Tartuensis II, pp.83-88. fotokopio 8N(9)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Balbin, Julius. The secret malady of Esperanto poetry. Novjorko, 1974. 21p. mimeo 3B(6)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Butin, Max. Faŭsto. konciza komentario al Faŭsto I. Ziegler, München. 18p. bros. 3A(1)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Baupierre, Henri. Specimene. J. Régulo, La Laguna, 1962. 132p. bros. 3A(12)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Benczik, Vilmos. Libro de romanoj. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1979. 229p. bros. Vv(5)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Benczik, Vilmos. Studoj pri la esperanta literaturo. La Kritikanto, Japanujo, 1980. 141p. bros. Vv(2)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Bernard, Roger. Raymond Schwartz: Lia vivo kaj verkaro. Kultura Centro Esperantista, La Chaux-de-Fonds, 1977. 22p. bros. Yy(4)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Boulton, Marjorie. Ne nur leteroj de plumamikoj. Esperanta literaturo-fenomeno unika. Eldona Societo Esperanto, Malmö, 1984. 63p. bros. Zz(4)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Boulton, Marjorie. Poeto fajrakora. La verkaro de Julio Baghy. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1983. 144p. bros. 8L(17)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Cart, Th. Pri “Ifigenia en Taŭrido”. Dresdeno, 1908. 11p. bros. 159 Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Clark, Brendon. Kien la poezio? The Esperanto Publishing Co., 1957. 156p. bind. Uu(3)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Degenkamp, G.J. Esperanto 60-jara. Skizo pri la evoluo de la lingvo literatura. FLE, 1947. 58p. bind. 8M(4)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko de Diego, Fernando. Le degenero de William Auld. Recenzo pri Montara Vilaĝo. Iltis, Saarbrücken, 1985. 11p. mimeo 7L(1)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Ergoto de Bonaero. Originala romanaro en Esperanto. Dua eld. Bonaero, 1986. 40p. bros. 8G(2)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Ertl, István. Lajos tárkony kaj la budapeŝta skolo. Pro Esperanto, Vieno, 1990. 47p. bros. Ww(5)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Fjodorov, Aleksandr. Survoje. 1988. 23p. bros.

49 Yy(11)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Ĝivoje, M. Panoramo des esperanta literaturo. Internacia Kultura Servo, Zagreb, 1979. 282p. bros. 526 Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Hagler, Margaret. The Esperanto language as a literary medium. 1970. 436p. bind. 8R(30)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Haupenthal, R. La kontribuo de Kálmán Kalocsay al la esperanta kulturo. Vulpo, 1978. 16p. bros. 8M(3)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Haupenthal, Reinhard (red.). La originala Esperanto-romano. Paperoj de seminario ĉe la Universitato Saarbrücken. Saarbrücken, 1973. 27p. mimeo Yy(19)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Kalocay, K. Dek prelegoj. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1985. 126p. bros. Yy(18)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Kalocay, K. Kiel verki kaj traduki poemojn. Du studoj. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1979. 28p. bros. 3E(17)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Kalocay, K. La poemmalŝata poeto. 1969. 15, 15p. bros. Ww(1)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Koppel, Fay. De Z al A en tri epokoj. Prelego ĉe la 17a Tut-Aŭstralia Kongreso de Esperanto, Perth, Jan. 1970. Esperanto-Federacio de Viktorio, Melbourne, 1978. 20p. Yy(6)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Kožík, František. Poeto ne mortas. Prago, 1984. 32p. bros. 7H(3)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Kralj, Drago. Kvar prelegoj pri esperanta literaturo. Ljubljana, 1960. 189p. bros. 163 Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Lapenna, Ivo. Retoriko. 1950. 215p. bind. 164 Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Lapenna, Ivo. Retoriko. 2a eld. Reverkita kaj kompletigita. Roterdamo, 1958. 294p. bind. Yy(23)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Miĥalkov, Georgi. Beletraj eseoj. Bulgara Esperantista Asocio, Sofio, 1987. 116p. bros. Ww(3)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Miyamoto masao. La ebleco de internacia literaturo en Esperanto kaj ĝia nuna stato en japanujo. En “Raporto pri la materialoj por fremdlandaj kulturoj”, No.31, Municipa Fremdlingva Universitato de Kobe, 1977, pp.29-42. Ww(15)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Miyamoto masao. Sarkasme kaj entuziasme. La Kritikanto, 1979. 151p. bros. Yy(22)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Murgin, Canko. Esperanto-poetoj de Bulgario. Sofio, 1985. 64p. bros. Yy(7)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Novobilský, Vlastimil. Skizo pri la esperanta literaturo. Opava, 1956. 74p. bros. Zz(5)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Privat, Edmond. Pri esperanta literaturo. Hachette, Parizo, 1912. 24p. bros. Yy(2)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Ragnarsson, Baldur. La poezia arto. Iltis, Saarbrücken, 1988. 55p. bros. 153 Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Régulo Pérez, Juan. Rikolto. Fonto, 1992. 596p. bind. Uu(4)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Silfer, Giorgio. Enkonduko al literatura kritiko. LF-Koop, Ĝenevo-Milano, 1983. 52p. bros. 8N(8)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko de Smedt, Petro. La poemtradukoj de H. Vermuyten. 1968. 62p. bros. 508Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko de Smedt, Petro. Vermuyten-gezelle. Studo. 2a eld. 1971. 114p. bind. 7X(25)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Sturmer, K.R.C. Esperanto literature. Notes and impressions. The Esperanto Publishing Co., Londono, 1930. 46p. bros. 8M(24)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Tonkin, Humphrey. Antikvo kaj moderno en la literaturo. Internacia Kongresa Universitato, 1985. 27p. 166 Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Totsche, Ludoviko. De paĝo al paĝo. LM, Budapest, 1932. 120p. bind. 8R(33)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Teruo Mikami. Kio estas tankao? Oomota, 1962. 11p. WW(2)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Vatré, Henri. La socia romano en Esperanto. Kultura Centro Esperantista, Le Lignon, 1973. 17p. bros. Vv(8)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Waringhien, G. Beletro, sed ne el katedro. Dua eld., rev. kaj ampleksigita. Flandra Esperanto-Ligo, Antverpeno, 1987. 263p. bros. Uu(8)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Waringhien, G. Eseoj I. Beletro. J. Régulo, La Laguna, 1956. 232p. bros. Vv(7)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Waringhien, Gaston. Kaj la ceter’ -- nur literaturo. Eseoj V. TK/Stafeto, Antverpeno-La Laguna, 1983. 350p. bros. Vv(1)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Waringhien, Gaston. Ni kaj ĝi. Eseoj III. Pri religio kaj arto. J. Régulo, La Laguna, 1972. 344p. bros. 8L(6)Esperanta originala literaturo: Literatura kritiko. Retoriko Yamada Tempu. Pri japana hajko kaj esperanta hajko. Nagoya, 1969. 12p. bros. 8R(32)Tradukita literaturo: albana Asdreni. Versaĵoj. El la albana trad. Vasil Pistoli. Albana E-Ligo, Tirano, 1991. 24p. bros.

50 7Z(76)Tradukita literaturo: albana Peraj, Bahri. Fabula / Fabeloj. Nagykanizsa, 1996. 24p. bros. 7F(14)Tradukita literaturo: angla kaj skota Aladin; aŭ la mirinda lampo. Trad. George Cox. BEA, Londono. 60p. bros. 190(3) Tradukita literaturo: angla kaj skota Aladin; aŭ la mirinda lampo. Trad. George Cox. BEA, Londono. 60p. bind. 190(2) Tradukita literaturo: angla kaj skota Ali Baba kaj la kvardek rabistoj. Trad. George Cox. BEA, Londono. 24p. bind. 7F(15)Tradukita literaturo: angla kaj skota Ali Baba kaj la kvardek rabistoj. Trad. George Cox. BEA, Londono. 24p. bros. 169 Tradukita literaturo: angla kaj skota Angla antologio II: 1800-1960. Red. Alberto Goodheir. Biblioteko Montagu Butler, Esperanto-Asocio de Britujo, Londono, 1987. 432p. bind. Zz(16)Tradukita literaturo: angla kaj skota Aventuroj de la kalifo harun alraŝid. Trad. George Cox. BEA, Londono. 32p. bros. 170 Tradukita literaturo: angla kaj skota Aŭstralia antologio. Edistudio, Piso, 1988. 429p. bind. 7F(16)Tradukita literaturo: angla kaj skota Ballantyne, R.M. La hundo kruso. El la angla trad. J.M. Inman. The Esperanto Publishing Co., Rickmansworth, 1951. 150p. bros. 3A(4)Tradukita literaturo: angla kaj skota Bates, Arlo. Stranga idilio. El la angla trad. Herbert Harris. Brita Esperantista Asocio, Londono, [no date]. 44p. bros. 171 Tradukita literaturo: angla kaj skota Bellamy, Edward. Rigardante malantaŭen (En la jaro 2000). Trad. C.M. Hamaker. Amsterdam. 182p. bind. Zz(19)Tradukita literaturo: angla kaj skota Bennett, Arnold. Ok noveloj. BEA, Londono, 1919. 124p. bros. Zz(18)Tradukita literaturo: angla kaj skota Bernard, William Bayle. Lia lasta ŝanco. Trad. Gego. BEA, Londono, 1915. 42p. bros. Uu(7)Tradukita literaturo: angla kaj skota Bulthuis, H.J. (komp.). Robinsono Kruso. Legolibro por geknaboj laŭ Campe. W.J. Thieme, Zutphen, [1928]. 127p. bind. 3A(9)Tradukita literaturo: angla kaj skota Bunyan, John. La progressado de la pilgrimanto. Trad. Joseph Rhodes. Stead’s Publishing House, Londono, 1907. 150p. bros. 8K(20)Tradukita literaturo: angla kaj skota Burns, Robert. Poemoj kantoj kaj satiroj. Trad. R. Rossetti. 26p. mimeo. bros. 8K(19)Tradukita literaturo: angla kaj skota Burns, Robert. Poemoj kantoj kaj satiroj. Trad. R. Rossetti. 2a eld. Rapley, 1972. 39p. bros. 3A(7)Tradukita literaturo: angla kaj skota Burroughs, Edgar Rice. Princino de Marso. Trad. K.R.C. Sturmer. The Esperanto Publishing Co., 1938. 183p. bros. Vv(3)Tradukita literaturo: angla kaj skota Butler, Samuel. Erevono. El la angla trad. Alec. Venture. Venture, 1978. 177p. bros. 174 Tradukita literaturo: angla kaj skota Byron. Ĉielo kaj tero. Trad. Noël. Nancy, 1906. 54p. bind. 165 Tradukita literaturo: angla kaj skota Byron. Kain. Trad. A. Kofman. Nurnbergo, 1896. 102p. bind. Zz(6)Tradukita literaturo: angla kaj skota Byron. Manfred. Trad. Venancio da Silva. Paris, 1914. 56p. bros. 8J(5)Tradukita literaturo: angla kaj skota Carroll, Lewis. Alico en mirlando. El la angla trad. Donald Broadribb. Bookleaf Publishing, Aŭstralio, 1996. 103p. bind. 173 Tradukita literaturo: angla kaj skota Carroll, Lewis. La aventuroj de Alicio en mirlando. Trad. E.L. Kearney. BEA, Londono, 1910. 132p. bind. 8J(4)Tradukita literaturo: angla kaj skota Carroll, Lewis. Tra la spegulo kaj kion Alico trovis tie. El la angla trad. Donald Broadribb. Bookleaf Publishing, Aŭstralio, 1996. 123p. bind. Ww(6)Tradukita literaturo: angla kaj skota Chaucer, Geoffrey. La rakontoj de Canterbury: prologo. El la angla trad. W.B. Johnson. Kardo, 1980. 12p. bros. 172 Tradukita literaturo: angla kaj skota Chesterton, G.K. La naiveco de pastro Brown. Trad. Cecil Bean. The Esperanto Publishing Co., 1937. 256p. bind. 7N(11)Tradukita literaturo: angla kaj skota Chesterton, G.K. La spegulo de la loka juĝisto. El la angla trad. Woodspring Esperanto-Rondo, Braintree, 1994. 21p. bros. 3B(3)Tradukita literaturo: angla kaj skota Christie, Agatha. Murdo en la orienta ekspreso. Trad. Etulo. The Esperanto Publishing Co., [date?]. 183p. bros. 7Z(32)Tradukita literaturo: angla kaj skota Craven, H.T. La kamena angulo. Trad. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1913. 49p. bros. 175 Tradukita literaturo: angla kaj skota Crofts, Freeman Wills. Morto de Trajno Trad. Mason Studdard. The Esperanto Publishing Co., 1948. 256p. bind. Zz(7)Tradukita literaturo: angla kaj skota Cunningham, Allan. La hantataj ŝipoj. Trad. L.E. Newell kaj K.R.C. Sturmer. Herolda de E., Köln, 1928 40p. bros. 176 Tradukita literaturo: angla kaj skota Deans, A.B. Kantoj kaj himnoj. Manuskripto 3B(1)Tradukita literaturo: angla kaj skota Dickens, Charles. Bardell kontraŭ Pickwick. proceso eltirita el la romano “Pickwick Papers”. Trad. William Morrison. Londono, 1907. 21p. bros. Zz(8)Tradukita literaturo: angla kaj skota Dickens, Charles. El la Londona skizlibro. Trad. Fred Wadham. Muusses, Purmerend, 1938. 31p. bros. Ww(16) Tradukita literaturo: angla kaj skota Dickens, Charles. La batalo de l’vivo. Trad. L.L. Zamenhof. Londono & Parizo, 1910. 88p. bros. Ww(17) Tradukita literaturo: angla kaj skota Dickens, Charles. La batalo de l’vivo. Trad. L.L. Zamenhof. Londono & Parizo, 1910. 88p. bros. 177 Tradukita literaturo: angla kaj skota Dickens, Charles. La batalo de l’vivo. Trad. L.L. Zamenhof. Londono & Parizo, 1910. 88p. bind.

51 178 Tradukita literaturo: angla kaj skota Dickens, Charles, La batalo de l’vivo. Trad. L.L. Zamenhof. 3a eld. FLE, Amsterdam. 128p. bind. 7F(13)Tradukita literaturo: angla kaj skota Dickens, Charles. Kristnaska sonorado. El la angla trad. Martyn Westcott. Review of Reviews, London, 1905. 83p. 7X(21)Tradukita literaturo: angla kaj skota Dickinson, Emily. Vulkane. Trad. Kris Long (5 trad. William Auld). Kris Long, Bracknell, 1979. 40p. bros. 7J(6)Tradukita literaturo: angla kaj skota Doyle, Conan. La ĉashundo de la Baskerviloj. El la angla trad. William Auld. Jekaterinburg, Sezonoj, 1998. 173p. bros. 3B(2)Tradukita literaturo: angla kaj skota Doyle, Conan. Ombro antaŭenĵetita. El la angla trad. Ŝiger Ujeki. Eldonejo Iogi, Tokio, 1983. 23p. bros. 7Z(82)Tradukita literaturo: angla kaj skota Esperanto exemplified for beginners as a literary language. Fettes, St Columba’s College, Dublin. 8p. Faldfolio 7Z(73)Tradukita literaturo: angla kaj skota Esperanto translations of English poetry. 4p. kart. 181 Tradukita literaturo: angla kaj skota Ferber, Edna. Fanny. Trad. Berno Fabo. The Esperanto Publishing Co., [date?]. 240p. bind. 8M(22)Tradukita literaturo: angla kaj skota Fry, Christopher. Fenikso tro ofta. Trad. William Auld. 47p. Manuskripto 180 Tradukita literaturo: angla kaj skota Gallon, Tom. Tatterley. La historia de mortinto. Trad. Andrew Wilson. BEA, Londono, 1912. 198p. bind. 179 Tradukita literaturo: angla kaj skota Galloway, Philippa. Skota legendaro. Trad. Guy B. Tordoff. fellowship Press, 1970. 127p. bind. Zz(15)Tradukita literaturo: angla kaj skota Gatty, Margaret. Alegorioj el la naturo. Trad. George Gordon (Gego). 2a kaj pligrandigita eld. BEA, Londono, 1922. 66p. bros. Zz(14)Tradukita literaturo: angla kaj skota Giesy, J.U. Mimi. Trad. Edward S. Payson. BEA, Londono, 1920. 53p. bros. 8R(29)Tradukita literaturo: angla kaj skota Gilbert, W.S. Elektitaj kantoj en “La Mikado”. El la angla trad. Gaye Phillips. La Esperantistaj Kluboj de Sidnejo, Melburno, Brizbano, 1980. 11p. Ww(7)Tradukita literaturo: angla kaj skota Gilbert, W.S.; Sullivan, Arthur. La piratoj de Penzanco. Farsa opero. Elangligis Reto Rossetti. Esperantaj kajeroj, Manĉestro, 1979. 39p. bros. 182 Tradukita literaturo: angla kaj skota Gold, Michael. Judoj sen mono. Trad. George Saville. FLE, Amsterdam, [date?]. 221p. bind. 183 Tradukita literaturo: angla kaj skota Goldsmith, O. Ŝi kliniĝas por venki. Trad. A. Motteau. Londono, [date?]. 79p. bind. 7G(7)Tradukita literaturo: angla kaj skota Gordon, Walter. Kara panjo. El la angla trad. Gego. Parizo, 1911. 35p. bros. 3A(10) Tradukita literaturo: angla kaj skota Haggard, H. Rider. Luno de Izrael. Trad. Edward S. Payson kaj Montagu C. Butler. The Esperanto Publishing Co., Londono, 1928. 219p. bros. 184 Tradukita literaturo: angla kaj skota Haggard, H. Rider. Luno de Izrael. Trad. Edward S. Payson kaj Montagu C. Butler. The Esperanto Publishing Co., Londono, 1928. 219p. bind. 185 Tradukita literaturo: angla kaj skota Haggard, H. Rider. Ŝi. Trad. G.J. Degenkamp. The Esperanto Publishing Co., [date?]. 277p. bind. 8R(26)Tradukita literaturo: angla kaj skota Hanbury, F.H. Nova pandoro. Trad. Jessie Band. BEA, Londono. 15p. bros. 544 Tradukita literaturo: angla kaj skota Harrison, Harry. Naskiĝo de la rustimuna ŝtalrato. El la angla trad. diversaj. Jekaterinburg, 1996. 222p. bind. 7J(14)Tradukita literaturo: angla kaj skota Harrison, Harry. La stratoj de aŝkelono. El la angla trad. W. Auld. Ruslanda Esperantisto, 1994. 24p. bros. 8R(28)Tradukita literaturo: angla kaj skota Harrison, Harry. La verda estonteco. El la angla trad. Joy Davies. Esperanto-Asocio de Irlando, 1984. 15p. 7N(28)Tradukita literaturo: angla kaj skota Hawthorne, Nathaniel. La granda vizaĝo el ŝtono. El la angla trad. E.E. Yelland. BEA Literatura kaj Debata Societo, Londono, [no date]. 23p. bros. 190(1)Tradukita literaturo: angla kaj skota Hawthorne, Nathaniel. La serĉado por la ora ŝflano. Trad. J.C. O’Connor kaj C.F. Hayes. Stead, Londono, 1908. 54p. bind. 7F(17)Tradukita literaturo: angla kaj skota Hawthorne, Nathaniel. La serĉado por la ora ŝflano. Trad. J.C. O’Connor kaj C.F. Hayes. Stead, Londono, 1908. 54p. bros. Ww(8)Tradukita literaturo: angla kaj skota Hodgkin, L. Violet. Sovaĝaj plumoj. Trad. Nina Curtis. Kvakera, Esperantista Societo, 1963. 17p. bros. Ww(9)Tradukita literaturo: angla kaj skota Hopkins, Gerard Manley. Poemoj. Trad. Kris Long. Bracknell, 1978. 22p. bros. Zz(11)Tradukita literaturo: angla kaj skota Irving, Washington. El la skizlibro. Trad. H.L. Elvin. Hirt & Sohn, Leipzig, 1924. 65p. bros. 8M(1)Tradukita literaturo: angla kaj skota Jen la domo, kiun joĉjo konstruis. Trad. Karolina Gilmore. Brighton, 1990. 12p. bros. Yy(8)Tradukita literaturo: angla kaj skota Jerome, Jerome K. Barbra. Trad. Flora Hardcastle. BEA, Londono. 24p. bros. 189 Tradukita literaturo: angla kaj skota Jerome, Jerome K. Tri homoj en boato. Trad. G. Badash. LM, Budapest, 1934. 256p. bind. 7V(14)Tradukita literaturo: angla kaj skota Jerrold, Douglas. La litadmonoj de sinjorino kodel. Trad. James Robbie. Leith. Unua serio. 30p. bros. 7V(15)Tradukita literaturo: angla kaj skota Jerrold, Douglas. La litadmonoj de sinjorino kodel. Trad. James Robbie. Leith. Dua serio. 30p. bros.

52 Zz(9)Tradukita literaturo: angla kaj skota Blake, Sexton. La nigra kato kaj Moderna alĥemiisto. Trad. H. Kaĵi. Esperanto-kenkju-ŝa, 1933. 38p. bros. 3K(6)Tradukita literaturo: angla kaj skota Kijake ŝiĥej. Esperanta legolibro de mondliteraturo, Kajero tria, El Tragedioj de Shakespeare. Japana E-Instituto, Tokio, 1935. 97p. bros. 8R(27)Tradukita literaturo: angla kaj skota Kipling, Rudyard. La fratoj de maŭgli. El la angla trad. Peter Clissold. Kardo, Skotlando, 1987. 10p. bros. 552 Tradukita literaturo: angla kaj skota Kipling, Rudyard. La krabo kiu ludis kun la maro. El la angla trad. Amri Wandel. Edistudio, 1993. 28p. bind. Yy(9)Tradukita literaturo: angla kaj skota Kipling, Rudyard. Tiel do rakontoj. El la angla trad. Wouter Pilger. Vulpo-libroj, Lelystad, 1992. 64p. bros. 3B(15)Tradukita literaturo: angla kaj skota Lee, John A. Infanoj de la malriĉuloj. Trad. Bertram Potts. SAT, Parizo, 1972. 271p. bros. 3K(11)Tradukita literaturo: angla kaj skota London, Jack. La balenodento. Trad. W. Auld. Maitland, 1952. 11p. bros. 3K(10)Tradukita literaturo: angla kaj skota London, Jack. La fera kalkanumo. El la angla trad. Georgo Saville. SAT, Parizo, 1930. 359p. bros. 3K(9)Tradukita literaturo: angla kaj skota London, Jack. La forto de la fortaj. Trad. Karl Fröding. Nutters, Amsterdam, 1914. 20p. bros. Ww(18)Tradukita literaturo: angla kaj skota London, Jack. Konstrui fajron. Esperantigis D.C. Laroque Timbaut, 1984. 27p. bros. 3K(8)Tradukita literaturo: angla kaj skota London, Jack. Norda Odiseado. Kaj aliaj rakontoj. El la angla trad. Fernando de Diego. Fonto, Chapecó, 1988. 112p. bros. 3K(7)Tradukita literaturo: angla kaj skota Macaulay. Horacio. Trad. C. Bicknell, Bordighera, 1906. 61p. bros. 188 Tradukita literaturo: angla kaj skota Maxwell, Erica. Anstataŭa edzino. El la angla trad. M. Sampson. Heroldo de Esperanto, Köln, 1930. 212p. bind. 187 Tradukita literaturo: angla kaj skota Milne, A.A. Winnie-la-pu. Trad. Ivy Kellerman Reed kaj Ralph A. Lewin. Dutton, Novjorko, 1972. 164p. bind. 7S(35)Tradukita literaturo: angla kaj skota Mitchell, J.A. La lasta usonano. Trad. Lehman Wendell. Ellersiek & Borel, Berlin, 1924. 48p. bros. 7S(39)Tradukita literaturo: angla kaj skota Moffett, Cleveland, La karto mistera. Trad. Edward S. Payson. BEA, 1927. 44p. bros. 3L(9)Tradukita literaturo: angla kaj skota Morton, John Maddison. Boks kaj koks. Trad. Charles Stewart. Londono, 1907. 27p. bros. 186 Tradukita literaturo: angla kaj skota Munthe, Axel. Romano de San Michele. Trad. Jenny Weleminsky. LM, Budapest, 1935. 511p. bros. 191 Tradukita literaturo: angla kaj skota Norway, G. La aventuroj de Marteno Drake. Trad. Walter Severn. The Esperanto Publishing Co., 1936. 206p. bind. 192 Tradukita literaturo: angla kaj skota Oppenheim, E. Phillips. La ora ŝtuparo. Esperantista Societo de Romford. The Esperanto Publishing Co., 1935. 278p. bind. 193 Tradukita literaturo: angla kaj skota Oppenheim, E. Phillips. Riĉa kaj sen mono. Trad. Fred E. Wadham. The Esperanto Publishing Co., [date?]. 222p. bind. 3L(8)Tradukita literaturo: angla kaj skota Orwell, George. La besto-farmo. Trad. Gerald Tucker. Lanterno, München, 1970. 95p. bros. 3L(7)Tradukita literaturo: angla kaj skota Poe, Edgar Allen. Ses noveloj. Trad. A. Frank Milward. Hirt & Sohn, Leipzig, 1924. 80p. bros. 194 Tradukita literaturo: angla kaj skota Pollen, John. Omar Khayyám. Kun apendico de 12 strofoj trad. Ben Elmy. East & West Ltd, London, 1915. 68p. bind. 3L(5)Tradukita literaturo: angla kaj skota Pomfret, Joan. Marvirina luno. Morecombe Bay E-Societo, 1978. 143p. bros. 3L(6)Tradukita literaturo: angla kaj skota Putnam, Eleanor kaj Bates, Arlo. Princo Vanc’. Trad. Herbert Harris. The American Esperantist Co., 1914. 95p. bros. 8I(1)Tradukita literaturo: angla kaj skota Ransome, Arthur. Hirundoj kaj Amazonoj. El la angla trad. Ian Jackson. Malneto de 8 februario 1996: ĝis fino de ĉapitro 24. 120p. bros. 3L(4)Tradukita literaturo: angla kaj skota Raspe, R.E. La vojaĝoj kaj aventuroj de Barono Munchhausen. Trad. J.D. Applebaum. Mosse, Berlin, 1927. 88p. bros. 3L(3)Tradukita literaturo: angla kaj skota Rhodes, U. Barnes. Bombasto furioza. Trad. Charles Stewart. Londono, 1911. 24p. bros. 7S(37)Tradukita literaturo: angla kaj skota Ruskin, John. La reĝo de la ora rivero. Trad. Ivy Kellerman. Möller & Borel, Berlin, [date?]. 41p. bros. 7S(36)Tradukita literaturo: angla kaj skota Ruskin, John. La reĝo de la ora rivero. Trad. Ivy Kellerman. 2a eld., Ellersiek & Borel, Berlin, 1926. 40p. bros. 3L(2)Tradukita literaturo: angla kaj skota Sargeson, Frank. Rakonto de maljunulo. El la angla trad. Ellen Lymburn. Nov-Zelanda Esperanto-Asocio, Wellington, 1979. 7p. bros. 3K(15)Tradukita literaturo: angla kaj skota Saroyan, William. La somero de la bela blanka ĉevalo; lokomotivo 38, la “ojibway”-ano. El la angla trad. Ŝiger Ujeki. Eldonejo Iogi, Tokio, 1984. 38p. bros. 195 Tradukita literaturo: angla kaj skota Saunders, Marshall. Bela Joe. Trad. J. Blaikie kaj N. Hohlov. BEA, Londono, 1929. 310p. bind. 200 Tradukita literaturo: angla kaj skota Schreiner, Olive. Romano pri Afrika bieno. Trad. Stephen A. Andrew. The Esperanto Publishing Co., 1934. 270p. bind. 199 Tradukita literaturo: angla kaj skota Schreiner, Olive. Undino. Trad. Stephen A. Andrew. The Esperanto Publishing Co., 1938. 283p. bind. 8M(5)Tradukita literaturo: angla kaj skota Scott, Walter. La potenco de l’amo. El “The Heart of Midlothian”. Trad. Jabe(?) Baird. 1913. Manuskripto

53 3K(14)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Antonio kaj Kleopatro. Trad. Stephen A. Andrew. The Esperanto Publishing Co., 1947. 90p. bros. Ink.3(10)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Hamlet. Reĝido de Danujo. Trad. L. Zamenhof. Kajero 1. Nurnbergo, 1894. 32p. Ink.3(11)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Hamlet. Reĝido de Danujo. Trad. L. Zamenhof. Kajero 2. Nurnbergo, 1894. pp.33-64. Ink.3(12)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Hamlet. Reĝido de Danujo. Trad. L. Zamenhof. Kajero 3. Nurnbergo, 1894. pp.66-96. Ink.3(13)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Hamlet. Reĝido de Danujo. Trad. L. Zamenhof. Kajero 4. Nurnbergo, 1894. pp.97-136. 198 Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Hamleto. Trad. L.L. Zamenhof. 7a eld. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1929. 176p. bind. 197 Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Hamleto. Trad. L.L. Zamenhof. 8a eld. Marmande, 1964. 206p. bind. 3L(1)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Hamleto. Trad. L.N.M. Newell. J. Régulo, La Laguna, 1964. 250p. bros. 3K(13)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Julio Cezaro. Trad. D.H. Lambert. BEA, Londono, 1906. 85p. bind. 3K(12)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. La dresado de la megero. El la angla trad. Gerald C. Jervis. Esperantaj kajeroj, Roterdamo, 1988. 136p. bros. 3V(14)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. La gajaj edzinoj de Windsor. El la angla trad. Stephen A. Andrew. The Esperanto Publishing Co., Rickmansworth, 1948. 89p. bros. 7S(38)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Kiel plaĉas al vi. Trad. Ivy Kellerman. Washington, 1910. 137p. bros. Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. La komedio de eraroj. El la angla trad. William Auld kaj Asen M. Simeonov. Kardo, Glasgovo-Sarajevo, 1987. 88p. bros. 547 Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Makbeto. Trad. D.H. Lambert. Hachette, Parizo, 1908. 123p. bind. 3V(12)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Otelo. Trad. Reto Rossetti. J. Régulo, La Laguna, 1960. 207p. bros. 196 Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Reĝo Lear. Trad. A.L. Curry kaj A.J. Ashley. 1924. 170p. bind. 3V(11)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Reĝo Lear. Trad. A.L. Curry kaj A.J. Ashley. 1924. 170p. bros. 207 Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Reĝo Lear. Trad. K. Kalocsay. UEA, 1966. 156p. bind. 3C(12)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Rikardo tria. El la angla trad. John Francis. Kardo, 1980. 147p. bros. 3C(11)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Romeo kaj Julieto. Trad. Stephen A. Andrew. The Esperanto Publishing Co., 1945. 77p. bros. 212 Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Sonĝo de scmeromeza nokto. Trad. Louise Brigge. Brita Literatura kaj Debata Societo. 70p. bind. 3C(10)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Somermeznokta sonĝo. Trad. K. Kalocsay. J. Régulo, La Laguna, 1967. 99p. bros. 3C(9)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. La tempesto. Trad. K. Kalocsay. J. Régulo, La Laguna, 1970. 119p. bros. 3C(8)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. Trojlo kaj Kresida. Trad. Stephen A. Andrew. The Esperanto Publishing Co., 1952. 94p. bros. 208 Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. La venecia komercisto. Trad. Alfred E. Mackrill. BEA, 1914. 101p. bind. 3C(7)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. La venecia komercisto. Trad. Alfred E. Mackrill. BEA, 1914. 101p. bros. 3C(6)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shakespeare, William. La ventego. Trad. Ach. Motteau. The Esperantist, Londono. 96p. bind. 3C(5)Tradukita literaturo: angla kaj skota Shute, Nevil. Sur la bordo. El la angla trad. K.G. Linton. Aŭstralia Esperanto-Asocio, 1983. 254p. bros. 3C(4)Tradukita literaturo: angla kaj skota Sinclair, Upton. Jimmie Higgins. El la angla trad. Karl Fröding. SAT, Paris, 1934. 369p. bros. 209 Tradukita literaturo: angla kaj skota Sinclair, Upton. Petrolo. Trad. William Bailey. Unua parto. The Esperanto Publishing Co., 1936. 306p. bind. 210 Tradukita literaturo: angla kaj skota Sinclair, Upton. Petrolo. Trad. William Bailey. Dua parto. The Esperanto Publishing Co., 1936. 320p. bind. 7N(9)Tradukita literaturo: angla kaj skota Standing Bear, Ĉefo Luther. Mia Indiana knabeco. El la angla trad. William R. Harmon. Eldonejo Bero, berkeley, 1995. 79p. bros. 7V(6)Tradukita literaturo: angla kaj skota Stanyan, John L. (trad.). La Cindrulino de Aleksandrio. Vermont, 1915. 12p. bros. 7X(2)Tradukita literaturo: angla kaj skota Stevens, Wallace. ferio en realo. El la angla trad. Kris Long. Bracknell, 1979. 96p. bros. 3I(24)Tradukita literaturo: angla kaj skota Stevenson, Robert Louis. Diablet’ en la botel’. El la angla trad. Jozefo Seka. Harasin, Mainz, [no date]. 48p. bros. 211 Tradukita literaturo: angla kaj skota Stevenson, R.L. Doktoro Jekyll kaj Sinjoro Hyde. Trad. William Morrison kaj William N. Mann. BEA, 1909. 95p. bind. 3K(4)Tradukita literaturo: angla kaj skota Stevenson, Robert L. D-ro Jekyll kaj s-ro Hyde. El la angla trad. Fernando de Diego. Fonto, 1985. 96p. bros. 3K(5)Tradukita literaturo: angla kaj skota Stevenson, Robert Louis. D-ro Jekyll kaj s-ro Hyde. El la angla trad. Albert Goodheir. Glasgow, Kardo, 1980. 67p. bros.

54 3K(3)Tradukita literaturo: angla kaj skota Stevenson, R.L. Forkaptita. Trad. Albert Goodheir. Kardo, Glasgovo, 1976. 181p. bros. 3K(2)Tradukita literaturo: angla kaj skota Stevenson, Robert Louis. La insulo de voĉoj/La diableto en la botelo. El la angla trad. Cynthia C. Vincent. Kardo, Glasgovo, 1982. 66p. bros. 3K(1)Tradukita literaturo: angla kaj skota Stevenson, R.L. Trezorinsulo. Trad. Grace Kirkwood. Kardo, Glasgovo, 1977. 181p. bros. 3I(23)Tradukita literaturo: angla kaj skota Sturgis, Julian. La rikoltado de la pecoj. Trad. Clarence Bicknell. Press Esperantista Societo, Parizo. 21p. bros. 3I(22)Tradukita literaturo: angla kaj skota Suppé, Franz. Galateo. Trad. Adela Ŝefer. 1914. 32p. bros. 206 Tradukita literaturo: angla kaj skota Swift, Jonathan. Gulliver en Liliputlando (Mallongigita). Trad. M. Inman. Speaight, London. 62p. bind. 3I(20)Tradukita literaturo: angla kaj skota Swift, Jonathan. Liliputo. Unua vojaĝo de Gulivero. Trad. Ethel M. Prent. Maitland, 1961. 63p. bros. 3I(21)Tradukita literaturo: angla kaj skota Synge, John M. La petolulo de la okcidenta mondo. El la angla trad. Albert Goodheir. Esperanto-Asocio de Irlando, Dublin, 1989. 41p. bros. 3I(19)Tradukita literaturo: angla kaj skota Tennyson. In memoriam. Trad. A.E. Styler. BEA, 1914. 109p. bros. 3I(17)Tradukita literaturo: angla kaj skota Thomas, Dylan. La ekskurso. El la angla trad. Arnold D.N. Pitt. Abergavenny, 1987. 12p. 3I(16)Tradukita literaturo: angla kaj skota Thomas, Edward. Poemoj. Trad. Kris Long (3 trad. Victor Sadler). Kris Long, Bracknell, 1979. 24p. bros. 8K(15)Tradukita literaturo: angla kaj skota Thomson, James. La urbo de terura nokto. 43p. mimeo. 3I(18)Tradukita literaturo: angla kaj skota Thurber, James. La 13 horloĝoj. El la angla trad. Ralph A. Lewin. Eldonejo Bero, Berkeley, 1993. 42p. bros. 205 Tradukita literaturo: angla kaj skota Thurston, E. Temple. La urbo de belega sensencaĵo. Trad. R. Spero. Fries, Leipzig, 1912. 240p. bind. 509 Tradukita literaturo: angla kaj skota Usonaj rakontoj. Vol. 1. Trad. Louis Dormont. bind. Manuskripto 204 Tradukita literaturo: angla kaj skota Wagnalls, Mabel. Palaco de danĝero. Trad. Edward S. Payson. Hirt & Sohn, Leipzig, 1926. 206p. bind. 8E(12)Tradukita literaturo: angla kaj skota Webb, Mary. Malbeno kara. El la angla trad. Grace Kirkwood. Bookleaf Publishing, 1994. 120p. (En neortodoksa Esperanto.) 203 Tradukita literaturo: angla kaj skota Wells, H.G. La dormanto vekiĝas. Trad. A. Frank Milward. The Esperanto Publishing Co., 1929. 210p. bind. 3I(15)Tradukita literaturo: angla kaj skota Wells, H.G. La tempo-maŝino kaj La lando de la blinduloj. Trad. E.W. Amos. The Esperanto Publishing Co. 180p. bros. 3I(13)Tradukita literaturo: angla kaj skota Wilson, Theodora Wilson. La fina batalilo. Trad. Kolkaj Amikoj. Daniel, Londono, 1916. 173p. bros. 202 Tradukita literaturo: angla kaj skota Wiseman, Kardinalo. Fabiola. Trad. E. Ramo. 2a eld. Espero Katolika, 1928. 436p. bind. 3I(14)Tradukita literaturo: angla kaj skota Wilde, Oscar. La balado de prizono reding/The ballad of Reading Gaol. El la angla trad. Leopoldo H. Knoedt. Fonto, Chapecó, 1993. 80p. bros. 3I(12)Tradukita literaturo: angla kaj skota Wilde, Oscar. Salome. Trad. H.J. Bulthuis. Amsterdam, 1910. 39p. bros. 3I(11)Tradukita literaturo: angla kaj skota Wilde, Oscar. Salome. Trad. T. Chif. 2a eld. Japana Esperanta Librokooperativo, 1973. 51p. bros. 3V(8)Tradukita literaturo: angla kaj skota Williams, Thomas J. Elpelu lin! Trad. J. Bodley Ince. 1909. 15p. bros. (Programo de la 2a Brita E-Kongreso, 1909) 3V(7)Tradukita literaturo: angla kaj skota Wodehouse, P.G. La princo kaj betty. Trad. G. Badash. The Esperanto Publishing Co., [no date]. 185p. bros. 3U(5)Tradukita literaturo: araba Ĝibran, Ĝ. Ĥalil’. Plukitaĵoj. El la araba trad. Georgo Abraham. Fonto, Chapecó, 1986. 96p. bros. 3U(4)Tradukita literaturo: araba Gibran, Gibran Khalil. Preter la horizonto. El la araba trad. Georgo Abraham. Fonto, Chapecó, 1992. 96p. bros. 3U(3)Tradukita literaturo: armena Armena poezio. Tradukoj el la armena lingvo de Narciso. Serio unua. Saratov, [no date]. 24p. bros. 3T(13)Tradukita literaturo: asanta Ko Nimo. Ashanti ballads; baladoj el Asante. English by Joe Latham. Esperanto de Albert Goodheir. Kardo, Coatbridge, 1981. 42p. bros. 3U(2)Tradukita literaturo: bengala Das Gupta, Manashi. Mi juna. El la bengala trad. Probal Daŝgupto. Esperantaj kajeroj, Roterdamo, 1989. 102p. bros. 560 Tradukita literaturo: bengala Gangopaddhae, Upendronath. Klera edzino. El la bengala trad. Probal Daŝgupto. Edistudio, Piso, 1994. 182p. bind. 201 Tradukita literaturo: bengala Tagore, Rabundranath. Malsata stono. Trad. Lakshmiswar Sinha. ESE, Malmö, 1961. 128p. bind. 3U(1)Tradukita literaturo: bengala Tagor, Robindronath. Primico. Trad. Probal Daŝgupto. TK, Kopenhago, 1977. 114p. bros. 3J(20)Tradukita literaturo: bosnia Antologio de la moderna Bosnia-Hercegovina novelo. Kompilis Ĝemaludin Aliĉ. Sarajevo, elbih, 1989. 178p. bros. 3T(12)Tradukita literaturo: bretona Menga, Erwan Ar. La prezo de la elaĉetado. El la bretona trad. la aŭtoro. Les Presses Bretonnes, Saint-Brieuc, 1982. 110p. bros. 3T(11)Tradukita literaturo: bretona Riou, Jakez. La herbo de la virgulino. El la bretona trad. Frederic Le Magadure. Liogan-eldonejo, Brest, 1993. 153p. bros. 3J(19)Tradukita literaturo: bulgara Bagrjana, Elisaveta. De bordo al bordo. El la bulgara trad. diversaj. Sofia Press, 1988. 95p. bros.

55 3T(10)Tradukita literaturo: bulgara Botev, Ĥristo. Elektita verkaro. Trad. Ivan Dobrev kaj Ivan Sarafov. Sofia Press, 1969. 83p. bros. 3T(9)Tradukita literaturo: bulgara Botjov, Ĥristo. Versaĵoj. Trad. Ivan Dobrev. Centra Librejo E., Sofio. 47p. bros. 3Q(20)Tradukita literaturo: bulgara Bulgara nuntempa poezio kaj prozo. Antologio. Sofia Pres, 1985. 236p. bros. 221 Tradukita literaturo: bulgara Bulgara prozo. Eldonejo de FremdlingvaLiteraturo, Sofio, 1960. 251p. bind. 3Q(19)Tradukita literaturo: bulgara Bulgaro nekonata. Septembra ribelo. Red. Canko Murgin. Roterdamo, 1973. 19p. bros. 3Q(18)Tradukita literaturo: bulgara Gorov, Ĥristo (red.). Septembra poezio. Sofio, 1982. 44p. bros. 3Q(17)Tradukita literaturo: bulgara Jovkov, Jordan. Elektitaj rakontoj. Trad. Hr. Iskrov, D. Sasonov, Kruco. Asenovgrad, 1938. 46p. bros. 3Q(16)Tradukita literaturo: bulgara Jovkov, Jordan. Patro kaj filo. Trad. Ĥristo Iskrov. Muusses, Purmerend, 1938. 35p. bros. 3Q(15)Tradukita literaturo: bulgara Jovkov, Jordan. Rakontoj. Sofia Pres, 1986. 248p. bros. 3Q(14)Tradukita literaturo: bulgara Karalijĉev, Angel. La ponto. El la bulgara trad. N. Vasilev. Ĉipev, Sofio, 1939. 16p. bros. 220 Tradukita literaturo: bulgara Karaslavov, Georgi. Bofilino. Trad. Simeon Simeonov kaj Asen Simeonov. Fremdlingva Eldonejo, Sofio, 1959. 327p. bind. 3Q(13)Tradukita literaturo: bulgara Krestanoff, Ivan. Bulgara antologio. Sofio, 1925. 247p. bros. 219 Tradukita literaturo: bulgara Krestanoff, Ivan. Bulgara antologio. Sofio, 1925. 247p. bind. 3Q(11)Tradukita literaturo: bulgara Mi ĉiam tia rememoru vin. Antologio de bulgara ampoezio. Kunmetis Venelin Mitev, redaktis István Ertl. Pres-Esperanto, Sofio, 1992. 112p. bros. 3Q(10)Tradukita literaturo: bulgara Milev, Geo. Septembro. Trad. Ĥ.M. Ĥrima kaj David Sasonov. 2a rev. eld. Sofio, 1946. 31p. bros. 3Q(9)Tradukita literaturo: bulgara Minkov, Svetoslav. La fantaskopo. Trad. N. Vasilev. Bulgara Esperantisto-Asocio, Sofio, 1939. 15p. bros. 7X(11)Tradukita literaturo: bulgara Pelin, Elin. La familio gerak. Trad. Atanas D. Atanasov. Sofio, 1924, 83p. bros. 3Q(8)Tradukita literaturo: bulgara Pelin, Elin. Kvar rakontoj. El la bulgara trad. Atanas D. Atanasov. “Kultura”, Sofio, 1939. 32p. bros. 7X(12)Tradukita literaturo: bulgara Rajnov, Nikolaj. Batalo. Rakontoj. El la bulgara trad. At. Nikolov. Eldonejo “Frateco”, Sevlievo, 1940. 36p. bros. 3Q(7)Tradukita literaturo: bulgara Ralin, Radoj. Bonvolu, je via dispono. Pres-Esperanto, Sofia, 1990. 109p. bros. 3Q(6)Tradukita literaturo: bulgara Septembro estiĝos majo. Antologio. El la bulgara trad. diversaj. Sofia Pres, 1983. 191p. bros. 7X(13)Tradukita literaturo: bulgara Slavejkov, Pryro R. La fonto de la blankpiedulino. El la bulgara trad. Atanas D. Atanasov. Centra Librejo “Esperanto”, Sofio, [no date]. 16p. bros. 3Q(5)Tradukita literaturo: bulgara Smirnenski, Hristo. Tra la ventego. 2a eld. Sofio, 1950. 79p. bros. 3Q(12)Tradukita literaturo: bulgara La sorto turmentas … Rakontoj. El la bulgara trad. Georgo Penovski. Popovo, 1930. 44p. bros. 3Q(4)Tradukita literaturo: bulgara Stamatov, G.P. Nuntempaj rakontoj. Trad. Ivan H. Krestanoff. Hirt & Sohn, Leipzig, 1922. 80p. bros. 3V(10)Tradukita literaturo: bulgara Stamatov, G.F. Vilao apud la maro kaj En la tombejo. El la bulgara trad. Ivan H. Krestanoff. Kun ĉina traduko de Kinkemo. Ĉina Mondlingva Librejo, Pejping, 1934. 47p. bros. 3W(9)Tradukita literaturo: bulgara Stanev, Ljuben. La glacikovrita ponto. El la bulgara trad. Asen Grigorov. Sofia-Pres, 1984. 145p. bros. 3W(8)Tradukita literaturo: bulgara Stanev, Emilijan. Ŝtelisto de persikoj. El la bulgara trad. Asen Grigorov. Sofia Pres, 1985. 130p. bros. 3W(7)Tradukita literaturo: bulgara Vapcarov, Nikola. Elektitaj versaĵoj. Fremdlingva Eldonejo, Sofio, 1960. 71p. bros. 3W(6)Tradukita literaturo: bulgara Vapcarov, Nikola. Kantoj de motoroj. Diversaj tradukintoj. Sofia Pres, 1987. 118p. bros. 3W(5)Tradukita literaturo: bulgara Vasov, Ivan. Avo joco rigardas. Trad. Kr. Georgiev. Sofio, 1946. 23p. bros. 3W(4)Tradukita literaturo: bulgara Vazov, Ivan Minĉev. Bulgaraj rakontoj. Trad. At. D. Atanasov. Ader & Borel, Dresden, [1909?]. 47p. bros. 218 Tradukita literaturo: bulgara Vazov, Ivan. Sub la jugo. Bulgara Esperantista Asocio, 1959. 462p. bind. 3V(16)Tradukita literaturo: bulgara Velkov, Krum. Vilaĝo borovo. El la bulgara trad. Asen Grigorov. Hungara Esperanto-Asocio, 1983. 129p. bros. 3W(3)Tradukita literaturo: bulgara Vazov, Ivan. Vagabondoj. Trad. Iv. Kovaĉev. Sofio, 1949. 111p. bros. 251 Tradukita literaturo: ĉeĥa Arbes, J. Rakontoj. Trad. Jos. Grňa. Moravio, 1908. 135p. bind. 217 Tradukita literaturo: ĉeĥa Bezruč, Petr. Sileziaj kantoj. Trad. Tomáš Pumpr, Jiři Kořínek kaj Rudolf Hromada. Opava, 1970. 123p. bind. 3G(1)Tradukita literaturo: ĉeĥa Čapek, Karel. La blanka malsano. El la ĉeĥa trad. Th. Killian. Moraviaj Esperanto-Pioniroj, Olomouc, 1938. 100p. bind.

56 3G(2)Tradukita literaturo: ĉeĥa Čapek, Karel. Libro de apokrifoj. Trad. Josef Vondroušek. Ĉeĥa Esperantisto-Asocio, Praha, 1970. 105p. bros. 3F(11)Tradukita literaturo: ĉeĥa Čapek, Karel. Milito kontraŭ salamandroj. El la ĉeĥa trad. Josef Vondroušek. Praha, 1994. 198p. bros. 3F(10)Tradukita literaturo: ĉeĥa Čapek, Karel. Rakontoj el unua poŝo kaj rakontoj el la dua poŝo. El la ĉeĥa trad. J. Vondroušek. Ĉeĥa Esperanto-Asocio, Prago, 1981. 285p. bros. 216 Tradukita literaturo: ĉeĥa Čapek, Karel. R.U.R. Trad. kaj eld Moraviaj E-Pioniroj, Olomouc, 1926. 109p. bind. 215 Tradukita literaturo: ĉeĥa Čapek-Chod, K.M. Noveloj. Trad kaj eld Moraviaj E-Pioniroj, Olomouc, 1934. 86p. bind. 214 Tradukita literaturo: ĉeĥa Den, Petro. Kiel fariĝi kreanto facile kaj rapide. Eseoj. El la ĉeĥa trad. Moraviaj Esperanto Pioniroj. Olomouc, 1935. 230p. bind. Tradukita literaturo: ĉeĥa Du noveloj. Jiři Sumin: Genutrantoj, trad. M. Jandlová, T. Mrazková kaj M. Ziková; Ražena Svobodová: Mariĉka danculino, trad. Tonĉa 213 213 213 Mrázková. Moraviaj Esperanto Pioniroj, Olomouc, 1933. 81p. bind. 3F(8)Tradukita literaturo: ĉeĥa Erben, K.J. Bukedo. Trad. Tomáš Pumpr. Esperantisto-Asocio en ĈSR, Praha, 1938. 95p. bros. 3F(4)Tradukita literaturo: ĉeĥa Fučík, Julius. Riporto skribita en la pendumila maŝo. El la ĉeĥa trad. Rudolf Hromada, reviziis kaj kompletigis V. Novobilský kaj O. Kníchal. Panoramo, Prago, 1979. 110p. bros. 3F(9)Tradukita literaturo: ĉeĥa Ginz, C. kaj Kamaryt, Stan. (red.). Ĉeĥoslovaka antologio. LM, Budapest, 1935. 468p. bros. 3F(6)Tradukita literaturo: ĉeĥa Hašek, Jaroslav. Ne nur soldato ŝvejk. Elektitaj rakontoj. El la ĉeĥa trad. diversaj. Kava-Pech, 1994. 248p. bros. 3F(7)Tradukita literaturo: ĉeĥa Haŝek, Jaroslavo. La travivaĵoj de la brava soldato Ŝvejk dum la mondmilito. La dek unuaj ĉapitroj. Trad. Jozefo Ŝtadler. SAT, Parizo, 1934. 152p. bros. 3F(5)Tradukita literaturo: ĉeĥa Havlíček Borovský, Karel. La bapto de caro Vladimir. Trad. Tomáš Pumpr. J. Régulo, La Laguna, 1953. 141p. bros. 8K(14)Tradukita literaturo: ĉeĥa Havlíček Borovský, Karel. Bapto de sankta Vladimiro. Trad. Tomáš Pumpr. Manuskripto. bind. 226 Tradukita literaturo: ĉeĥa Herrmann, Ignát. Fokso-nukso. Trad. kaj eld. Moraviaj E-Pioniroj, Olomouc, 1932. 65p. bind. 3F(3)Tradukita literaturo: ĉeĥa Hostiňák-Sommergarten, Ivan. La fabloj 1. El la ĉeĥa trad. V. Kočvara. Opava, 1969. 60p. Mimeo. bind. 3F(2)Tradukita literaturo: ĉeĥa Hromada, Rudolf. Intima triptiko (Elektitaj tradukaĵoj). Ĉeĥa Esperanto-Asocio, Prago, 1978. 70p. bros. 3C(1)Tradukita literaturo: ĉeĥa Karel Čapek: unu el la reprezentantoj de la ĉeĥa literaturo kaj fenomeno universale homa. El la ĉeĥa trad. Josef Vondroušek. Literatura suplemento al revuo PAVO. Prago, 1987. 32p. bros. 3G(16)Tradukita literaturo: ĉeĥa Karen, Jiří. Flugilhava ŝtono. El la ĉeĥa trad. Jiří Kořínek, kun originalaj poemoj de la aŭtoro. Fonto, 1985. 238p. bros. 3G(15)Tradukita literaturo: ĉeĥa Kožík, František. Poeto ne mortas. El la ĉeĥa trad. Jiří Karen. Paco, Prago, 1984.31p. bros. 3G(14)Tradukita literaturo: ĉeĥa Lukáš, Miloš. Kolora kalejdoskopo. Elektitaj tradukoj. Ĉeĥa Esperanto-Asocio, Prago, 1977. 75p. bros. 8S(2)Tradukita literaturo: ĉeĥa Ludíkova, Vĕra. Ekaŭdi la animon/Uslyšet duši. El la ĉeĥa trad. Miroslav Malovec. Praha, Chronos, 1998. 163p. bros. 7L(55)Tradukita literaturo: ĉeĥa Mahon, Jiří. La koboldo ondra. Moraviaj E-Pioniroj, 1921. 40p. bros. 3G(13)Tradukita literaturo: ĉeĥa Nesvadba, Josef. La perdita vizaĝo. Ĉeĥa Esperantisto-Asocio, Prago, 1974. Trad. Adolf Staňura. 111p. bros. 3G(12)Tradukita literaturo: ĉeĥa Otčenášek, Jan. Romeo, Julieta kaj tenebro. Trad. Vladimír Váňa. J. Régulo, La Laguna, 1965. 175p. bros. 3V(17)Tradukita literaturo: ĉeĥa Petr Bezruč. Trad. Rudolf Hromada kaj Jiří Kořínek. Opava, 1965. 16p. bros. 3G(11)Tradukita literaturo: ĉeĥa Procházková, Markéta. Sur la sojlo de la amo. Fonto, Chapecó, 1986. 95p. bros. 3F(1)Tradukita literaturo: ĉeĥa Rumler, Josef (red.). 52. El la nuntempa ĉeĥa poezio. Ĉeĥa Esperanto-Asocio, Prago, 1989. 36p. bros. 7R(2)Tradukita literaturo: ĉeĥa Schulhof, Stanislav. Bohemaj granatoj. Springer, Prago. 32p. bros. 3G(10)Tradukita literaturo: ĉeĥa Seifert, Jaroslav. P??jo. Trad. Jiří Kořínek. Ljubljana, 1960. 79p. bros. 3G(9)Tradukita literaturo: ĉeĥa Seifert, Jaroslav. Kronplekto da sonetoj. Trad. Jiří Kořínek. Maunskripto. bros. 225 Tradukita literaturo: ĉeĥa Vladyka, Ladislav. Mi en li. El la ĉeĥa trad. Moraviaj Esperanto-Pioniroj. Olomouc, 1933. 191p. bind. 224 Tradukita literaturo: ĉeĥa Vrba, Jan. Homo de dio. El la ĉeĥa trad. Jaroslav Hladky. Moraviaj Esperanto-Pioniroj, Olomouc, 1936. 112p. bind. 222 Tradukita literaturo: ĉeĥa Werner Villém. Homoj sur Flasglacio. Moraviaj E-Pioniroj, Olomouc, 1937. 109 p. bind. 7I(18)Tradukita literaturo: ĉeĥa Amuzaj karikaturoj. Ĉina E-Eldonejo, Pekino, 1990. 20p. bros. 3G(8)Tradukita literaturo: ĉina Anaseto kaj koketo. Adaptita el la ĉina de Hŭang Ĝjunŭan. Pekino, 1985. bros.

57 3D(12)Tradukita literaturo: ĉina[sic] Antaŭ kaj post ŝtormo. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1974. 35p. bros. 554 Tradukita literaturo: ĉina Aŝma. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1964. 79p. bind. 7I(6)Tradukita literaturo: ĉina Avineto luno. Ĉina Esperanto-Eldonejo, 1988. 20p. bros. 223 Tradukita literaturo: ĉina Bakin. Frosta nokto. El la ĉina trad. Laŭlum. Ĉina E-Eldonejo, Pekino, 1990. 301p. bind. 3E(4)Tradukita literaturo: ĉina Benopeta ofero. Adaptita laŭ la samtitola novelo de Lusin. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1978. 114p. 3D(4)Tradukita literaturo: ĉina Bestidoj kaj iliaj patrinoj. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1986. 20p. bros. 3D(3)Tradukita literaturo: ĉina Bestoĝardeno. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1985. 80p. bros. 3D(2)Tradukita literaturo: ĉina Bonkora ŝjaudon. Kompilita kaj pentrita de Mej Jing. El la ĉina. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 56p. bros. 3G(7)Tradukita literaturo: ĉina Bovisto kaj teksistino. Ĉinaj popolaj rakontoj. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1988. 54p. bros. 3D(1)Tradukita literaturo: ĉina Brava kolombido. Kompilita kaj pentrita de Ĝan Tong. El la ĉina. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 20p. bros. 3G(6)Tradukita literaturo: ĉina Brilanta ruĝa stelo. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1974. 115p. bros. 3H(5)Tradukita literaturo: ĉina Bukedo al vi. Mikronoveloj. El la ĉina. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 95p. bros. 542 Tradukita literaturo: ĉina Cao Xuefin. Ruĝdoma sonĝo. Vol. 1. El la ĉina trad. Xie Xuming. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Beijing, 1925. 582p. bind. 3H(3)Tradukita literaturo: ĉina Ĉevalido transiras riveron. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1976. 16p. bros. 3D(13)Tradukita literaturo: ĉina Chen Huilian kaj Tang Lufeng. Nova vesto de la pupo. Bildoj de Mao Yongkun kaj Yu Li. Fremdlingva Eldonejo, Beijing, 1979. 16p. bros. H3(4)Tradukita literaturo: ĉina Ĉen Ŝjaŭji. Aventuro de ĉasisteto dum ekspediciado. El la ĉina trad. Hŭang Fengĝu. Ĉina Esperanto-Eldonejo, 1988. 81p. bros. 227 Tradukita literaturo: ĉina Ĉina antologio 1919-1949. Ĉina Esperanto-Eldonejo, 1986. 602p. bind. 228 Tradukita literaturo: ĉina Ĉina antologio 1949-1959. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1959. 412p. bind. 229 Tradukita literaturo: ĉina Ĉinaj klasikaj poemoj ilustritaj. Ĉina E-Eldonejo, Pekino, 1990. 63p. bind. 3D(11)Tradukita literaturo: ĉina Du katetoj. Kompilita kaj pentrita de Ĝan Tong. El la ĉina. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 20p. bros. 3H(6)Tradukita literaturo: ĉina El ĉina poezio. Trad. S.J. Zee. Pekino, 1977. 162p. mimeo. bros. 3H(7)Tradukita literaturo: ĉina El ĉinia poezio. Esperantigis S.J. Zee. El Popola Ĉinio, Beijing, 1980. 135p. bros. 3D(10)Tradukita literaturo: ĉina Geamiketoj en nia korto. El la ĉina. Fremdlingva Eldonejo, beijing, 1979. 16p. bros. 3D(9)Tradukita literaturo: ĉina Geng Geng (komp.). Bela revulo. Fremdlingva Eldonejo, beijing, 1979. 40p. 3D(8)Tradukita literaturo: ĉina Geng Geng (komp.). La fiera multikolora kateto. Fremdlingva Eldonejo, beijing, 1979. 38p. 3D(7)Tradukita literaturo: ĉina Gin Hin. Pramejo. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 72p. 3E(3)Tradukita literaturo: ĉina Grandaj pandoj -- brilaj steloj. Ĉina Esperanto-Eldonejo, 1988. 48p. bros. 3D(5)Tradukita literaturo: ĉina Granda pando vizitis mian hejmon. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1987. 24p. bros. 3H(1)Tradukita literaturo: ĉina Guan Hua. Vizito al lernejo. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 61p. bros. 230 Tradukita literaturo: ĉina Gŭo Maĵŭo. Bronza tigro. Esperantigita de Seimin. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1985. 122p. bind. 231 Tradukita literaturo: ĉina Guo Moruo. Qu yuan. Historia dramo en kvin aktoj. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1987. 120p. bind. 3G(17)Tradukita literaturo: ĉina Haŭ, ĵan. Koloraj nuboj. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 149p. bros. 3D(6)Tradukita literaturo: ĉina Heliko kaj ĝia domo. Kompilita kaj pentrita de Ĝan Tong. El la ĉina. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 20p. bros. 3E(1)Tradukita literaturo: ĉina Heroaj fratinetoj sur la stepo. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1974. 89p. bros. 7P(15)Tradukita literaturo: ĉina Humoraĵoj 400. 1984. 244p. bros. 3H(12)Tradukita literaturo: ĉina Interŝanĝo de riz-semoj. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1976. 24p. bros. 232 Tradukita literaturo: ĉina Jin, Ba. Aŭtuno en la printempo. El la ĉina trad. Laŭlum. Beijing, 1980. 97p. bind. 3J(3)Tradukita literaturo: ĉina Kapti vulturon viva. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 59p. bros. 3J(23)Tradukita literaturo: ĉina Kapti vulturon viva. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 59p. bros. 3J(2)Tradukita literaturo: ĉina Karpetoj transsaltis la drakpordon. Ċina E-Ligo, Pekino, 1961. 29p. bros. 3V(13)Tradukita literaturo: ĉina Kial leporoj havas mallongan voston? Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1986. 26p. bros.

58 3I(7)Tradukita literaturo: ĉina Kiel lu ban majstriĝis. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1963. 16p. bros. 3J(1)Tradukita literaturo: ĉina Kies naztuko? El la ĉina. Fremdlingva Eldonejo, 1979. 20p. bros. 3I(6)Tradukita literaturo: ĉina Knabino ginsengo. Kompilita kaj pentrita de Jiang Cheng’an kaj Wu Daisheng. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1983. 36p. bros. 3D(26)Tradukita literaturo: ĉina Knabino kai garolo. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1962. 38p. bros. 3D(25)Tradukita literaturo: ĉina Kokido venĝis sian panjon. Kompilita kaj pentrita de Ĝan Tong. Ela la ĉina. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 20p. bros. 237 (1-6) Tradukita literaturo: ĉina Kolorigu. Ses kajeroj da infanbildoj por kolorigo. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 238 Tradukita literaturo: ĉina Konstrui novan ponton. Adaptita de Wan Yun. Pentrita de Chen Yongzhen. Fremdlingva Eldonejo, Beijing, 1979. 37p. bind. 3I(5)Tradukita literaturo: ĉina Krutaĵo fluganta aglo. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1975. 152p. bros. 3H(1)Tradukita literaturo: ĉina Kuo, M.Ĉ. Ribelemaj virinoj. El la ĉina trad. Ŝ.M. Chun. Heroldo, Horrem bei Köln, 1927. 31p. bros. 3I(4)Tradukita literaturo: ĉina Kvin herooj sur langja-monto. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 36p. bros. 3I(2)Tradukita literaturo: ĉina La feliĉa birdo. Ĉinaj popolaj rakontoj. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 49p. bros. 3J(22)Tradukita literaturo: ĉina La fiera generalo. Tradukita de Laŭlum. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1985. 20p. bros. 3I(3)Tradukita literaturo: ĉina La okcidenta ĉambro. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1961. 88p. bros. 7S(40)Tradukita literaturo: ĉina La plej forta voĉo de la paco. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1952. 56p. bros. 239 Tradukita literaturo: ĉina Laŭ Ŝe. Kamelo ŝjangzi. Esperantigis Ŭang Ĉongfang. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1988. 319p. bind. 233 Tradukita literaturo: ĉina Li Ĝji. Ŭang guj kaj li ŝjangŝjang. Elĉinigita de Laŭlum. Ĉina Esperanto-Asocio, 1985. 41p. bind. 3I(1)Tradukita literaturo: ĉina Liu Bejü. Fajrolumo en la fronto. Trad. S.J. Sü. Ŝanhaja E-Ligo, 1951. 148p. bros. 3J(2)Tradukita literaturo: ĉina Liu Hulan. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1978. 40p. 3I(10)Tradukita literaturo: ĉina Liu venhjue. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 48p. bros. 3J(11)Tradukita literaturo: ĉina Longhara fratino. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Beijing, 1986. 34p. bros. 3I(9)Tradukita literaturo: ĉina Lu Sin. Elektitaj noveloj. Orienta Kuriero kaj Voĉoj el Oriento, Hong Kong, 1939. 138p. 3H(11)Tradukita literaturo: ĉina Lusin. Matenaj floroj kolektitaj en vespero. El la ĉina. El Popola Ĉinio, Beijing, 1981. 158p. bros. 234 Tradukita literaturo: ĉina Lusin. Noveloj de lusin. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1963. 461p. bind. 235 Tradukita literaturo: ĉina Lusin. Noveloj de lusin. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1974. 488p. bind. 3H(10)Tradukita literaturo: ĉina Lu Sin. Sovaĝa herbaro. Trad. S.J. Sü. Ŝanhaja Esperantista Ligo, 1951. 65p. bros. 3H(9)Tradukita literaturo: ĉina Lusin. Sovaĝa herbaro. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1974. 88p. bros. 3D(18)Tradukita literaturo: ĉina Lutro kaj bufo. Kompilita kaj pentrita de Ĝan Tong.El la ĉina. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 20p. bros. 3J(10)Tradukita literaturo: ĉina Magia peniko. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1985. 40p. bros. 3H(8)Tradukita literaturo: ĉina Magia ŝipo. Ĉinaj popolaj rakontoj. Ĉina Esperanto-Eldonejo, 1984. 75p. bros. 3J(9)Tradukita literaturo: ĉina Malgranda rano flugis kaj falis. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1986. 20p. bros. 236 Tradukita literaturo: ĉina Maŭ Zedong. Poemoj. El la ĉina. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1979. 68p. bind. 3D(17)Tradukita literaturo: ĉina Mej Jing. Lupo invitas urson. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 35p. bros. 3D(19)Tradukita literaturo: ĉina Mej Jing. Senmortigaj fruktoj. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 35p. bros. 3D(16)Tradukita literaturo: ĉina Neĝa infano. Kompilita kaj pentrita de Liu Si. El Popola Ĉinio, Beijing, 1981. 40p. bros. 3D(14)Tradukita literaturo: ĉina Nezha kirlas la maron. Liverita de Shandhai-a Belarta Studio. El Popola Ĉinio, Beijing, 1980. 80p. bros. 3H(22)Tradukita literaturo: ĉina Nova tasko. El la ĉina trad, Cicio Mar. Orienta Kuriero, Hong Kong, 1939. 80p. bros. 3E(2)Tradukita literaturo: ĉina Ora bukceno. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Beijing, 1986. 38p. bros. 3H(21)Tradukita literaturo: ĉina Oranĝa ombrelo. Mikronoveloj. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1986. 148p. bros. 3H(20)Tradukita literaturo: ĉina Papilia fonto. Ĉinaj popolaj rakontoj. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 67p. bros. 3P(11)Tradukita literaturo: ĉina Paŝtisto kaj feino. Ĉinaj popolaj rakontoj. Ĉina E-Eldonejo, Pekino, 1990. 68p. bros. 3D(15)Tradukita literaturo: ĉina Pesi elefanton. El Popola Ĉinio, Beijing, 1981. 91p. bros.

59 3D(24)Tradukita literaturo: ĉina Petolema kaprido. Kompilita kaj pentrita de Ĝan Tong. El la ĉina. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 20p. bros. 3D(23)Tradukita literaturo: ĉina Plaŭ! Plaŭ! Adaptita kaj ilustrita de Jang Sjaŭĉun. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1985. 56p. bros. 548 Tradukita literaturo: ĉina Poemaro de li bai (1). Sep tradukintoj. Riveroj, 1997. 141p. bind. 7S(41)Tradukita literaturo: ĉina Por nova afero nova maniero. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1952. 195p. bros. 3D(22)Tradukita literaturo: ĉina Pramejo litorinkonko. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1975. 40p. bros. 550 Tradukita literaturo: ĉina Pu Songling. Mirrakontoj de liaozhai. El la ĉina trad. Laŭlum. Ĉina E-Eldonejo, 1994. 541p. bind. 3H(19)Tradukita literaturo: ĉina Qu Juan. La lisao. El la ĉina trad. Lucius. Hunan-a Esperantisto-Asocio, 1989. 32p. bros. 3H(18)Tradukita literaturo: ĉina Rakontoj pri afanti. Ĉinaj Popolaj Rakontoj. Pekino, 1982. 71p. bros. 3H(16)Tradukita literaturo: ĉina Rakontoj pri fantom-spitantoj. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1961. 98p. bros. 3H(17)Tradukita literaturo: ĉina Rakontoj pri fantom-spitantoj. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1979. 90p. bros. 3D(20)Tradukita literaturo: ĉina Ribelo kontraŭ la ĉiela palaco. El la ĉina. Fremdlingva Eldonejo, beijing, 1980. 84p. bros. 3D(21)Tradukita literaturo: ĉina Riverdefenda skemo. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 81p. bros. 3H(15)Tradukita literaturo: ĉina Ruza griza lupego. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1976. 24p. bros. 3H(14)Tradukita literaturo: ĉina Saĝo-sako. Ĉinaj Popolaj Rakontoj. Pekino, 1983. 73p. bros. 3H(13)Tradukita literaturo: ĉina Sinjoro dongguo. Ĉina E-Ligo, Pekino, 1962. 82p. bros. 3J(6)Tradukita literaturo: ĉina Saĝa kapto de granda huzo. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1974. 34p. bros. 3I(8)Tradukita literaturo: ĉina Serĉi panjon. Adaptita de Han Xing. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1983. 28p. bros. 3Q(1)Tradukita literaturo: ĉina Speciala premio. Mikrohoveloj. Ĉina E-Eldonejo, Pekino, 1991. 117p. bros. 3Q(2)Tradukita literaturo: ĉina Sonĝo de ĝenĝen. Teksto kaj bildoj de Mej Jing. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1986. 45p. bros. 3J(5)Tradukita literaturo: ĉina Sportistetoj. Bildoj de He Yanrong. Fremdlingva Eldonejo, Beijing, 1979. 24p. bros. 3J(4)Tradukita literaturo: ĉina Spurado. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1977. 40p. bros. 3Q(3)Tradukita literaturo: ĉina Ŝtormnokto ĉe landlimo. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1978. 34p. 3J(8)Tradukita literaturo: ĉina Sun vukong trifoje batis skeletospiriton. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1974. 110p. bros. 3J(18)Tradukita literaturo: ĉina Transiro de ponto. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1986. 18p. 3J(17)Tradukita literaturo: ĉina Urseto ekkonis sian eraron. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Beijing, 1988. 20p. bros. 8K(17)Tradukita literaturo: ĉina Xia Xia. Simioj provas elakvigi la lunon. Bildoj de Wan Laiming. Traduko de Liu Ling. Ĉina Esperanto-Ligo, Beijing, 1981. 16p. bros. 3P(12)Tradukita literaturo: ĉina Yang Mo. Kanto de juneco. La unua parto. El la ĉina trad. Yang Yong-sen. Ilustrita de Hou Yimin. El Popola Ĉinio, Beijing, 1981. 303p. bros. 3J(16)Tradukita literaturo: ĉina Yang Yi. Ĉion faru mem ni ĉiuj. Bildoj de Ho Yanrong. Fremdlingva Eldonejo, Beijing, 1979. 16p. bros. 3W(15)Tradukita literaturo: dana Andersen, H. Chr. Bildolibro sen bildoj. Trad. Siegfried Lederer. Wolfenbüttel, 1909. 35p. bind. 3W(16)Tradukita literaturo: dana Andersen, H. Chr. Bildolibro sen bildoj. Trad. Siegfried Lederer. Wolfenbüttel, 1909. 35p. bros. 3P(8)Tradukita literaturo: dana Andersen. Fabeloj. Unua parto. Trad. L.L. Zamenhof. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1923. 152p. bros. 240 Tradukita literaturo: dana Andersen. Fabeloj. Unua parto. Trad. L.L. Zamenhof. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1923. 152p. bind. 3P(9)Tradukita literaturo: dana Andersen,. Fabeloj. Dua parto. Trad. L.L. Zamenhof. Esperantista Centra Librejo, 1926. 154p. bros. 3P(10)Tradukita literaturo: dana Andersen. Fabeloj. Tria parto. Trad. L.L. Zamenhof. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1932. 153p. bros. 3P(6)Tradukita literaturo: dana Andersen, H.C. Fabeloj. Unua volumo. Trad. L.L. Zamenhof. 2a eld. Heroldo de E. 237p. bros. 3P(7)Tradukita literaturo: dana Andersen, H.C. Fabeloj. Kvara volumo. Trad. L.L. Zamenhof. Heroldo de E. 240p. bros. 7X(14)Tradukita literaturo: dana Fabeloj de Andersen I. Trad. F. Skeel-Giörling. Möller & Borel, Berlin, 1909. 42p. bros. 2P(5)Tradukita literaturo: dana Anderson, Chr. Fingrulino. Trad. H. Sirk(?). Wien, 1953. 15p. bind. 530 Tradukita literaturo: dana Anderson, H.C. La marvirineto. Trad. Ib. Schleicher. Koko, Kopenhago, 1962. 72p. bind. 3P(4)Tradukita literaturo: dana Andersen. La virineto de maro. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Parizo, 1907. 42p. bros.

60 3P(2)Tradukita literaturo: dana Blicher, St. La pastro en vejlbye. Trad. Aage Hunderup Petersen. Odense, 1945. 48p. bros. 3P(3)Tradukita literaturo: dana Blicher, St. Taglibro de vilaĝ-pedelo. El la dana trad. H.J. Bulthuis. Butin & Jung, Godesberg, 1922. 48p. bros. 3P(1)Tradukita literaturo: dana Bogh-Høgsted, Agnes. Pli ol fantazio. Trad. C. Graversen. Dansk E-Forlag, 1946. 70p. bros. 242 Tradukita literaturo: dana Dana antologio. Libro-Servo de CDEL, 1961. 259p. bind. 3O(19)Tradukita literaturo: dana Hansen, Eva Hemmer. Bodil kaj la bando. Trad. Gudrun Riisberg. Aabyhoj, 1976. 128p. bros. 3O(8)Tradukita literaturo: dana Hertz, Henriko. Jolanto. Trad. Hj. J. Runeberg. Helsingfors, 1908. 102p. bros. 3O(17)Tradukita literaturo: dana Jensen, Johannes V. Gudrun. Trad. Gudrun R. Jensen kaj H.E. Jensen. Dansk E-Forlago, 1977. 134p. bros. 243 Tradukita literaturo: dana Kirk, Hans. Taglaboristoj. Trad. L. Friis kaj W. Jensen. FLE. 218p. bind. 3O(16)Tradukita literaturo: dana Kumbe1. Gruk. Trad. Poul Thorsen. Libroservo de CDEL, 1956. 72p. bros. 3O(15)Tradukita literaturo: dana Nielsen, Torben. Venis viro. Trad. Gudrun Riisberg. Dansk E-Forlag, 1976. 76p. bros. 3O(14)Tradukita literaturo: dana Prozo el danaj-norvegaj aŭutoroj. Trad. H. Th. Thomsen. Kristiania, 1908. 62p. bros. 3G(5)Tradukita literaturo: dana Risor, Villy E. Tiel profunda estas la nokto. Libroservo de CDEL, 1959. 111p. bros. 356 Tradukita literaturo: estona Barbarus, Johannes. Horizontoj. Trad. Hi1da Dresen. Tal1inn, 1931. 78p. bind. 7R(4)Tradukita literaturo: estona Barbarus, Johannes. Horizontoj. Trad. Hi1da Dresen. Tal1inn, 1931. 78p. bros. 7R(3)Tradukita literaturo: estona Beekman, Vladimir. Lumo de orienta Eŭropo. Trad. Hilda Drsen, Jaan Ojalo, Hiller Saha. “Eesti Raamat”, Tallinn, 1978. 48p. bros. 7R(5)Tradukita literaturo: estona Beekman, Vladimir. Noktaj aviadistoj. El la estona trad. Juan Ojalo. “Eesti Raamat”, Tallinn, 1989. 162p. bros. 3G(4)Tradukita literaturo: estona Bornhöhe, Eduard. Venĝanto. El la estona trad. Valev Kruusalu. Oy, Mendservo Ak, 1990. 118p. bros. 3G(3)Tradukita literaturo: estona Estona antologio I. Tallinn, 1932. 136p. bros. 7L(54)Tradukita literaturo: estona Estonaj kantoj en Esperanto. 2a eld. Tallinn, 1935. Trad. Helmi kaj Hilda Dresen. 32p. bros. 7R(6)Tradukita literaturo: estona Estona soveta poezio. Trad. Hilda Dresen. Eesti Raamat, Tallinn, 1977. 203p. bros. 7R(7)Tradukita literaturo: estona Kreutzwa1d, Fr. R. Kalevipoeg. Estona popola eposo. Trad. Hilda Dresen. Eesti Raamat, Tallinn, 1975. 86p. bros. 7R(8)Tradukita literaturo: estona Krusten, Erni. Okupacio. Trad. Hillar Saha. Eesti Raamat, Tallinn, 1972. 91p. bros. 3C(3)Tradukita literaturo: estona Kuusberg, Paul. Somermeze. El la estona trad. Alma Lekko. Tallinn, “Eesti Raamat”, 1981. 360p. bros. 3C(2)Tradukita literaturo: estona Liiv, Juhan. Al abelujo ĝi flugas. El la estona trad. Hilda Dresen. Eesti Raamat, Tallinn, 1980. 156p. bros. 3N(11)Tradukita literaturo: estona Promet, Lilli. Kuŝanta tigro. Trad. Alma Lekko. Eesti Raamat, Tallinn, 1971. 76p. bros. 3N(9)Tradukita literaturo: estona Tammsaare, A.H. La mastro de Korboja. Trad. Benita Kärt. Eesti Raamat, Tallinn, 1976. 155p. bros. 3N(8)Tradukita literaturo: estona Traat, Mats. Danco ĉirkaŭ lokomobilo. El la estona trad. Hillar Saha kaj Henrik Seppik. “Eesti Raamat”, Tallinn, 1984. 174p. bros. 3N(10)Tradukita literaturo: estona Smuul, Juhan. Ŝippereo. Moskvo, 1968. 35p. bros. 3N(7)Tradukita literaturo: estona Tuglas, Friedebert. Kvin noveloj. Trad. Henriko Seppik. Tamverk, Haapsalu, 1924. 159p. bros. 3N(6)Tradukita literaturo: estona Tuglas, F. Kvin noveloj. El la estona trad. Henrik Seppik. dua rev. eld. Eesti Raamat, Tallinn, 1984. 126p. bros. 3N(5)Tradukita literaturo: estona Under, Marie. Elektitaj versaĵoj. Trad. Hilda Dresen. Tailinn, 1929. 95p. bros. 3N(4)Tradukita literaturo: estona Under, Marie. Sonetoj. El la estona trad. Hilda Dresen. Fonto, 1988. 62p. bros. 3N(3)Tradukita literaturo: estona Vaarandi, Debora. Ventolume. El la estona trad. Hilda Dresen, Salme Kärner, Jaan Ojalo. £Eesti Ramaat”, 1986. 142p. bros. 3N(2)Tradukita literaturo: estona Valton, Arvo. En fremda urbo. El la estona trad. Antonina Apollo. Eesti Raamat, Tallinn, 1987. 263p. bros. 3N(1)Tradukita literaturo: estona Vilde, Eduard. Laktisto de mäeküla. Valev Kruusalu. “Eesti Ramaat”, Tallinn, 1983. 255p. bros. 3M(14)Tradukita literaturo: farsia Rudaki. Versoj. El la farsia trad. B. Tornado. Ĉefa Scienca Redakcio de Taĝikia Soveta Enciklopedio, Duŝanbe, 1991. 80p. bros. 3J(13)Tradukita literaturo: feroa Dahl, Marianna Debes. La filo. El la feroa trad. Jeffrei Henrikson. Desegnoj de Olivur Vid Neyst. Eldonejo Fannir, Torshavn, 1990. 20p. bros. 7S(28)Tradukita literaturo: finna Erkko, J.H. Spegulo homarana. Trad. Vilho Setälä. E-Instituto de Finnlando, 1946. 32p. bros. 245 Tradukita literaturo: finna Kalevala. Trad. Joh. Edv. Leppäkoski. Fondumo Esperanto, Helsinki, 1964. 368p. bind. 246 Tradukita literaturo: finna Kalevala. Trad. John. Edv. Leppakoski. Dua eld. Esperanto-Asocio de Finnlando, 1985. 392p. bind.

61 3M(13)Tradukita literaturo: finna Kivi, Aleksis. La botistoj. Trad. Hilma Hall. Helsingforso, 1919. 142p. bros. 3M(12)Tradukita literaturo: finna Kivi, Aleksis. La fianĉiĝo. LEA. Trad. Hilma Hall. Helsingforso, 1920. 63p. bros. 247 Tradukita literaturo: finna Kivi, Aleksis. Sep fratoj. Trad. Ilmari Ekström. Eldono Vilha Setälä, Helsinki, 1947. 360p. bind. 248 Tradukita literaturo: finna Kivi, Aleksis. Sep fratoj. Trad. Ilmari Ekström. Eldono Vilha Setälä, Helsinki, 1947. 360p. bind. 3M(11)Tradukita literaturo: finna Linnankoski, Johannes. Batalo pri la domo heikkilä. El la finna trad. Vilho Setälä. Helsingforso, 1919. 60p. bros. 3J(7)Tradukita literaturo: finna Linnankoski, Johannes. La kanto pri fajr-ruĝa floro. El la finna trad. E. Kuoppala kaj J. Jäntti. Finna Esperanto-Librejo, Kuopio, 1978. 134p. bros. 7S(29)Tradukita literaturo: finna Setälä, Vilho (red.). Popolaj fabloj el Finnlando. Presita en Fundamenta Esperanto per sensupersigna alfabeto. Vilho Setälä, 1979. 16p. 3M(10)Tradukita literaturo: flandra Baekelmans, Lode. Elektitaj noveloj. El la flandra trad. Jan van Schoor. Flandra E-Instituto, Kortrijk, [no date]. 83p. bros. 3M(9)Tradukita literaturo: flandra Belga antologio. Flandra Parto. Komp. H. Vermuyten. Antverpeno, 1928. 285 + v p. bros. 249 Tradukita literaturo: flandra Conscience, Hendrik. Blinda rozo. Trad. S-ino Edm. Van Melckebeke-Van Hove. Bruĝo, 1906. 52p. bind. 250 Tradukita literaturo: flandra Conscience, Hendrick. La leono de Flandrujo. Trad. H. J. Bulthuis. Thieme, Zutphen, 1929. 310p. bind. 3M(8)Tradukita literaturo: flandra Conscience. Hendrik. Rikke-tikke-tak. Trad. Maria Posenaer. 1912. 112p. bros. 3O(1)Tradukita literaturo: flandra Gezelle, Guido. Se aŭskultas la animo. Trad. Hector Vermuyten. F.U.K.E., Antverpeno, 1939. 45p. bros. 258 Tradukita literaturo: flandra Paĝoj el la flandra literaturo. Trad. Maurice Seynaeve kaj Raym. Van Melckebeke. Bruĝo. 136p. bind. 3M(6)Tradukita literaturo: flandra Paĝoj el la flandra literaturo. Trad. Maurice Seynaeve kaj Raym. Van Melckebeke. Bruĝo. 136p. bros. 8O(2)Tradukita literaturo: flandra Sabbe, Mauritz. Bietje. Unuakta teatraĵo. El la flandra trad. D-ro W. van der Biest. Antverpeno, Belga Esperantisto, 1914. 18p. 257 Tradukita literaturo: flandra Timmermans, Felix. Pallieter. Trad. Jan Van Schoor. Thieme, Zutphen, 1933. 192p. bind. 3J(14)Tradukita literaturo: flandra Van Driessche, Emanuel. Por kvietaj personoj. Unuakta komedio. Trad. Amatus. Antwerpen, 1911. 14p. bros. 256 Tradukita literaturo: flandra Vermandere, René. Formortinta delsuno, rakontita de li mem. Trad. Oscar Van Schoor. Antverpeno, 1910. 119p. bind. Pp(5)Tradukita literaturo: flandra Vermandere, René. Formortinta delsuno, rakontita de li mem. Trad. Oscar Van Schoor. Antverpeno, 1910. 119p. bros. 255 Tradukita literaturo: franca About, Admond. Reĝo de la montoj. Trad. Gaston Moch. Hachette, Parizo, 1909. 248p. bind. 4J(6)Tradukita literaturo: franca Antologio de la franca literaturo. Vol.1. Unuiĝo franca por Esperanto, Parizo, 1991. 4J(7)Tradukita literaturo: franca Antologio de la franca literaturo. Vol.2. Unuiĝo franca por Esperanto, Parizo, 1991. 4J(8)Tradukita literaturo: franca Antologio de la franca literaturo. Vol.3. Unuiĝo franca por Esperanto, Parizo, 1991. Pp(4)Tradukita literaturo: franca Bach-Sisley, Jean. Rakontoj al mia belulino. Trad. L. Touchebeuf. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1907. 135p. bros. Jj(1)Tradukita literaturo: franca Balliman, J. Tradukoj de francaj poezioj kun teorio de nova versfarado. Esperantista Centre Librejo, Parizo, [no date]. 22p. bros. 254 Tradukita literaturo: franca de Balzac, H. Eŭgenino Grandet. Trad. Emilo Gasse, Havro. bind. 3N(14)Tradukita literaturo: franca de Balzac, Honoré. La firmao de la kato kiu pilkludas. Trad. Paul Benoit. Hirt & Sohn, Leipzig, 1924. 75p. bros. 3N(13)Tradukita literaturo: franca Baudelaire, Charles. La floroj de l’malbono. Trad. K. Kalocsay kaj G. Waringhien. J. Regulo, La Laguna, 1957. 398p. bros. 253 Tradukita literaturo: franca Baudelaire, Charles. La spleno de Parizo. Trad. Paul Lobut. Koko, Kopenhago, 1967. 123p. bind. 3N(12)Tradukita literaturo: franca Beaumarchais. La barbiro de Sevilla. Trad. Sa. Meyer. Librairie de l’Espéranto, Parizo, 1909. 63p. bros. Ink.3(8)Tradukita literaturo: franca Beaumarchais. Edziĝo de Figaro, aŭ freneza tago. El la franca trad. A. Kofman. Nürnberg, 1898. 24p. bros. 3O(13)Tradukita literaturo: franca Belga antologio. Franca parto. Komp. M. Jaumotte. Antverpeno, 1928. 285 + v p. bros. 3W(13)Tradukita literaturo: franca Bernard, Roger. Apenaŭ bukedeto … Poemoj tradukitaj el la franca literaturo. 2a eld. Artur E. Iltis, Sarrbrücken, 1984. 71p. 3W(14)Tradukita literaturo: franca Bernard, Roger. Apenaŭ bukedeto … Poemoj tradukitaj el la franca literaturo. 2a eld. Artur E. Iltis, Sarrbrücken, 1984. 71p. 8M(2)Tradukita literaturo: franca Bernard, Roger. Apenaŭ bukedeto … Poemoj tradukitaj el la franca literaturo. 2a eld. Artur E. Iltis, Sarrbrücken, 1984. 71p. 259 Tradukita literaturo: franca Bernard, Tristan. Angla lingvo sen profesoro. Trad. Gaston Moch. Hachette, Parizo, 1907. 44p. bind. 260 Tradukita literaturo: franca Biart, Lucien. Akvo dormanta. El la franca trad. Lotus. Paris, Presa Esperantista Societo, 1907. 53p. bind. 3O(12)Tradukita literaturo: franca Bilhaud, Paul. Solo de fluto. El la franca trad. Fernand Doré. Librairie de l’Esperanto, Paris, 1907. 11p. bros. 3O(11)Tradukita literaturo: franca Blais, Hélène. Skribistino anhelanta. Elfrancigis Claude Lebuis. Eldonejo Ondo, 1988. 73p. bros.

62 3W(11)Tradukita literaturo: franca Brueys kaj Palaprat. Advokato Patelin. Trad. M.-J. Evrot. Hachette, Parizo, 1906. 42p. bros. 3W(12)Tradukita literaturo: franca Brueys kaj Palaprat. Advokato Patelin. Trad. M.-J. Evrot. Hachette, Parizo, 1906. 42p. bros. 3O(10)Tradukita literaturo: franca Camus, Albert. La fremdulo. El la franca trad. Michel Duc Goninaz. SAT, 1993. 142p. bros. 3J(15)Tradukita literaturo: franca Camus, Albert. La justuloj. Trad. G. Lagrange. TESPA, Parizo, 1977. 73p. bros. 7S(26)Tradukita literaturo: franca Catalany, Myriam. Klari. Trad. Em. Robert. Espero Katolika, Parizo, 1926. 136p. bros. 3O(9)Tradukita literaturo: franca Chateuabriand. Aventuroj de l’Asta Abenceraĝo. Trad. R. Deshays. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1907. 47p. bros. 3O(8)Tradukita literaturo: franca Courteline, Georges. Sinjoro Badin. Trad. René Beck kaj Raymond Jean. Tours, 1907. 14p. bros. 3O(7)Tradukita literaturo: franca Coquelin Juna. La benkoj de la promenejo. Trad. P. Corret. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1906. 7p. bros. 261 Tradukita literaturo: franca Dalsace, Lionel. Fatala ŝuldo. Trad. E. Ferter-Cense. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1910. 318p. bind. 3O(6)Tradukita literaturo: franca Daudet, Alphonse. La kaprino de S-ro Seguin. Trad. Ad. Yersin. Neuchatel. 12p. bros. 7S(27)Tradukita literaturo: franca Daudet, Alphonse. Leteroj el mia muelejo. Kajero I. Trad. Mijake-Ŝihej. Japana E-Instituto, Tokio, 1949. 78p. bros. 262 Tradukita literaturo: franca Daudet, Alphonse. Tartarin de Taraskono. Trad. Jean Delor kaj Paul Le Brun. Heroldo de E., 1955. 192p. bind. 3O(5)Tradukita literaturo: franca D’Hervilly, Ernest. La supujo. Trad. Sam Meyer. Parizo, 1905. 16p. bros. 3O(4)Tradukita literaturo: franca Diversaĵoj. Rakontoj de diversaj. Trad. F. Lallemant, L. Beau. Hachette, Paris, 1902. 67p. bros. 3O(2)Tradukita literaturo: franca Dreyfus, Abraham. La vangfrapo. Trad. Ŝ. sar. Librairie de l’Esperanto, Parizo, 1908. 52p. bros. 3O(3)Tradukita literaturo: franca Dumas, Alexandre. Tri rakontoj. El Impresoj de Vojaĝoj (1836). El la franca trad. E. Deligny. Saint-Omer, 1932. 38p. bros. 3S(16)Tradukita literaturo: franca de la Fontaine, J. Elektitaj fabloj. Trad. G. Vaillant. 2a eld. Hachette, Paris, 1906. 64p. 3M(7)Tradukita literaturo: franca Eekhoud, Georges. Servokapabla! kaj Marcus Tybout. Trad. Léon Bergiers. Hirt & Sohn, Leipzig, 1927. 71p. bros. 4J(4)Tradukita literaturo: franca Fournier, Alain. La granda meaulnes. El la franca trad. Roger Bernard. J. Régulo, La Laguna, 1976. 222p. bros. 4J(5)Tradukita literaturo: franca Francaj kanzonoj malnovaj kaj modernaj. El la franca trad. G. Waringhien kaj R. Bernard. Saarbrücken, 1991. 125p. bros. 4J(3)Tradukita literaturo: franca Freneuze, Jacques. Per telefono. Trad. Josée Guivy. Sante-Radegonde, 1907. 8p. bros. 4J(2)Tradukita literaturo: franca Gastineau, Octave. La balŝuoj. Trad. L. Carlos. Magdeburg, 1912. 46p. bros. 8L(21)Tradukita literaturo: franca Goscinny/Uderzo. Asteriks gladiatoro. El la franca trad. Nedeljko Korasic. Izvori, 1994. 48p. bros. 8I(12)Tradukita literaturo: franca Goscinny/Uderzo. Asteriks kaj Kleopatra. Trad. Nedeljko Korasic. Izvori, Zagreb, 1995. 48p. bros. 8I(11)Tradukita literaturo: franca Goscinny/Uderzo. Asteriks kaj la Normanoj. Izvori, Zagreb, 1996. 48p. bros. 4J(1)Tradukita literaturo: franca Gresset, J.B. Ver-vert. Trad. Célestin Rousseau. Esperantista Centra Librejo, Parizo. 32p. bros. 3W(2)Tradukita literaturo: franca de Heredia, Jose Maria. La trofeoj. Trad. G. Waringhien. 1974. 148p. 3W(1)Tradukita literaturo: franca de Heredia, Jose Maria. La Trofeoj. Trad. G. Waringhien. TK, Kopenhago, 1977, 219p. bros. 525 Tradukita literaturo: franca Hergé. La aventuroj de Tinĉjo: La nigra insulo. El la franca trad. Jopetro Danvy. Esperantix, 1987. 62p. bind. 524 Tradukita literaturo: franca Hergé. La krabo kun oraj pinĉiloj (La aventuroj de Tinĉjo). Trad. Hervé Gonin. Casterman, 1981. 62p. bind. 3T(1)Tradukita literaturo: franca Hugo, Victor. La mizeruloj. Trad. Centezimala. Nutters, 1914. Unua volumo. 112p. bros. 3T(2)Tradukita literaturo: franca Hugo, Victor. La mizeruloj. Trad. Centezimala. Nutters, 1914. Dua duono. 248p. bros. 3S(15)Tradukita literaturo: franca de la Fontaine, Jean. Elektitaj fabloj. Trad. G. Vaillant. Hachette, Parizo, 1904. 64p. bros. 7S(22)Tradukita literaturo: franca de la Fontaine, Jean. Fabloj. Trad. Lucien Thévenin. Lyon, 1948. 83p. bros. 3S(13)Tradukita literaturo: franca Kokto’, Ĵan. La fatomaŝino. El la franca trad. Georgo Lagranĝ’. Edistudio, Pizo, 1979. 125p. bros. 3S(14)Tradukita literaturo: franca Labiche, E. kaj Legouvé, E. Cikado ĉe formikoj. Hachette, Parizo, 1904. 47p. bros. 3S(12)Tradukita literaturo: franca La renesanca periodo. Tra la parko de la franca poezio. Trad. Gaston Waringhien. Eldono Gabrielli, 1977. 205p. bros. 3S(11)Tradukita literaturo: franca La Rochefoucauld. Maksimoj. El la franca trad. G. Waringhien. Dua eldono. Fonto, Chapecó, 1986. 112p. bros. 3S(10)Tradukita literaturo: franca La romantika periodo. Tra la parko de la franca poezio IV. El la franca trad. Gaston Waringhien. Eldono Gabrielli, 1982. 319p. bros. 3S(9)Tradukita literaturo: franca Lesage. Ĝil Blas de Santillana. Trad. Raoul Busquet. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1912. 76p. bros. 3S(8)Tradukita literaturo: franca de Maistre, Xavier. Vojaĝo interne de mia ĉambro. Trad. Sam. Meyer. 2a eld. Hachette, Parizo, 1906. 58p. bros.

63 3S(7)Tradukita literaturo: franca de Maupassant, Guy. Boule de suif. El la franca trad. Fernando de Diego. Iltis, Saarbrücken, 1982. 59p. bros. 3R(11)Tradukita literaturo: franca de Maupassant, Guy. Sinjoro jokasto kaj aliaj rakontoj. El la franca trad. Daniel Luez. Fonto, 1987. 111p. bros. 263 Tradukita literaturo: franca de Maupassant, Guy. La Normandaj Rakontoj. Trad. Roland Dupuis. ESE, Stokholmo, 1953. 210p. bind. 3R(10)Tradukita literaturo: franca Maurois, André. Bareluloj kaj fadenuloj. El la franca trad. Berno Fabo. [no date]. 104p. bros. 264 Tradukita literaturo: franca Mérimée, P. Karmen. Trad. Sam. Meyer. Hachette, Parizo, 1911. 56p. bind. 3R(9)Tradukita literaturo: franca Mérimée, P. Karmen. Trad. Sam. Meyer. Hachette, Parizo, 1911. 56p. bros. 3R(8)Tradukita literaturo: franca Mérimée, Prosper. Colomba. Trad. J. Beau. The Esperanto Publishing Co, 1938. 192p. bros. 3R(7)Tradukita literaturo: franca Mérimée, Prosper. Mateo Falcone kaj aliaj rakontoj. Rudolf Mosse, Berlino, 1926. 62p. bros. 3R(6)Tradukita literaturo: franca Molière. Amfitriono. Trad. Enrique Legrand. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1922. 123p. bros. 265(1)Tradukita literaturo: franca Molière. Don Juan. Trad. Emile Boirac. Hachette, Parizo. 108p. bind. 265(2)Tradukita literaturo: franca Molière. Edziĝo Kontaŭvola. Trad. Victor Dufeutrel. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1905. 46p. bros. 3W(10)Tradukita literaturo: franca Molière. Edziĝo Kontaŭvola. Trad. Victor Dufeutrel. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1905. 46p. bros. 266 Tradukita literaturo: franca Molière. Georgo Dandin. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Parizo, 1908. 51p. bind. 7X(10)Tradukita literaturo: franca Molière. La malsanulo pro imago. Trad. W. Velten. Leipzig, 1911. 98p. bros. 3R(5)Tradukita literaturo: franca Molière. La mizantropo. Trad. H. Boucon. Esperantista centra Librejo, Parizo, 1930. 104p. bros. 3R(4)Tradukita literaturo: franca Molière. La mokindaj preciozulinoj. Trad. André Ribot. Internacia E-Instituto, Hago, [1957?]. 36p. bros. 3R(2)Tradukita literaturo: franca Molière. La nobela burĝo. Trad. Richard Levin. Lyon, 1936. 72p. bros. 3R(3)Tradukita literaturo: franca Molière. L’avarulo. Trad. Sam. Meyer. Hachette, Parizo, 1904. 80p. bros. 267 Tradukita literaturo: franca Molière. L’avarulo. Trad. Sam. Meyer 2a eld s.t. La Avarulo. [pub, place, date?].108p. bind. 7M(10)Tradukita literaturo: franca de Musset, Alfred. La du amatinoj / La kapricoj de Mariano. El la franca trad. Jan Van Schoor. Antwerpen: La verda velo, [no date]. 109p. bros. 3T(8)Tradukita literaturo: franca de Musset, Paul. Sinjoro vento kaj sinjorino pluvo. El la franca trad. Paul Champion. Presa Esperantista Societo, Paris, 1907. 123p. bros. 3R(1)Tradukita literaturo: franca Balzac, H. de. La vendetta. Trad. Marcel Merckens. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1911. 120p. bros. 3T(7)Tradukita literaturo: franca de Nerval. La ĥimeroj. Trad. Gaston Waringhien. Eldono Gabrielli, 1976. 74p. bros. 7S(21)Tradukita literaturo: franca Nodot, Edmée. La puntistino. Trad. Cécile Royer. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1909. 15p. bros. 3T(6)Tradukita literaturo: franca Nyssens, Paul. Bonhumoro,. 173p. bind. 3T(5)Tradukita literaturo: franca Pagnol, Marcel. Topaze, kaj Vildrac, Charles. La ŝipego “Tenacity”. Trad. Roger Bernard. J. Régulo, La Laguna, 1960. 287p. bros. 3T(4)Tradukita literaturo: franca Pergaud, Louis. La buton-milito. El la franca trad. Roger Bernard. Iltis-eldonejo, Saarbrücken, 1991. 194p. bros. 3T(3)Tradukita literaturo: franca Perrault, Charles. Rakontoj pri feinoj. Trad. Sinjorino Sarpy. 4a eld. Hachette, Parizo, 1908. 86p. bros. 8R(25)Tradukita literaturo: franca de Planard. Procirkonstanca edzo. Trad. D-ro Noël. Nancy, 1908. 50p. bros. 268 Tradukita literaturo: franca Porchat, J.J. Sub la neĝo. Trad. J. Borel. Möller & Borel, Berlino. 144p. bind. 7X(7)Tradukita literaturo: franca Porchat, J.J. Sub la neĝo. Trad. J. Borel. 2a eld. ĉe Ellersiek & Borel, Berlino, 1923. 120p. bros. 269 Tradukita literaturo: franca Prévost, Abato. Manon lescaut. Trad. D-ro Vallienne. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1908. 188p. bind. 270 Tradukita literaturo: franca Prévost, Abato. Manon lescaut. Trad. D-ro Vallienne. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1908. 188p. bind. 3V(15)Tradukita literaturo: franca Richet, Charles. Sokrato. Trad. Jean Couteaux. Parizo. 101p. bros. 3S(5)Tradukita literaturo: franca Riner, Han. La inĝenia hidalgo Miguel Cervantes. El la franca trad. R. Laval. La Juna Penso, 1978. 135p. bros. 3S(6)Tradukita literaturo: franca Riner, Han. La kvina evangelio. El la franca trad. R. Laval. Suplemento de La Juna Penso, s.d. 138p. bros. 3S(4)Tradukita literaturo: franca Riner, Han. La turo de l’popoloj. El la franca trad. Valo. SAT-Broŝur-servo, 1983. 153p. bros. 271 Tradukita literaturo: franca Rolandkanto. Trad. Doktoro Noël. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1906. 175p. bind. 3S(3)Tradukita literaturo: franca Romains, Jules. Knock, aŭ La Triumfo de Medicino. Trad. Pierre Corret, Jaslo, 1932. 79p. bros. 3S(1)Tradukita literaturo: franca de Saint-Exupéry, Antoine. Nokta flugo. El la franca trad. Henri Vatré. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1983. 65p. bros.

64 3S(2)Tradukita literaturo: franca de Sade, Markizo. Florville kaj courval, aŭ fataleco. El la franca trad. Armela LeQuint kaj Ĵak Le Puil. Gilbert R. Ledon, 1992. 78p. bros. 3R(14)Tradukita literaturo: franca de Saint-Exupéry, A. Tero de la homoj. El la franca trad. Henri Vatré. Iltis, Saarbrücken, 1985. 151p. bros. 3R(13)Tradukita literaturo: franca de Saint-Pierre, Bernardin. Paŭlo kaj virginio. Trad. H. Hodler. Presa Esperantista Societo, Parizo. 185p. bros. 7M(9)Tradukita literaturo: franca San-Antonio. La maljunulino kiu paŝis en la maro. El la franca trad. Armela LeQuint kaj Ĵak Le Puil. Franco-Espéranto, 1996. 349p. bros. 272 Tradukita literaturo: franca Sartre, Jean-Paul. La naŭzo. Trad. Roger Bernard. UEA, 1963. 220p. bind. 3L(15)Tradukita literaturo: franca Sartre, Jean-Paul. Sen eliro kaj La respektema P … Trad. Roger Bernard. EFE, Marmande, 1964. 111p. bros. 7J(1)Tradukita literaturo: franca Simenon, Georges. Maigret hezitas. Jekaterinburg, Sezonoj, 1999. El la franca trad. Daniel Luez. 124p. bros. 8R(41)Tradukita literaturo: franca Souvestre, Émile. Bianca capello. Rakonto. El la franca trad. (de nenomito). Paris, Felietono de France-Esperanto, 1922. 48p. 3L(14)Tradukita literaturo: franca Spaak, Paul. Kaatje. Trad. W. Van Der Biest. Hachette, Parizo, 1911. 111p. bros. 7S(30)Tradukita literaturo: franca Tousseul, Jean. La morto de blanjo. Trad. Léon Bergiers. Biblioteko de Sennaciulo. n-ro 2. SAT, Leipzig, 1925. 69p. bros. 7S(33)Tradukita literaturo: franca de Vigny, Alfred. La intervidiĝo kaj nekonita dialogo. Trad. Sam Meyer. Ader & Borel, Dresden. 40p. bros. 7S(32)Tradukita literaturo: franca de Vigny, Alfred. La intervidiĝo kaj nekonita dialogo. Trad. Sam Meyer. 2a eld. ĉe Ellersiek & Borel, Berlin, 1924. 35p. bros. 7S(31)Tradukita literaturo: franca Villon, Fr ançois. Soife mortas mi. Trad. François Gaulthier(?). Vulpo, 1977. 15p. bros. 273 Tradukita literaturo: franca Volter. Kandid, aŭ la optimismo. Trad. E. Lanti. SAT, Parizo, 1929. 162p. bind. 274 Tradukita literaturo: franca Volter. Kandid, aŭ la optimismo. Trad. E. Lanti. SAT, Parizo, 1929. 162p. bind. 3L(13)Tradukita literaturo: franca Volter (Voltaire). Tri verkoj. Trad. E. Lanti. SAT, Parizo, 1956. 312p. bros. 3L(12)Tradukita literaturo: franca Waringhien, Gaston. Tra la parko de la franca poezio: la klasika periodo. Eldono Gabrielli, 1980. 252p. bros. 3L(11)Tradukita literaturo: franca Wolf, M. Patreco. Trad. M. kaj J. Wolf. Hachette, Parizp, 1913. 56p. bros. 3L(10)Tradukita literaturo: frisa Frisaj rakontoj en Esperanto. Fryske Akademy, Ljouwert, 1964. 184p. bros. 3M(1)Tradukita literaturo: frisa Wybenga, P. Dorse kontraŭ la muro. Fryske Akademy, Ljouwert. 164p. bros. 3M(3)Tradukita literaturo: galega Castelao. Viveroj. El la galega trad. Fernando de Diego. Universitato de Santiago de Compostela, Hispanio, 1983. 41p. bros. 3M(4)Tradukita literaturo: germana Altenburg, Peter. Skizoj. El la germana trad. Grete Breunlich. Aŭstria Esperanto-Instituto, 1980. 32p. bros. 3M(2)Tradukita literaturo: germana Amuza legado pri til’ strigospegul’. El la germana trad. Rikardo Ŝulco. Esperanto-Centro Paderborno, 1987. 376p. bros. 276 Tradukita literaturo: germana Apitz, bruno. Nuda inter lupoj. Trad. Karl Schulze. Edition Leipzig, 1974. 480p. bind. 4R(20)Tradukita literaturo: germana Ausserer, Alois. La lulilo. Trad. Franz Christanell. München, 1923. 72p. bros. 4T(2)Tradukita literaturo: germana Aŭstria antologio 1-4. Tramondo, Vieno, 1953. 64p. bros. 4T(3)Tradukita literaturo: germana Aŭstria antologio 5-7. Tramondo, Vieno, 1954. 48p. bros. 7O(19)Tradukita literaturo: germana Aŭstria antologio 8-10. Komp. Aŭstria E-Instituto. Tramondo, Vieno, 1959. 52p. bros. 7X(9)Tradukita literaturo: germana Bandlow, Heinrich. Nord-germanaj rakontoj. Trad. Ella Scheerpeltz. Möller & Borel, Berlino. 45p. bros. 7X(8)Tradukita literaturo: germana Bandlow, Heinrich. Nord-germanaj rakontoj. Trad. Ella Scheerpeltz. 2a eld. ĉe Ellersiek & Borel, Berlino, 1924. 48p. bros. 3R(12)Tradukita literaturo: germana Baum, Vicki. Amo kaj morto en balio. Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 1986. 420p. bros. 7S(34)Tradukita literaturo: germana Belly, Georg. Sinjoro Herkules. El la germana trad. H. Arntz kaj M. Butin. Möller & Borel, Berlino, [no date]. 40p. bros. 3M(5)Tradukita literaturo: germana Binding, Rudolf G. Mozela vojaĝo pro amokonflikto. El la germana trad. Elfriede Kruse. E-centro Paderborno, 1991. 23p. bros. 275 Tradukita literaturo: germana Böll, Heinrich. La perdita honoro de iu Katarino Blum’. El la germana trad. Rikardo Ŝulco. Bleicher Verlag, Stuttgart, 1978. 154p. bind. 277 Tradukita literaturo: germana Brecht, Bertolt. Trigroŝa romano. Bleicher Verlag, Stuttgart, 1977. El la germana trad. D-ro Karl Schulze. 374p. bind. 4R(21)Tradukita literaturo: germana Bredel, V. Maŝinfabriko N & K. EKRELO, Leipzig, 1932. 180p. bros. 4R(17)Tradukita literaturo: germana Brodt, Ortwin (red.). Germana antologio (ekde la plej frua epoko ĝis ĉ 1700). Bleicher-Eldonejo, 1985. 327p. bros. 4R(19)Tradukita literaturo: germana Bürger, Gottfried August. Lenore/Lenora. El la germana trad. Reinhard Haupenthal. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1984. 25p. bros. 8Q(13)Tradukita literaturo: germana Busch, Wilhelm. Baldueno blekobeko la malhelpata poeto. Trad. Walter Michling. 13p. Manuskripto 4R(18)Tradukita literaturo: germana de Chamisso, Adelberto. La mirinda historio de Petro Schlemihl. Trad. Eugen Wüster. Hirt & Sohn, Leipzig, 1922. 82p. bros.

65 7L(33)Tradukita literaturo: germana El dramoj. Fragmentoj de Ifigenia en Taŭrido de Goethe kaj de la Rabistoj de Schiller. Tradukis Dro L.L. Zamenhof. 2a eld. Ellersiek & Bordl, Berlin kaj Dresden, 1924. 48p. 7L(34)Tradukita literaturo: germana Christaller, Helene. Noveletoj el la nigra arbaro. Trad. Wilhelm Christaller. Ader & Borel, Dresden. 47p. bros. 7L(32)Tradukita literaturo: germana Elzasaj legendoj. Trad. Charlotte Pulvers. Ader & Borel, Dresden. [1912?]. 47p. bros. 278 Tradukita literaturo: germana Germanaj klasikaj noveloj. El la germana trad. Reinhard Haupenthal. Saarbrücken, 1992. 116p. bind. 4R(16)Tradukita literaturo: germana Fock, Gorch. el “Navigado estas necesa”. Trad. W. Jarczewski. Heroldo de E., Köln, 1928. 32p. bros. 4R(15)Tradukita literaturo: germana Gerstäcker, Friedr. La ŝipĉarpentisto. Trad. Egruho. Heroldo de E., Köln, 1928. 59p. bros. 4R(14)Tradukita literaturo: germana Gesell, Silvio. La mirakla insulo baratario. El la germana trad. Petro Rulofido. Universala Ligo, Soest, 1983. 24p. bros. 4R(13)Tradukita literaturo: germana Goethe. Faŭsto I. Trad. N. Barthelmess. SAT, Düsseldorf, 1923. 153p. bros. 282 Tradukita literaturo: germana Goethe. Faŭsto I. Trad. N. Barthelmess. Ziegler, Munkeno, 1949. 190p. bind. 4S(14)Tradukita literaturo: germana Goethe. Hermano kaj Doroteo. Trad. Benno Küster. Magdeburg, 1911. 85p. bind. 4S(13)Tradukita literaturo: germana Goethe. Hermano kaj Doroteo. Trad. benno Küster. 2a korektita eld. Hirt & Sohn, Leipzig, 1922. 77p. bros. 281Tradukita literaturo: germana Goethe. Ifigenio en Taŭrido. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Parizo, 1908. 108p. bind. 280 Tradukita literaturo: germana Goethe. Ifigenio en Taŭrido. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Parizo, 1908. 108p. bind. 4R(19)Tradukita literaturo: germana Goethe. Ifigenio en Taŭrido. Trad. L.L. Zamenhof. 3a eld ĉe Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1929. 108p. bros. 4R(10)Tradukita literaturo: germana Goethe, Johann Wolgang von. Ifigenio en Taŭrido. 4a eld., kun postparolo de G. Waringhien. Iltis, Saarbrücken, 1982. 116p. bros. Ink.2(5)Tradukita literaturo: germana Goethe. La gefratoj. Trad. A. Grabowski. Varsovio, 1889. 26p. bind. 4R(11)Tradukita literaturo: germana Goethe, Wolfgang von. La gefratoj. Trad. A. Grabowski. Chemnitz, 1909. 27p. bros. 7L(31)Tradukita literaturo: germana Goethe. Romaj elegioj kaj La taglibro. Trad. K. Kalocsay. LM, Bidapest, 1932. 79p. bros. 279 Tradukita literaturo: germana von Goethe, Johann Wolgang. La suferoj de la Juna Werther. El la germana trad. Reinhard Haupenthal. Eldonejo Berthold Faber, Heckendalheim, 1984. 92p. bind. 4R(12)Tradukita literaturo: germana Grillparzer, Franz. La monaĥejo ĉe sendomir’. El la germana trad. L.E. Meier. Stuttgart, [no date]. 61p. bros. 4S(16)Tradukita literaturo: germana Grimm, Fratoj. Du fabeloj: Frateto kaj Fratineto; Ruĝĉapeto. El la germana trad. A. Degen; R. Räuber. Heroldo, Köln, [no date]. 24p. bros. 4S(15)Tradukita literaturo: germana Grimm, Fratoj. Elektitaj fabeloj. Trad. D-ro Kabe. Berlino, 1906. 199p. bros. 283 Tradukita literaturo: germana Grimm, Fratoj. Elektitaj fabeloj. Trad. D-ro Kabe. Berlino, 1906. 199p. bind. kun interpaĝoj 4S(18)Tradukita literaturo: germana Grimm, Jacob kaj Wilhelm. Elektitaj fabeloj. El la germana trad. . Represo de la eldono Berlin 1906. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1981. 199p. bros. 498 Tradukita literaturo: germana Grimm, Fratoj. Neĝulino kaj aliaj fabeloj. Trad. D-ro Kabe. 2a eld. FLE, Asmsterdamo, 1939. 94p. bind. 4S(17)Tradukita literaturo: germana Grimm, Fratoj. Tri oraj haroj de l’diablo (tri fabeloj). El la germana trad. D-ro Kabe. Pola Esperanto-Asocio, Filio en Krakovo, 1964. 40p. bros. 4S(19)Tradukita literaturo: germana Hauff, Wilhelm. La almozulino de la “pont des arts”. El la germana trad. K. Brüggemann. Ader, Dresden, 1923. 144p. bros. 4S(20)Tradukita literaturo: germana Hauff, Wilhelm. La karavano. Trad. J.W. Eggleton. 2a eld. BEA, Londono. 1921. 99p. bros. 4S(21)Tradukita literaturo: germana Hauff, Wilhelm. La longnazulo. El la germana trad. Reinhard Haupenthal. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1980. 30p. bros. 284 Tradukita literaturo: germana Hebbel, Friedrich. Gyges kaj lia ringo. Trad. Paul Bennemann. Leipzig, 1916. 152p. bind. 4S(22)Tradukita literaturo: germana Hebbel, Friedrich. Maria Magdalena. Trad. Adolf Bischitzky. Haida, 1922. 80p. bros. 4T(1)Tradukita literaturo: germana Heer, J.C. Ĉe la sanktaj akvoj. El la germana trad. A. Bader, P. le Brun, J. Schmid. 2a eld. Svisa Esperanto-Societo, Bern, [no date]. 213p. bros. 4S(12)Tradukita literaturo: germana Heine, Heinrich. Atta troll. Trad. Zanoni. Ellersiek & Borel, Berlin, 1925. 95p. bros. 7X(6)Tradukita literaturo: germana Heine, Heinrich. Elektitaj poemoj. Trad. Friedrich Pillath. Ellersiek, Berlin, 1920. 47p. bros. 285 Tradukita literaturo: germana Heine, Heinrich. Kantoj kaj romancoj. Trad. K. Kalocsay kaj G. Waringhien. J. Régulo, La Laguna, 1969. bind.

66 8R(23)Tradukita literaturo: germana Heine, Heinrich. Libro de kantoj. E-Propaganda Instituto, 1911. 24p. bros. 4O(3)Tradukita literaturo: germana Heine, Heinrich. La rabeno de baĥaraĥ, kaj Ŝalom Alejĥem. La gimnazio. Trad. L.L. Zamenhof. 2a eld. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1929. 67p. bros. Ink.3(17)Tradukita literaturo: germana Heine, Heinrich. Reisebilder. Pentraĵoj el vojaĝo. El la germana trad. V. Gernet kaj A. Kofman. Nürnberg, 1897. 16p. bros. 4O(2)Tradukita literaturo: germana Heyse, Paul. Edziĝa festo en “capri”. El la germana trad. L.E. Meier. Stuttgart, [1906]. 59p. bros. 535 Tradukita literaturo: germana Hoffman, Heinrich. Hirthara petro. El la germana trad. Rudolf Fischer. Meininger, 1988. 48p. bind. 286 Tradukita literaturo: germana Holzhaus, Adolf. Verkoj de Heinrich Heine en Esperanto. Tel-Aviv, 1973. 317p. bind. 4O(1)Tradukita literaturo: germana Homunkulus. Solecaj animoj. Trad. Oskar Süssmann. Eger, 1913. 24p. bros. 4P(3)Tradukita literaturo: germana Immermann, Karl Lebrecht. La karnavalo kaj la somnambulino. Trad. A.E. Wohlthat. The Esperanto Publishing Co., 1952. 104p. bros. 546 Tradukita literaturo: germana Kafka, Franz. La metamorfozo. El la germana trad. Mauro Hervi. Edistudio, , 1996. 75p. bind. 4N(14)Tradukita literaturo: germana Kahlau, Heinz. Kaj ni solas. El la germana trad. István Ertl. Hans Dubois, 1991. 68p. bros. 4N(15)Tradukita literaturo: germana von Kleist, Heinrich; Storm, Theodor; Stifter, Adalbert. Tri majstronoveloj. Trad. E. Pebe. Tramondo, Vieno, 1947. 32p. bros. 287 Tradukita literaturo: germana Kloepffer, Walther. Vagabondo kaj sinjorino. Trad. Ludwig Goppel. Heroldo de E., Köln, 1931. 204p. bind. 4N(13)Tradukita literaturo: germana Krempel, A.B. Letero el la transcendo. Trad. Maksimiliano Maria Mielert. Limburg, 1952. 35p. bros. 4N(12)Tradukita literaturo: germana Latzko, Andreas. Homoj en milito. Trad. Charles Minor. SAT Parizo, 1939. 190p. bros. 4N(11)Tradukita literaturo: germana Lessing, Gotthold Ephraim Minna de Barnhelm. Trad. Adolf Reinking. Wolfenbüttel, 1910. 84p. bros. 4N(10)Tradukita literaturo: germana Lessing, Gotthold Ephraim. Natan la sagulo. Trad. Karl Minor. Ellersiek & Borel, berlino, 1923. 208p. bros. 4O(13)Tradukita literaturo: germana Morgenŝterno, Kristiano. Palmŝtrojmo. El la germana trad. Rikardo Ŝulco. Esperanto-Centro Paderborn, 1983. 181p. bros. 4O(12)Tradukita literaturo: germana Morgenŝterno, Kristiano. Pendumilaj lidoj. El la germana trad. Rikardo Ŝulco. Bleicher Eldonejo, 1980. 108p. bros. 4D(5)Tradukita literaturo: germana de la Motte Fouqué, Frideriko Barono. Ondino. Trad. K. Myslik. Wien, 1910. 55p. brps. 4O(11)Tradukita literaturo: germana zur Mühlen, Hermynia. Kion rakontas la amikoj de peĉjo. Trad. Senheredigito. Biblioteko de Sennaciulo n-ro 6. SAT, Leipzig, 1928. 54p. bros. 4O(10)Tradukita literaturo: germana Muschler, Reinhold Conrad. La nekonatino. Trad. Ludwig Goppel. Limburg. 66p. bind. 4O(9)Tradukita literaturo: germana zu Putlitz, Gustav. La glavo de Damokles. Trad. Esperantista klubo Chemnitz., 1909. 16p. bros. 4O(8)Tradukita literaturo: germana Raabe, Wilhelm. La nigra galero. Trad. Fritz Wicke. 2a eld. Hirt & Sohn, Leipxig, 1922. 64p. bros. 7D(17)Tradukita literaturo: germana Raimund, Ferdinand. La malŝparulo. Trad. F. Zwach. Hirt & Sohn, Le pzig, 1924. 97p. bros. 4O(7)Tradukita literaturo: germana Reitzel, Robert. Aventuroj de malspertulo. Trad. Tobias Sigel. Ellersiek & Borel, berlin, 1924. 32p. bros. 4O(6)Tradukita literaturo: germana Remarque, Erich Maria. En occidento nenio nova. Trad. de kvar. Heroldo de E., Köln, 1929. 252p. bros. 288 Tradukita literaturo: germana Remarque, Erich Maria. La vojo returne. Trad. Joseph F. Berger. Heroldo de E. Köln, 1931. 370p. bind. 4O(5)Tradukita literaturo: germana Reuter, Fritz. Kio povas okazi se oni donacas surprize. Trad. E. Ĉefeĉ. 2a eld. Londono, 1908. 47p. bros. 4O(4)Tradukita literaturo: germana Schiller. La nevo kiel onklo. Trad. Charles Stewart. BEA, Londono, 1907. 53p. bros. 289 Tradukita literaturo: germana Schiller, Frederiko. La rabistoj. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Parizo, 1908. 144p. bind. 3V(6)Tradukita literaturo: germana Schiller, Frederiko. La rabistoj. Trad. L.L. Zamenhof. 2a eld. ĉe Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1928. 144p. bros. 7M(12)Tradukita literaturo: germana Schiller, Frederiko. Vilhelmo Tell. El la germana trad. L.E. Meier. Svisa Esperanto Societo, Basel, 1906. 150p. bros. 3V(5)Tradukita literaturo: germana Schiller, Frideriko. Poeziaĵoj. Trad. Kolonelo Zwach. Vieno, 1913. 32p. bros. 3V(3)Tradukita literaturo: germana Schnitzler, Arthur. Anatol: la demando al la sorto. Trad. Siemens-Rondo Wien. Wien, 1970. 17p. bros. 3V(4)Tradukita literaturo: germana Schnitzler, Arthur. Anatol. Aŭstria Esperanto-Instituto, 1983. El la germana. bros. 8R(24)Tradukita literaturo: germana Schnitzler, Arturo. La verda kakatuo. Trad. Joh. Schröder. Vieno, 1912. 65p. bros. 3V(2)Tradukita literaturo: germana Storm, Theodor. Du majstronoveloj. (La Blankĉevala rajdanto. Trad. Heino Heitmüller.) Heroldo de E., 1929. 158p. bros. 290 Tradukita literaturo: germana Storm, Theodor. Du majstronoveloj. (La Blankĉevala rajdanto. Trad. Heino Heitmüller.) Heroldo de E., 1929. 158p. bind. 291 Tradukita literaturo: germana Storm, Theodor. Imenlago. Trad. Alfred Bader. Hachette, Parizo. 37p. bind.

67 3J(21)Tradukita literaturo: germana Toller, Ernst. La hirundlibro. Trad. Jelene Wolff. Köln, 1924. 64p. bind. 3K(16)Tradukita literaturo: germana Übertragungen/Transkondukoj. Germanlingvaj poemoj esperantigitaj de Guido Holz. Armin Gmeiner Verlag, 1988. 128p. bros. 553 Tradukita literaturo: germana Weinzierl, Hubert. Nachklänge/Resonoj. El la germana trad. Eckhard Bick. Natur & Umwelt Verlags-Gmbh, München. 64p. bind. 7X(5)Tradukita literaturo: germana Zahn, Ernst. Svisaj rakontoj. Trad. Charlotte Pulvers. Hirt & Sohn, Leipzig, [1913?]. 68p. bros. 7X(4)Tradukita literaturo: germana Zahn, Ernst. La patrino. Trad. J. Ŝmid. Ellersiek & Borel, Berlino, 1923. 56p. bros. 7L(39)Tradukita literaturo: germana Zschokke, Heinrich. Aventuro en la novjara nokto. El la germana trad. K. Brüggeman. Esperanto-Verlag Friedrich Ader, Dresden, 1923. 72p. bros. 4Q(15)Tradukita literaturo: germana Zweig, Stefan. Brulanta sekreto. Trad. Kathe R. Schwerin kaj Paul E. Schwerin. The Esperanto Publishing Co., 1949. 158p. bros. 4Q(14)Tradukita literaturo: germana Zweig, Stefan. La okuloj de la eterna frato. El la germana trad. Helene Wolff. Heroldo de Esperanto, Köln, 1932. 65p. bros. 292 Tradukita literaturo: germana von Suttner, Bertha. For la batalilojn! Trad. Armand Caumont. Ader & Borel, Dresden, 1914. bind. 3V(1)Tradukita literaturo: germana von Suttner, Bertha. For la batalilojn! Trad. Armand Caumont. Ader & Borel, Dresden, 1914. bros. 7N(10)Tradukita literaturo: greka La apokrifaj aŭ duakanonaj libroj. El la greka trad. Gerrit Berveling. 1995. 24p. bros. 4Q(11)Tradukita literaturo: greka Eŭripido. Bakĥantinoj. Trad. Albert Goodheir. Kardo, Glasgovo, 1975. 40p. bros. Ink.3(14)Tradukita literaturo: greka Homero. Iliado. Trad. A. Kofman. Kajero I. Nurnbergo, 1895. 40p. bros. 4Q(8)Tradukita literaturo: greka Homero. Iliado. Trad. A. Kofman. Kajero I. Nurnbergo, 1895. 40p. bros. 4Q(9)Tradukita literaturo: greka Homero. Iliado. Trad. A. Kofman. Kajero II. Nurnbergo, 1896. 41-72p. bros. 4Q(10)Tradukita literaturo: greka Homero. Iliado. Trad. A. Kofman. Kajero III. Nurnbergo, 1897. 73-104p. bros. 4Q(7)Tradukita literaturo: greka Homer. The tenth book of Homer’s Odyssey. Translated into Esperanto hexameters by Giles Dixey. BEA, Londono, 1933. 24p. bros. 293 Tradukita literaturo: greka Homeros. Odusseias. Trad. W.J.A. Manders. Thieme, Zutphen. 294p. bind. 4Q(5)Tradukita literaturo: greka Patrinu, Despina. Danai vraila. El la greka trad. la aŭtoro. Ateno, [1979]. 129p. bros. 4Q(3)Tradukita literaturo: greka Sofoklo. Reĝo Edipo kaj Antigona. Trad. D.B. Gregor. J. Régulo, La Laguna, 1960. 215p. bros. 294 Tradukita literaturo: hebrea Jeruŝalmi, Naum. Merkado la azenpelisto. El la hebrea trad. Levi Wiener. Szapiro, Warszawa, 1933. 140p. bind. 4Q(2)Tradukita literaturo: hebrea Kiŝon, Efraim. Elektitaj satiroj. El la hebrea trad. Erhard Ziegler. Bleicher-Eldonejo, Stuttgart, 1981. 111p. bros. 4D(6)Tradukita literaturo: hebrea Kohen-Cedek, Josef. Antologio de la hebrea poezio. Eldono de E.L.I., Tel-Aviv, 1986. 266p. bros. 295 Tradukita literaturo: hebrea Kritz, Reuven. Freŝa mateno. Trad. Ota Ginz. Libroj “Pura”, Israelo, 1967. 280p. bind. 8R(22)Tradukita literaturo: hebrea Perec, J.L. kaj Frug, S.G. Hebreaj rakontoj. Trad. D.J. Rabinoviĉ-Tajc. Ĥavkin, Jerusalem. 15p. bros. 296 Tradukita literaturo: hebrea Salomono. La sentencoj de Salomono. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Parizo, 1909. 59p. bind. (vd 0088) 4P(10)Tradukita literaturo: hebrea Ŝalom-Aleĥem kaj Perec. Hebreaj rakontoj. Trad. Is. Muĉnik. Hirt & Sohn, Leipzig, 1923. 78p. bros. 4Q(13)Tradukita literaturo: helena Eŭripido. Trojaninoj. Ifigenia en Taŭrido. El la helena trad. D-ro Albert Goodheir. Kardo, Glasgovo, 1985. 134p. bros. 4Q(12)Tradukita literaturo: helena Esĥilo. Prometeo ligita. Elhelenigis D-ro Albert Goodheir. Eldonejo Kardo, Glasgovo, 1982. 54p. bros. 4Q(6)Tradukita literaturo: helena Lukiano. Lukio aŭ azeno. El la helena trad. gerrit Berveling. Vlaardingen, 1988. 38p. bros. 4P(8)Tradukita literaturo: helena Lukiano. Lukio aŭ azeno. El la helena trad. Gerrit Berveling. 2a eld. Fonto, Chapecó, 1988. 43p. bros. 4Q(4)Tradukita literaturo: helena Platono. Apologio de Sokrato kaj Kritono. Elhelenigis S-ro Albert Goodheir. Glasgow, Eldonejo Kardo, 1981. 51p. bros. 8D(1)Tradukita literaturo: helena Platono. La respubliko. El la greka trad. Donald Broadribb. Aŭstralia Esperantisto-Asocio, 1993. 113p. 4P(9)Tradukita literaturo: helena La praevangelio laŭ Jakobo. El la helena trad. Gerrit Berveling. VoKo, Breda, 1990. 16p. bros. 4P(7)Tradukita literaturo: hinda Kalidasa. Sakuntala. Heroldo de E., Köln, 1927. 39p. bros. 4P(6)Tradukita literaturo: hispana Aleixandre, Vicente. Antologio. El la hispana trad. José Fernández Arroyo. Madrido, 1986. 124p. bros. 4P(2)Tradukita literaturo: hispana Antologio de Argentinaj noveloj. Trad. Bastono de Kordobo, Ergoto de Bonaero, Alfredo Lara. Ilustris Horaco de Diamanto. Argentina Esperanto-Luzik-Eldonejo, Diamanto, 1979. 200p. bros. 4P(5)Tradukita literaturo: hispana Argentina novelaro. La Juna Penso, 1978. 48p. bros. 4P(4)Tradukita literaturo: hispana Baroja, Pío, La arbo de la sciado. Trad. Fernando de Diego. J. Régulo, La Laguna, 1973. 232p. bros.

68 4P(1)Tradukita literaturo: hispana Becquer, Gustavo Adolfo. Kun sopira koro. Trad. Fernando de Diego. Zaragoza, 1972. 93p. kartonita 7L(37)Tradukita literaturo: hispana Benavente, Jacinto. Hispanaj dramoj. Trad. Vicente Inglada. Möller & Borel, Berlino. 37p. bros. 4O(18)Tradukita literaturo: hispana Benavente, Jacinto. La kreitaj profitoj. El la hispana trad. Vicente Inglada. Madrido, 1932. 96p. bros. 4O(17)Tradukita literaturo: hispana Benavente, Jacinto. La nesia hejmo. Trad. V. Inglada. Valencia, 1909. 62p. bros. 297 Tradukita literaturo: hispana Blasco Ibanez, Vicente. Sango kaj sablo. El la hispana trad. Ramón de Salas Bonal. Zaragoza, 1935. 231p. bind. 298 Tradukita literaturo: hispana Blasco Ibanez, Vicente. Sango kaj sablo. El la hispana trad. Ramón de Salas Bonal. Zaragoza, 1935. 231p. bind. 4O(16)Tradukita literaturo: hispana de Bengoa, Ricardo Becerro. La ĵusnaskito. Trad. José Fernando Berenguer. Muusses, Purmerend, 1937. 31p. bros. 4O(15)Tradukita literaturo: hispana Calderón de la Barca. La urbestro de zalamea. Trad. Enrique Legrand. Montevideo, 1925. 136p. bros. 4O(14)Tradukita literaturo: hispana Cela, Camilo José. La familio de Pascual Duarte. El la hispana trad. Fernando de Diego. Barcelona Esperanto-Centro, 1985. 167p. bros. 7X(3)Tradukita literaturo: hispana de Cervantes, Miguel. Don Kiĥoto. 5 ĉapitroj el la verko. Trad. F. Pujulá y Vallès. 2a eld. Ellersiek & Borel, Berlino, 1924. 55p. bros. 3U(15)Tradukita literaturo: hispana de Cervantes, Miĥaelo. Du junaj fraŭlinoj kaj korneliino. Trad. Julio Mangada Rosenorn. Madrido, 1927. 70p. bros. 510 Tradukita literaturo: hispana de Cervantes, Miguel. La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha. Trad. Fernando de Diego. HEF, 1977. 820p. bind. 3U(14)Tradukita literaturo: hispana de Cervantes, Miguel. La malprudenta scivolulo. Trad. Luis Hernandez. Valencia, 1955. 65p. bind. 3U(13)Tradukita literaturo: hispana Cofiňo, Manuel. La lasta virino … El la hispana trad. Arnoldo Aguila Miguel. Eldonejo José Marti, Havano, 1986. 188p. bros. 3U(12)Tradukita literaturo: hispana El moderna hispana parnaso. Trad. Julio Mangada Rosenörn. Madrido. 32p. bros. 3U(9)Tradukita literaturo: hispana Ergoto de Bonaero. Kantetoj karnavalparadaj. Argentina Esperanto-Instituto, Buenos Aires, 1985. 40p. bros. 303 Tradukita literaturo: hispana Fernandez-Florez, Wenceslao. La malica komizo. El la hispana trad. Fernando de Diego. Sezonoj, 1993. 166p. bind. 3U(11)Tradukita literaturo: hispana Ferré, Encarnación. Krado-mondo. El la hispana trad. Fernando de Diego. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1983. 144p. bros. 3U(10)Tradukita literaturo: hispana Gallegos, Romulo. Doña Barbara. Trad. Fernando de Diego. Venezuela Esperantisto-Asocio, Caracas, 1975. 264p. bros. 3U(6)Tradukita literaturo: hispana García Lorca, Federico. Sanga nupto kaj la domo de Bernarda Alba. El la hispana trad. Miguel fernandez. Madrida Esperanto-Liceo, 1987. 231p. bros. 300 Tradukita literaturo: hispana Garcia Marquez, Gabriel. Cent joroj da soleco. El la hispana trad. Fernando de Diego. Fonto, Chapeco, 1992. 372p. bind. 4S(11)Tradukita literaturo: hispana Lopez Luna, A. Memoraĵetoj. El la hispana. Amigos de Lopez Luna, Buenos Aires, 1979. 50p. bros. 299 Tradukita literaturo: hispana Hernández, José. Martíń Fierro. Trad. Ernesto Sonnenfeld. J. Régulo, La Laguna, 1965. 289p. bind. 3U(8)Tradukita literaturo: hispana Lorca, Federico García. Cigana romancaro. Trad. Fernando de Diego. J. Régulo, La Laguna, 1971. 110p. bros. 3U(7)Tradukita literaturo: hispana Lorca, Federico Garcia. Liriko. El la hispana trad. K. Gusev. Moskvo, 1968. 79p. bros. 301 Tradukita literaturo: hispana Ignotus, El Coronel. La amo en la jaro dekmil. Trad. José Fernando Berenguer. heroldo de E., Köln, 1932. 353p. bind. 302 Tradukita literaturo: hispana de León, Fray Luis. La perfekta edzino. Trad. Augusto Jiménez Loira. Valencia, 1909. 129p. bind. 4S(10)Tradukita literaturo: hispana Machado, Antonio. La lando de alvargonzalez. Trad. Fernando de Diego. Zaragoza, 1969. 47p. kartonita. 4S(9)Tradukita literaturo: hispana Matute, Ana Maria. La stultaj infanoj. El la hispana trad. Liven Dek. Gutierrez Aduriz, Santander, 1988. 103p. bros. 7L(36)Tradukita literaturo: hispana Moratin, Leandro Fernández. Kuracisto per batoj. Trad. Vicente Inglada. Valencia, 1906. 51p. bros. 7L(35)Tradukita literaturo: hispana Moratin, Leandro Fernández. La Jeso de knabinoj. Trad. Norman Maclean. Valencia, 1907. 95p. bros. 4S(8)Tradukita literaturo: hispana Neruda Pablo. 20 ampoemoj kaj unu malespera kanto. El la hispana trad. José F. Arroyo. Liceo Eldonejo Madrid, 1985. [unpaged]. bros. 4S(6)Tradukita literaturo: hispana Obligado, Rafael. Santos vega. Horacio Re. Argentina Esperanto Muzikeldonejo, 1977. 49p. bros. 4S(5)Tradukita literaturo: hispana Osorio, Guillermo. La blua hundo/El perro azul. El la hispana trad. Miguel Fernández. Aguacantos, Madrid, 1987. 25p. bros. 7Z(21)Tradukita literaturo: hispana Thorkent, A. La imperio ornaks. El la hispana trad. Liven Dek. Grupo Nifo, 1994. 96p. bros. 8Q(14)Tradukita literaturo: hungara Abonyi, Árpád. Mallumaĵoj. El la hungara trad. Pál Lengyel. Presa Esperantista Societo, Paris, 1907. 44p. bros. 4S(6)Tradukita literaturo: hungara Ady, Endre. Endre Ady 1877-1919. Trad. diversaj. Hungara Esperantisto-Asocio, 1977. 39p. kart. 558 Tradukita literaturo: hungara Ady, Endre. La morto de la ĉielarko. Trad. Kalocsay k.a. Hungara Esperantisto-Asocio, Budapest, 1977. 87p. bind. 8O(9)Tradukita literaturo: hungara Ambrus, Zoltán. La bazaro brulas. Ludoviko Kókai, Budapest, 1910. Imperfect: lacking pp.9-24. bros. 4S(4)Tradukita literaturo: hungara Arany, János. Toldi. El la hungara trad. Dro Miklós Fehér. Departementa Komitato de HEA en VAŜ, Szombathely, 1986. 56p. bros.

69 7P(7)Tradukita literaturo: hungara Arany, János. Toldi. El la hungara trad. Dro Miklós Fehér. Dua eld. Budapest, 1993. 36p. bros. 4S(3)Tradukita literaturo: hungara Aszlányi, Karlo. Sep vangofrapoj. Trad. Ladislao Spierer. The Esperanto Publishing Co., 1943. 148p. bros. N4(9)Tradukita literaturo: hungara Aszlányi, Károly. Sep Vangofrapoj. El la hungara trad. Laszló Somlai. Dua eld. Budapest, 1984. 148p. bros. 4P(19)Tradukita literaturo: hungara Attila, József. Urboranda nokto. Red. Vilmos Benczik. Budapest, 1986. 141p. bros. 4Q(1)Tradukita literaturo: hungara Babits, Miĥaelo. La cikoni-kalifo. Trad. Karlo Bodó. Rudolf Mosse, berlino, 1929. 187p. bros. 306 Tradukita literaturo: hungara Benczik, Vilmos (red.). Hungara antologio. Corvina Kiadó, 1983. 448p. bind. 4P(18)Tradukita literaturo: hungara Benedek, Elek. Hungaraj fabeloj. Elektis kaj el la hungara trad. Mária Benczik. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1979. 70p. bros. 4P(17)Tradukita literaturo: hungara Benedek, Elek. Hungaraj fabeloj. Elektis kaj trad. Mária Benczik. Dua eld. Hungara Esperanto-Asocio, 1983. 70p. bros. 4P(16)Tradukita literaturo: hungara Biro, L. Fraŭlino Ida; Porzsolt, K. La vojo malsupren. Szapiro, Varsovio, [no date]. 26, 8p. bros. 4P(15)Tradukita literaturo: hungara Bonhumoraj rakontoj de nuntempaj verkistoj. Budapest, 1921. 31p. bind. 4P(14)Tradukita literaturo: hungara Darvas, Jószef. Amara pano. Trad. Ladislao Somlai. Libro servo de CDEL. 109p. kart. 4P(13)Tradukita literaturo: hungara Dorosmai, Johano. Fabeloj. Trad. Valeria Szabó. Hungara Esperantisto-Asocio. 24p. bros. 4P(11)Tradukita literaturo: hungara Elem, Janós. Ĉu vi vidis jam la piedsignon de l’profeto? El la hungara trad. Vilmos Benczik. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1982. 91p. bros. 7L(38)Tradukita literaturo: hungara Fáy, Andreás. Elektitaj fabeloj. Trad. Maŭro. Szalay, Budapest. 34p. bros. 3Z(1)Tradukita literaturo: hungara Fekete, Istvan. Vuk. El la hungara trad. Margit Leskoó. Corvina, 1966. 83p. bind. 304 Tradukita literaturo: hungara Földes, Jolanta. La strato de fiŝanta kato. Trad. Ladislao Halka kaj Ladislao Spierer. LM, Budapest, 1937. 268p. bind. 3Y(10)Tradukita literaturo: hungara Gáll, István. Obsedita de l’suno. El la hungara trad. Vilmos Benczik. Hungara Esperanto-Asocio, 1986. 186p. bros. 7L(52)Tradukita literaturo: hungara Gárdonyi, Géza. Du kokcineloj. La montro. Trad. K. Kalocsay. Budapest, 1923. 32p. bros. 3Y(9)Tradukita literaturo: hungara Gardonyi, Géza. Sklavoj de dio. Trad. Johano Hamvai. Hungara Esperantisto-Asocio, 1972. 409p. bros. 3J(24)Tradukita literaturo: hungara Gárdony, Géza. Steloj de Eger. Bildrakonto. Esperanta teksto de Vilmos Benczik. Hungara Esperanto-Asocio, 1979. 51p. bros. 3X(2)Tradukita literaturo: hungara Gion, Nandor. La kormoranoj ankoraŭ ne revenis. El la hungara trad. Lászlo Huszár. KLEKS/Kancerkliniko/E-societo Subotica, 1991. 114p. bros. 3Z(4)Tradukita literaturo: hungara Heltai, Eŭgeno; Maka Emilo. La paĝio de l’reĝino. El la hungara trad. Kolomano de Kalocsay. Budapest, 1922. 31p. bind. 3Y(16)Tradukita literaturo: hungara Heltai, Jenö. La morto kaj la kuracisto (a halál és az orvos). El la hungara trad. Ladislao Somlai. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1981. 18p. bros. 7L(50)Tradukita literaturo: hungara Herczeg, Ferenc. Hungaraj rakontoj. El la hungara trad. A. Panajott. 2a eld. Ellersiek & Borel, Berlin & Dresden, 1925. 48p. bros. 305 radukita literaturo: hungara Hungara antologio. K. Kalocsay (red.). LM, Budapest, 1933. 452p. bind. 3Z(3)Tradukita literaturo: hungara Hungara poemaro I. El la hungara trad. R. Fiesler, A. de Marich, Adolfo Altenburger. Nagy Sándor Könyvnyomdájából, Budapest, [1908?]. 16p. bind. 3Z(2)Tradukita literaturo: hungara Hungara poemaro II (Petöfi Kajero). Budapest, 1907. 8p. bind. 488 Tradukita literaturo: hungara Janikovzsky, Êva. Ĉu ankaû vi scias? El la hungara trad. Sándor Szathmári. Corvina, Budapest, 1966. 40p. bind 307 Tradukita literaturo: hungara Jokai, Maŭro. Du noveloj. Trad. Johano de Lucsenbacher. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1911. 93p. bind. 3J(25)Tradukita literaturo: hungara Jókai, Mór. La filoj de l’ŝtonkora homo. Bildrakonto far Tibor Cs. Horváth. Trad. Vilmos Benczik. Hungara Esperanto-Asocio, 1978. 180p. bros. 7L(51)Tradukita literaturo: hungara Kantanta kamparo. Trad. K. Kalocsay. Szeged, 1922. 46p. bros. 308 Tradukita literaturo: hungara Karinthy, Frederiko. Morgaŭ Matene. Trad. K. Kalocsay. Hungara E-Instituto, Budapest, 1923. 142p. bind. 3Y(15)Tradukita literaturo: hungara Karinthy, Frederiko. Norda vento. Trad. Karlo Bodó. Rudolf Mosse, Berlino, 1926. 96p. bros. 3Y(14)Tradukita literaturo: hungara Karinthy, Frederiko. Vojaĝo en faremidon kaj ŝipoj. Trad. L. totsche. LM, Budapest, 1934. 83p. bros. 3Y(13)Tradukita literaturo: hungara Karinthy, Frigyes. Vojaĝo al faremido. El la hungara trad. Lajos Tárkony. [and] Kapilario. El la hangara trad. Andreo Szabó. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1980. 182p. bros.

70 309 Tradukita literaturo: hungara Kassak, Ludoviko. La vojoj estas nekonataj. Trad. Ladislao Spierer. FLE, Amsterdam. 177p. bind. 4P(12)Tradukita literaturo: hungara Elem, János. Betonterapio. El la hungara trad. Péter András Rados. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1985. 35p. bros. 3Y(12)Tradukita literaturo: hungara Krudy, Julio. La prauloj. Trad. Rudolfo Rajczi. [and] Ady, Endre. La wagramodo. Trad. Rudolfo Rajczi. [and] Biró, Ludoviko. La infano. Trad. Béla Dobler. Ludoviko Kókai, Budapest, 1913. 24p. bros. 3Y(11)Tradukita literaturo: hungara Krúdy, Gyula. La rozo de l’sultano. El la hungara trad. István Nagy. Budapest, 1982. bros. 4R(8)Tradukita literaturo: hungara Kvar noveloj. El la hungara trad. Dionizo Muzsnai. La Grupo Frateco, Szeged, [190-?]. 38p. bros. 3X(1)Tradukita literaturo: hungara La profeto. Paĝoj el la hungara laboristtendenca belliteraturo. Trad. Imre Baranyai. SAT, Parizo, 1934. 31p. bros. 310 Tradukita literaturo: hungara Madách, Emeriko. La tragedio de l’homo. Trad. K. kalocsay. Hungara E-Instituto, Budapest, 1924. 237p + xxiv p. bind. 311 Tradukita literaturo: hungara Madach, Imre. La tragedio de l’homo. Trad. K. Kalocsay. 2a rev eld. Corvina, Budapest, 1965. 259p. bind. 3X(9)Tradukita literaturo: hungara Mikszáth, Kolomano. Fantomo en lublo. Trad. Eŭgeno Forster. Kokai, Budapest, 1912. 79p. bros. 3X(8)Tradukita literaturo: hungara Molnár, Ferenc. La knaboj de Paŭlo-Strato. Trad. Ladislao Somlai (Spierer). 2a eld. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1978. 180p. bros. 3X(7)Tradukita literaturo: hungara Molnár, Ferenc. La knaboj de Paŭlo-Strato. Trad. Ladislao Somlai (Spierer). 2a eld. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1978. 180p. bros. 3X(6)Tradukita literaturo: hungara Móricz, Zsigmond. Ĉiela pirdo. El la hungara trad. D-ro István Nagy. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1979. 44p. bros. 3X(5)Tradukita literaturo: hungara Móricz, Zsigmond. Malriĉaj homoj. El la hungara trad. Károly Bodó. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1979. 36p. bros. 3X(4)Tradukita literaturo: hungara Móricz, Zsigmond. Varmega kamparo. El la hungara trad. István Nagy. Hungara Esperanto-Asocio, 1985. 169p. bros. 3X(3)Tradukita literaturo: hungara Mózsi, Ferenc. La nekonata dio. El la hungara trad. István Nagy. Fonto, Chapecó, 1988. 44p. bros. 7M(7)Tradukita literaturo: hungara Örkény, Istvan. Unuminutaj noveloj. Diversaj tradukintoj. Eldonejo Bero, 1994. 120p. bros. 4B(2)Tradukita literaturo: hungara Petöfi, Aleksandro. La avo. Trad. Ladislao Spierer. Muusses, Purmerend, 1937. 31p. bros. 4B(5)Tradukita literaturo: hungara Petöfi, Aleksandro, Johano la brava. Trad. K. Kalocsay. LM, Budapest, 1923. 87p. bros. 4B(4)Tradukita literaturo: hungara Petöfi, Sándor. Johano la brava. Trad. K. Kalocsay. 2a eld. LM, Budapest, 1948. 65p. bros. 4B(3)Tradukita literaturo: hungara Petöfi, Sándor. Johano la brava. El la hungara trad. Kálmán Kalocsay. 4a eld. Hungara Esperanto-Asocio, Budaepst, 1984. 60p. bros. 536 Tradukita literaturo: hungara Petöfi, Sándor. Libero kaj amo. Trad. K. Kalocsay. Corvina, Budapest, 1970. 259p. bind. 4C(18)Tradukita literaturo: hungara Poemaro el Hungarlando. El la hungara trad. Francisko Szilágyi. “Vajda Janos” Literatura Societo, Budapest, 1929. 95p. bros. 4C(19)Tradukita literaturo: hungara Poemaro el Hungarlando. El la hungara trad. Francisko Szilágyi. “Vajda Janos” Literatura Societo, Budapest, 1929. 95p. bros. 8M(21)Tradukita literaturo: hungara Printempo nia verde venas jam! Antologio el la moderna madjara poezio en Esperanto. El la hungara trad. Miklós Fehér. Verda Vojo Fervojista Espranto, 1983. 24p. mult.(?) 4B(1)Tradukita literaturo: hungara Rados, Péter András (red.). Hund-bazaro. 33 hungaraj infanpoemoj. El la hungara trad. M. Fejes; A. Huleŝ; K. Kalocsay; P.A. Rados; I. Szabó. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1979. 68p. bros. 7S(18)Tradukita literaturo: hungara Ráth-Végh, István. Patromurdo en la nigra muelejo. Hungara E-Junularo, 1967. 47p. bros. 312 Tradukita literaturo: hungara Sánta, Ferenc. Dudek horoj. Trad. diversaj. Corvina, Budapest, 1966. 235p. bind. 8O(10)Tradukita literaturo: hungara Ses noveloj. El la hungara. Budapest, 1922. 32p. bros. 4C(17)Tradukita literaturo: hungara Szemenyei, Bálint. La perdita sonĝo. Pedagoga Esperanto-Fakgrupo, Gyula, [1969]. 12p. bros. 4C(16)Tradukita literaturo: hungara Tabi, László. La damo de l’fatalo. El la hungara trad. Vilmos Benczik. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1985. 43p. bros. 4C(15)Tradukita literaturo: hungara Török, Gyula. Rozinjo. Trad. K. Kalocsay. Muusses, Purmerend, 1938. 39p. bros. 4C(14)Tradukita literaturo: hungara Török, Gyula. Rozinjo. Trad. K. Kalocsay. Represo ĉe Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1977. 7L(47)Tradukita literaturo: hungara Tri rakontoj. (Berczik, Arpádo. Kiu ne povas plori … trad. Leono Loránd; Francisco Molnár. La kitklubo. Trad. Izoro Keleman; S. Guthi. Demandoj konfesigaj. Trad. Ferdinando Varga.). Lud. Kókai, Budapest, 1910. 31p. bind 313 Tradukita literaturo: hungara Zilahy, Lajos. Printempo de morto. Trad. Ladislao Somlai. ESE, Stokholmo, 1947. 121p. bind. 4R(7)Tradukita literaturo: irlanda Merriman, brian. La noktmeza kortumo. El la irlanda trad. Albert Gooheir. Vulpo-libroj, 1980. 36p. bros.

71 314 Tradukita literaturo: islanda Islandaj pravoĉoj. Baldur Ragnarsson (red.). ESE, Malmö, 1964. 110p. bind. 4R(6)Tradukita literaturo: islanda Thorstein frá Hamri. Sub stelo rigida. Trad. Baldur Ragnarsson. J. Régulo, La Laguna, 1963. 131p. bros. 316 Tradukita literaturo: itala de Amicis, E. Koro. Trad. anonima. (?) Paolet, S. Vito al Tagliamento, 1936. 315p. bind. 4R(5)Tradukita literaturo: itala Belli, G.G. Elektitaj sonetoj. El la roma dialekto trad. Gaudenzio Pisoni. Cooperativa Editoriale Esperanto, 1982. 68p. bros. 4R(4)Tradukita literaturo: itala Beolco, Angelo (Ruzante). Interparolo. El la itala trad. Carlo Minnaja. Edistudio, 1990. 29p. bros. 551 Tradukita literaturo: itala Boccaccio, Giovanni. Dekamerono unuaj tri tagoj. El la itala trad. Perla Martinelli; Gaston Waringhien. Kooperativo de literatura foiro, 1995. 320p. bind. 561 Tradukita literaturo: itala Buzzati, Dino. La dezerto de la tataroj. El la itala trad. Daniele Mistretta. Edistudio, Piso, 1993. 173p. bind. 4R(3)Tradukita literaturo: itala Caprile, Maurizio. Blinda ermito. Elitaligis Mauro Nervi. Edistudio, Pisa, 1979. 60p. bros. 4A(1)Tradukita literaturo: itala Collodi, C. Pinokjo. Trad. Mirza Marchesi. The Esperanto Publishing Co., 1930. 150p. bros. 3Z(13)Tradukita literaturo: itala Conterno Gugllielminetti, Clelia. Unu tago post la alia. Letero al infano nenaskita. El la itala trad. Roger Bernard. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1982. 133p. bros. 3Z(8)Tradukita literaturo: itala Deledda, Grazia. La patrino. El la itala trad. Giuseppe Lacertosa. Mestrina Editrice, Venezia, 1983. 136p. bros. 3Z(10)Tradukita literaturo: itala Enlumas min senlimo. Red. Carlo Minnaja. Div Trad. El la itala. Kooperativo de Literatura Foiro, 1990. 271p. bros. 3Z(7)Tradukita literaturo: itala Flego, Eddy. Plej bone ridas kiu laste ridas. El la itala trad. Pier Giorgio Soranzo. Triesta Esperanto-Asocio, 1993. 22p. bros. 3Z(12)Tradukita literaturo: itala Foscolo, Ugo. Pri la tomboj. Trad. Luigi Minnaja. Roma, 1970. 15p. bros. 3W(17)Tradukita literaturo: itala Goldoni, Carlo. La gastejestrino. El la itala trad. Carlo Minnaja. Edistudio, Pizo, 1981. 154p. bros. 3Z(11)Tradukita literaturo: itala Grasa lignaĵisto. Trad. Gabriel Chavet. Presa Esperantista Societo, 1906. 21p. bros. 3Z(9)Tradukita literaturo: itala Itala antologio. Cooperativa Editoriale Esperanto, Milano, 1987. 477p. bros. 3Z(6)Tradukita literaturo: itala Onorati, Aldo. La lastaj estas lastaj. El la itala trad. Giuseppe Lacertosa. Mestrina Editrice, Venezia, 1985. 96p. bros. 3Z(5)Tradukita literaturo: itala Pascoli, Giovanni. Poemoj. Trad. Giordano Azzi. Noseda, Como, 1952. 47p. kart. 4A(14)Tradukita literaturo: itala Tomizza, Fulvio. Materada. El la itala trad. Pier Giorgio Soranzo. Edistudio, Pizo, 1983. 159p. bros. 4A(11)Tradukita literaturo: itala Ungaretti, Giuseppe. La doloro. Trad. Nicolino Rossi. Pisa, 1975. 62p. bros. 315 Tradukita literaturo: itala Dante Alighieri. Inferno. Trad. K. Kalocsay. LM, Budapest, 1933. 280p. bind. 511 Tradukita literaturo: itala Dante Alighieri. La dia komedio. Trad. Giovanni Peterlongo. Edizione SIEI, Milano, 1963. 709p. bind. 7F(9)Tradukita literaturo: itala Giacosa, G. Ŝakludo. Trad. C. Bicknell. Bordighera, 1915. 53p. bros. 4Q(17)Tradukita literaturo: itala Pascoli, Giovanni. Thallusa. Trad (el la latina) Luigi Minnaja. Roma, 1969. 7p. bros. 4Q(16)Tradukita literaturo: itala Senes, Lydia. Eta bukedo. Trad. Luigi Minnaja. Roma, 1970. 27p. bros. 317 Tradukita literaturo: itala Silone, I. Fontamara. FLE, Amsterdamo. 188p. bind. 4A(13)Tradukita literaturo: itala Toscani, Italo. Rakontoj por geknaboj. Trad. R. Castagnino. Paolet, S. Vito al Tagliamento, 1932. 88p. bros. 4A(9)Tradukita literaturo: itala Vakano, Gerardo. Greka kajero kaj aliaj versoj. El la itala trad. Amerigo Janakono. Dulingva eld. Eldonejo EVA, Venafro, 1993. 79p. bros. 4A(12)Tradukita literaturo: itala Venchieredo. La idilio ĉe la fonto. Trad. A. Tellini. Bologna, 1910. 32p. bros. 4A(10)Tradukita literaturo: itala Verga, Giovanni. Cavalleria rusticana. El la itala trad. Rodolfo Castagnino. Paolet, 1923. 48p. bros. 4A(8)Tradukita literaturo: japana Ariŝima, Takeo. Deklaracio. Trad. T. Tooguu. Hirt & Sohn, Leipzig, 1924. 125p. bros. 318 Tradukita literaturo: japana El japana literaturo 1868-1945, Japana E-Instituto, Tokio, 1965. 264p. bind. 4A(6)Tradukita literaturo: japana Eroŝenko, V. Stranga kato. Kompilis Mine yositaka. El la japana. Japana Esperanta Librokooperativo, 1983. 82p. bros. 4A(7)Tradukita literaturo: japana El la japana moderna poezio. Trad. Miyamoto masao. L’Omnibuso, Kioto, 1977. 114p. bros. 4A(4)Tradukita literaturo: japana Etudo ’68. Hajkaro. Hajkista Klubo, 1968. 61p. bros. 7I(15)Tradukita literaturo: japana Guto da Roso la dua. 517 hajkoj tradukitaj laŭ morao. El la japana trad. Okumura-Rinzo. La Tradukinto, 1996. 62p. bros. 4A(3)Tradukita literaturo: japana Historiaj popol-rakontoj de Ikuno. El la japana trad. Okumura Rinzo. 1990. 100p. bros. 319 Tradukita literaturo: japana Ihara Saikaku. Kvin virinoj de amoro. Trad. Miyamoto, M. Librejo Pirato, Oosaka, 1966. 159p. bind.

72 4A(2)Tradukita literaturo: japana Inoue Yasushi. Loulan kaj fremdregionano. El la japana trad. Miyamoto Masao. Japana Esperanto-Instituto, Tokio, 1984. 95p. bros. 4A(5)Tradukita literaturo: japana Hajka antologio. Tradukis Hajkista Klubo, kompilis Miyamoto kaj Ueyama Masaoj. L’omnibuso, Kioto, 1981. 220p. bros. 320 Tradukita literaturo: japana Japanaj noveloj. El la japana trad. Matuda Syuzi. Matuda Hisako, Kanazawa, 1981. 89p. bind. 7S(20)Tradukita literaturo: japana Japanaj rakontoj. Komp. Ĉif Toŝio. Möller & Borel, Berlino. 71p. bros. 7S(19)Tradukita literaturo: japana Japanaj rakontoj. Komp. Ĉif Toŝio. 3a eld ĉe Ellersiek & Borel, 70p. bros. 4C(3)Tradukita literaturo: japana Juuzo Jamamoto. En la nebulo. El la japana trad. Kijohiko Cujuki. Japana E-Instituto, Tokio, 1931. 26p. bros. 4C(2)Tradukita literaturo: japana Kan Kikuĉi. Amo de tooĵuuroo kaj du alliaj teatraĵoj. Trad. Joŝiŝi Ŝimomura. LM, Budapesto, 1934. 88p. bros. 4C(1)Tradukita literaturo: japana Kan Kikuĉi. La patro revenas. Trad. Hirokazu Kaĵi. E-Kenkjû-sa, Tokio, 1927. 30p. bros. 322 Tradukita literaturo: japana Kensaku Simaki. Karcero. El la japana trad. Redakcio de Tempo. Librejo Kaniya, Kioto, 1937. 163p. bind. 4B(19)Tradukita literaturo: japana Kikuĉi Kan. La konduto de grandsinjoro tadano/balotado. El la japana trad. Ujeki Ŝiger. Zamenhof-Klubo, Tokio, 1981. 75, vii p. bros. 4B(14)Tradukita literaturo: japana Kobayasi Takizi. La 15a marto, 1928. El la japana trad. Nukina Yositaka. Japana Esperanta Librokooperativo, 1987. 109p. bros. 4B(21)Tradukita literaturo: japana Kosecu Fuĵisaŭa. Gracia. El la japana trad. M. Hata kaj T. Murakami. Japana E-Instituto, Tokio, [no date]. 22p. bros. 321 Tradukita literaturo: japana Kawabata Yasunari. Neĝa lando. Trad. Konisi Gaku. Japana E-Instituto, Tokio, 1971. 118p. bind. 4B(20)Tradukita literaturo: japana Kidô Okamoto. Epizodo en ŝuzenĵi. Trad. Ŝihej Mijake. E-Kenkjû-ŝa, Tokio, 1931. 46p. bros. 4B(15)Tradukita literaturo: japana Kurosima Denzi. Siberio en neĝo. El la japana trad. Miyamoto Masao. L’omnibuso, Kioto, 1982. 88p. 4C(8)Tradukita literaturo: japana el manjoo. Trad. Miyamoto Masao. L’Omnibuso, 1971. 110p. bros. 323 Tradukita literaturo: japana Mannjoo-ŝuu. 505 elektitaj poemoj. Trad. K. Ossaka. Japana E-Instituto, 1958. 212p. bind. 4B(10)Tradukita literaturo: japana Masaĵi Iŭakura. La tago de senaeriĝo. El la japana trad. Sejâro Nomra. Biblioteko Kolombo, 1985. 86p. bros. 4B(9)Tradukita literaturo: japana Masaĵi Iŭakura. Rakonto komenciĝanta per terpomoj. El la japana trad. Sejŝro Nomra. Biblioteko Kolombo, 1989. 91p. bros. 4B(8)Tradukita literaturo: japana Mazumi, Huĝii. Nova satano. Trad. Iĉiro Sakrada. Librejo Kanija, Kioto, 1924. 27p. bros. 4C(7)Tradukita literaturo: japana Mikronoveloj de sin’iti hosi. Tradukitaj de Kikunobu Matuba. Libroteko-Tokio, 1983. 76p. bros. 327 Tradukita literaturo: japana Miyazawa Kenzi. Gooŝ la ‘celisto. El la japana trad. Nozima Yasutarô. Japana E-Instituto, 1991. bind. 4B(17)Tradukita literaturo: japana Mori Oogai. La dancistino. [and] Nacume Sooseki. Kiel Rosperloj sur folio. El la japana trad. Ŝiger Ujeki. Zamenhof-Klubo, Tokio, 1984. 95p. bros. 324 Tradukita literaturo: japana Mori Oogai. Rakontoj de oogai. Trad. Mikami, Miyamoto, Matuba kaj Nozimi. Japana E-Instituto, Tokio, 1962. 116p. bind. 4B(16)Tradukita literaturo: japana Nagayo Yosio. Kristo el bronzo. Trad. Ueyama Masao. Librejo Pirato, 1970. 108p. kart. 8L(22)Tradukita literaturo: japana Nakagaŭa Rieko; Jamaŭaki Juriko. Gastoj de glito kaj glato. Hukuinkan-Ŝoten. 28p. bind. 244 Tradukita literaturo: japana Nakagaŭa Rieko; Oomura Juriko. Glito kaj glato. Hukuinkan-Ŝoten. 28p. bind. 4B(11)Tradukita literaturo: japana Nakazawa Keizi. Nudpieda gen. El la japana trad. Izumi Yukio. Rondo Gen, Tokio, 1982. 284p. bros. 4B(12)Tradukita literaturo: japana Nakazima Atusi. La obstino. Trad. Miyamoto Masao. Librejo Pirato, 1963. 95p. bros. 4B(13)Tradukita literaturo: japana Naoja Ŝiga. Krimo de fan. Trad. Maĉiko Kaĵj. E-Kenkjû-ŝa, 1926. 32p. bros. 4B(6)Tradukita literaturo: japana Nogami-Jaeko. Kaiĵin-maru. Trad. Osaki-kazuo. 2a eld. Japana Esperantisto-Istituto, Tokio, 1966. 76p. bros. 4B(7)Tradukita literaturo: japana Nogami-Jaeko. Kaiĵin-maru. Trad. Osaki-kazuo. 2a eld. Japana Esperantisto-Istituto, Tokio, 1966. 76p. bros. 326 Tradukita literaturo: japana Postmilita japana antologio. Japana Esperanta Librokooperativo, Osako, 1988. 318p. bind. 4C(13)Tradukita literaturo: japana Rampo Edogaŭa. Unu bileto. Trad. Joŝiŝi Ŝimomura. E-Kenkjû-ŝa, 1930. 41p. bros. 325 Tradukita literaturo: japana Rampo Edogaŭa. Ora masko. Volumo I. El la japana trad. Joŝiŝi Ŝimomura. Japana Esperanto-Asocio, Tokio, 1931. 110p. bind. 4B(18)Tradukita literaturo: japana Saburô Kôga. Dezerto. El la japana trad. Ŝoose Minami. 1932. 42p. bros. 4C(12)Tradukita literaturo: japana Sibuya, Teisuke. Krias mi sur la kampo. El la japana trad. Manabu Yokota. Kinugasa Hiroŝi, 1976/1981. 157p. bros. 4C(11)Tradukita literaturo: japana Sooseki Nacume. La turo de Londono. Trad. Seiho Nishi. Maebaŝi, 1960. 55p. bros. 4C(9)Tradukita literaturo: japana Ŝin Hasegaŭa. Heroeca junulo en oriento. Trad. Hiroshi H. Yamada. Japana E-Instituto, Tokio, 1935. 58p. kart. 4D(1)Tradukita literaturo: japana Tojama Hideo. Aŭtuno. Trad. Nobuhiko Murakami. Junparti-ŝa, Tokio. 11p. bros.

73 4C(10)Tradukita literaturo: japana Takuboku isikawa. Utaaro de takuboku. Trad. Miyamoto Masao. L’Omnibus, Kioto, 1974. 118p. bros. 328 Tradukita literaturo: japana Tanizaki zyun’itiro. El la vivo de Syunkin. Trad. Miyamoto masao kaj Isiguro Teruhiko. Librejo Pirato, Ooasaka, 1968. 145p. bind. 4R(2)Tradukita literaturo: japana Uĵaku Akita. Danco de skeletoj. El la japana trad. Haĵime Ŝuzui kaj Kaname Sesuki. Japana Esperanto-Instituto, 1927. 73p. bros. 7M(14)Tradukita literaturo: japana Watanabe, Junichi. La lasta flugo al Parizo. El la japana trad. Ujeki Ŝiger. Toikio, 1988. 55p. bros. 8L(4)Tradukita literaturo: japana Yamaka, Masao. Talismano. El la japana trad. S.W. Pacifiko (= Seiiĉi Ŭada). 13p. bros. 7E(16)Tradukita literaturo: japana Yosikatu Sibata. La verda stelo rigardata el la ekstrema oriento. Nagoya, [1937?]. 76p. bros. 4Q(24)Tradukita literaturo: jida Malaĥ, L. Misisipi. Trad. I. Jurysta. Juda E-hrupo, Parizo, 1939. 64p. bros. 4R(1)Tradukita literaturo: jida An-Ski, Ŝ. (Rappoport, S.Z.). Dibuk (inter du mondoj). Trad. Izrael Lejzerowicz. Krakow, 1927. 90p. bros. 4Q(23)Tradukita literaturo: jida Oved, Mosheh. Pro la merito de la tagoj. El la jida(?) trad. A. Krolenbaum. Szalay-Eldono, Budapest, [no date]. 56p. bros. 4Q(22)Tradukita literaturo: jida Ŝalom Alejĥem. Al ĉiuj egale. Trad. Maurice Salzmann. Lyon, 1948. 26p. bros. 329 Tradukita literaturo: juda Asch, Salom. La sorĉistino el kastilio. El la juda trad. I. Lejzerovicz. Literatura Mondo, Budapest, 1933. 147p. bind. 4Q(21)Tradukita literaturo: kartvela Rustaveli, Ŝota. Aforismoj. El la kartvela trad. Zurab Aleksandroviĉ Makaŝvili. Mecniereba, Tbiliso, 1983. 78p. bros. 520 Tradukita literaturo: kartvela Rustaveli, Ŝota. Kavaliro en tigra felo. El la kertvela trad. Zurab Makaŝvili. “Sabĉota Sakartvelo”, Tbiliso, 1989. 342p. bind. 4Q(20)Tradukita literaturo: kataluna Bertrana, Prudenci. Barbaraj prozaĵoĵ. Trad. Jaume Grau Casas. Hirt & Sohn, Leipzig, 1926. 59p. bros. 4Q(19)Tradukita literaturo: kataluna Bremon Masgrau. J. Hejma prozo. Barcelona, 1925. 64p. bros. 3X(16)Tradukita literaturo: kataluna Català, Víctor. Soleco. Trad. Josep Ventura I Freixas, 1967. 289p. kart. 4Q(18)Tradukita literaturo: kataluna Guimerá, Angel. Malsupra tero. El la kataluna trad. Ricard S. Güell. Barcelona, 1975. 50p. bros. 330 Tradukita literaturo: kataluna Kataluna antologio. Jaume Grau Casas (komp). 2a eld. Editorial Ibèrica, Barcelona, 1931. 401p. bind. 3J(26)Tradukita literaturo: kataluna March, Ausias. Amkantoj/Cants d’amor. El la kataluna trad. Abel Montagut. Generalitat Valenciniana, Valencia, 1993. 147p. bros. 7E(17)Tradukita literaturo: kataluna Soldevila, Carles. Du komedioj: tamen, civilizitaj kaj neĝobulo. El la kataluna trad. L. Mimó. Sabadell, 1975. 119p. bros. 4S(2)Tradukita literaturo: japana Rusinol, Santiago. Folioj de la vivo. Trad. Alfonso Sabadell, Barcelona, 1909. 106p. bros. 4S(1)Tradukita literaturo: japana Rusinol, Santiago. La patrino. Trad. Alfonso Sabadell. Barcelona, 1908. 146p. bros. 8K(16)Tradukita literaturo: korea Elektitaj 100 liĝoj de nosan. Verkita de Li Unsang, el la korea trad. Gim Taekeng. Seŭlo, 1976. manuskripto. 100p. 7E(15)Tradukita literaturo: korea Chung Hwan-gun. Nova mondo. El la korea trad. Ma Young-tae. Shin Cheon Ji, 1994. 68p. bros. 4N(8)Tradukita literaturo: korea Koreaj eseoj noveloj kaj popolrakontoj. El la korea trad. Hejpin Li. Korea Esperantisto-Asocio, 1987. 222p. bros. 7O(22)Tradukita literaturo: korea Koreaj malnovaj rakontoj. Kompilis kaj el la korea trad. Sung Ho Cho. Korea E-Asocio, 1997. bros. 4N(7)Tradukita literaturo: kroata Albatros poemaro. El la kroata trad. Nikola Raŝiĉ. Narodno Sveuĉilište “Juraj Kokot”, Velika Gorica, kaj Medunarodni Centar za Usluge u Kulturi, Zagreb, 1982. 28p. bros. 7I(16)Tradukita literaturo: kroata Antologio de kroataj unuaktaj dramoj. El la kroata, ses tradukintoj. Kroatia E-Ligo, Zagreb, 1977. 211p. bros. 7J(10)Tradukita literaturo: kroata Barkojel Akvo. Elektitaj kroataj noveloj. Zagreb, Internacia kultura servo, 1998. 245p. bros. 7K(15)Tradukita literaturo: kroata Ĉimbur, Pero. Mi resanigis pppetron. El la kroata trad. Lucija Borcic. NZ-Verlag, Buchholz, 1995. 136p. bros. 4N(6)Tradukita literaturo: kroata Heide, Zora. Kantoj de l’silento. El la kroata trad. Lucija Borčić, Ivo Boroveĉki, Emilija Lapenna. Stockholm, 1984. 135p. bros. 331 Tradukita literaturo: kroata Jelušči, Marko. Cezaro. Trad. Ivo Rotkviĉ. LM, Budapest, 1934. 533p. bros. 3X(15)Tradukita literaturo: kroata Karlovčan, Grgur. Novelaro. El la kroata trad. Josip Pleadin. “Koko”, Durdevac, Zagreb, 1981. 33p. bros. 3X(14)Tradukita literaturo: kroata Krĉmar, Stjepan. Tri noveloj. Internacia kultura servo, Zagreb, 1979/80. 69p. 332Tradukita literaturo: kroata Krleĵa, Miroslav. Rande de l’prudento. El la kroata trad. Zlatko Tiŝlar. Internacia Kultura Servo, Zagreb, 1987. 240p. bind. 3X(13)Tradukita literaturo: kroata Kroataj poeziaĵoj. Trad. Mavro Špicer. Zagreb, 1912. 62p. bros. 3X(12)Tradukita literaturo: kroata Krtalić, Ivan (komp.) Kroatia poezio. Internacia Kultura Servo, Zagreb, 1983. 296p. bros. 3X(11)Tradukita literaturo: kroata La Junaj Astronomoj-Esperantistoj. Tragedio en la universo. Trad. Ivo Rotkviĉ. Zagreb, 1961. 94p. bros. 3Y(8)Tradukita literaturo: kroata Maĵuraniĉ, Ivan. La morto de smail-agao ĉengiĉ. Trad. Josip Velebit. Kroatia E-Ligo, Zagreb, 1972. 53p. bros. 333 Tradukita literaturo: kroata Mažuranić, Ivan. La morto de smail-aga ĉengijiĉ. El la kroata trad. Mavro Ŝpicer. La Suda Stelo, 1933. 76p. bros.

74 3Y(1)Tradukita literaturo: kroata Mikuliĉiĉ, Damir. “O” kaj aliaj rakontoj. Internacia Kultura Servo, Zagreb, 1988. 216p. bros. 7L(53)Tradukita literaturo: kroata Ogrizovíc, Milan. Aŭtuna vespero. Trad. I. Rotkvić. Zagreb, 1924. 39p. bros. 3Y(7)Tradukita literaturo: kroata Pogačić, Milka. Konfeso. El la kroata trad. Antonija Jozičič. Propra eldono. Kostajnica, 1913. 93p. bros. 3X(10)Tradukita literaturo: kroata Pavloviĉ, Boro. Elektitaj poemoj. Trad. Demetrović, Mamužić kaj Takač. Zagreb, 1954. 16p. bros. 3Y(6)Tradukita literaturo: kroata Ŝenoa, Aŭgust. La trezoro de l’oraĵisto. Trad. Fran Kolar-Krom. Zagreb, 1911. 290p. bros. 3Y(5)Tradukita literaturo: kroata Ŝimunić, Antun. Elprovado de l’amo. El la kroata trad. Lucija Borĉić. Liberiga stelo, Osijek, [1984]. 18p. bros. 3Y(14)Tradukita literaturo: kroata Ŝimunoviĉ, Dinko. Ano de l’ringludo. Trad. Fran Janjiĉ. Hirt & Sohn, Leipzig, 1926. 86p. bros. 3Y(3)Tradukita literaturo: kroata Škrljac, Ferdo. Fabletoj. Trad. Josip Velebit. Zagreb, 1962. 48p. bros. 4D(2)Tradukita literaturo: kroata Ŝtajner, Karlo. 7.000 tagoj en Siberio. El la kroata trad. Kreŝimir Barkoviĉ. SAT, Parizo, 1983. 495p. bros. 3Y(2)Tradukita literaturo: kroata Tadijanoviĉ, Dragutin. Kanto al mia koro. Zagreb, 1936. Trad. Josip Velebit. 62p. bros. 7L(49)Tradukita literaturo: kroata Tomić, St. Du sudslavaj popolfabeloj. Librejo Zaklinčič, Zagreb, [no date]. 32p. bros. 8I(2)Tradukita literaturo: latina Antologio Latina Vol.III: Frua imperiestra periodo ĉ 10 - ĉ 200 p.Kr. Kompilita kaj tradukita de Gerrit Berveling. Provizora formo ne- kompleta. [no date]. 180p. bros. 7L(48)Tradukita literaturo: latina Apulejus, Lucius. Amoro kaj Psiĥe. Trad. Emilo Pfeffer. 2a eld. Ellersiek & Borel, Berlino, 1924. 56p. bros. 4A(20)Tradukita literaturo: latina Boecio. Konsolo de la filozofio. El la latina trad. Dro Albert Goodheir. Eldonejo Kardo, Glasgow, 1984. 146p. bros. 7F(10)Tradukita literaturo: latina El tiom da jarcentoj. El la latina trad. Gerrit Berveling. Breda, 1994. 48p. bros. 334 Tradukita literaturo: latina Ezopo. Ezopa saĝo. Trad. K. Kalocsay. Koko, Kopenhago, 1956. 125p. bind. 4A(19)Tradukita literaturo: latina Horacio. Romaj odoj. El la latina trad. Gerrit Berveling. VoKo, Breda, 1991. 24p. bros. 4A(18)Tradukita literaturo: latina Katulo. Amo malamo. El la latina trad. Gerrit Berveling. VoKo, Breda, 1991. 24p. bros. 4A(17)Tradukita literaturo: latina Marcialo. Da mar’ estos neniam sat’. El la latina trad. Gerrit Berveling. VoKo, Breda, 1991. 20p. bros. 7J(15)Tradukita literaturo: latina Kajo Salustio Krispo. La konspiro de Katalino. El la latina trad. Gerrit Berveling. Fonto, Chapecó, 1995. 71p. bros. 4A(16)Tradukita literaturo: latina Seneko. La apokolokintozo de l’dia Klaŭdio. El la latina trad. Gerrit Berveling. VoKo, Breda, 1990. 24p. bros. 4A(15)Tradukita literaturo: latina Seneca. Oktavia. El la latina trad. Gerrit Berveling. Flandra Esperanto-Ligo, Antverpeno, 1989. 60p. bros. 4C(6)Tradukita literaturo: latina Tertuliano. Apologio. El la latina trad. Gerrit Berveling. Voĉoj Kristanaj, Vlaardingen. Dua plene tralaborita eldono, 1982. 114p. bros. 4C(5)Tradukita literaturo: latina Virgilio. Eneido, Kantoj I kaj II. Trad. D-ro Vallienne. Hachette, Parizo, 1904. 48p. bros. 4C(4)Tradukita literaturo: latina Virgilio. Eneido. Trad. d-ro Vallienne. Hachette, Parizo, 1910. 271p. bros. 335 Tradukita literaturo: latva Brigadere, Anna. Anjo. El la latva trad. Ansis Atkalns. Tacoma, 1978. 112p. bind. 4C(2)Tradukita literaturo: latva Janis Rainis. Latva popola poeto. Moskvo, 1965. 31p. bros. 4C(5)Tradukita literaturo: latva Latva fabelareto. Trad. Bruno Najbaro. Keighley, 1975. 20p. bros. 7L(40)Tradukita literaturo: latva Latva poezio 1945-1966. Trad. M. Jakubcová kaj E, Lippe. Zvaigzne, Riga, 1968. 70p. bros. 4L(4)Tradukita literaturo: latva Rainis, Janis. Amo estas pli forta ol morto. Trad. Ints Čače. Riga, 1933. 111p. bros. 4L(3)Tradukita literaturo: latva Rainis, Janis. Amo estas pli forta ol morto. Trad. Ints Čače. Riga, 1933. 111p. bros. 533 Tradukita literaturo: latva Rainis, J. Lauztas priedes. El la latva en diversajn lingvojn. Riga, 1967. 135p. bind. 4K(15)Tradukita literaturo: latva Voĉoj el Soveta Latvio. Riga, 1971. 31p. bros. 4L(1)Tradukita literaturo: latva El litova poezio. Trad. kaj kolektis P. Lapiene. Sakalas, 1938. 198p. bros. 4K(14)Tradukita literaturo: latva Litova almanako. Kaunas, 1923. 284p. kart. 4K(13)Tradukita literaturo: latva Litovaj popolkantoj. Trad. kaj kolektis P. Lapiene. Kaunas, 1939. 40p. bros. 4K(16)Tradukita literaturo: litova Baranaŭskas, Antanas. Arbareto ĉe anykŝĉiai. El la litova trad. Petras Ĉeliaŭskas, 1975. 15p. bros. 336 Tradukita literaturo: latva Mieželaitis, Eduardas. Homo. Laŭ la kvara litova eldono tradukis Petras Ĉeliaskas. Vilnius, 1986. 94p. bind. 4K(10)Tradukita literaturo: makedona Galeski, Metodi (red.). Makedona antologio. La progreso, Prilep, 1981. 154p. bros. 4K(12)Tradukita literaturo: makedona Ivanov, Blagoja. Ventoj. Trad. Josip Velebit. Zagreb, 1976. 105p. kart.

75 7M(6)Tradukita literaturo: makedona Kletnikov, Eftim. Raviĝoj. El la makedonia trad. Tatjana Ropajkova. Makedonia E-Ligo, Skopje, 1993. 64p. bros. 4K(9)Tradukita literaturo: makedona Makedonaj popolaj rakontoj. Red. Josip Velebit. Internacia Kultura Servo, Zagreb, 1978. 141p. bros. 4K(11)Tradukita literaturo: makedona Racin, Koĉo. Blankaj aŭroroj. El la makedona trad. Nikola Raŝiĉ. Skopje, 1993. 39p. bros. 7D(16)Tradukita literaturo: makedona Todorovski, Gane. Blankaj mamoj de bosilka. El la makedonia trad. Vera Ĉornij. Makedonia E-Ligo, Skopje, 1992. 60p. bros. 4K(8)Tradukita literaturo: malta Antologio de maltaj poetoj. El la malta trad. Carmel Mallia. Zabbar/Zagreb, 1985. 168p. bros. 4K(7)Tradukita literaturo: malta Bezzina, Mario F. Printempa danco. El la malta trad. Carmel Mallia. Literatura Viglo, 1983. 37p. bros. 4K(5)Tradukita literaturo: malta Karm, Dun. La “mio” kaj lia pretero. Trad. Carmel Mallia. Malto, 1973. 35p. bros. 7O(13)Tradukita literaturo: nederlanda A.F. Pruva ekzemplo de kvin sonetoj, en kiuj laŭcice estasellasitaj la kvin vokaloj aŭ sonantoj. El la nederlanda trad. Wouter F. Pilger. Lelystad, 1996. 15p. bros. 4K(4)Tradukita literaturo: nederlanda Adema, Tjeerd. Dekkinga fuĝas. Trad. F. Faulhaber. Dansk E-Forlag, 1957. 220p. kart. 4K(6)Tradukita literaturo: nederlanda Berveling, Freya. Gedichten/Poemoj. Trad. Gerrit Berveling. VoKo, Breda, 1992. 82p. bros. 4K(2)Tradukita literaturo: nederlanda Bomans, Godfried. Erik aŭ la malgranda insektlibro. El la nederlanda trad. E-Klubo Purmerend. Libro-Servo FLE, 1992. 151p. 4K(3)Tradukita literaturo: nederlanda Bomans, Godfried. Pieter Bas. El la nederlanda trad. Derk Ederveen. 208p. bros. 4K(1)Tradukita literaturo: nederlanda Bomans, Godfried. Sango kaj amo. Teatraĵo en tri aktoj. El la nederlanda trad. W.H.W. van Liempt. Fondaĵo “Esperanto ĉe la Instruado”, Nederlando. 67p. bros. 4J(9)Tradukita literaturo: nederlanda Bosmans, Phil. Ŝanco por feliĉo. Lannoo, 1988. 95p. bros. 337 Tradukita literaturo: nederlanda Boudier-Bakker, Ina. Surprizoj. El la nederlanda trad. Tekla Flint. Heerlen, 1936. 207p. bind. 338 Tradukita literaturo: nederlanda Bulthuis, Rico. La alia pastnteco. Trad. Julia Isbrucker. Hago, 1952. 291p. bind. 4N(4)Tradukita literaturo: nederlanda Cremer, J.J. Frato jaŭpik’. El la nederlanda trad. J. Holst. Honig, Utrecht, 1908. 66p. bros. 4M(4)Tradukita literaturo: nederlanda Degreef, J.D. La radianta lotuso. Trad. P. vande Vijver. Helmond, [date?]. 193p. kart. 4M(3)Tradukita literaturo: nederlanda Dekker, Maurits. La mondo ne havas atendejon. Trad. F. Faulhaber. SAT, Parizo, 1951. 80p. bros. 4M(2)Tradukita literaturo: nederlanda van Eeden, Frederik. La malgranda johano. Trad. H.J. Bulthuis. Rudolf Mosse, Berlino, 1926. 183p. bros. 4L(15)Tradukita literaturo: nederlanda van Eeden, Frederick. La malgranda Johano. El la nederlanda trad. Rejna de Jong. Fonto, Chapecó, 1986. 142p. bros. 7Z(29)Tradukita literaturo: nederlanda En frua majmateno. Kelkaj perloj al la mezepoka Nederlanda poezio. Trad. Wouter Pilger. 2a eld., 1977. Vulpo. 16p. bros. 7J(3)Tradukita literaturo: nederlanda Hadewijch. Per amo al amo. El la nederlanda trad. Wouter F. Pilger. Breda, 1996. 32p. bros. 8W(7) Tradukita literaturo: nederlanda Hadewijch. Per amo al amo. El la nederlanda trad. Wouter F. Pilger. Breda, 1996. 32p. bros. 4L(14)Tradukita literaturo: nederlanda Hildebrand. El la “camera obscura”. Trad. H.C. Mees. Hirt & Sohn, Leipzig, 1923. 64p. bros. 4M(1)Tradukita literaturo: nederlanda Holst, Adriaan Roland. Dirdri kaj la filoj de usnaĥ. El la nederlanda trad. Christian Declerck. Antverpeno, 1988. 51p. bros. 7Z(30)Tradukita literaturo: nederlanda Hooft, P.C. Amoro kaj amo. Trad. W.F. Pilger. Vulpo, 1974. 15p. bros. 340 Tradukita literaturo: nederlanda van den Hulst, W.G. Jaĉjo Holm kaj liaj amikoj. El la nederlanda trad. H.C. van Leeuwen. Callenbach, Nijkerk, [1933]. 235p. bind. 339 Tradukita literaturo: nederlanda Ivans. La viro el francujo. Trad. W. Verstegg Graftdijk. The Esperanto Publishing Co., [date?]. 243p. bind. 341 Tradukita literaturo: nederlanda de Jong, A.M. La perfido. El la nederlanda trad. W.F. Kruit. FLE, Amsterdam, [no date]. 245p. bind. 342 Tradukita literaturo: nederlanda Last, Jef. La hispana tragedio. El la nederlanda trad. G.J. Degenkamp. FLE, Amsterdam, [no date]. 187p. bind. 4N(3)Tradukita literaturo: nederlanda van Limbourg Brouwer, P.A.S. Akbar. Trad. Isbrücker kaj Ziermans. 1923. 256p. kart. 4M(17)Tradukita literaturo: nederlanda Maris, Jacob. En senvoja sovaĝejo. Trad. Rejna de Jong. Kardo, Glasgovo, 1979. 24p. bros. 4N(1)Tradukita literaturo: nederlanda Mulisch, Harry. Du virinoj. El la nederlanda trad. Gerrit Berveling. Fonto, Chapeco, 1992. 140p. bros. 4N(5)Tradukita literaturo: nederlanda Multatuli. Ribela saĝo. Trad. W.F. Pilger. Vulpo, 1977. 36p. bros. 4D(3)Tradukita literaturo: nederlanda Nederlanda antologio. Nederlanda Esperanto-Asocio, Den Haag, 1987. 118p. bros. 8L(3)Tradukita literaturo: nederlanda Renardo la vulpo. Manuskripto. 4M(5)Tradukita literaturo: nederlanda Simson, D. La morea-perlo. Trad. R. Delpasko. Helmond. 223p. bros. 343 Tradukita literaturo: nederlanda Székely-Lulofs, M.H. Kulio. Trad. P.J. Makkinje. SAT, Parizo. 178p. bind.

76 4L(13)Tradukita literaturo: nederlanda ‘T Sas, Henry. Irisis. El la nederlanda trad. P. Ch. M. Van de Vijver. Presejo “helmond”, [no date]. 194p. bros. 344 Tradukita literaturo: nederlanda Thijssen, Theo. La nevenkebla ĝeno. Trad. F. Faulhaber. FLE. 319p. bind. 7N(5)Tradukita literaturo: nederlanda Timmermans, Felix. Kristnaska triptiko. El la nederlanda trad. E. Paesmans. La verda stelo. 2a eld. Antwerpeno, 1977. 45p. bros. 7Z(31)Tradukita literaturo: nederlanda Ulenspieghel tio estas Strigspegulo. Trad. P. Wolrug. Vulpo, Amsterdam, 1967. 15p. bros. 345 Tradukita literaturo: nederlanda Ulfers, S. Ostlorn. Trad. M.J. Wessel. Rotterdam. 294p. bind. 4L(10)Tradukita literaturo: nederlanda Warren, Hans. Ŝtono de helpo. El la nederlanda trad. Gerrit Berveling. Esperanto Kultura Servo, Den Haag, 1989. 72p. bros. 4L(9)Tradukita literaturo: nederlanda Wood, Willy. Blua sango. El la nederlanda trad. Willy van Zoest. Helmond, Ideala Esperanto-Biblioteko, [no date]. 187p. bros. 346 Tradukita literaturo: nederlanda van den Vondel, Joost. Gysbreght van Armstel. Trad. J.R.G. Isbrücker. Thieme, Zutphen, 1932. 82p. bind. 4L(12)Tradukita literaturo: nederlanda van den Vondel, Joost. Josef en dotan. Trad. kaj eld. Suda Kruco, Eindhoven, 1937. 82p. bros. 4L(11)Tradukita literaturo: nederlanda van Weddingen, V.L. Sub la vitra kupolo. Trad. M. Groels. Helmond. 160p. kart. 4L(8)Tradukita literaturo: norvega Bjørnson Bjørnstjerne. Gaja knabo. El la norvega trad. Liv Sandberg kaj Dordi Johansen. Norvega Esperantista Ligo, Oslo, 1934. 93p. bros. 4L(7)Tradukita literaturo: norvega Bjørnson Bjørnsterne. Synnøve solbakken. Trad. Edith kaj Aŭgust Weide. 1939. 96p. bros. 4L(6)Tradukita literaturo: norvega Hamsun, Knut. Victoria. Trad. Olav Rygg. Oslo, 1938. 100p. bros. 347 Tradukita literaturo: norvega Ibsen, Jenrik. Imperiestro kaj Galilano. Trad. H.J. Bulthuis. Thieme, Zutphen, 1930. 276p. bind. 4I(14)Tradukita literaturo: norvega Ibsen, Henrik. Brand. Trad. Erling Anker Haugen. TK/Stafeto. 1978. 320p. kart. 4I(13)Tradukita literaturo: norvega Ibsen, Henrik. Peer Gynt. Trad. Erling Anker Haugen. Trondheim, 1951. 258p. kart. 4D(4)Tradukita literaturo: norvega Ibsen, Henrik. Puphejmo. El la norvega trad. Odd Tangerud. Hokksund, 1987. 57p. bros. 7L(43)Tradukita literaturo: norvega Ibsen, Henrik. Reaperantoj. Trad. Oscar Bünemann. 2a eld. Ellersiek & Borel, Berlino, 1925. 111p. bros. 8D(10)Tradukita literaturo: norvega Norvegaj poemoj. Oslo, 1991. 18p. mult(?) 8E(11)Tradukita literaturo: persa Hafezo: Gazaloj/Poems. El la persa trad. William Auld. 19p. manuskripto 4M(16)Tradukita literaturo: persa Omar Kajam. Poemoj. Trad. G. Waringhien. SAT, Parizo, 1953. 60p. bros. 348 Tradukita literaturo: persa Ramezani, Mohsen (red.). Rubaiyat of Omar Khayyam in 30 languages. Enhavas: La robaioj trad. G. Waringhien. 3a eld rev kaj plivastigita. 709p. bind. 4N(2)Tradukita literaturo: persa Umar Kajjam. La robaioj. El la persa trad. G. Waringhien. Dua eldono. reviziita kaj plivastigita. TK/Stafeto/Fonto, 1984. 107p. bros. 8R(21)Tradukita literaturo: pola Balinski, Stanislaw. La lasta kravato de Aleksy. El la pola trad. Stanislaw Karolczyk. Warszawa, 1925. 24p. bros. 7L(42)Tradukita literaturo: pola Balucki, Miĥaelo. Ama bileto. Trad. F. Ender. Lodz, 1909. 48p. bros. 4M(15)Tradukita literaturo: pola Balucki, M. Kuzeto. Trad. S. Grenkamp. Jaelo. 14p. bros. 4M(14)Tradukita literaturo: pola Brandys, Kazimiers. Kiel esti amata. Trad. Jerzy Grum. Varsovio, 1964. 65p. bros. 4M(13)Tradukita literaturo: pola Dygasinski, Adolf. Lupo, hundoj kaj homoj. Trad. Br. Kuhl. Magdenurg, 1913. 88p. bind. 4M(12)Tradukita literaturo: pola Iwaszkiewicz, Jaroslav. La kvarteto de Mendelssohn kaj aliaj rakontoj. Esperantigis Jerzy Grum. Polski Zwiazek Esperantystów, Warszawa, 1982. 103p. bros. 4M(11)Tradukita literaturo: pola Konopnicka, Maria. Mia poŝhorloĝo kaj La fumo. Trad. Jerzy Grum. Varsovio, 1964. 45p. bros. 4M(10)Tradukita literaturo: pola Korczak, Janusz. Bonhumoraj rakontoj. Trad. Anna Weinstein. Rudolf Mosse, Berlino, 1927. 64p. bros. 4M(9)Tradukita literaturo: pola Kownacka, Maria. La aventuroj de kajĉjo. El la pola trad. Maria Sitnik. Bar-le-Duc, [1990]. 85p. bros. 349 Tradukita literaturo: pola Mickiewicz, Adam. Sinjoro tadeo. Trad. . Varsovio, 1918. 303p. bros. 355 Tradukita literaturo: pola Mickiewicz, Adam. Sinjoro tadeo. Trad. Antoni Grabowski. Polonia, Varsovio, 1955. 334p. bind. 4M(8)Tradukita literaturo: pola Nałkowska, Zofia. Medalionoj. Trad. Tadeusz Hodakowski. Polonia, Varsovio, 1957. 109p. bros. 4M(6)Tradukita literaturo: pola Niemojewski, A. Legendoj. Trad. Bronislaw Kuhl. 2a eld. Hurt & Sohn, Leipzig, 1923. 74p. bros. 7L(41)Tradukita literaturo: pola Orzesko, E. Bona sinjorino. Trad. Kabe. 2a eld. Ellersiek & Borel, 1924. 56p. bros. 4M(7)Tradukita literaturo: pola Orsesko, Eliza. La interrompita kanto. Trad. Kabe. 2a eld. Hachette, Parizo, 1908. 79p. bros.

77 4I(11)Tradukita literaturo: pola Orsesko, Eliza. La interrompita kanto. Trad. Kabe. 4a eld. ĉe Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1928. 79p. bros. 4I(12)Tradukita literaturo: pola Orzesko, Eliza. Marta. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Parizo, 1910. 237p. bind. 354 Tradukita literaturo: pola Orzesko, Eliza. Marta. Trad. L.L. Zamenhof. Marmande, 1968. 213p. bind. 7M(5)Tradukita literaturo: pola Prognozio. Sciencfikcia novelaro. El la pola trad. A. Madej. La Juna Penso, 1973. 30p. bros. 357 Tradukita literaturo: pola Prus, B. La faraono. Trad. Kazimierz Bein (Kabe). Unua volumo. 4a eld. Esperantista centra Librejo, Parizo, 1927. 194p. bros. 358 Tradukita literaturo: pola Prus, B. La faraono. Trad. Kazimierz Bein (Kabe). Dua volumo. 3a eld. Esperantista centra Librejo, Parizo, 1926. 238p. bros. 359 Tradukita literaturo: pola Prus, B. La faraono. Trad. Kazimierz Bein (Kabe). Tria volumo. 3a eld. Esperantista centra Librejo, Parizo, 1926. 197p. bros. 4I(9)Tradukita literaturo: pola Prus, Boleslaw. Pekoj de l’infaneco. Trad. Antoni Grabowski. 2a eld. Kraków, 1963. 60p. bros. 4I(8)Tradukita literaturo: pola Prus, Boleslaw. Pekoj de l’infaneco. El la pola trad. Antoni Grabowski. Pola Esperantisto-Asocio, 1980. 60p. bros. 4I(10)Tradukita literaturo: pola Prus, Bloeslaw. La vizio. La veŝto. El la pola trad. Lidja Zamenhof. Szapiro, Varsovio, [1932]. 37p. bros. 4I(7)Tradukita literaturo: pola Przybyszewski, St. La neĝo. Trad. Tadeo Ficovski. Varsovio, 1912. 89p. bros. 4I(6)Tradukita literaturo: pola Reymont, W. La lasta. El la pola trad. Dro K. Bein. Presa Esperantista Societo, Paris, 1910. 17p. bros. 4I(5)Tradukita literaturo: pola Reymont, W. La lasta. Trad. K. bein (Kabe). 2a eld. Varsovio, 1965. 15p. bros. 4I(4)Tradukita literaturo: pola Riabinin, Sergiusz. Sankta Francisko. IKUE-Centro, Romo, 1977. Trad. Szymon Wejland. 148p. bros. 4I(3)Tradukita literaturo: pola Prus, Boleslav kaj Sienkiewicz, H. La nova jaro kaj Janko-Muzikanto. Trad. A. Grabowski. Nürnberg, 1891, fotorepreso de Artur E. Iltis, 4I(1)Tradukita literaturo: pola Sienkiewicz, Henryk. Kapitaj en nubio. El “Durch die Wüste”. Trad. Frato Wigbertus van Zon. Jos. M. Krijnen, Vught, Nederlando, 1936. 120p. bros. 4I(2)Tradukita literaturo: pola Sienkiewicz, Henryk. Ni sekvu lin. Trad. Br. Kuhl. Varsovio, 1909. 61p. bros. 352 Tradukita literaturo: pola Sienkiewicz, Henryk. La lanternisto. Trad. K. Bein (Kabe). FLE. 206p. bind. 4H(11)Tradukita literaturo: pola Sienkiewicz, Henryk. Noveloj. Trad. Lidja Zamenhof. Hirt & Sohn, Leipzig, 1925. 64p. bros. 4H(12)Tradukita literaturo: pola Sienkiewicz, Henryk. Orso. Trad. A. Oberrotman. Heroldo de E., Köln, 1933. 31p. bros. 4H(10)Tradukita literaturo: pola Sienkiewicz, Henryk. Tra dezerto kaj praarbaro. El la pola trad. Mieczyslaw Sygnarski. Eldonejo Interpress, Varsovio, 1978. 315p. bros. 350 Tradukita literaturo: pola Sienkiewicz, Henryk. Quo vadis? Trad. Lidja Zamenhof. Unua volumo. Amsterdamo. 272p. bind. 351 Tradukita literaturo: pola Sienkiewicz, Henryk. Quo vadis? Trad. Lidja Zamenhof. Dua volumo. Amsterdamo. 270p. bind. 4H(13)Tradukita literaturo: pola Sienkiewicz, Henryk. Quo vadis? Trad. Lidja Zamenhof. Polonia, Varsovio, 1957. 717p. bros. 4H(8)Tradukita literaturo: pola Sieroszewski, W. La fundo de l’mizero. Trad. Kabe. Hachette, Parizo, 1904. 91p. bros. 4H(9)Tradukita literaturo: pola Sieroszewski, W. La fundo de l’mizero. Trad. Kabe. 3a eld. ĉe Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1926. 91p. bros. 4H(7)Tradukita literaturo: pola Slowacki, Juljusz. La patro de pestuloj en El-Arish. Trad. Antoni Grabowski. 2a eld. Presa Esperantista Societo, Parizo. 1910. 22p. bros. 353 Tradukita literaturo: pola Svjentoĥovski, Aleksander. Aspazio. Trad. Leono Zamenhof. Hachette, Parizo, 1908. 157p. bind. 7L(44)Tradukita literaturo: pola Szczypiorski, Andrzej. Sub la nobla ĉevalo. Trad. Walery Wiecko. Varsovio, 1964. 59p. bros. 4H(6)Tradukita literaturo: pola Sztaudynger, Jan Izydor. Epigramoj. El la pola trad. Jerzy Handzlik. Pola Esperanto-Asocio, Bielsko-Biala, 1987. 25p. bros. 534 Tradukita literaturo: pola Szyper, Adam. Mi volas nur esti/Chce tylko byč. Tradukis Julius Balbin. Edistudio, 1992. 215p. bind. 4H(5)Tradukita literaturo: pola Tuwim, Julian. Poeziaĵoj. Polonia, Varsovio, 1956. 130p. bros. 360 Tradukita literaturo: pola Wolski, W. Halka. Trad. Antoni Grabowski. Hachette, Parizo, 1912. 38p. bind. 7Z(24)Tradukita literaturo: pola Wyslouch, Antoni. El la lando de ruinoj. Unua parto. El la pola trad. Salo Grenkamp-Kornfeld. Sudgermana E-Eldonejo, 1923. 20p. bros. 4H(3)Tradukita literaturo: pola Wyspiański, Stanislaw. Protesilas kaj Laodamia. Trad. Leono Zamenhof. Varsovio, 1908. 56p. bind. 4H(4)Tradukita literaturo: pola Wyspiański, Stanislaw. Protesilas kaj Laodamia. Trad. Leono Zamenhof. Varsovio, 1908. 56p. bros. 4G(16)Tradukita literaturo: pola Zulawsi, Jerzy. Pax. El la pola trad. Wladyslaw Grabowski. Jan Günther, Varsovio, 1912. 32p. bros. 4H(2)Tradukita literaturo: portugala de Alencar, José. Iracema. Trad. Benedicto Silva. Rio de Janeiro, 1974. 149p. bros. 4H(1)Tradukita literaturo: portugala Alencar, J. de. La vidvineto. El la portugala trad. L.C. Porto Carreiro Neto. Brazila Ligo Esperantista, [1942]. 87p. bros. 4G(10)Tradukita literaturo: portugala Amado, Jorge. La morto kaj la morto de Kinkas Akvobleko. El la portugala trad. Geraldo Pádua. Fonto, Chapecó, [1984]. 111p. bros.

78 4G(15)Tradukita literaturo: portugala Américo de Almeida, José. La bagasejo. El la portugala trad. Geraldo Mattos. Fonto, Chapecó, 1985. 176p. bros. 361 Tradukita literaturo: portugala Antologio de Brazilaj rakontoj. 2a eld. Brazila E-Ligo, 1954. 305p. bind. 4G(14)Tradukita literaturo: portugala Antologio de Portugalaj rakontoj. Manuel de Seabra (komp.). Grupo de Admirantoj de Zamenhof. Lisboa, 1959. 215p. bros. 7W(33)Tradukita literaturo: portugala Assis, Paulo. Arrasta-pé. Kampara baleto. El la portugala. Editorial Londrinense, 1968. 36p. bind. 7L(15)Tradukita literaturo: portugala Azevedo, Arthur. Amo per proverboj. Trad. A. Couto Fernandes. Marktredwitz, 1920. 16p. bros. 4F(4)Tradukita literaturo: portugala Camargo, Joracy. Dio rekompencu vin … Komedio en tri aktoj. El la portugala trad. Sylvio Peixoto. Kultura kooperativo de Esperantistoj, Rio de Janeiro, 1959. 172p. bros. 5G(3)Tradukita literaturo: portugala Cândido Xavier, Francisco. Nia hejmo. El la portugala trad. L.C. Porto Carreiro Neto. Federacao E Brasileira, Rio de Janeiro, 1959. 237p. bros. 4E(2)Tradukita literaturo: portugala Castro Alves. Elektitaj poemoj. Trad. L.H. Knoedt. Rio de Janeiro, 1959. 186p. bros. 4E(3)Tradukita literaturo: portugala Camoes. La luzidoj. El la portugala trad. Leopoldo H. Knoedt. Fonto, Chapecó, 1980 [i.e. 1981]. 463p. bros. 4F(5)Tradukita literaturo: portugala Cruz e Sousa. Sonetoj de l’nokto / Sonetos da noite. El la portugala trad. Leopoldo H. Knoedt. Fonto, Chapeco, 1993. 48p. bros. 7J(5)Tradukita literaturo: portugala Dantas, Júlio. La supeo de la kardinaloj. El la porrtugala trad. Geraldo Mattos. Fonto, Chapecó, 1997. 40p. bros. 4E(1)Tradukita literaturo: portugala Gama, Zilda. En ombro kaj en lumo. Trad. L.C. Porto Carreiro Neto. Rio de Janeiro, 1957. 274p. bros. 4E(4)Tradukita literaturo: portugala Xavier, Francisco Cândido. Antaŭ du mil jaroj … Trad. L.C. Porto Carreiro Neto. Rio de Janeiro, 1951. 399p. bros. 5G(2)Tradukita literaturo: rumana Brătescu-Voinesti. Niĉoj mensogulo. Trad. T. Morariu. Rudolf Mosse, berlino, 1927. 63p. bros. 5G(1)Tradukita literaturo: rumana Firu, P.; Pragano, S. Rumana bonhumoro en elektitaj rakontoj. Arnhem, 1932. 63p. bros. 5F(19)Tradukita literaturo: rumana Isac, Emil. Sonorilo kaj kanono. Trad. Toberio Morariu. Heroldo de E., Köln, 1930. 59p. bros. 8M(29)Tradukita literaturo: rumana Moskova, Rada. La lekanto (Pupteatraĵo), Trad. Sl. Janulov. Stara Zagora, 1972. 21p. Mimeo. Bros. 8M(28)Tradukita literaturo: rumana Popesku, Aleksandro. Kvar pupteatraĵoĵ (La Blua Erinaco; Roderulo-la-Raneto; La Lanug-Hometo; Unu sunradio). El la rumana trad. Jozefo Petrin. Bukureŝti, Rumana Nacia Komitato U.N.I.M.A., 1970. 65p. bros. 8M(27)Tradukita literaturo: rumana Popoviĉi, Aleko. Tri pupteatraĵoĵ (knabino serĉas kanzonon; La pupo kaj la Museto). El la rumana trad. Julia Sigmond. Rumana Nacia Komitato U.N.I.M.A., Bukureŝti, 1971. 35p. bros. (La Fabelo de la Salo) 5F(18)Tradukita literaturo: rumana Rumana antologio. Red. Constantin Doninte kaj Jozefo Nagy. Div trad. Internacia Kultura Servo kaj Unuiĝo de Verkistoj en Rumanio, Zagreb, 1990. 92p. bros. 5E(12)Tradukita literaturo: rumana Sadoveanu, Mihail. Nobela peko. Trad. Tiberio Morariu. Hirt & Sohn, Leipzig, 1929. 63p. bros. 8M(26)Tradukita literaturo: rumana Urban, Julio. Mistero en la anasejo (Pupteatraĵo en du partoj). 61p. bros. 5E(13)Tradukita literaturo: rusa Avsejenko, V.G. Fraŭlino Suzano. Trad. P. Medem. Ader & Borel, Dresdeno, 1919. 64p. bros. 5E(14)Tradukita literaturo: rusa Balmont, K. Blanka cigno. Trad. N.V. Nekrasov. Esperantio(!). 15p. bros. 5E(15)Tradukita literaturo: rusa Balmont, K.D. Elektitaj versaĵoj. Trad. N.V. Nekrasov. Ĥerson, 1921. 8p. bros. 5E(16)Tradukita literaturo: rusa Bozimenskij, Aleksandro. Socialismo. Trad. N.V. Nekrasov. EKRELO, Leipzig, 1931. 40p. bros. 5E(17)Tradukita literaturo: rusa Bilibin. Konvanaĵoj. Trad. M. Aleksandrov. Moskvo, 1914. 32p. bros. 5E(18)Tradukita literaturo: rusa Blok, Aleksandro. Dekdu. Trad. N.V. Nekrasov. Moskvo, 1922. 30p. bros. 5E(19)Tradukita literaturo: rusa Blok, Aleksandro. Dek du. Trad. N.V. Nekrasov. Moskvo, 1922. 30p. typescript 5E(20)Tradukita literaturo: rusa Blok, Aleksandro. Najtingala ĝardeno. Trad. N.V. Nekrasov. Moskvo, 1924. 14p. bros. 5E(21)Tradukita literaturo: rusa Bogdanov, A. Ruĝa stelo. Trad. kolektive. SAT, Leipzig, 1929. 166p. kart. 365 Tradukita literaturo: rusa Bulgakov, Miĥail. La majstro kaj margarita. El la rusa trad. S.B. Pokrovskij. Sezonoj, 1991. 375p. bind. 4E(6)Tradukita literaturo: rusa Garŝin, V. Ruĝa floro. Trad. K. Baguŝeviĉ. 2a eld. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1912. 24p. bros. 4F(3)Tradukita literaturo: rusa Ĉeĥov, A. Du rakontoj. Trad. B. Kotzin. Moskvo, 1911. 30p. bros. 4F(1)Tradukita literaturo: rusa Ĉeĥov, Anton. Sveda alumeto. Novelaro. El la rusa trad. diversaj. Sezonoj, 1991. 139p. bros. 4F(2)Tradukita literaturo: rusa Ĉirikov, E. En malliberejo. Trad. Kabe. Moskvo. 32p. bros.

79 4E(10)Tradukita literaturo: rusa Doroŝeviĉ, Vlas. Orientaj fabeloj. Trad. Nikolao Hohlov. Hirt & Sohn, Leipzig, 1924. 66p. bros. 559 Tradukita literaturo: rusa Dostojevskij, Fjodor. Krimo kaj puno. El la rusa trad. Andrej Parfentjev. Jekaterinburg: Sezonoj, 1993. 487p. bind. 4E(9)Tradukita literaturo: rusa Drozdov, Aleksandro. Krucumo. Trad. N. Hohlov. Zagreb, 1922. 55p. bros. 4E(8)Tradukita literaturo: rusa Erdberg, O. Ĉinaj noveloj. Trad. P. Gavrilov. EKRELO, Leipzig, 1933. 72p. bros. 364 Tradukita literaturo: rusa Furmanov, D. Ĉapajev. Trad. Devlatnin, Eggers, Fedotov. EKRELO, Leipzig, 1933. 216p. bind. 4E(7)Tradukita literaturo: rusa Gajdar, Arkadij. Du noveloj. Moskvo, 1969. 94p. bros. Ink.3(18)Tradukita literaturo: rusa Garŝin, V. Kvar tagoj. Attalea princeps. Du rakontoj. El la rusa trad. N. Kazi-Girej. Nurnbergo, 1896. 24p. bros. 8W(13)Tradukita literaturo: rusa Garŝin, Vsevolod. Kvar tagojn sur kampo de batalo. El la rusa trad. N. Kabanov. Posrednik, Moskvo, 1916. 19p. bros. 4E(5)Tradukita literaturo: rusa Gerasimov, Mikaelo. Monna Liza. Trad. N.V. Nekrasov. Ĥerson, 1921. 12p. bros. 366 Tradukita literaturo: rusa Gogol, N.V. La revizoro. Trad. L.L. Zamenhof. Hachette, Parizo, 1907. 99p. bind. 4F(6)Tradukita literaturo: rusa Gogol, N.V. Maja nokto. Trad. Romano Frenkel. Bucuresti, [1911?]. 35p. bros. 4F(7)Tradukita literaturo: rusa Gogol, N.V. Portreto. Trad. Andreo Fiŝer. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1911. 85p. bros. 8W(6)Tradukita literaturo: rusa Gogol, N.V. Portreto. Trad. Andreo Fiŝer. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1911. 85p. bros. 4F(8)Tradukita literaturo: rusa Ilarij of Robis (red.). Intima parolad’. Moskvo, 1914. 16p. bros. 4F(9)Tradukita literaturo: rusa Isbaĥ, A. Kun fusilo kaj libro. Trad. V. Zamjatin. EKRELO, Amsterdamo, 1933. 266p. bros. 7F(11)Tradukita literaturo: rusa Jesenin, Segej. Versoj elektitaj. Komp. kaj red. K. Gusev kaj I. Ĥoves. Moskvo, 1965. 64p. bros. 4F(10)Tradukita literaturo: rusa Kantoj de niaj patroj. Komp. K. Gusev. Moskvo, 1967. 90p. bros. 7M(4)Tradukita literaturo: rusa Kojonov luĉjo. El la rusa trad. V. Melnikov. Moskvo: Jekaterinburg: Bervalo: Luĉjo-Amikaro, 1995. 20p. bros. Ink.3(1)Tradukita literaturo: rusa Kolekto da novaj verkoj en la lingvo internacia Esperanto. Kajero No. 1. Princino Mary. L. Zamenhof, Varsovio, 1889. 32p. bros. 4F(11)Tradukita literaturo: rusa Korolenko, V. Arbaro bruas. Trad. M. Ŝidlovskaja. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1914. 42p. bros. Ink.3(23)Tradukita literaturo: rusa Korolenko, Vladimir. Fantomoj. El la rusa trad. V. Gernet. Odeso, 1895. 49p. bind. Kun dediĉo de la tradukinto al A. Grabowski. 368 Tradukita literaturo: rusa Korolenko, Vladimir. La senlingvulo. 2a eld. Libroserve de FLE, Amsterdamo, [no date]. 191p. bind. 4F(12)Tradukita literaturo: rusa Korolenko, V. La senlingvulo. Trad. M. Ŝidlovskaja. 3a eld. Dansk E-Forlag, 1976. 191p. bros. 4F(13)Tradukita literaturo: rusa Korolenko, V. La sonĝo de makaro. Trad. M. Ŝidlovskaja. Rudolf Mosse, Berlin, 1927. 48p. bros. 4G(1)Tradukita literaturo: rusa K.R. La reĝo judea. Trad. V. Devjatnin. Kovno, 1914. 182p. bros. 362 Tradukita literaturo: rusa K.R. La reĝo judea. Trad. V. Devjatnin. 2a eld. ĉe Medem, Kaunas, 1923. 182p. bind. 4G(2)Tradukita literaturo: rusa Krilov. Fabloj de I.A. Krilov. Trad. V.N. Devjatnin. Moskvo. 40p. bros. 4G(3)Tradukita literaturo: rusa Krilov, Ivan Andrejeviĉ. 111 fabloj. El la rusa trad. Sergej Rublov. Hungara Esperanto-Asocio, 1979. 137p. bros. 4F(18)Tradukita literaturo: rusa Krilov, Ivan Andrejeviĉ. Elektitaj fabloj. El la rusa trad. S. Rublov. TK/Stafeto, Antverpeno-La Laguna, 1979. 336p. bros. 4F(17)Tradukita literaturo: rusa La unua rendevuo. Ukraina Respublika filio Tradukista Sekcio, 1985. 48p. bros. 4F(16)Tradukita literaturo: rusa Lavrenev, B. Disrompo. El la rusa trad. Helena Sazonova. EKRELO, Leipzig, 1931. 48p. bros. 4F(15)Tradukita literaturo: rusa Lermontov, Miĥail. Elektitaj versaĵoj. Moskvo, 1964. 28p. bros. 4F(14)Tradukita literaturo: rusa Lermontov, M.J. Kaŭkazaj rakontoj. Trad. D. Staritsky. UEA, 1964. 70p. kart. 4G(4)Tradukita literaturo: rusa Lermontov. Novaj versaĵoj. Trad. Bela Manto. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1912. 92p. bros. Ink.3(21)Tradukita literaturo: rusa Lermontov, M. Princidino Mary. Trad. E. De Wahl. Nurnbergo, 1896. 32p. bros. 4G(5)Tradukita literaturo: rusa Lermontov, M.J. kaj Mamin-Sibirak, D.N. Rusaj noveloj. Trad. A. Filatov. Muusses, Purmerend, 1937. 32p. bros. 4G(6)Tradukita literaturo: rusa Majakovskij, Vladimir. Bone! Trad. K. Gusev. Moskvo, 1967. 108p. bros. 4G(7)Tradukita literaturo: rusa Majakovskij, V. Per voĉo plena. Trad. diversaj. EKRELO, Leipzig, 1930. 72p. bros. 4G(8)Tradukita literaturo: rusa Marŝak, S. Mister Twister. Trad. R. Estont. Kievo-Moskvo-Ĥarkovo, 1936. bros. Ink.3(7)Tradukita literaturo: rusa Milukov, P. La slavoj. Tri artikoletoj. Trad. V. Laskin. Nürnberg, 1898. 19p. bros. 4G(9)Tradukita literaturo: rusa Novikov-Proboj. La submarinistoj. Trad. E. Blinov. EKRELO, Leipzig, 1932. 115p. bros.

80 541 Tradukita literaturo: rusa Ostrovskij, Nikolaj. Kiel ŝtalo estis hardita. El la rusa trad. Solomon Iljiĉ Cins. Jekaterinburg, 1997. 368p. bind. 7E(11)Tradukita literaturo: rusa Pasternak, Boris. “Doktoro Ĵivago”: poemoj. El la rusa trad. Kris Long. Fonto, Chapecó, 1992. 80p. bros. 7L(46)Tradukita literaturo: rusa Pasternak, Boris. Nia tondro 1914-22. El la rusa trad. Kris Long, Bracknell, 1981. 62p. bros. 7L(45)Tradukita literaturo: rusa Pasternak, Boris. Post ŝtormo. Poemoj 1955-59. El la rusa trad. Kris Long. Bracknell, 1981. 34p. bros. Ink.3(5&6)Tradukita literaturo: rusa Puŝkin, A. Boris Godumov. El la rusa trad. V. Devjatnin. Kajero 1, Nürnberg, 1894. 32p. bros. Kajero 2, Nurnberg, 1895 4G(11)Tradukita literaturo: rusa Puŝkin, A.S. Eŭgeno Onegin. Trad. N.V. Nekrasov. SAT, 1931. 236p. bind. 4G(12)Tradukita literaturo: rusa Puŝkin, A.S. La kapitanfilino. Trad. M. Ŝidlovskaja. Rudolf Mosse, Berlino, 1927. 175p. bros. 4G(13)Tradukita literaturo: rusa Puŝkin, A.S. Mocart kaj saljeri. Trad. Vs. Lojko. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1907. 14p. kart. Ink.3(16)Tradukita literaturo: rusa Puŝkin, A.S. Ŝtona gasto. Proza traduko de N. Borovko. Odeso, 1895. 30p. bros. 4Y(19)Tradukita literaturo: rusa Puŝkin, A.S. Tri noveloj. Trad. Andreo Fiŝer. Hirt & Sohn, Leipzig, 1923. 67p. bros. 7U(22)Tradukita literaturo: rusa Sibirjak, Mamin. Rusaj rakontoj. Fabeloj al Helenujo. Trad. N. Kabanov. Möller & Borel, berlino, 1909. 44p. bros. 4Y(21)Tradukita literaturo: rusa Ŝoloĥov, Miĥail. La sorto de homo. Trad. A. Agosti kaj N. Danovskij. Moskvo, 1965. 40p. bros. 7P(20)Tradukita literaturo: rusa Strugackij, Arkadij [and] Strugackij, Boris. La dua invado de marsanoj. El la rusa trad. Miĥaelo Bronŝtejn. “Impeto”, Moskvo, 1998. 111p. bros. 4Z(1)Tradukita literaturo: rusa Strugackij, Arkadij [and] Strugackij, Boris. Malfacilas esti dio. El la rusa trad. Aleksej Ĵuravlov. “Impeto”, Moskvo, 1992. 168p. bros. 4Z(2)Tradukita literaturo: rusa Timkovskij, N. Salajro. Trad. Timoteo Ŝĉavinski. Moskvo, 1914. 62p. bros. 557 Tradukita literaturo: rusa Tolstoj, Alekseo. Aelita, aŭ La Marso formortanta. Trad. E. Pill. heroldo de E., Köln, 1928. 194p. bind. 386 Tradukita literaturo: rusa Tolstoj, L.N. Kaŭkaza kaptito. Trad. A.N. Ŝarapova. Moskvo, 1911. 48p. bind. 4Z(3)Tradukita literaturo: rusa Tolstoj, Aleksej N. La morto de Danton. Trad. Nikolao Hohlov. Heroldo de E., Köln, 1928. 75p. bros. 385 Tradukita literaturo: rusa Tolstoj, A. Princo serebrjanij. trad. M. Ŝidlovskaja. Moskvo, 1912. 283p. bind. 4W(5)Tradukita literaturo: rusa Tolstoj, L.N. Tri rakontoj (Per kio la homo vivas; Kie estas amo, tie estas Dio; Du maljunuloj). El la rusa trad. Maria Ŝidlovskaja, 3a eld. Heckners Verlag, Wolfenbüttel, [no date]. 59p. bros. 4V(19)Tradukita literaturo: rusa Tolstoj, Lev Nikoaleviĉ. Tri rakontoj. El la rusa trad. Maria Ŝidlovskaja, Heckners Verlag, Wolfenbütteel, [no date]. 59p. bros. 8R(11)Tradukita literaturo: rusa Tolstoj, L. Du maljunuloj. Trad. N. Kabanov. Moskvo, 1912. 31p. bros. 4Y(18)Tradukita literaturo: rusa Tolstoj, Leo. Ĥodinka. Trad. N.N. Biblioteko de Sennaciulo n-ro 8. SAT, Leipzig, 1929. 62p. bros. 6Z(3)Tradukita literaturo: rusa Tolstoj, L.N. Unua brandfaristo, aŭ kiel diableto meritis pecon da pano. Trad. A. Burenkov. Nurnbegro, 1896. 19p. bros. Ink.3(20)Tradukita literaturo: rusa Tolstoj, L.N. Unua brandfaristo, aŭ kiel diableto meritis pecon da pano. Trad. A. Burenkov. Nurnbegro, 1896. 19p. bros. 387 (1-9) Tradukita literaturo: rusa (1-9) Tutmonda Biblioteko je la memoro de L. Tolstoj. Posrednik, Moskvo, 1912. No 1. Dio – unu por ĉiuj de L. Tolstoj. Trad. Anna Ŝarapov. 12p. No 2 Unu animo en ĉiuj de L. Tolstoj. Trad. Anna Ŝarapov. 15p. No 3 Unua ŝtupo aŭ senmortiga nutrado. de L. Tolstoj. Trad. Anna Ŝarapov. 45p. No 4. Per kio homoj estas vivaj. de L. Tolstoj. trad. N. Kabanov. 32p. No 5. Dio vidas veron, sed ne baldaŭ diros. de L. Tolstoj. Trad. N. Kabanov. 16p. No 6. Du maljunuloj de L. Tolstoj. Trad. N. Kabanov. 31p. No 7. Kie estas amo, tie estas dio de L. Tolstoj. Trad. N. Kabanov. 19p. No 8. Sieĝo de Sebastopolo de L. Tolstoj. Trad. N. Kabanov. 71p. No 9. Kaŭkaza militkaptito de L. Tolstoj. Trad. N. Kabanov. 36p. Kunbinditaj (9 parts) 388 (1-9) Tradukita literaturo: rusa (1-9) La samaj, binditaj laŭ ordo: 8, 9, 1, 6, 2, 3, 7, 5, 4 4Y(17) 1-14 Tradukita literaturo: rusa (1-14) Tutmonda Biblioteko je la memoro de L. Tolstoj. Posrednik, Moskvo, 1912. 4Y(20)Tradukita literaturo: rusa Tretjakov, S. Hurlu, ĉinio! Trad. V. Elsudo. EKRELO, Leripzig, 1932. 82p. bros.

81 4W(4)Tradukita literaturo: rusa Turgenev, I.S. Elektitaj noveloj. Trad. Alexandra Mexin. Hirt & Sohn, Leipzig, 1923. 81p. bros. 4W(3)Tradukita literaturo: rusa Turgenev, I.S. Kanto de triumfanta amo. Trad. Andreo Fiŝer. Librairie de l’Esperanto, Parizo, 1908. 31p. bros. 389 Tradukita literaturo: rusa Turgenev, I.S. Patroj kaj filoj. Trad. K. Bein (Kabe). Moskvo, 1909. 165p. bind. 5D(8)Tradukita literaturo: rusa Turgenev, I.S. Patroj kaj filoj. Trad. K. Bein (Kabe). Moskvo, 1909. 165p. bros. 367 Tradukita literaturo: rusa Turgenev, I.S. Patroj kaj filoj. Trad. K. Bein (Kabe). Nova eld. ĉe FLE, Amsterdamo. 215p. bind. 4V(18)Tradukita literaturo: rusa Turgenev, Ivan. La unua amo. El la rusa trad. Ilsia Novikova, Viktor Kudrjavcev, Aleksander Korĵenkov. Sezonoj, 1993. 72p. bros. 5D(7)Tradukita literaturo: rusa Vysockij, Vladimir. La birdo gamajun. El la rusa trad. N.V. Lozgaĉev [and others]. Sezonoj, 1989. 43p. bros. 5D(2)Tradukita literaturo: serba kaj serbokroata Antologio de la serba parola literaturo. Serbia E-Ligo, Beograd, 1991. 345p. bros. 5D(6)Tradukita literaturo: serba kaj serbokroata Domanović; Milčinski; Ćopić. Tri satiroj. Trad. Stefanović, Kralj kaj Avsec. Ljubljana, 1957. 38p. kart. 5D(5)Tradukita literaturo: serba kaj serbokroata Andrić, Ivo. Sonĝo kaj maldormo dub la karpeneto. Trad. Roger Imbert kaj Zlatko Tišlar. Zagreb, 1972. 79p. kart. 5D(3)Tradukita literaturo: serba kaj serbokroata Lirika poemaro el vojvodino (serbio). Novi Sad, 1983. 94p. bros. 5D(4)Tradukita literaturo: serba kaj serbokroata Hasanagaino. Trad. Fran Janjić. elboh 1975. 44p. bros. 368 Tradukita literaturo: serba kaj serbokroata Njegoŝ, Petro Petroviĉ. La montara krono. Trad. Svetislav S. Petroviĉ. Cetinje, 1970. 273p. bind. 5E(22)Tradukita literaturo: serba kaj serbokroata Risokević, Ranko. Bosniaj elegioj. Trad. Vesna Skaljer-Race. Banja Luka, 1987. 46p. bros. 5F(15)Tradukita literaturo: serba kaj serbokroata Servisto jernej kaj lia rajto. Drama kolektivo de Ferdo Delak, laŭ la samnoma rakonto de Ivan Cankar, esperantigita de Franjo Modrijan. Ljubljana, 1936. 28p. bros. 5F(14)Tradukita literaturo: slovaka Almanaketo. Literatura aldono al “Esperanto en Slovakio 1957-58”. Martrin, 1958. 68p. bros. 5F(13)Tradukita literaturo: slovaka Jančova, Mária. Avinjo rakontas. El la slovaka trad. Juraj Záhora kaj František Revay. Aldonaĵo al Esperantisto Slovaka, 4/1981. 56p. bros. 5F(12)Tradukita literaturo: slovaka Karvaš, Peter. Meteoro. Bratslava, 1963. 60p. bros. 369 Tradukita literaturo: slovaka Slovaka antologio. Trad. diversaj. Slovaka Pedagogia Eldonejo, bratislava, 1977. 538p. bind. 4D(9)Tradukita literaturo: slovena Dizdar, Mak. Ŝtona dormanto. Trad. Jovan Zarkovic. E-Ligo de Bosnio kaj Hercegovino, Sarajevo, 1989. 92p. bros. 5F(8)Tradukita literaturo: slovena Prešern, France. Bapto ĉe savica. Trad. Damjan Vahen, ilustr. Tone Kralj. Ljubljana, 1938. 32p. bros. 7U(23)Tradukita literaturo: slovena Prešeren, France. Krono de l’sonetoj/sonetni venec. El la slovena trad. Tone Logar. Eldonejo Mohorjeva, 1986. Unpaginated. bind. 5F(11)Tradukita literaturo: slovena Starovasnik, Erna. La varma rivereto. El la slovena trad. Drago Kralj. Mladinska Knjiga, 1960. 20p. bind. 7G(1)Tradukita literaturo: sveda Aniaro de Harry Martinson aranĝita por surscena prezento de Gunnar Gälmo. Ulekso, 1977. 22p. bros. 5F(7)Tradukita literaturo: sveda Bengtsson, Frans G. Orm la ruĝa. El la sveda trad. Bertil Nilsson. Eldona Societo Esperanto, Malmö, 1989. 215p. bros. 7M(2)Tradukita literaturo: sveda Söderberg, Hjalmar. La kiso, kaj dek tri aliaj noveloj. El la sveda trad. Sten Johansson. Al-fab-et-o, 1995. 56p. bros. 5F(6)Tradukita literaturo: sveda Holmberg, Ake. Ture sventon en Londono. El la sveda trad. Malte Markheden. Progreso-Eldonejo, Motala, 1989. 64p. bros. 5F(5)Tradukita literaturo: sveda Jansson, Tove. Muminvalo. El la sveda trad. Eckhard Bick. Esperanto-Junularo Bonn, 1984. 118p. bros. 7M(3)Tradukita literaturo: sveda Lagerkvist, Pär; Johnson, Eyvind; Martinson, Harry. Nobela novelaro. El la sveda trad. Sten Johansson. Al-fab-et-o, 1995. 60p. bros. 370 Tradukita literaturo: sveda Lagerlöf, Selma. Gösta Berling. Trad. Stellan Engholm. ESE,Stokholmo, 1934. 550p. bind. 5F(3)Tradukita literaturo: sveda Lagerlöf, Selma. La junulino el storkyr. Trad. O. Frode. ESE, Stokholmo, 1930. 94p. bros. 5F(2)Tradukita literaturo: sveda Lagerlöf, Selma. La ringo de la generalo. Trad. Stellan Engholm. ESE, Stokholmo, 1938. 125p. bros. 5E(25)Tradukita literaturo: sveda Lindgren, Astrid. Emilo de smolando. El la sveda trad. Harold Brown/Kerstin Rohdin. Progreso Eldonejo, Motala, 1993. 72p. bros. 5F(4)Tradukita literaturo: sveda Lindgren, Astrid. La fratoj Leonkoro. El la sveda trad. Kerston Rohdin. Högsby, 1987. 128p. bros. 5F(9)Tradukita literaturo: sveda Ruĝa orm. Fragmento. El la sveda trad. Bertil Nilsson. Vejle, 1985. 19p. bros. 5F(1)Tradukita literaturo: sveda Sjöwall, Maj; Wahlöö, Per. Roseanna. El la sveda trad. Malte Markheden. Progreso Eldonejo, Motala, 1990. 202p. bros. 5C(15)Tradukita literaturo: sveda Strindberg, Aŭgusto. Amo kaj pano/Aŭtuno. El la sveda trad. Leono Vienano. Szapiro, Warszawa, [no date]. 41p. bros. 5C(14)Tradukita literaturo: sveda Strindberg, August. Fraŭlino Julie. Trad. Paul Nylén kaj S.E. Krikertz. Uppsala, 1908. 64p. bros. 5C(13)Tradukita literaturo: sveda Strindberg, August. Insulo de feliĉoloj. Trad. Oskar Frode. Hirt & Sohn, leipzig, 1926. 69p. bros.

82 5C(12)Tradukita literaturo: sveda Strindberg, August. La konscienco riproĉas. Trad. G.H. Backman. Malmö, 1928. 58p. bros. 5C(11)Tradukita literaturo: sveda Strindberg, August. Pasko. Trad. Stellan Engholm. ESE, Stokholmo, 1935. 88p. bros. 5C(10)Tradukita literaturo: sveda Sveda antologio. ESE, Stokholmo, 1934. 432p. bros. 371 Tradukita literaturo: sveda Sveda novelaro. Trad. Ferenc Szilágyi. Sveda LEA, Stokholmo, 1950. 235p. bind. 5C(9)Tradukita literaturo: sveda Sveda poemaro. Trad. Magda Carlsson. ESE, Stokholmo, 1954. 60p. kart. 7J(2)Tradukita literaturo: sveda Tegnér, Esaias. Frithjof-Sagac. El la sveda trad. Wilhelm Theodor Ceste. Gabrielli, 1976. 385p. bros. 372 Tradukita literaturo: svisa En Svislando. Kvin rakontoj. Trad. E. Ramo. Librairie de l’Esperanto, Paris, 1908. 104p. bind. 373 Tradukita literaturo: svisa Svisa antologio. Red. Arthur Baur. LM, Budapest-Paris, 1939. 540p. bind. 5F(10)Tradukita literaturo: sŭahila Farok Topan; Ebrahim Husein. Salale! Du teatraĵoj, el la sŭahila trad. Nino Vesela. Edistudio, 1984. 175p. bros. 8I(7)Tradukita literaturo: ugarita Eposo el antikva ugarito. El la ugarita trad. Donald Broadribb. Bookleaf Publishing, Aŭstralio, 1995. 46p. bros. 5C(8)Tradukita literaturo: ukraina Ĉernov, L. Fervojstacio znamenka. El la ukraina trad. I. Cernjaev. EKRELO, Leipzig, 1931. 16p. bros. 8M(15)Tradukita literaturo: ukraina Literatura aldono. pp.40-70. Kiev. 5C(7)Tradukita literaturo: ukraina Martos, Sergio. Deziro kaj la diakono. Trad. Anatolo Koĥ. Ĝenevo, 1912. 16p. bros. 5C(6)Tradukita literaturo: ukraina Panĉ, Petro. La morto de Janulans. Trad. S. Sinickij. EKRELO, Leipzig, 1931. 34p. bros. 5C(5)Tradukita literaturo: ukraina Tkaĉuk, I. Trapafita dekreto. Trad. Nikitin. EKRELO, leipzig, 1931. 71p. bros. 5C(4)Tradukita literaturo: ukraina Ukrainaj popolaj fabeloj. El la ukraina trad. N.H. Andrianova. BEA, 1983. 77p. bros. 5C(1)Tradukita literaturo: ukraina Ukrainka, Lesja. Liriko. Kompilis Nadija Andrianova. Kievo-Moskvo, 1971. 86p. bros. 5C(2)Tradukita literaturo: ukraina Vilaĝano el poltava. Ukraina popola rakonto. Eldonejo Mondo, Zürich. 16p. bros. 7V(8)Tradukita literaturo: uzbeka Ĥamid Alimĝan. Zejnab’ kaj aman’. Trad. Petro Poliŝĉuk. Taŝkent, 1968. 30p. bros. 7I(8)Tradukita literaturo: uzbeka Aliŝer Navoij. Granda pensulo kaj poeto de mezepoko. Trad. P. Poliŝĉuk. Taŝkento, 1968. 7p. bros. 7V(7)Tradukita literaturo: uzbeka Ŝaraf Raŝidov. La kaŝmira kanto. Trad. Petro Poliŝĉuk. Taŝkento, 1967. 27p. bros. 5B(15)Tradukita literaturo: vjetnama Anh Duk. Hon dat. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1968. 447p. bros. 7F(3)Tradukita literaturo: vjetnama La bambufluto. Novelaro el Sud-Vjetnamio. Hanojo, 1973. 209p. bros. 5C(3)Tradukita literaturo: vjetnama Blanka sablo. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1982. 53p. bros. 5B(14)Tradukita literaturo: vjetnama Bui Duc Ai. Franjo tu haŭ. Fremdlingva Eldonejo, Kanojo, 1961. 192p. bros. 5B(13)Tradukita literaturo: vjetnama Ho Chi Minh. Tagkajero en prizono. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1966. 106p. bros. 5B(12)Tradukita literaturo: vjetnama Ho Phuong. Kan lik. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1969. 320p. bros. 5E(24)Tradukita literaturo: vjetnama La foraj steloj. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1974. 254p. bros. 5B(5)Tradukita literaturo: vjetnama Markoloro. El la vjetnama trad. Nguyen Minh Kinh. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1985. 88p. bros. 5B(4)Tradukita literaturo: vjetnama Monto de l’virino kiu atendas sian edzon. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1959. 95p. bros. 7U(26)Tradukita literaturo: vjetnama Ngujen Thi. Patrino kun fusilo. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1966. 124p. bros. 5B(3)Tradukita literaturo: vjetnama Nguyen Sang. La drinkejo de l’mutulo. Giai Fhong Eldonejo, Sud-Vjetnamio, 1969. 187p. bros. 7E(5)Tradukita literaturo: vjetnama Nguyen Xuan Tram. Surtera infero. Trad. Nguyen Minh Kinh kaj Nguyen Minh Tung. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1961. 115p. bros. 5B(2)Tradukita literaturo: vjetnama Post la inundo. El la vjetnama trad. Thuy Minh Ngoo. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1988. 5B(1)Tradukita literaturo: vjetnama Pro unu bovino. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1960. 262p. bros. 5B(6)Tradukita literaturo: vjetnama Reveno. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1981. 80p. bros. 5A(19)Tradukita literaturo: vjetnama Thuy Thu, k.a. Meze de l’flamoj. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1965. 213p. bros. 5E(23)Tradukita literaturo: vjetnama To Hoai. La geedzoj afu. El la vjetnama trad. Ngujen Minh Kinh. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1960. 187p. bros. 7E(6)Tradukita literaturo: vjetnama To Huu. Elektitaj poemoj. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1964. 227p. bros. 5A(18)Tradukita literaturo: vjetnama Van Ngok, k.a. La morto de jankio. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1964. 125p. bros. 3E(7)Geografio Albumo pri Ĉinio. Kompilita de la Redakcio de “Ĉinio”. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 96p. bros.

83 374 Geografio André, S.A.; Strindberg, Nils; Fraenkel, Knut. Per balono al la poluso. Trad. Stellan Engholm. ESE, Stokholmo, 1930. 411p. bind. 8R(17)Geografio Antikvaj pejzaĝoj de Rio de Janeiro. Tradukis Jorge Campos de Oliveira. Brazila Instituto de Geografio kaj Statistiko: Nacia Konsilantaro de Geografio, 1965. 5B(7)Geografio Antverpeno kaj la sepa universala Kongreso de Esperanto. 31p. bind. 5B(8)Geografio Backheuser, Everardo. Brazilio. Hachette, Parizo, 1909. 26p. bros. 5B(9)Geografio Baur, Arthur. La fenomeno svislando. Svisa Esperanto-Societo, 1979. 144p. bros. 5B(11)Geografio Beckmann, D-ro Karl. Kolekto de kvin artikoloj okaze de la Beethoven-memor-jaro 1970 en Wien. Aŭstria Esperanto-Instituto, [1970?]. 16p. bros. 8M(23)Geografio Beckmann, Karl. Superrigardo pri Aŭstrio. Esperanto-Redakcio de Aŭstria Radio Vieno. 49p. bros. 5B(10)Geografio Beckmann, D-ro Karl. Superrigardo pri Aŭstrio. Dua volumeto. ORF-Radio Aŭstria Internacia, 1986. 35p. bros. 375 Geografio Bergman, Sten. Tra sovaĝa kamĉatko. Trad. Birger Gerdman. ESE, Stokholmo, 1932. 276p. bind. 5F(17)Geografio Bird-rigard-karto de Svislando. Svisa Turisma Centralo, Zürich, 1938 5F(16)Geografio Bulgario. Mallonga skizo. Sofia-Press, 1968. 119p. bros. 376 Geografio Bulgario. Eldonejo de Literaturo en fremdaj lingvoj, 1959. 281p. bind. 5E(8)Geografio Čapek, Karel. Skizoj pri Nederlando. Trad. G.J. Degenkamp. FLE, Amsterdamo. 95p. bros. 5E(9)Geografio Cvetkova, Vasja. Vojaĝimpresoj pri japanio. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1986. 68, 12p. bros. 5E(7)Geografio Ĉeng Limin; Ŝen Taŭ. Pitoreska Pekino. El la ĉina trad. Zoŭ Guochiang, Hju Vanfen, Lu Rinŝeng. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 72p. bros. 5E(4)Geografio Ĉji ŝing. Ĉinaj tradiciaj festoj. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1987. 124p. bros. 5E(3)Geografio Dekov, Roman; Georgiev, Genadi. Ĉu vi konas bulgarion? Sofia-Preso, 1978. 48p. 5E(2)Geografio Dek ses urboj de Ĉinio. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 176p. bros. 377 Geografio Delsudo, A. kaj Laiho, Lauri. Aŭstralio, lando kaj popolo. Hirt & Sohn, Leipzig, 1927. 93p. bind. 5A(16)Geografio Dercks, J.F.C.M. Mistiko kaj magio en Tibeto. Esperanto-Film-grupo, Bergen-op-Zoom, 1949. 23p. bros. 5A(17)Geografio Ekkonu Israelon 1971. Esperanto-Ligo en Israelo, Tel-Aviv, 1971. 16p. bros. 5D(9)Geografio Estona panoramo. Perioodika, Tallinn, 1986. 142p. bros. 5D(10)Geografio Estonio. Eesti Raamat, Tallinn, 1972. 32p. bros. 5D(11)Geografio Faktoj pri Nederlando. Ministerio de eksterlandaj aferoj. Hago, 1967. 48p. bros. 5A(14)Geografio Faktoj pri Norvegujo. Oslo, 1953. 64p. bros. 5A(13)Geografio Fragmentoj el revuo soveta Uzbekistano. Uzbeka Asocio de Amikeco kun Eksterlando, Taŝkento, 1981. 44p. bros. 5A(12)Geografio Geografio de Ĉinio. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1974. 110p. bros. 5A(11)Geografio Germana demokratia respubliko: bildoj kaj faktoj. Dresdeno, 1969. 256p. bros. 5D(20)Geografio Granda Moravio. Parko de Kulturo kaj Ripozo en Brno. Trad. Josef Vondroušek. 12p. 5D(19)Geografio Graovac, Igor kaj Nobilo, Mario. Pri Jugoslavio. Trad. Roger Imbert. Kroatia Esperanto-Ligo, Zagreb, 1980. 64p. bros. 5D(18)Geografio Grenkamp, S. Pola folkloro kaj popolkanto. Ĝenevo, 1934. 60p. bros. 5D(17)Geografio Griffiths, Richard Prys. La kimra karaktero. 8p. bros. 8R(22)Geografio Gvidfolio tra la urbo Jaromeř. Esperantista Klubo en Jaromeř. 5A(10)Geografio Gvidlibreto por Japanlando. Japana Ministerio de Ŝtat-fervojoj, Tokio, 1927. 102p. bros. 5D(16)Geografio Gvidlibreto tra Kortrijk, Belglando. Esperantista Grupo, Kortrijk, 1932. 20p. bros. 5D(15)Geografio Gvidlibro de Hago. Okaze de la UK en Hago, 1920. 56p. bros. 5D(14)Geografio Gvidlibro por Portlandaj Ĉeestontoj al la 1973 Esperanta Universala Kongreso en Beograd kaj postkongreso en Ateno. 17p. mimeo 5E(1)Geografio Gvidlibro pri Koreio. Korea Esperanto-Asocio, 1994. 122p. bros. 7Y(12)Geografio Gvidlibro pri Rio-de-Janeiro Ĉefurbo de Brazilo. Eldonita de la Ministrejo por Eksterlandaj Aferoj ĉe la ŝtata presejo. Aperinta dum la 9a Brazila Kongreso de Esperanto, Novembro 1936. bros.

84 5D(13)Geografio Gvidlibro tra Venecio. E-Grupo, Venecia. Venecio, 1923. 142p. bros. 5H(2)Geografio Harig, Ludwig. La harmonio de la kontraŭdiroj. Eta sarlanda dialektologio. El la germana trad. Reinhard Haupenthal. Sarlanda Esperanto-Ligo, Saarbrücken, 1978. 43p. kart. 5D(12)Geografio Henriksson, Gösta. Per motorciklo en tri landoj. Stockholm, 1938. 38p. bros. 512 Geografio Heyerdahl, Thor. Ekspedicio Kon-tiki. ESE, Stokholmo, 1951. 210p. bind. 5H(1)Geografio Hispanujo. Madrido, 1926. 96p. kart. 5H(3)Geografio Hispanio por vi. 1965. 72p. bros. 8L(16)Geografio Hodiaŭa Tibeto. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1974. 117p. bros. 5A(5)Geografio Horrabin, J.F. Skizo de ekonomia geografio. El la angla trad. B. Ross. SAT, Parizo, 1938. 134p. bros. 5A(6)Geografio Houssaye, Arsène. La reĝlando de l’rozoj. El la franca trad. Paul Champion. Paris, Presa Esperantista Societo, 1908. 38p. bros. 7U(25)Geografio Hungario 1945-1965. Faktoj, indikoj. Budapest, 1966. 63p. bros. 5A(7)Geografio Huot-Sordot. En la lando de la Blanko Monto. Trad. el la franca D-ro Noël. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1913. 65p. bros. 5A(8)Geografio Islando: lando, vivo, literaturo. Reykjavík, 1930. 56p. bros. 5A(9)Geografio Itineroj je nomo de Ludoviko Zamenhof en Pollando. Pola Esperanto-Asocio, Filio en Bydgoszcz, 1978. 16p. bros. 8P(6)Geografio Israelo 1976. E-Ligo en Israelo. 16p. bros. 378 Geografio Jugoslavio kaj ĝiaj popoloj. Slovenia Esperanto Ligo, Ljubljana, 1953. 304p. bind. 5A(15)Geografio Juĝu mem! Faktoj pri Ĉeĥoslovakio. Orbis, Prago, 1960. 86p. bros. 7U(21)Geografio Kenngott, A. (red.). USONO. Magdeburg. 31p. kart. 5G(6)Geografio Kie manĝi & kion. Preparis kaj redaktis Tanaka M, Agou T, Hirai A, Charles Rowe, Yano H. Okaze de la 70a Kongreso de Japanaj Esperantistoj, [1983]. 19p. bros. 5G(5)Geografio Kio estas USSR? Eldonejo de Presagentejo Novosti (APN), 1984. Granda folio 8K(10)Geografio Kobielski, Dobroslaw (red.). Varsovio. Varsovio, 1956. 48p. bros. 7S(24)Geografio Kondukanto al belega Skotlando. Higgie, Rothesay, [date?]. 34p. bros. 7Z(74)Geografio Kondukanto al belega Skotlando. 4a eld. Higgie, Rothesay, 1926. 34p. bros. 7Z(75)Geografio Kondukanto al belega Skotlando. 4a eld. Higgie, Rothesay, 1908. 34p. bros. 8K(11)Geografio Koreujo. 24p. bros. 5G(15)Geografio 40 vidindaj lokoj en Ĉinio. Esperantigita de Censinio. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 251p. bros. 5A(3)Geografio Krestanov, Ivan H. La Bulgara lando kaj popolo. Bulgara E-Biblioteko Serio II, N-ro 1. 128p. bros. 379 Geografio Kron, R. La parizaneto. Trad. J.C. O’Connor kaj C.F. Hayes. Stead, Londono. 126p. bind. 5A(2)Geografio La akvo kaj la homo en Hungarlando. Budapest, 1966. 48p. bros. 5G(14)Geografio La antikva Rigo. El la Latva trad. Ed. Jaunvalks. Liesma, Rigo, 1978. 48p. bros. 5S(6)Geografio La disfloro de nacia vivmaniero en Soveta Uzbekistano. Taŝkent, 1967. 24p. bros. 5G(13)Geografio Laj Hajlong (komp.). Gvidlibro pri Pekino. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1986. 162p. bros. 8K(12)Geografio La juneco de Bulgario. 48p. 5A(4)Geografio La naciaj malplimultoj en V.D.R. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1973. 136p. bros. 5G(12)Geografio Ledon, Gilbert R. Sennaciece tra nia mondo. La aŭtoro, 1989. 224p. bros. 514 Geografio Lemaire, Ch. Tra Mez-Afriko. 1906. 85p. bind. 5G(7)Geografio Li Qiang (komp.). Moroj de Ĉinaj nacimalplimultoj. El la ĉina trad. Hang Jun kaj Nan Youli. Ĉina E-Eldonejo, 1991. 105p. bros. 5A(1)Geografio Lin Min. Kanalo ruĝa flago. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1976. 60p. bros. 5G(11)Geografio Litovio hodiaŭ. Vilnius Eldonejo “Mintis”, 1987. 96p. bros. 5G(10)Geografio Lorenz, Francisco Valdomiro. La brazila aruakoj. Antaŭen, Brasilia, 1983. 52p. bros.

85 5G(9)Geografio Los Angeles, Kalifornio. La urbo kaj la graflando. Komerca Ĉambro, 1912. 62p. bros. 5G(8)Geografio Malgranda gvidilo tra la parko de Sanssouci. Potsdam, 1987. 24p. 5G(16)Geografio Malsupra silezio hieraŭ kaj hodiaŭ. Trad. Jerzy Grum. Ossolineum, Wroclaw, 1960. 128p. bros. 8W(8)Geografio Malsupra silezio hieraŭ kaj hodiaŭ. Trad. Jerzy Grum. Ossolineum, Wroclaw, 1960. 128p. bros. 5G(17)Geografio Mapo de la Ĉina popola respubliko. Kartografia Eldonejo, Pekino. 5G(18)Geografio Matovčík, A. kaj Liba, P. Cent jaroj de matica slovenská. Matica Slovenska, 1963. 30p. bros. 5G(19)Geografio Minkov, Svetoslav. La alia ameriko. Vojaĝo trans la ekvatoro. Trad. Georgi Hrŝev. BEK, Sofio, 1948. 110p. bros. 7U(20)Geografio Miŝak, Stjepan. Tra mistera oriento aŭ Miaj Memoraroj. Adana (Turkujo), 1935. 42p. bros. 5G(20)Geografio Moravia karsto. Abismo Macoĥa kaj grotoj. Trad. J. Blahoslav. Brno, 1921. 42p. bros. 382 Geografio Nakamura, T. Enciklopedieto japana. Kosmo, Osaka, 1964. 217p. bind. 4Z(8)Geografio Nuntempa pollando. Varsovio, 1948. 60p. kart. 4Z(7)Geografio Nederlando koncize. Ministerio de Eksterlandaj Aferoj, ‘s-Gravenhage, 1975. 48p. bros. 4Z(6)Geografio Per aŭtobuso tra Aŭstrio kaj Wien. Steiner, Bisamberg. 80p. bros. 4Z(5)Geografio Pollando. Nombroj kaj faktoj. Varsovio, 1974. 76, 32p. kart. 383 Geografio Poŝatlaso de la mondo. Kartografie, Praha, 1971. 41 mapoj + 55p. bind. 4Z(4)Geografio Rétot, M. De Parizo al Lazura Marbordo. 1959. 32p. bros. 5P(1)Geografio Rivier, A. En rusujo per Esperanto. Moskvo, 1911. 129p. bind. 384 Geografio Romo kaj Ĉirkaŭaĵoj. Ĝenevo.Milano, 1935. 204, 23p. bind. 8R(20)Geografio Ribot, André. Grezijono invitas vin! EFE, Marmande, 1960. 16p. bros. 7E(19)Geografio Salovaara, E. Kie boacoj vagadas. Dansk E-forlag, Abyhøj, 1967. 72p. bros. 380 Geografio Scherer, Joseph R. Ĉirkaŭ la mondon kun la verda stelo. Heroldo de E., Köln, 1933. 272p. bind. 5G(4)Geografio Scherer, Joseph R. Tra usono kun ruliĝanta hejmo. Muusses, Purmerend, 1937. 35p. bros. 532 Geografio Sekelj, Tibor. Ĝambo rafiki. Edistudio, 1991. 173p. bind. 8P(7)Geografio Sekelj, Tibor. Nepalo malfermas la pordon. J. Régulo, La Laguna, 1959. 212p. bros. 4V(11)Geografio Sekelj, Tibor. Tempesto super akonkavo. El la hispana trad. Hugo E. Garrote. Serbia E-Ligo, 1959. 227p. bros. 8R(19)Geografio da Silva, Agostinho. La lernejoj de winnetka. El la portugala trad. José de Freitas Martins. Portugala Eldona Rondo, 1982. 23p. bros. 8R(18)Geografio da Silva, Agostinho. La petrolo. El la portugala trad. José de Freitas Martins. Portugala Eldona Rondo, 1982. 20p. bros. 5E(6)Geografio da Silva, Agostinho. La vivo de l’eskimoj. El la portugala trad. M.F. 2a rev. eld. 1946. 26p. bros. 8R(16)Geografio da Silva, Agostinho. Surgrimpo en Himalajo. El la portugala trad. Manuel de Freitas. Portugala Eldona Rondo, 1982. 16p. bros. 381 Geografio Sinha, Lakshmiswar. Hindo rogardas svedlandon. Eldona Societo Esperanto, Stockholm, 1936. 200p. bind. 7E(1)Geografio Skizo pri Ĉinio. El Popola Ĉinio, Beijing, 1981. 100p. bros. 4V(13)Geografio Skotlandaj pejzaĝoj. Higgie, Rothesay. 40p. bros. 4W(2)Geografio Slonimski, A. Mia vojaĝo en Sovetio. El la pola trad. S. Grenkamp-Kornfeld. LM, Budapest, 1934. 142p. bros. 7Y(11)Geografio Statistika resumo pri Brazilo. Rio de Janeiro, 1947. 267p. bros. 4X(3)Geografio Ŝtimec, Spomenka. Nesenditaj leteroj el japanio. Zagreb-Hukuoka, 1990. 65p. bros. 7D(19)Geografio Ŝtimec, Spomenka. Geografio de miaj memoroj. Pro Esperanto, Vieno, 1992. 140p. bros. 4X(4)Geografio Stockholm. La urbo de la 26a Universala Kongreso de Esperanto. Stokholmo, 1933. 32p. bros. 3E(5)Geografio Sude kaj norde de la Granda Muro. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1986. 88p. bros. 578 Geografio Suomi. Finland. Vilho Setälä kaj Arvi Kanste k.a. Helsinki, 1957. bind. 4X(7)Geografio Soveta Armenio. Armenia Segonja, Erevano, 1973. 30p. bros. 4X(6)Geografio Soveta Estonio. Eesti Raamat, Tallinn, 1970. 40p. kart.

86 4X(5)Geografio Soveta Uzbekistano 1. Taŝkent, 1970. 30p. bros. 4X(2)Geografio Székely, Csaba. Baranya, la mistera. Hungara Esperanto-Asocio, 1985. 36p. bros. 125 Geografio Tallinn. Eesti Raamat, Tallinn, 1975. bind. 513 Geografio Tibeto sur la monda tegmento. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1987. 132p. bind. 8K(8)Geografio Tirnovo. Balkan Touriste. 24p. 7Y(10)Geografio Tra Soveta Ukrainio. Kievo, 1969. 38p. bros. 7L(23)Geografio Turisma Esperanto-kalendaro 1980. Monda Turismo, Bygoszcz, 1980. 32p. bros. 8K(7)Geografio Urbo niterói. Rio de Janeiro. 36p. bros. 4X(1)Geografio Ukraina Soveta Socialisma respubliko. Trad. S. Mizeruĥa. 23p. bros. 4W(20)Geografio Utilaj sciindaĵoj pri Hungarujo. Budapeŝto, 1965. 47p. bros. 390 Geografio Van Loon, Hendrik Willem. Rigardu la teron. Trad. george Saville. LM, Budapest, 1936. 454p. bind. 4W(19)Geografio Vjetnama Socialisma Respubliko. Hanojo, 1980. 272p. bros. 4W(18)Geografio Vojaĝado en Finnlando. 2a eld. Helsinki, 1922. 64p. bros. 3E(6)Geografio Vojaĝo tra Ĉinio. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1986. 136p. bros. 8P(9)Geografio Volta redonda: La granda ŝtalproduktejo de Brazilo. 1981. 16p. bros. 4W(17)Geografio Vu Ĝoŭ. Dongting-a popola komunumo. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1975. 55p. bros. 4W(16)Geografio Waagenaar, Sam. Infanoj ne konas limojn. Bruna, Utrecht, [1961?]. Trad. M.H. Vermaas. 32, 111p. bros. 4D(7)Geografio Wójcikiewicz, Zdislaw. El la vojaĝo tra Eŭropo. El la pola trad. Alojzy Turek. Pola Esperanto-Asocio, Filio de Kraków, [no date]. 96p. bros. 8K(6)Geografio Zagreb: malnova urbo - juna spirite. Turisma Liga de urbo Zagreb, [no date]. 18p. 4V(2)Biografio Ada. El la intima libro de la verd-urbaj esperantistoj. Sofia, 1927. 68p. bros. 4U(15)Biografio Ada. Rememoroj de esperantisto. Sofio, 1925. 85p. bros. 8P(8)Biografio Arantes do Nascimento, Edson. Mi estas Pelé. Trad. Francisko Almada. Kultura Kooperativo de E-istoj, Rio de Janeiro, 1971. 164p. kart. 7O(3)Biografio Auld, William. 75 jaroj: aŭtobiografio poemoj bibliografio. Jekaterinburg: sezonoj, 1999. 47p. 7E(12)Biografio Bennett, Irene. Lidja Zamenhof. Kardo, 1992. 19p. bros. 4U(14)Biografio Berveling, Gerrit. De duopo al kvaropo. VoKo-numero 20, Breda, 1995. 80p. bros. 4U(13)Biografio Berveling, Gerrit. La unuaj 25 jaroj en mia memoro. Voko-numero 19, Breda, 1994. 78p. bros. 7M(1)Biografio Berveling, Gerrit. Streĉitaj koroj. Voko, Breda, 1995. 79p. bros. 4U(12)Biografio Bigor, Georgi. Ili pereis por la libero. Sofio, 1947. 32p. bros. 4U(11)Biografio Borsboom, E. Vivo de Lanti. SAT, Parizo, 1976. 273p. bros. 4U(10)Biografio Bouška, H.K. Granda instruisto de la nacioj. La vivo kaj laboro de Jan Amis Komenský. Portugala Eldona Rondo, 1981. 45p. bros. 391 Biografio Boulton, Marjorie. Zamenhof, aŭtoro de Esperanto. J. Régulo, La Laguna, 1962. 265p. bind. 392 Biografio Boulton, Marjorie. Zamenhof, creator of Esperanto. Routledge & Kegan Paul, London, 1960. 223p. bind. 393 Biografio Dedijer, Vladimir. Tito. Trad. Mason Stuttard. Slovenia E-Ligo, Ljubljana, 1954. 518p. bind. 4U(9)Biografio Dratwer, Isaj. Lidja Zamenhof: vivo kaj agado. TK/Stafeto, Antverpeno-La Laguna, 1980. 112p. bros. 4V(16)Biografio Drezen, E. Zamenhof. SAT, Leipzig, 1929. 49p. bros. 4V(14)Biografio Flood, David. Mi serĉis oron kaj oleon sed trovis … Trad. el la sveda Karl Gustafsson. ESE, Stokholmo, 1946. 132p. bind. 394 Biografio Frank, Anne. Taglibro de Anne Frank. Trad. G.J. Degenkamp. Heroldo de E., Scheveningen, 1959. 219p. bind. 4V(15)Biografio Frashëri, Kristo. Gjergj Kastrioti Skanderbeg. El la albana trad. Gafur Muĉo; Vasil Pistoli. 2a eld. Albana E-Ligo, 1992. 43p. bros. 7J(9)Biografio Frashëri, Kristo. Gjergj Kastrioti Skanderbeg. El la albana trad. Gafur Muĉo; Vasil Pistoli. 2a eld. Albana E-Ligo, 1992. 43p. bros. 4V(13)Biografio Galerio de Zamenhofoj. Kolektita de Edvardo Wiesenfeld. Heroldo de E., Köln, 1924. 40, 19p. bros. 395 Biografio Gomes Braga, Ismael. Veteranoj? Rio de Janeiro, 1937. 120p. bind.

87 4Z(18)Biografio Gomes Braga, Ismael. Veteranoj? Rio de Janeiro, 1937. 120p. bros. 4Z(17)Biografio Gorkij, M. V.I. Lenin. Moskvo, 1969. 50p. bros. 7U(24)Biografio Hasegaŭa, T. En Ĉinio batalanta. 3a eld. JEL, Osaka, 1954. 106p. bros. 7D(18)Biografio Heilskov, Chr. Hans Christian Andersen: Liaj vivo kaj verkoj. Orienta Kuriero, Hong Kong, 1938. 63p. bros. 396 Biografio Heller, Wendy. Lidia. The life of , daughter of Esperanto. George Ronald, Oxford, 1985. 260p. bind. 4Z(16)Biografio Hemert-Remmers, Jo van. Sur insulo malproksima. Dansk E-Forlag, 1957. 78p. bros. 4Z(15)Biografio Henriksson, Gösta. El la vivo de Ludovico Zamenhof. ESE, Malmö, 1964. 16p. kart. 4Z(14)Biografio Herben, Jan. Malriĉa knabo, kiu gloriĝis. Moraviaj E-Pioniroj, 1930. 136p. bros. 397 Biografio Holst, Henriette Roland. Roza Luksemburg: ŝiaj vivo kaj laboro. Trad. Bas Wels. SAT, Parizo, 1949. 236p. bind. 4Z(13)Biografio Holzhaus, Adolf. Wilhelm Heinrich Trompeter. Dua Pligrandigita eldono, Essen, 1973. 151p. bros. 7Y(9)Biografio Horace Barks: fragments of autobiography. The Arnold Bennet Literary Society, Stoke-on-Trent, [1986]. 47p. 4Z(12)Biografio Ĥristovski, Trifon. Mia vivo. El la bulgara trad. Nikola Aleksiev. Sofia Press, 1981. 180p. bros. 4Z(11)Biografio Jastrun, Mieczyslaw. . Polonia, Varsovio, 1955. 78p. bros. 4Z(10)Biografio de Jesus Caraca, Bento. Galileo Galilei. Portugala Eldona Rondo, Porto, 1948. 62p. bros. 4X(17)Biografio Jung, Teo. Ĉiu-ĉiun. Sep jardekojn en la Esperanto-movado. Memoraĵoj de 86-jara optimisto. TK/Stafeto, Antverpeno-La Laguna, 1979. 398p bros. 4X(14)Biografio Karucin, Krâstju. Jordan Jovkov. Biografio. Bulgara Esperantista Asocio, Sofio, 1980. 23p. bros. 4X(15)Biografio Kavalov, Jantaj. La rodopa falko. Rakontoj pri la vivo de Dico Petrov. Bulgara Esperantista Asocio, Centra Komitato, 1984. 47p. bros. 4X(16)Biografio Khun, J.F. (trad.). Majstro Jan Hus. Vrsce-Kopidlno, 1905. 40p. bind. 4X(13)Biografio Kilian, Erich. La mondon al ni! Heroldo de E., Köln, 1934. 72p. bros. 4D(8)Biografio Kohen-Cedek, J. Natan Ben-cion Ĥavkin. (Ekzemplo de homa vivo). 16p. bros. 4X(12)Biografio Lebrun, Victor. Wspomnienia o lwie Tolstoju. El esperanto trad. Tyburcjusz Tyblewski. Wydawnietwo Literackie, Krakovo, 1985. 158p. bros. 398 Biografio Linton, Kenneth G. Kanako el kananam. The Esperanto Publishing Co., 1960. 199p. bind. 8H(7)Biografio Lusin, Granda Revoluciulo, pensulo kaj literaturisto. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1975. 399 Biografio MacDermott, Marcia. Apostolo de libereco. Portreto de Vasil Levski. El la bulgara trad. Nikola Aleksiev. Sofia Press, 1980. 359p. bind. 4X(11)Biografio Marin, G. G. Marin vizitas sian hejmon -- la mondon. Zagreb, 1974. 80p. bros. 418 Biografio Merchant, John. Joseph Rhodes kaj fruaj tagoj de Esperanto en anglujo. El la angla trad. Louise Briggs. Federacio Esperantista de Yorkshire. 141p. kart. 4X(10)Biografio Mia vivo. El la ĉina. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1984. 127p. bros. 401 Biografio Mussolini, benito. Vivo de Arnaldo. Trad. K. Kalocsay. LM, Budapest, 1934. 106p. bind. 4X(8)Biografio Najbaro, Bruno. Rakonto de Kampara bubo. Latvia Esperantisto-Asocio, 1994. 116p. bros. 4X(9)Biografio Nikolao Kopernik. Torun, 1966. 74p. bros. 4Z(19)Biografio Norman Bethune en Ĉinio. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1975. 114p. bros. 4V(1)Biografio Prezidento Ho Chi Minh. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1970. 152p. bros. 4U(6)Biografio Privat, Edmond. The life of Zamenhof. El Esperanto trad. Ralph Eliott. Kvara eldono. Esperanto Press, Baillieboro, 1980. 160p. bros. 4V(4)Biografio Privat, Edmond. Vivo de Gandhi. J. Régulo, La Laguna, 1967. 159p. bros. 402 Biografio Privat, Edmond. Vivo de Zamenhof. BEA. 1920. 204p. bros. 403 Biografio Privat, Edmond. Vivo de Zamenhof. 5a eld. ĉe The Esperanto Publishing Co., 1967. 133p. bind. 404 Biografio Privat, Edmond. Vivo de Zamenhof. 5a eld., represo. The Esperanto Publishing Co., 1977. 133p, 15 fotoj. bind. 8R(2)Biografio Profilo de Zhou Enlai. Ĉina E-Eldonejo, Pekino, 1989. 253p. bros. 4U(8)Biografio Radenkova, Petra. Georgo Dimitrov. Konciza biografio. Sofia-pres, 1982. 68p. bros. 4U(7)Biografio Ramljak, Ante. La paperoj. Zagreb, 1973. 80p. kart. 241 Biografio Rilke, Rainer Maria. Leteroj al juna poeto. Trad. A. Münz. LM, Budapest, 1934. 47p. bind.

88 8R(15)Biografio Rodo, Ludovic. Vivo de Pissarro. Portugala Eldona Rondo, Porto, 1948. 32p. bros. 4U(5)Biografio Rohden, Huberto. Mahatmo Gandhi. Trad. Délio Pereira de Souza. Rio de Janeiro, 1972. 183p. kart. 400 Biografio Szilágyi, D-ro Mihály. Paŭlo Lengyel, esperantista presisto, ĵurnalisto, akademiano. Tolna-Departementa Komitato de HEA, [no date]. 136p. bind. 405 Biografio Sharpe, Richard. Travivaĵoj de Ro. Ŝo. BEA, Londono, 1914. 100p. bind. 4Z(9)Biografio Sikorska-Fighiera, Ada. De tajgo al minaretoj. Esperantootur, Bydgoszcz, 1991. 36p. bros. 5Q(21)Biografio da Silva, Agostinho. Lasta vojaĝo de Scott. Elportugaligis M.F. Manuel de Freitas, Porto, 1942. 30p. 5Q(20)Biografio da Silva, Agostinho. Pro tri pingvenaj ovoj. El la portugala trad. Manuel de Freitas. Portugala Eldona Rondo, Porto, 1948. 27p. bros. 5Q(19)Biografio da Silva, Agostinho. Vivo de Alexandre Herculano. El la portugala trad. Manuel de Freitas. Portugala Eldona Rondo, 1981. 19p. bros. 5Q(18)Biografio da Silva, Agostinho. Vivo de Edison. El la portugala trad. José de Freitas Martins. Portugala Eldona Rondo, 1981. 15p. bros. 5Q(17)Biografio da Silva, Agostinho. Vivo de Lesseps. El la portugala trad. José de Freitas Martins. Portugala Eldona Rondo, 1982. 19p. bros. 5Q(16)Biografio da Silva, Agostinho. Vivo de Nansen. El la portugala trad. Eduardo da Nota Padrao. Portugala Eldona Rondo, Porto, 1948. 23p. bros. 5Q(15)Biografio da Silva, Agostinho. Vivo de Pierre Curie. El la portugala trad. Manuel de freitas. Portugala Eldona Rondo, 1982. 21p. bros. 5Q(14)Biografio da Silva, Agostinho. Vivo de Zola. El la portugala trad. Manuel de Freitas. Portugala Eldona Rondo, Porto, [date?]. 106p. bros. 5Q(13)Biografio da Silva, Agostinho. Vivo kaj arto de Van Gogh. El la portugala trad. Manuel de Freitas. Portugala Eldona Rondo, 1982. 24p. bros. 556 Biografio Sinha, Lakshmiswar. Jaroj sur tero. ESE, Malmö, 1966. 126p. bind. 5Q(23)Biografio Stettler, Ed. Hector Hodler: lia vivo kaj lia verko. Ĝenevo, 1928. 168p. bros. 5Q(22)Biografio Ŝvarc, Teodoro S. Maskerado ĉirkaŭ la morto. J. Régulo, La Laguna, 1965. 247p. bros. 5Q(12)Biografio Szilágyi, Ferenc. La vivo de Sándor Körösi Csoma. El la hungara trad. Ervin Fenyvesi. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1984. 151p. bros. 555 Biografio Szlazakowa, Alicja. Junusz Korczak. Esperantigis Jerzy Uspieński. Wydawnctwa Szkolne I Pedagogiczna, Warszawa, 1979. 142p. bind. 5T(13)Biografio Tiel li vivis. Fremdlingva Eldonejo, Hanojo, 1965. 105p. bros. 7E(18)Biografio Trobisch, Walter. Mi amis junulinon. Editions Trobisch, Baden-Baden, 1966. 140p. bros. 5T(12)Biografio Wantuil, Zeus. Ismael Gomes Braga. Federacao Espírita Brasileira, Rio de Janeiro, 1971. 41p. bros. 408 Biografio Welzl, Jan. Tridek jarojn en la ora nordo. Trad. kaj eld. Moraviaj E-Pioniroj, Olomuuc, 1931. 314p. bind. 406 Biografio Ziolkowska, Maria. Doktor Zamenhof. Trad. Isaj Dratwer. Varsovio, 1959. 333p. bind. 7I(9)Historio Adamson, Einar. Sub ruĝaj standardoj. Impresoj kaj travivaĵoj en Sovet-Unio. Sveda E-Oficejo, Göteborg, 1928. 40p. bros. 5M(15)Historio Caŭ Bajlong. 5000 jaroj de Ĉinio. Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1988. 388p. bros. 5T(11)Historio Cent tridek tri tagoj. Historia skizo de Hungarlanda Proletara Revolucio. EKRELO, Leipzig, 1930. 142p. bros. 7F(2)Historio Cent tridek tri tagoj. Historia skizo de Hungarlanda Proletara Revolucio. 2a eld. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1979. 229, 8p. bros. 7P(11)Historio Cherpillod, André. Johana “d’arko” pucelino de Francio. Memeldono, 1996. 56p. bros. 5T(9)Historio Cherpillod, André. Kaj la suno haltis … Katastrofismo en la folkloro de la popoloj. La aŭtoro, 1993. 74p. bros. 5T(10)Historio Delĉeva-Pejkova, Julia. Kontribuo de Bulgara Kooperativo al la monda Kooperativa movado. Sofia, 1987. 26p. bros. 5T(8)Historio Frashëri, Kristo. Gjergj Kastrioti-Skandberg. Nacia heroo de Albanio (1405-1468). El la albana trad. Gafur Muco kaj Vasil Pistoli. Tirana, 1967. 47p. bros. 407 Historio Haefker, Hermann. Jarmiloj pasas. Heroldo de E., Köln, 1930/31. 500p. bind. 5T(7)Historio Indaj gefiloj de la lao-popolo. Neo Lao Haksat-Eldonejo, 1966. 99p. bros. 5R(5)Historio Jihetuan-movado. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1979. 86p. 5M(17)Historio Kardelj, Edvard. La historiaj radikoj de nealianciĝo. Esperantigis Roger Imbert. Esperanto-Ligo de Bosnio kaj Hercegovino, Sarajevo, 1980. 65p. bros. 8K(4)Historio Klemert, Jaroslav. Heraldiko veksilologio terminaro en moderanto. EK La Progreso de la Parko de kulturo kaj ripozo en Ĉeské Budĕjovice, Ĉeĥoslovakio, 1979. 80p. bros. 5O(10)Historio Kobylinski, Hanna. La revolucio de Ĉinio. El la dana trad. C. Graversen. SAT, Parizo, 1956. 89p. bros. 5O(5)E-Instituto. Volumo unua: ĝis la fondiĝo de la Imperio. 86, 11p. bros. 5O(6) Volumo dua: Ĝis ekkontakto kun la kontinenta civilizo. 109, 9p. bros.

89 5O(7) Volumo tria. 167p. bros. 5O(8) Volumo kvara. 163p. bros. 5O(9) Volumo kvina. 252p. bros. 5R(4)Historio La reforma movado de 1898. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1979. 93p. 5R(2)Historio La revolucio de la Tajping-a ĉiela regno. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1979. 124p. 5R(1)Historio La revolucio de 1911. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1978. 151p. bros. 5R(3)Historio La opia milito. Fremdlingva Eldonejo, Pekino, 1978. 114p. bros. 4D(16)Historio Ludovic Lazarus Zamenhof, inventor of Esperanto. Reprinted from the Daily Sketch Modern Boys Annual, 1959. 8p. 5M(16)Historio Majerová, Marie. Urbo sub signo de fajro. Pražské Nakladatelství, 1950. 26p. 7O(12)Historio Marco Botella, Antonio. Lirikaj perloj de Al-Andalus. Fundación Esperanto, Zaragosa, 1995. 327p. bros. 5M(18)Historio Meze de Eŭropo … Skize pri la historio de Ĉeĥoslovakio. Esperantigis E. Seemanová, O. Kníchal, A. Staňura. Prago, 1980. 99p. bros. 7L(20)Historio Morel, E.D. La granda mensogo. Tradukto de la angla broŝuro “Tsardom’s part in the war”. Deutscher Esperanto-Dienst, 1918. 60p. bros. 5K(12)Historio Nia batalado. Mallonga historio de Litovujo kaj pasinteco de ĝia ĉefurbo Vilniun, kiun forrabis la Polo. Kaunas’ linia Societo Fervojista de Asocio por liberigado de Vilnius. Kaunas, 1933. 128p. bros. 5L(4)Historio 1905: Prologo. El la rusa trad. E. Sevĉenko kaj L. Novikova. Eldonejo “Progreso”, Moskvo, 1989. 160p. bros. 4D(17)Historio 1825: Komploto. El la rusa trad. E. Sevĉenko kaj L. Novikova. Eldonejo “Progreso”, Moskvo, 1989. 160p. bros. 5K(13)Historio 1300 jaroj de la bulgara ŝtato 681-1981. Kolekto de prelegoj. Distrikta estraro de Bulgara Esperantista Asocio, Ŝumen, 1981. 96p. 5K(11)Historio Nguyen trai. Unu el la plej belaj figuroj de la vjetnamaj historio kaj literaturo. Ruĝa rivero, Hanojo, 1980. 99p. 5K(10)Historio Ogura-Toyofumi. Kun la kadavro de l’edzino. El la japana trad. Tanaka-Sadami. JEL, Osaka, 1954. 52p. bros. 5K(9)Historio Osada Arata. Infanoj de l’atombombo. Alvokas geknaboj de Hiroŝimo. 2a eld. JEL, Osaka, 1958. 71p. bros. 5K(8)Historio Penndorf, Julius. Grekaj papirusoj. Rudolf Mosse, Berlino, 1927. 111p. bros. 5K(7)Historio Pestun, E.G. Ruĝa talko. Fondiĝo de unua soveto en la jaro 1905. EKRELO, Leipzig, 1930. 21p. bros. 5K(6)Historio Privat, Edmond. Aventuroj de pioniro. J. Régulo, La Laguna, 1963. 143p. bros. 8R(10)Historio da Silva, Agostinho. Historio de usono. El la portugala trad. Manuel de Freitas. Portugala Eldona Rondo, Porto, 1947. 28p. bros. 5J(28)Historio da Silva, Agostinho. Unua vojaĝo ĉirkaŭ la mondo. El la portugala trad. J.J. Rodrigues. Portugala Eldona Rondo, Porto, [date?]. 23p. bros. 5J(29)Historio da Silva, Agostinho. La vojaĝoj de Kolumbo. El la portugala trad. Manuel de Freitas. Portugala Eldona Rondo, 1982. 23p. bros. 5J(27)Historio Voss, Paul. La evoluo de la Leipzig-a Foiro. Leipzig, [date?]. 32p. bros. 5K(5)Esperanto: en rilato al aliaj temoj Esperanto and labour. The Executive Committee of B.L.E.S. The British League of Esperantist Socialists, Londono, 1923. 16p. bros. 5K(4)Esperanto: en rilato al aliaj temoj Esperanto en komerco. E-Rondo Crailsheim, 1962. 106p. bros. 5K(14)Esperanto: en rilato al aliaj temoj Esperanto en moderna vivo. Raportoj kaj konkludoj de Internacia Konferenco, Parizo, 1937. 142p. bros. 7F(5)Esperanto: en rilato al aliaj temoj Esperanto kiel revelacio. Francisco Cândido Xavier. Araras, 1976. 159, xiv p. kart. 7U(12)Esperanto: en rilato al aliaj temoj Hammer, J.K. Wider horizons: a guide to international . El Esperanto trad. David H. Withey. Skolta Esperanto-Ligo, [no date]. 32p. bros. 7L(19)Esperanto: en rilato al aliaj temoj Komerca korespondo. Kunmetis J. Borel. 2a eld. Ellersiek & Borel, berlino, 1922. 46p. bros. 5X(15)Esperanto: en rilato al aliaj temoj 50 modelaj leteroj por komerca korespondado. Trad. Paul Christaller. Stuttgart, 1927. 32p. bros. 7L(18)Esperanto: en rilato al aliaj temoj La Esperanto-poŝtmarkoj. Ragusa. Bildkartserio 5M(12)Esperanto: en rilato al aliaj temoj Orjubileo de Skolta Esperantista Ligo. Skolta Esperantista Ligo, 1968. 16p. bros. 5M(13)Esperanto: en rilato al aliaj temoj . Listo de gastigantoj de TEJO 1991-1992. 132p. bros. 5M(11)Esperanto: en rilato al aliaj temoj Sobolewski, Wojciech. Itinero je la nomo de Zamenhof. Bydgoszcz, 1987. 92p. bros. 5M(10)Esperanto: en rilato al aliaj temoj Sudriá, Johano Ros. La komerca sekretario. Hachette, Parizo, 1905. 48p. bind. 5M(9)Esperanto: en rilato al aliaj temoj Transkontrolo de tradukoj. Nederlando, 1980. 13p. bros.

90 7U(19)Esperanto: en rilato al aliaj temoj Turisma kalendaro 1980. Monda Turismo, Turisma servo de TEJO. Bygoszcz, 1980. 32p. bros. 5M(8)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Adam, Z. Historio de Esperanto 1887-1912. Varsovio, 1913. 144p. bros. 564 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Adam, Z. Historio de Esperanto 1887-1912. Varsovio, 1913. 144p. bind. 63(2) Esperanto: la movado kaj ĝia historio Adam, Z. Historio de Esperanto 1887-1912. Varsovio, 1913. 144p. bind. 7E(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Adam, Z. Historio de Esperanto 1887-1912. Dua eld. Pola Esperantisto-Asocio, Varsovio, 1979. 144p. bros. 5M(6)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Aleksiev, Nikola. Esperanto 100-jara 1887-1987. (bulgarlingva). Buylgara Esperantista Asocio, Sofio, 1987. 234p. bros. 7E(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Aleksiev, Nikola. Historio de la Esperanto-movado. Pres-Esperanto, Sofio, 1992. 71p. bros. 8I(20)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Aleksiev, Nikola. Per Esperanto - por aŭtentika informado. Berlin, 1998. 122p. bros. 5M(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Aleksiev, Nikola. Pioniroj kaj veteranoj de M. E. M. Bulgara Esperantista Asocio; Bulgara MEM-Komitato, Sofio, 1983. 68p. bros. 8I(19)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Aliĝ-peto de Kataluna Esperanto-Asocio. Tampere, Finnlando, 22an-29an de julio, 1995. 30p. bros. 5M(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Applebaum, J.D. A short history of the Lancashire & Cheshire Esperanto Federation 1908-1933. 1933. 32p. bros. 5M(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Arta programo. 67a Universala Kongreso de Esperanto. 8p. bros. 5M(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Auld, William. Pikapiirtoja esperanton historiasta. Ĉap 5 de La Fenomeno Esperanto. Trad. Kalle Kniivilä. Esperanto-Asocio de Finnlando, 1989. 16p. bros. 5M(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Auld, William. Us and them. Translation of a paper read at the 63rd British Congress of Esperanto, Cheltenham, , on Saturday 14th April, 1979. 4D(15)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Aymonier, Camille. Lazaro-Ludoviko Zamenhof, aŭtoro de Esperanto. Office Central Espérantiste, Paris, 1918. 31p. 7E(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Banet-Fornalowa, Zofia. Skize pri Esperanto-teatro. Alfred Conzeth, 1990. 36p. bros. 5M(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Banet-Fornalowa, Zofia. Universalaj longresoj kaj Esperanto-teatro. Alfred Conzeth, 1990. 28p. bros. 5K(16)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Barna, Zoltán. La laborista Esperanto-movado en Hungario (1913-1934). Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1986. 185p. bros. 8D(15)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Beckmann, Karl. Esperanto en la Viena Radio. Vieno, 1985. 7P(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Beckmann, Karl. Historio de Esperanto. 2a eld. Vieno, 1988. 16p. bros. 5K(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Beleva, Belka. Teatro sen lingva bariero. Travivitaj rememoroj. Bulgara Esperantista Asocio, Sofio, 1986. 127p. bros. 7L(22)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Berdichevsky, Norman. Zamenhof kaj Esperanto. Eldonejo Sivron, Jerusalem, 1986. 10p. bros. 5J(26)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Berveling, Gerrit. Enkele kanttekeningen. Esperanto-literatuur van de laatste 25 jaar. [1994]. 28p. 7L(21)Esperanto: la movado kaj ĝia historio BES-a adresaro de esperantistoj el ĉiuj landoj. 3a eld. Bohema E-Servo, Moravany, 1921. 70p. bros. 8G(8)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Blanke, Detlev. La historio de EKRELO. 22p. manuskripto 5J(25)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Blanke, Detlev. Pri la “interna ideo” de Esperanto. Kion scii por organizi nian movadon, 2. Hungara Esperanto-Asocio, 1982. 29p. bros. 5K(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Blanke, Detlev (red.). Socipolitikaj aspektoj de la Esperanto-movado. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1978. 228p. bros. 5K(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Blanke, Detlev (red.). Socipolitikaj aspektoj de la Esperanto-movado. dua eld. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1986. 228p. bros. 5J(24)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Bormann, D-ro Werner. La evoluo de Esperanto kaj la akademio. BAVELO, Messkirch, 1984. 14p. bros. 5J(22)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Bratoš, Ivan. Sepdek jaroj de movado en Maribor - Jugoslavio. Esperanto-Societo Maribor, 1980. 147p. bros. 5J(23)Esperanto: la movado kaj ĝia historio British Esperanto Congress. University of Manchester, 1968. 40p. 7F(6)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Bronŝtejn, Mikaelo. Legendoj pri sejm. Impeto, Moskvo, 1992. 62p. bros. 7U(18)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Brüggemann, K. Historio de Esperanto. Ader, Dresden, 1923. 160p. bros. 5J(21)Esperanto: la movado kaj ĝia historio de Bruin, G.P. Gvidilo tra la Esperanto-movado. SAT, Parizo, 1933. 48p. bros. 5J(20)Esperanto: la movado kaj ĝia historio de Bruin, G.P. (komp.). Laborista esperanta movado antaŭ la mondmilito. SAT, Parizo, 1936. 36p. bros.

91 5J(18)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Bruton, Audrey. Frank Reginald Banham: biografio. Aŭstralia Esperantisto-Asocio, 1991. 34p. bros. 5J(19)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Bulgara Esperantista Asocio: aktiva batalanto por paco, internacia kompreniĝo kaj socia progreso. 75 Jarojn BEA. Sofio, 1982. 350p. bros. 409 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Bulteno de esperanta literatura societo. El la Oficiala Gazeto ĉerpita kaj klasigita de Richard Sharpe F.B.E.A. Torquay, 31an de Decembro, 1914. bind. 5J(17)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Burneister, R. Katalogo pri poŝtaj Esperanto stampoj. 3a eld. ELF-AREK, 1978. 23p. 7P(8)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Camacho, Jorge. La liturgio de l’foiro. [no date]. 20p. bros. 8Q(10)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Campbell, Stuart. Zamenhof’s journey from Esperanto to humanism. New Humanist, februaro, 1979. 7p. Fotokopio. 5J(15)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Centjara Jubileo de Esperanto: An exhibition in the Divinity School Bodleian Library. Michaelmas term, 1987. 12p. 7N(14)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Cibulevskij, D.M. Sejm: Historia skizo. Impeto, Moskvo, 1994. 202p. bros. 5L(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Courtinat, Léon. Historio de Esperanto. Vol.1: 1887-1913. Bellerive-sur-Allier, 1964. 1332p. (total). bros. 5L(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Courtinat, Léon. Historio de Esperanto. Vol.2: 1914-1933. Bellerive-sur-Allier, 1965. bros. 5L(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Courtinat, Léon. Historio de Esperanto. Vol.3: 1934-1960. Bellerive-sur-Allier, 1966. bros. 7F(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Couturat, Louis. Ĉu unu lingvo internacia aŭ tri? Respondo al Sro Prof. Diels. El la germana. Hachette, 1907. 32p. bros. 5J(16)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Čolić, Senad (red.). Sociaj aspektoj de la Esperanto-movado. Sarajevo, 1988. 136p. bros. 5J(14)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Delaire, Pierre. Esperanto: Ariadna fadeno de l’koro kaj de l’pirito. La aŭtoro, 1959. 196p. bros. 8K(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Deklaro de la estraro de U.E.A. pri gravaj misprezentoj de S-ro Hans Jakob. Rotterdam, 1965. 24p. bros. 435 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Destino de Ludovika dinastio. plena verkaro de l.l. Zamenhof originalaro 3. ludovikito, 1991. 2750, li, 39p. bind. 6A(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ermitoj kuncelebris la majstron. iam kompletigota verkaro de l.l. zamenhof, la lasta kajero. eldonejo ludovikito, 1992. 321p. bros. 5Y(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Fabeloj de Andersen. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, originalaro 2. eldonejo ludovikito, 1990. 785p. bros. 434 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ĝis la homaranismo. iam reviziita plena verkaro de l.l. zamenhof, originalaro 2. eldonejo ludovikito, 1990. 1874p. bind. 5X(18)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kial Ludoviko abdikis. leteroj de sebert al ludovikito (2). iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof kromkajero 7. eldonejo ludovikito, 1990. 277p. bros. 5Y(15)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Lingvaj respondoj konsiloj kaj opinioj. Iam kompletigota plena verkaro de L.L. Zamenhof, kromkajero 8. eldonejo ludovikito 1990. 141p. bros. 6A(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikaj vortaroj el la 19a jarcento. iam kompletigita verkaro de l.l. zamenhof, kromkajero 5. eldonejo ludovikito 1991. 373p. bros. 6C(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro I. Unuaj libroj. pvz ludovikito, 1991. 476p. bros. 6C(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro II. Komenctempaj lernolibroj. pvz ludovikito, 1991. 369p. bros. 6C(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro III. Komenctempaj lernolibroj II. pvz ludovikito, 1992. 449p. bros. 6C(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro IV. Poŝaj lernolibroj. pvz ludovikito, 1991. 609p. bros. 6D(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro V. Diversaj vortaroj kaj lernolibroj. pvz ludovikito, 1991. 532p. bros. 6D(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro VI. Diverslingvaj broŝuroj. pvz ludovikito, 1992. 491p. bros. 6D(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro VII. Legolibroj I. pvz ludovikito, 1991. 555p. bros. 6D(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro VIII. Legolibroj II. pvz ludovikito, 1993. 637p. bros. 6E(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro IX. Ludovikaj adresarpj I. pvz ludovikito, 1993. 367p. bros. 6E(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro XI. Lingvo Internacia I. pvz ludovikito, 1993. 463p. bros. 6E(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro XII. Lingvo Internacia II. pvz ludovikito, 1993. 493p. bros. 6E(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro XIII. Lingvo Internacia III. Ludovikito, 1996. 361p. bros. 6F(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro XIV. L’Espérantiste I. Ludovikito, 1996. 667p. bros. 6F(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro XV. L’Espérantiste II. Ludovikito, 1996. 535p.

92 6F(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro XVI. Spikumaĵoj I. pvz ludovikito, 1994. 515p. bros. 6F(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro XVII. Spikumaĵoj II. Ludovikito, 1995. 529p. bros. 6G(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro XIX. Ludoviko kaj la inkunabloj. pvz ludovikito, 1994. 215p. bros. 6G(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro XXV. Invito al la ludovikologio I. Ludovikito, 1997. 326p. bros. 6G(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ludovikologia dokumentaro XXVI. Invito al la ludovikologio II. Ludovikito, 1997. 673p. bros. 5J(13)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Diaz, Amador. Historia skizo de la suda federacio de britaj esperantistoj: 1927-1987. 17p. bros. 5J(8)Esperanto: la movado kaj ĝia historio 20 jarojn bulgara Esperanto-teatro. Varna, 1978. 8p. 7P(24)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Doi Ĉieko. Gvidlibro pri Esperanto-movado en Azio. Mevo-Libroj, Jokohamo, 1995. 90p. bros. 5J(12)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Dokumentoj de Esperanto. Informilo pri la historio kaj organizo de la Esperanta movado. Kunmetita de Dro A. Möbusz. Ellersiek, Berlino, 1921. 200p. kart. 5J(11)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Drezen, E. Analiza historio de Esperanta-movado. EKRELO, Leipzig, 1931. 96p. bros. 501 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Drezen, E. Historio de la mondolingvo. Tri jarcentoj da serĉado. 3a eld. Pirato, Oosaka, 1967. 242p. bind. 5J(10)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Dudekkvara Universala Kongreso de Esperanto: oficiala dokumentaro esperantista. Genève, 1932. 132p. 5J(9)Esperanto: la movado kaj ĝia historio 25 jarojn bulgara Esperanto-teatro. 68a UK, Budapeŝto, 1983. 12p. bros. 8Q(8)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Eichholz, Vilma. Impresoj de esperantistino en Srilanko. Magnetfona Servo de UEA, Kanado, 1979. 12p. 8D(17)Esperanto: la movado kaj ĝia historio EKO 84. Okaze de la 62a Germana Esperanto-Kongreso 1984. 124p. bros. 5J(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio ELNA-adresaro. Burlingame, 1975. 36p. bros. 5J(6)Esperanto: la movado kaj ĝia historio ELNA-adresaro. El cerrito, 1977. 24p. bros. 5J(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio ELNA-adresaro 1979. Esperanto League for North America, El Cerrito. 20p. 7Y(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio ELNA-adresaro 1983. El cerrito, 1983. 24p. bros. 8G(6)Esperanto: la movado kaj ĝia historio ELNA listo de membroj 1988. El cerrito, 1988. 23p. bros. 7I(14)Esperanto: la movado kaj ĝia historio ELNA listo de membroj 1989. El cerrito, [1989]. 36p. bros. 8G(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio ELNA listo de membroj. El cerrito, 1990. 26p. bros. 5J(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Enketo pri Esperanto. Komuna Konversacia Klubo, Kopenhago. 25p. bros. 5J(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ergoto de Bonaero. Plia furz-icido por furzema koko! 1992. 10p. 5J(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ergoto de Bonaero. Se azeno blekas, ergoto lin vekas! Argentina E-Instituto, Buenos Aires, 1992. 44p. bros. 7Z(81)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ergoto de Bonaero. Se azeno blekas, ergoto lin vekas! Argentina E-Instituto, Buenos Aires, 1992. 44p. bros. 5J(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Esperanta telefaksaro. 1-a eld. Weidmann’s Mondo-servo, Zuriko, Julio 1993. 24p. bros. 4D(14)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Esperantista Societaro (Konsulejoj, Societoj kaj Gazetoj). 4a eld. Esperantista Centra Oficejo, Paris, [1908]. 139p. bros. 7Z(28)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Esperanto dum la milito. Raporto kunmetita de la C.O. de UEA, Januaro 1917. 31p. bros. 410 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Esperanto en perspektivo. Faktoj kaj analizoj pri la Internacia Lingvo. Ivo Lapenna (ĉefred.). Ulrich Lins kaj Tazio Carlevaro. UEA: CED, 1974. 844p. bind. 5I(23)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Esperanto en turismo. Aŭtuno/vintro 1984/85. 16p. bros. 7U(14)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Esperanto the world language. Personal Growth Leaflet number 183. The National Education Association, Washington. 16p. bros. 7U(13)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Esslemont, Peter. Zamenhof and Esperanto. Sandgate. 16p. 4D(13)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Fettes, Mark (red.). Jubileo: jarcento de Esperanto. UEA, Rotterdam, 1988. 162p. bros. 5I(22)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Fighiera, Gian Carlo. Kongresistikaj notoj. Esperantotur, Bydgoszcz, [no date]. 57p. bros. 5I(21)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Forster, Peter G. The Esperanto movement. Mouton, 1982. 413p. bros. 7U(17)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Gishron, Jeremi. Lingvo kaj religio. Studo pri la frua esperantismo kun speciala atento al L.L. Zamenhof. Eldonejo Sivron, Jerusalem, 1986. 212p. bros.

93 5I(20)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Glück, Julius. La Jubilea Kongreso de Esperanto 1912. Rememoraĵoj kaj oficialaj dokumentoj. Muusses, Purmerend, 1937. 36p. bros. 5I(19)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Glück, Julius. La Ora Jubilea Kongreso de Esperanto 1937. Paroladoj faritaj okaze de la 29a UK de Esperanto en Varsovio. Muusses, Purmerend, 1937. 31p. bros. 5I(18)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Goodheir, Albert. Esperanto en nova framo. Kardo, 1986. 13p. bros. 5I(17)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Goodheir, Albert. Nia kultura heredaĵo kaj Esperanto. Kardo, Glasgovo, 1978. 12p. bros. (vd. 2122) 8H(20)Esperanto: la movado kaj ĝia historio La granda fotlibro de la granda trajnvojaĝo. Kompilis Klaas Dijkstra. 74p. 5I(16)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Grbo, Smail. Mi estas esperantisto. “Voĉo”, Borovo, 1988. 136p. bros. 5I(15)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Grupa vivo. Pécs, 1968. 50p. bros. 7O(9)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Grzybowski, Przemylslaw. Materialoj pri Esperanto-kulturo. Bydgoszcz, Monda Turismo, 1998. 19p. bros. 5I(14)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Handbook for new members of ELNA. El cerrito, 1989. 29p. bros. 7P(25)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Harry, Ralph. Aventuroj en Esperantujo. Sidnejo, 1994. 78p. bros. 8Q(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Haszpra, Ottó, Spertoj kaj proponoj pri la aplikado de Esperanto en la sciencoj kaj fakoj. 1978. 6p. mimeo. 5I(13)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Haupenthal, Reinhard. 2 intervjuoj kun Kálmán Kalocsay kaj William Auld. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1979. 28p. bros. 5I(12)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Historio de Espranto. Skizo kompilita de D-ro Karl Beckmann. Aŭstria Esperanto-Instituto, [no date]. 11p. bros. 5I(11)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Historio de S.A.T. 1921-1952. SAT, Parizo, 1953. 152p. bros. 5I(10)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Historio de SAT 1953-1981. SAT, Parizo, 1982. 33p. bros. 5I(9)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Historio pri la skismo en la Laborista Esperanto-movado. Dokumentaro. SAT, Parizo, 1935. 20p. bros. 5I(8)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Hodler, H. Esperantism. Universala Esperantia Librejo, Ĝenevo, 1911. 24p. bros. 5I(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Holmes, Harry. Londono vokas 1903-1978. Historio de la Londona Esperanto-Klubo. La Londona E-Klubo, 1981. 131p. bros. 411 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Holzhaus, Adolf. Doktoro kaj lingvo Esperanto. Helsinki, 1969. 524p. bind. 518 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Holzhaus, Adolf. Granda galerio Zamenhofa. Fondumo Esperanto, 1973. 527p. bind. 517 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Holzhaus, Adolf. Granda galerio Zamenhofa, dua volumo. Fondumo Esperanto, 1978. 419p. bind. 5I(6)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Honesta, Helena. Kiu kion scias? Paco E-Rondo, Szeged, 1963. 15p. bros. 412 Esperanto: la movado kaj ĝia historio de Hoog, H.A. Nia historio 1911-1961. Kristana Esperantista Ligo Internacia, 1964. 159p. bind. 5I(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ilustrita historio de la laborista Esperanto-movado. Dortmund, 1993. Du-lingva. 115p. bros. 5I(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Informaj notoj pri Hamburgo en retrospektivo. La Kopenhaga Agadgrupo, 1994. 10p. bros. 4D(12)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Internacia geedziĝo, Enketo pri 66 internaciaj geedzoj esperantistaj. Esperanta Virina Asocio, 1983. 83p. bros. 5I(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Internacia programo. Esperantotur, Bydgoszcz, 1985. 16p. bros. 5H(19)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Jankova-Bojaĝieva, Maria T. La bulgara revolucia esperanta gazetaro dum la periodo 1929-1934. Bulgara Esperantista Asocio, Sofio, 1983. 78p. bros. 5I(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Jarlibro de Sennacieca Asocio Tutmona 1927. Paris/Leipzig/Moskvo, [1927]. 324p. 7U(16)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Joels, Jozefo. Panoramo de nia movado. Nova Vojo, Rio de Janeiro, 1946. 15p. bros. 7U(15)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kalendaro 1985. Monda Turismo, Bydgoszcz, 1985. 32p. bros. 5I(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kamarýt, S. Historio de la Esperanto-movado en Ĉeĥoslovakio. Ĉeĥa Esperanto-Asocio, Praha, 1983. 251p. bros. 5H(18)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kanguruo. Kiel (mal) venkigi Esperanton. Iltis, Pleasecastle, Jaro de la Homaj Rajtoj. 20p. bros. 5H(17)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kasini, Bruĉjo (red.). Tejo: estrara raporto pri la agado, 1978-79. Tutmonda Esperantista Junulara Organizo, 1979. 43p. bros. 8I(13)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kio ni estas kaj kion ni gelas. Komentoj pri la Manifesto de la movado por la internacia lingvo Esoperanto. Roterdamo, UEA, 1999. 24p. 413, 414 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kökeny, L. kaj Bleier, V. Enciklopedio de Esperanto. LM, Budapest, 1933-1934. A-. 271p. k-Z. 275-599p. plus fotoj. bind. (two volumes)

94 415 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kökeny, L. kaj Bleier, V. (red.). Enciklopedio de Esperanto. Represo de la una eldono. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1979. 600, iv p. bind. 5H(16)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kolekto da novaj verkoj en la lingvo internacia Esperanto. Kajero No. 1. Varsovio, 1889; fotorepreso ĉe Koko, Kopenhago, 1967. 32p. 8G(9)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Komunikado en la Eŭropa komunumo. Angla versio. Januaro 1989. 7p. 5H(15)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Koncize pri mem 1953-1978. Mondpaca Esperantista Movado, Praha, 1978. 24p. bros. 5H(13)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kongresa libro. La 70a Kongreso de Japanaj Esperantistoj, Kameoka, 6-7 Aŭgusto, 1983. 63p. bros. 5H(14) Esperanto: la movado kaj ĝia historio Dua kongresa libro (Adresaro). 30p. bros. 8D(16)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Konsideroj. Publika letero pri Esperanto kaj organizado. Sheffield, 1974. (Jo Haasen). 27, 4p. bros. 7L(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kontaktoj ’78. Adresaro, Renkontiĝoi, Librolisto. E-Centro, Paderborn. 120p. kart. 4D(10)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Konversacia Esperantista Klubo 1908-1958. 50-jara jubileo. Kopenhago, 1958. 45p. bros. 5H(12)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kraśko, Ryszard. Zamenhof. [with] Leyk, Jerzy. Movado. [with] Źelazny, Walter. Doktrino. Varsovio, 1983. 124p. bros. 416 Esperanto: la movado kaj ĝia historio K.T.P. 1908. Eldonaĵo de Glasgova Esperantista Societo. 5H(11)Esperanto: la movado kaj ĝia historio 40a Ijk Swanwick ’84 kongresa libro. 36p. bros. 5H(10)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Kvindek jaroj de Esperanto en Oomoto. E. Itoo, N. Esumi, T. Nakamura. EPA, 1973. 90p. bros. 5Q(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio La mirinda libro. Omaĝe al Ramon Molera. Barcelona Esperanto-Centro, 1984. 63p. bros. 8Q(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Lanti, E. I am glad to be an Esperantist. Translated from an article in “Sennaciulo”, April, 1935. Workers’ Esperanto Movement. 4p. 8D(13)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Lapenna, Ivo. Kritikaj studoj defende de Esperanto. ICNEM, Kopenhago, 1987. 60p. bros. 7F(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Lapenna, Ivo. Por pli efika informado. UEA, Rotterdam, 1974. 20p. bros. 8D(14)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Lapenna, Ivo. Hamburgo en retrospektivo. Saarlanda E-Ligo, Saarbrücken, 1975. 86p. bros. 5H(9)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Lapenna, Ivo. Hamburgo en retrospektivo. 2a kompletigita eld. ĉe Horizonto, Kopenhago, 1977. 151p. bros. 7Z(27)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Lapenna, Ivo. Engleski ili Esperanto? Zagreb, 1940. 16p. bros. 5H(8)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Lapenna, Ivo. Elektitaj paroladoj kaj prelegoj. Rotterdam, 1966. 152p. kart. 5H(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio de Ladevèze, R. Demandaro pri la historio, literaturo kaj organizaĵoj de Esperanto. Ader, Dresdeno, 1911. 88p. kart. 5H(6)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Lejzerowicz, I. El la “Verda biblio”. LM, Budapest, 1935. 104p. bros. 5H(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Lejzerowicz, I. El la “Verda biblio”. 2a eld. Hungara Esperanto-Asocio, 1978. 81p. bros. 5H(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Leteroj de E. Lanti. SAT, Parizo, 1940. 272p. bros. 5M(14)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Li kaj ni. Festlibro de omaĝe al professoro Gaston Waringhien. Antverpeno - La Laguna, [1985]. 512p. bros. 5L(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Lins, Ulrich. La danĝera lingvo Esperanto en la uragano de persekutoj. L’Omnibuso, Kioto, 1973. 67p. bros. 5S(12)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Lins, Ulrich. La danĝera lingvo. Studo pri la persekutoj kontraŭ Esperanto. Nova multe kompletigita eld. BŭEldonejo, 1988. 546p. bros. 8D(11)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Listo de membroj 1984. ELNA, El cerrito, 1984. 16p. bros. 8D(12)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Listo de membroj de ELNA 1986. El cerrito. 12p. 8E(10)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Listo de membroj de ELNA. El cerrito 1987. unpaginated 7G(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio ludovikito. Historieto de Esperanto. Tokio, Libroteko Tokio, 1998. 467p. bros. 5S(11)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Maddern, I.T. The story of Esperanto the international language. 1971. 24p. bros. 417 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Maimon, N.Z. La kaŝita vivo de Zamenhof. Japana E-Instituto, Tokio, 1978. 214p. bind. 5S(10)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Marburga manifesto pri roloj kaj taskoj de la Esperanto-movado, esperantismo kaj homaranismo. 1985. 11p. 5S(9)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Med Esperanto i Helsingborg. Helsingborg, 1984. 16p. bros.

95 7P(27)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Melnikov, Aleksandro S. Babilaĵoj de Esperantisto, Lavango n-ro 1. Rostov-na-Donu, 1995. 51p. bros. 5S(8)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Melnikov, Aleksandro S. Specifaj kulturaj scioj de la esperantista kvazauetno kaj ilia respeguliĝo en la koncerna lingv(aĵ)o. Serio “La fenomeno Esperanto: lingvo, kulturo, movado”, N-ro 1. Rostev-na-Donu, 1992. 105p. bros. 7O(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Memorlibro omaĝe al Andreso Cseh. Sabatejo, 1995. 128p. bros. 521 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Memorlibro pri la Zamenhof-jaro. Ivo Lapenna (red.). UEAS/CED, 1960. 104, 16p. bind. 418 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Merchant, John. Joseph Rhodes kaj la fruaj tagoj de Esperanto en Anglujo. El la angla trad. Louis Briggs. Federacio Esperantista de Yorkshire. 141p. bind. (vd n-ron 1602). 7F(20)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Merchant, John. Joseph Rhodes kaj la fruaj tagoj de Esperanto en Anglujo. El la angla trad. Louis Briggs. Federacio Esperantista de Yorkshire. 141p.bros. (vd n-ron 1602). 5Q(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Miyamoto, Masao. Historieto de la japana Esperanto-movado. 2a eld. Oosaka, 1975. 116p. bros. 7L(12)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Monda turismo. Turisma servo de Tejo. Kalendaro, 1978. Bydgoszcz. 40p. bros. 5P(24)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Monumento de Carlo Bourlet. Rio de Janeiro, 1940. 106p. bros. 5Q(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Monumento de Carlo Bourlet. 2a eld. Federaçao Espirita Brasileira, 1987. 108p. bros. 7L(11)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Morrison, William. A Norman conquest. Comedy in three acts. BEA, Londono, 1924. 16p. bros. 5Q(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Moya, Giordano. Esperanto en prospektivo. Barcelona E-Centro, 1989. 143p. bros. 8E(9)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Neergaard, Paul. Raporto pri la aplikado de Esperanto en Danujo. El la dana trad. Gustav Kühlmann kaj Riis, Anna. 7p. bros. 8R(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ni inter popoloj la murojn detruos. Esperantaj artmarkoj. Silva & Carreira Lda, Lisboa, 1919. 5S(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Nia vivo. Esperanta Societo “Frateco”, Zaragoza. Jubilea Numero 1908-1958. 20p. 5R(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Nobes, Arthur (komp.). BLEA kaj IPE. Historio de la Brita Laborista Esperanto-Asocio kaj Internacio de Proleta Esperantistaro. Kolektivo de britaj socialistoj, 1983. 23p. bros. 5Q(11)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Oberrotman, Adolfo; Jung, Teo. La lastaj tagoj de Dro L.L. Zamenhof. Esperanto triumfonta, Kolonjo-Horrem, 1921. 48p. bros. 5L(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Oficiala gazeto esperantista. 3a jaro. No. 11 (33). 25 Majo 1911. 47p. bros. 7P(9)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Oomoto kaj Esperanto. Speciala numero de Nova Vojo. [no date]. 32p. bros. 5Q(10)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Papazov, Dimitar. Revuo “Balkana laboristo”: tribuno kaj organizanto de laboristaj esperantistoj en Bulgario (1929-1931). Sofio, 1983. 58p. bros. 5Q(6)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Perko, Kalus (red.). Memorlibro Graz 1987. Cent jaroj de Esperanto-kulturo. Perspektivo, Rødovre, 1989. 169p. bros. 5Q(9)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Pettyn, Andrzej. Skizo pri la Esperanto-movado en Pollando. Pola Esperanto-Asocio, Varsovio, 1978. 13p. bros. 7K(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Piĉ, Karolo. La interna vivo de Esperanto. Iltis-Eldonejo, Saarbrücken, 1995. 399p. bros. 5Q(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Plehn, Hans Joachim. Biografio de duona vortaro. Iltis, Saarbrücken, 1985. 11p. bros. 5Q(8)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Pino, Andrés. Konsiloj. Sugestoj de malnova esperantisto. Valencia, 1933. 56p. bros. 422 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Plena verkaro de L.L. Zamenhof. Unuaj libroj por esperantistoj. Eldonejo Ludovikito, 1973. 156p. bind. 424 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Plena verkaro de L.L. Zamenhof. Ni laboru kaj esperu! Eldonejo Ludovikito, 1974. 342p. bind. 425 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Plena verkaro de L.L. Zamenhof. Antaŭen al la laboro! Eldonejo Ludovikito, 1974. 344p. bind. 426 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Plena verkaro de L.L. Zamenhof. Tamen la afero progresas! Eldonejo Ludovikito, 1975. 414p. bind. 427 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Plena verkaro de L.L. Zamenhof. Hebreo el la geto. Eldonejo Ludovikito, 1976. 455p. bind. 5Q(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Popov, Kiril. La plej granda fenestro. Bulgara Esperantisto-Asocio, Sofio, 1992. 79p. bros. 5P(22)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Privat, Edmond. Historio de la lingvo Esperanto. I. Deveno kaj komenco 1887-1900. Hirt & Sohn, Leipzig, 1923. 74p. bind. 5P(23)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Privat, Edmond. Historio de la lingvo Esperanto. II. La Movado 1900-1927. Hirt & Sohn, Leipzig, 1927. 199p. bind. 5P(21)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Privat, Edmond. Historio de la lingvo Esperanto, 1887-1927. Internacia Esperanto-Instituto, Hago, 1982. 74, 199p. bros. 5P(20)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Programlibro. Esperanta Jubilea Festo, Teatro Bloomsbury, London, 3-4-5 julio 1987. 32p. bros. 5P(19)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Quarello, Daniel. Breve historia del Esperanto. Buenos Aires, 1946. 30p. bros.

96 5P(18)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Raporto pri la agado de Universala Esperantisto-Asocio dum la jaro 1931. UEA, Genève, 1932. 74p. bros. 8G(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Raportoj de oficistoj, komitatoj, kaj komisiitoj 1988. Supplement to July-August ELNA Newsletter. 16p. 562 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Rašić, Nikola. La rondo familia. Sociologiaj esploroj en Esperanto. Edistudio, Pisa, 1994. 192p. bind. 7P(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Reglamentaj dokumentoj: Fondaĵo “Socio kaj Esperanto”. Sofio, 1994. 16p. bros. 5P(17)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Rétot, M. Esperanto-parolata. Adresario por internaciaj vojaĝantoj, 1959. 16p. kart. 8Q(27)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Rixner, Ernst. Aŭstria Ŝtatprezidento Franz Jonas kiel esperantisto. Esperanto-Redakcio de Aŭstria Radio Vieno, 1981. 10p. 5P(16)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Rosa, Pavel. Situacio de Esperanto en Slovaka Socialisma Respubliko. Bratislava, 1977. 34p. bros. 8K(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ross, Ray. Esperanto en Aŭstralio (1905-1985). Historio de AEA. Brisbano, 1985. 117p. bros. 5U(20)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ruíz, Juan Carlos; Fighiera, Gian Carlo. Datos acerca del movimento esperantista (1887-1987). Madrid, 1987. 10p. bros. 5V(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Saĥarov, Aleksandr. Rememoroj de centprocenta esperantisto. Impeto, Moskvo, 1993. 198p. bros. 5U(19)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Schwartz, Adolf. Survoje al IPE. Pres-Esperanto, Sofio, 1992. 223p. bros. 5V(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Schulz, Richard. Mein geliebtes Esperanto. Bleicher Verlag, 1978. 217p. bros. 7L(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Sirk, H. El la historio de nia lingvo. AEM Serio 5. [no date]. 37p. bros. 5L(9)Esperanto: la movado kaj ĝia historio 17th International Congress of the World Organisation of Young Esperantists. Wokingham, 1961. 26p. bros. 8L(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Statuto de Esperanto League for North America, Inc. As amended by Plenary Vote of members, July 1986. 7p. 7I(13)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Stepanov, Nikolao. La vivo kaj morto de Vladimir Varankin (1902-1938). Eldonejo “Fenikso”, 1990. 32p. bros. 5U(18)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Stojan, Petro. Deveno & vivo de la lingvo Esperanto. Flandra E-Instituto, 1953. 110p. bros. 5U(17)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Støp-Bowitz, C. kaj Isbrucker, J.R.G. La Esperanto-movado. ĝia historio, organizo kaj nun stato. Oslo, 1948. 61p. kart. 5U(15)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Strategiaj demandoj de la Esperanto-komunumo. 1-a Internacia Simpozio Varsovio 1984.04.24-38. Pola Esperanto-Asocio, Varsovio, 1985. 145p. bros. 5U(16)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Spiridoviĉ, E. Genia lingvisto venkita de etburĝeco. Fundamentaj momentoj en la lingva teorio de Zamenhof. L’Omnibuso, Kioto, 1976. 27p. bros. 8K(13)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Strönne, Jan. 50 jarojn kun Paul Nylen. Sture-Tryckeriet, Stockholm, 1942. 63p. bros. 5U(14)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Strong, Sir T. Vezey. Esperanto kaj mondamikiĝo. Por la Deka Kongresu de Esperanto. 1914. 23p. bros. 5U(13)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Sturmer, K.R.C. Notlibro de praktika esperantisto. LM, Budapest, 1934. 125p. bros. 8S(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Szmurlo, Vladimir Franceviĉ. Ariadna fadeno. Unua provo de encikklopedio de l’esperantismo (1914-1917). Impeto-Ruthenia, Moskvo, 1993. 116p. bros. 5U(12)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ŝapiro, J. Babiladoj de bonhumora Zamenhofano. Dua eldono. Bialystok, 1924. 33p. bros. 5U(11)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Ŝimunić, Antun. Novaj perspektivoj. Esperanto-Societo “Liberiga stelo”, Osijek, 1984. 54p. bros. 5U(10)Esperanto: la movado kaj ĝia historio The ABCs of Esperanto. Bete, Greenfield, 1971. 16p. 7Y(8)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Thien, Henk. La vivo de D-ro L.L. Zamenhof en bildoj. 128p. bros. 5L(6)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Trad densa mallumo. Laborista E-Klubo, Kopenhago, 1942. 64p. kart. 5U(9)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Tutmonda adresaro de esperantistoj 1950. Hugo Steiner. Vieno. 154p. bros. 5U(8)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Tyblewski, Tyburcjusz. Skizo pri personeco de Esperantisto. Internacia Scienca Asocio Esperantista, Varsovio, 1985. 68p. bros. 5U(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Understood anywhere are you? BEA, Londono. 16p. 5U(6)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Universala Esperanto-Asocio en la juĝo de la esperantistoj. Universala Esperanto-Asocio, Genève, [1923]. 55p. bros. 5U(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Universala Esperanto-Asocio. Historia skizo 1908-1933. Ğenevo. 110p. bros. 5U(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Valo. Sepdek jaroj sub la verda stelo. Laroque Timbaut, 1980. 96p. bros. 5U(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Verda stacio. Esperanta almanako de la Ĉeĥoslovaka Radio. Ĉeĥoslovakia Radio, [no date]. 80p. bros. 5U(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Verdiro. Elingita glavo. J. Régulo, La Laguna, 1962. 147p. bros. 4D(11)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Vojaĝimpresoj de Egipto tra Eŭropo kaj Azio per Esperanto. Nassif Isaac. Julio, 1967. 64p. bros.

97 5U(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Vortoj de Professoro Th. Cart. Jaslo, 1927. 140p. bros. 419 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Waringhien, G. (red.). Leteroj de L.L. Zamenhof. I. 1901-1906. SAT, Parizo, 1948. 367p. bind. 420 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Waringhien, G. (red.). Leteroj de L.L. Zamenhof. II. 1907-1914. SAT, Parizo, 1948. 372p. bind. 5T(14)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Waringhien, G. 1887 kaj la sekvo … 2a eld., rev. kaj ampleksigita. FLE, Antverpeno, 1990. 312p. bros. 5N(8)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Wollenberg, Fritz. El la historio de la Esperanto-movado en Berlin. Unua parto 1903-1918. Berlin, 1993. 77p. bros. 5N(7)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Yosikatu Sibata. La verda stelo rogardata de la Ekstrema Oriento. Trad. Kinsyoo Siraki. Nagoya. 76p. bros. 5N(6)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof centenary 1859-1959. BEA, Londono. 20p. bros. 7H(10)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof malpravis en kvieta mateno. Rakontoj pri la 79a UK en Seulo. Eld. Korea E-Asocio, 1995. 91p. bros. 5N(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Deklaracio pri homaranismo. Homaro, Madrid, 1913. 14p. bros. 5N(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Kongresa parolado en Washington. Leipzig. 24p. bros. 5N(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. La kongresaj paroladoj. Muusses, Puremerend. Unua parto. 32p. bros. 5N(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. La kongresaj paroladoj. Muusses, Puremerend. Dua parto. 34p. bros. 421 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Originala verkaro. John. Dietterle. Hirt & Sohn, Leipzig, 1929. 604p. bind. 5N(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Suština ideje o medunarodnom jeziku. Ljubljana, 1960. 62p. kart. 5Z(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Aŭtografoi de Ludoviko. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof kromkajero 4. eldonejo ludovikita, 1989. 407p. bros. 5Z(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. De Mickieviĉ al Goethe. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof parto dua volumo 2. eldonejo ludovikita, 1988. 499p. bros. 6A(6)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. De Molière al Ŝalom-Alejĥem. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, dua parto, volumo 3. eldonejo ludovikita, 1988. 497p. bros. 6B(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. De Moseo al Andersen. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof dua parto volumo 4. eldonejo ludovikita, 1988. 501p. bros. 5Z(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. De patronia al Ŝekspir. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof parto dua volumo 1. eldonejo ludovikita, 1984. 439p. bros. 6B(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Kiel Esperanto venkis? iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kajero 8-bis. eldonejo ludovikita, 1989. 327p. bros. 429 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Klopodis organizi, sed vane! iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kajero 7. eldonejo ludovikita, 1980. 441p. bind. 6A(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Konfliktoj inter esperantistoj. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kajero 9-bis. eldonejo ludovikita, 1989. 452p. bros. 6B(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Korespondaĵo Ludovikologia. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kromkajero 2. eldonejo ludovikita, 1982. 271p. bros. 428 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Kun gradaj paŝoj eksterlanden!. eldonejo ludovikita, 1979. 428p. bind. 5Y(3)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. La franca periodo de Esperanto kaj Louis de Beaufront. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kajero 6-bis. Ludovikito, 1988. 229p. bros. 423 Esperanto: la movado kaj ĝia historio La inkunabloj de Esperanto. Eldonejo ludovikita, 1979. 283p. bind. 5Y(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. La neforgeseblaj kongresoj. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kajero 7-bis. eldonejo ludovikita, 1984. 303p. bros. 6B(2)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Leteroj de Sebert al Ludoviko. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kromkajero 6. eldonejo ludovikito, 1990. 280p. bros.

98 5Z(5)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Ludovikologiaj biografietoj. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kromkajero 3. Ludovikito, 1987. 335p. bros. 6A(4)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Milito ĉion detruas!. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kajero 10-bis. eldonejo ludovikito, 1990. 441p. bros. 431 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Mortinta, sed senmorta!. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kajero 9. Eldonejo ludovikita, 1981. 518p. bind. 430 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Por kaj kontraŭ reformoj! iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kajero 8. Eldonejo ludovikita, 1980. 381p. bind. 5Z(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Post la IEL-TIELA kompletiĝo. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kromkajero 2-bis. Eldonejo ludovikito, 1986. 286p. bros. Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Postrikolto de Ludovikaĵoj. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kajero 10. Ludovikito, 1985. 307p. bind. 5Y(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Senlegenda biografio de L.L. Zamenhof. iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, kromkajero 1. Ludovikito, 1982. 303p. bros. 433 Esperanto: la movado kaj ĝia historio Zamenhof, L.L. Unua etapo de Esperanto. iam reviziita plena verkaro de l.l. zamenhof, originalaro 1. eldonejo ludovikito, 1989. 895, xxix, 24p. bind. 6G(7)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj 14a Brita Kongreso Esperanta. Bournemouth, 1923. 51p. bros. 6G(6)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj 40. deutscher Esperanto-Kongress. Oberkirch, 1962. 28p. bros. 6J(17)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj La delegita reto: konsiloj por delegitoj de UEA. UEA, 1979. 8p. 6J(16)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj La delegita reto: konsiloj por delegitoj de UEA. Universala Esperanto-Asocio, Roterdamo. 8p. 7S(17)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Esperantista poŝkalendaro 1912. Möller & Borel, berlino. 142p. bind. 7S(6)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj “Esperantotur”: Turisma Servo de Universala Esperanto-Asocio. Bydgoscz, 1982. 16p. bros. 6Q(4)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Internaciaj Esperanto-aranĝoj en Pollando en 1987. Monda Turismo, Bydgoszcz, 1987. 16p. 6G(5)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Jarlibro de la lingva komitato kaj ĝia Akademio. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1930. 32p. bros. 7L(5)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj La jaro 1981. Praktika poŝkalendaro de Monato. TK/Stafeto, Brasschaat, [1981]. 128p. 7L(66)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj La jaro 1982. Praktika poŝkalendaro. TK/Stafeto, Brasschaat, [1982]. 160p. bros. 7S(5)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Monda turismo: Turisma servo de tejo. Kalendaro, 1979. Bydgoszcz, 1979. 32p. bros. 6K(68)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Oficiala jarlibro 1920. Universala Esperanto-Asocio, Bern. 182p. 7Z(26)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Statuto de tutmonda esperantista junulara organizo. TEJO, 1979. 28p. bros. 7S(3)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Turisma kalendaro 1981. Bydgoszcz, 1981. 48p. bros. 7S(4)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Turisma Esperanto kalendaro 1982. Bydgoszcz, 1982. 36p. bros. 6L(3)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Turisma kalendaro Esperanto. Bydgoszcz, 1987. 18p. 6L(2)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Turisma Esperanto-kalendaro 1988. Bydgoszcz, 1988. 24p. 6L(1)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Vizitu Pollandon ankaŭ en la jaro 1988. Esperantotur. 16p. bros. 6H(8)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Unua Universala Kongreso de Esperanto. Kongresa libro. Boulogne-sur-Mer, 1905. 164p. bind. 6H(7)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Unua Universala Kongreso de Esperanto. Kongresa libro. Boulogne-sur-Mer, 1905. 164p. bros. 6H(6)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Unua Universala Kongreso de Esperanto. Detala raporto pri la oficialaj paroladoj, diskutadoj & decidoj. Laŭfon. 91, 14p. 6H(4)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Unua Universala Kongreso de Esperanto. Adresaro de la kongresanoj. fotokopio? 439 Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Tria Universala Kongreso de Esperanto. La tria: notoj pri la tria Kongreso Esperantista en Cambridge. Hachette, Parizo, 1908. 46p. bind.

99 6H(9)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Tria Universala Kongreso de Esperanto. The Third Esperanto Congress with 32 photographic illustrations by Ian Wilson. BEA, Londono. 44p. bros. 437 Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Sesa Kongreso. Libro de la Sesa Internacia Kongreso. Washington, D.C., 1910. 86p. bind. 5L(10)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Sepa Universala Kongreso de Esperanto. Dokumentaro. Anvers, 1911. Esperantists Centra Oficejo, Parizo, 1912. 198p. bind. 436 Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Sepa Universala Kongreso de Esperanto. Dokumentaro. Anvers, 1911. Esperantists Centra Oficejo, Parizo, 1912. 198p. bros. 6H(5)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Kongreslibro: sepa universala Kongreso de Esperanto. Antverpen, 1911. 176p. 438 Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Naŭa Universala Kongreso de Esperanto. Dokumentaro. Bern, 1913. Esperantista Centra Oficejo, Parizo, 1914. 166p. bind. 6H(3)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Deka Universala Kongreso de Esperanto. Manlibro de la Kongresano. Parizo, 1914. 46p. kart. 6H(1)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj 15a UK. Kongresa libro. Nürnberg, 1923. 114p. bros. 6G(12)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj 38a UK. Kongresa libro. Zagreb, 1953. 115p. bros. 6G(11)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj 41a UK. Kongresa libro. Kopenhago, 1956. 185p. bros. 6G(10)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj 42a UK. Kongresa libro. Marseille, 1957. 146p. bros. 6G(9)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj 43a UK. Kongresa libro. Mainz, 1958. 149p. bros. 6Q(3)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj 49a Internacia Junulara Kongreso, Vraca, 1993. Kongresa libro. 44p. bros. 6G(8)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj 54a UK. Kongresa libro. Helsinki, 1969. 144p. bros. 6Q(6) Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj 54a UK. Dua oficiala bulteno. Helsinki, 1969. 144p. bros. 6J(15)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj 64a Universala Kongreso de Esperanto: rezolucioj. UEA, 1979. 28p. bros. 6Q(5)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Programo de la 72a UK de Esperanto, Varsovio, 1987. 32p. bros. 6Q(7)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj Kongresa libro de la 72a Universala Kongreso, Varsovio, 1987. 272p. bros. 6H(2)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj 74a UK de Esperanto: Kongresa libro. 136p. bros. 7S(2)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Statuto kaj regularoj de UEA. 55p. bros. 7S(1)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Statuto kaj regularoj de UEA. Eld de 1968. 72p. bros. 6K(27)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 1. Unuesco and the UEA. 8p. 6K(28)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 2. Universal Esperanto Association. Annual Report 1974-75. 14p. 6K(29)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 3. The 60th Universal Congress of Esperanto. 19p. 6K(30)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 4. The development of poetic language in Esperanto. 11p. 6K(31)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 5. The contribution of the Universal Esperanto Association to world peace. 8p. 6K(32)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 6. An introduction to Esperanto studies. 12p. 6K(33)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 7. Esperanto on the air. 10p. 6K(34)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 8. The Universal Esperanto Association in International Women’s Year 1975. 10p. 6K(35)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 9. International travel by speakers of Esperanto. 8p. 6K(36)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 10. Universal Esperanto Association. Annual Report 1975-1976. 6K(37)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 11. Language problems and the Final Act. 7p. 6K(38)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 12. Esperanto and the Universal Esperanto Association. 7p. 6K(39)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 13. Language and the right to communicate. 40p. 6K(40)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 14. Esperanto and older people. 24p. 6K(41)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 15. Language and international communication. 12p.

100 6K(42)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 16. The use of the international language Esperanto as a partial solution to language problems in international nongovernmental organizations: some recommendations. 10p. 6K(43)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 17. Understanding among Africans: Linguistic isolation and linguistic communication. 16p. 6K(44)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 18. The futre of modern languages in English-speaking countries. 20p. 6K(45)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 19. The cultural value of Esperanto. 12p. 6K(46)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 20. Translation in international organisations. 32p. 6K(47)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 21. Language equality in international cooperation. 28p. 6K(48)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 22. Esperanto: European or Asiatic language? 31p. 6K(49)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 23. Esperanto and the Universal Esperanto Association. 8p. 6K(50)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 24. Resolutions of the 65th . 27p. 6K(51)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 25. Constitution of the Universal Esperanto Association. 16p. 6K(52)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 26. The language problem in the non-aligned movement - some recommendations. 12p. 6K(53)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 27. Esperanto in the service of the . 18p. 6K(54)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 28. Current work in the linguistics of Esperanto. 47p. 6K(55)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 29. Esperanto and literary translation. 36p. 6K(56)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 30. Esperanto and the international year of disabled persons. Rotterdam, 1983. 8p. 6K(57)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 31. The educational value of Esperanto study: an American view. Rotterdam, 1983. 12p. 6K(58)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 32. UNESCO and the UEA 1976-1982. Rotterdam, 1983. 18p. 6K(59)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 33. World communications year: social and linguistic aspects of modern communication. 16p. 6K(60)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 34. The language problems in tourism. 24p. 6K(61)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 35. A history of the World Esperanto Youth Organization. 11p. 6K(62)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 36. A lingua franca for Africa. 16p. 6K(63)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 37. The contribution of the Universal Esperanto Association to World Peace. 15p. 6K(64)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 38 A. The language problem in science and the role of the international language Esperanto. Rotterdam, 1986. 12p. 6K(65)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 39 A. The international language Esperanto 1887-1987: towards the second century. 14p. 6K(66)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series. 41A. . Europe’s Babylon: towards a single European language? Rotterdam, 1991. 16p. 6K(67)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series 42A. Piron, Claude. Psychological reactions to Esperanto. Rotterdam, 1994. 12p. bros. 7P(1)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series 43A. Tonkin, Humphrey [and] Fettes, Mark. Esperanto studies: an overview. Rotterdam, 1996. 16p. 7G(2)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto Documents. New series 44A. Chiti-Batelli, Andrea. A policy for Esperanto. Rotterdam, 1997. 19p. bros. 6K(1)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 1. UNESKO kaj UEA. 9p. 6K(2)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 2. La kontribuo de Universala Esperanto-asocio al la monda paco. 7p. 6K(3)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 3. Esperanto tra la etero. 8p. 6K(4)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 4. Enkonduko al Esperanto-studoj. 15p. 6K(5)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 5. Universala Esperanto-Asocio en la Internacia Jaro de la Virino. 8p.

101 6K(6)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 6. Internacia turismo de la parolantoj de Esperanto. 6K(7)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 7. Lingvaj problemoj kaj la Fina Akto. 8p. 6K(8)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 8. La lingva problemo en la Eŭropa Komunumaro. 8p. 6K(9)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 9. Esperanto kaj la pliaĝuloj. 23p. 6K(10)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 10. Esperanto: Ĉu Eŭropa aŭ Azia lingvo? 6K(11)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 11. La lingvo kaj la rajto je komunikado. 46p. 6K(12)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 12. La uzado de la internacia lingvo Esperanto kiel parta solvo de la lingvoproblemoj en internaciaj neregistaraj organizoj: kelkaj rekomendoj. 12p. 6K(13)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 13. La lingva problemo de la movado de nealiancitaj landoj -- kelkaj rekomendoj. 12p. 6K(14)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 14. Rezolucioj de la 65a Universala Kongreso de Esperanto. 27p. 6K(15)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 15. Ses esplorcentroj pri interlingvoj: kelkaj rekomendoj. 8p. 6K(16)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 16. La oficiala situacio de la Esperanto-instruado en la mondo. 24p. 6K(17)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 17. Generaciaj aspektoj de la Esperanto-movado. 15p. 6K(18)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 19. Monda komunika jaro: sociaj kaj lingvaj aspektoj de la moderna komunikado. 11p. 6K(19)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 20. La oficiala situacio de la Esperanto-instruado en la mondo. 32p. 6K(20)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 21. Historio de Tutmonda Esperantista Junulara Organizo. 12p. 6K(21)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 25 E. Esperanto -- lingvo de la natursciencoj kaj tekniko. Rotterdam, 1988. 16p. 6K(22)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-dokumentoj. Nova serio. 26 E. Psikologiaj reagoj al Esperanto. UEA, Rotterdam, 1988. 14p. 6K(23)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-Dokumento 27E. Mark Fettes. Al unu lingvo por Eŭropo? La estonteco de la Eŭropa Babelo. [Rotterdam? no date]. 6K(24)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-Dokumento 31E. Martinet, Adnre. Pri kelkaj problemoj de interlingvistiko. Intervjuo kun franca lingviste. Rotterdam, 1993. 29p. 6K(25)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Esperanto-Dokumento 32E. Esperanto kaj la estonteca plurlingvismo. Diskuto kun Umberto Eco. Rotterdam, 1994. 24p. 6J(18)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. Nouvelle série. 1. Espéranto et écoles Européennes. 15p. 6J(19)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. Nouvelle série. 2. L’Espéranto et l’Association Universelle d’Espéranto. 8p. 6J(20)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. Nouvelle série. 3. Les problèmes linguistiques et l’Acte Final. 12p. 6J(21)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. Nouvelle série. 4. Language et communication internationale: Le droit à la communication. 12p. 6J(22)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. Nouvelle série. 5. Se comprendre entre Africains. 16p. 6J(23)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. Nouvelle série. 6. Langue et droit à la communication. 48p. 6J(24)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 7. L’Esperanto et l’Association Universelle d’Esperanto. Rotterdam, 1981. 8p. 6J(25)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 8. Resolutions du 65e Congres Universel d’Esperanto. Rotterdam, 1981. 27p. 6J(26)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 9. La constitution de l’Association Universelle d’Esperanto. Rotterdam, 1981. 18p. 6J(27)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 10. Le probleme linguistique au sein du mouvement des pays non alignes et la possibilite de le resoudre. Rotterdam, 1981. 16p. 6J(28)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 11. Situation officielle de l’enseignement de l’Esperanto dans le monde. Rotterdam, 1982. 24p. 6J(29)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 12. L’Esperanto: langue europeenne ou asiatique? Rotterdam, 1983. 37p. 6J(30)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 13. La valeur culturelle de l’Esperanto. Rotterdam, 1983. 15p. 6J(31)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 14. L’Esperanto au service des nations unies. Rotterdam, 1983. 20p. 6J(32)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 19. Annee Mondiale des Communications: Aspects sociaux et linguistiques de la communication moderne. 15p.

102 6J(33)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 20. Histoire de l’Organisation Mondiale de la Jeunesse Esperantiste. 12p. 6J(34)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 21. Le probleme des langues dans le tourisme. 24p. 6J(35)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 23. La probleme des langues dans les sciences et la role de la langue internationale Esperanto. Rotterdam, 1987. 15p. 6J(36)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 24. L’Esperanto, un gout bizarre? Rotterdam, 1987. 18p. 6J(37)Universala Esperanto-Asocio: Dokumentoj Documents sur l’Espéranto. 26F. Fettes, Mark. Quelle langue pour l’Europe? Rotterdam, 1991. 19p. 6J(2)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Advanced Examination -- Written Part (Paper A). BEA, Londono. 10p. 6J(3)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Advanced Examination -- Written Part (Paper B). BEA, Londono. 10p. 6I(20)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Dek kvin paŝoj al plena posedo. Advanced correspondence course in Esperanto. BEA, Londono. 34p. bros. 6J(1) Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Dek kvin paŝoj al plena posedo. Advanced correspondence course in Esperanto. BEA, Londono. 34p. bros. 6J(4)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Ferrière, Ad. Estonta eduko. Trad. H. Danneil. UEA, Ĝenevo, 1929. 72p. bros. 6I(19)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo La eksperimento de eccles. BEA, Londono, 1921. 24p. bros. 7S(16)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Perrenoud, William. En tempo rekorda. Konciza apliko de la ora metodo. Neuchâtel, 1960. 20p. bros. 6I(18)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Pettyn, Andrzej. Novaj tendencoj en la instruado de Esperanto. Varsovio, 1965. 27p. bros. 6Q(1)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Rakuša, Rudolf. Instrumetodo por Esperanto. Ljubljana, 1957. 72p. kart. 6Q(2)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Rakuša, Rudolf. Metodiko de la Esperanto-instruado. Ljubljana, 1970. 189p. bros. 5L(11)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Royal Society of Arts. Examination Papers set in 1933. Bell, Londono, 1933. 44p. bros. 6I(17)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Szerdahelyi, István. Metodologio de Esperanto. Budapest, 1975. 377p. bros. 6I(16)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Williams, Norman. Report on the teaching of Esperanto 1948-1964 at Denton Egerton Park County School. Manchester, 1965. 20p. bros. 6I(15)Esperanto: Instruo. Lerno. Studo Williams, Norman. report on the teaching of Esperanto. 8E(8)Esperanto: la lingvo Akademiaj studoj 1983. Esperanto Press, Bailieboro, Ontario, Kanado, 1983. 206p. bros. 8F(9)Esperanto: la lingvo Akademiaj studoj 1984. Esperanto Press, Bailieboro, 1984. 135p. bros. 8E(7)Esperanto: la lingvo Akademiaj studoj 1986. Esperanto Press, Baillieboro, 1986. 210, 80, ?p. bros. 7I(12)Esperanto: la lingvo Aktoj de la Akademio 1963-1967. 1968. 75p. bros. 7I(11)Esperanto: la lingvo Aktoj de la Akademio 1968-1974. 1975. 79p. bros. 7Q(12)Esperanto: la lingvo Al la nova etapo. EKRELO, Leipzig, 1932. 56p. bros. 8Q(29)Esperanto: la lingvo Albaut, A. Deks! Liv! Deks! Liv! Represo el “Scienca Revuo”, vol. 20 (1969), n-ro 3/4. 12p. 7Q(11)Esperanto: la lingvo Albault, André. Vojaĝo tra la landoj. Historia-lingva studo pri la landnomoj. Iltis, Saarbrücken, 1991. 195p. bros. 538 Esperanto: la lingvo(1) Antido. La construction logique des mots en Esperanto. Universala Esperantia Librejo, Ĝenevo, 1910. 92p. bind. 7Z(18)Esperanto: la lingvo Aŝvinikumar’. La participa sistemo en la hindia lingvo. Helsinki, 1966. 15p. bros. 7Q(13)Esperanto: la lingvo Atanasov, Atanas D. La lingva esenco de Esperanto. UEA, Rotterdam, 1983. 175p. bros. 8E(6)Esperanto: la lingvo Auld, William. Esperanto as a literary language. CED, Londono, 1962. 16p. bros. 8E(5)Esperanto: la lingvo Auld, William. L’Esperanto, langue littéraire. CED, Londres, 1962. 19p. bros. (vd. n-ron 0239) 7Q(7)Esperanto: la lingvo Avo. Laŭokazaj lingvaj notoj. BEA, Londono, 1977. 95p. bros. 7Q(5)Esperanto: la lingvo Avoto. Memuaro pri geografiaj nomoj. Prezentita al la 44a UK. 8p. 7Q(8)Esperanto: la lingvo de Beaufront, L. Ekzercoj de aplikado. Leksikologia, sintakso, vortfarado. Hachette, Paris, 1903. 72p. bros. 7Q(6)Esperanto: la lingvo Bermano, Hermano (eldonisto). La vunda punkto 2a parto. E-Centro Paderborno, 1992. 36p. bros. 7Q(4)Esperanto: la lingvo Blanke, Detlev (red.). Esperanto la internacia lingvo -- sciencaj aspektoj. Kulturligo de GDR, Barlin, 1979. 237p. bros. 7Q(3)Esperanto: la lingvo Boulet, Paul. Du mil novaj vortoj. Hachette, Parizo, 1908. 65p. bros. 8F(7)Esperanto: la lingvo Carneiro da Silva, Eŭclides. Kunmetitaj verboj per prefiksoj kaj prefiksoidoj. vol. 1. 412p. (in total). bros.

103 8F(8)Esperanto: la lingvo Carneiro da Silva, Eŭclides. Kunmetitaj verboj per prefiksoj kaj prefiksoidoj. vol. 2. 412p. (in total). bros. 8E(4)Esperanto: la lingvo Carneiro da Silva, Eŭclides. Kunmetitaj verboj per sufikso um. Mogi das Cruzes, Brazilo, 1981. 25p. bros. 7Q(2)Esperanto: la lingvo Cart, Th. Pri la indo-aŭropaj lingvoj kaj Esperanto. Presa Esperantista Societo, Paris, 1910. 15p. bros. 7Z(14)Esperanto: la lingvo Cart, Th.; Robert, Em. Plena klasika libro de Esperanto. Presa Esperantista Societo, Paris, 1912. 155p. 7Q(1)Esperanto: la lingvo Cherpillod, Anfré. La aglutinaj lingvoj kaj Esperanto. Eld de la aŭtoro, 1988. 23p. bros. 7Z(19)Esperanto: la lingvo Christaller, P. Propraj nomoj en Esperanto. Leipzig. 16p. bros. 7Z(20)Esperanto: la lingvo Collinder, Björn kaj Setälä, Vilho. Fundamenta Esperanto sen supersignoj. Helsinki, 1979. 16p. bros. 7O(23)Esperanto: la lingvo Collinder, Björn kaj Setälä, Vilho. Fundamenta Esperanto sen supersignoj. Helsinki, 1980. 18p. bros. 540 Esperanto: la lingvo Cox, George. A grammar and commentary on the international language Esperanto. BEA, Londono, [date?]. 357p. bind. 539 Esperanto: la lingvo Cox, George. A grammar and commentary on the international language Esperanto. 4a eld. ĉe The Esperanto Publishing Co., [date?]. 371p. bind. 8I(17)Esperanto: la lingvo Csiszár, Ernö. Dulingve -- pli simple. UEA, [no date]. 86p. bros. 7K(14)Esperanto: la lingvo Csiszár, Ada kaj Kalocsay, Kálman. 6000 frazeologiaj esprimoj hungaraj-esperantaj. Hungara Esperantisto-Asocio, 1975. 188p. bros. 7K(13)Esperanto: la lingvo de Diego, Fernando. Ankoraŭ pri la degenero de William Auld. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1987. 12p. bros. 7I(7)Esperanto: la lingvo Drezen, E. Skizoj pri teorio de Esperanto. EKRELO, Leipzig, 1931. 84p. 7K(12)Esperanto: la lingvo Drezen, E. Skizoj pri teorio de Esperanto. Fotorepreso Dansk E-forlag, 1975. 40p. bros. 7K(7)Esperanto: la lingvo Dro Esperanto. Internacia lingvo: antaŭparolo kaj plena lernolibro. Varsovio, 1887; fotorepreso, Helsinki, 1948. 40p. bros. Ink.2(6)Esperanto: la lingvo Dr. Esperanto. International language. English edition by R.H. Geoghegan. , 1889. 40p. bind. Ink.2(8)Esperanto: la lingvo Dr. Esperanto. International tongue. Edited for Englishmen by J. St. Warsaw, 1888. 39p. bind. 7K(6)Esperanto: la lingvo Dr. Esperanto. Internationale Sprache. Vorrede und Vollständiges Lehrbuch. Warschau, 1887; fotorepreso, Saarbrücken, 1968. 48p. bros. 7P(16)Esperanto: la lingvo Dr. Esperanto. Jezyk miedzynarodowy. Przedmowa. Fotorepreso de la . Warszawa, 1984. 40p. bros. Ink.3(2)Esperanto: la lingvo Dr. Esperanto. Jezyk miedzynarodowy. Przedmowa I podrecznik kompletny. Warszawa, 1887. 40p. bros. Ink.2(1)Esperanto: la lingvo Dr. Esperanto. Langue internationale. Varsovie, 1887. 48p. bind. Ink.2(7)Esperanto: la lingvo Dr. Esperanto. Meĵdunarodnij jazik. 3a eld. Varsava, 1889. 40p. 7K(11)Esperanto: la lingvo Eichholz, R. Reviziita laborplano de la Terminologia Centro de ISAE. Bailieboro, 1989. 55p. bros. 7K(10)Esperanto: la lingvo Ergoto de Bonaero. Esperantalo detruendas! Argentina E-Instituto, Buenos Aires, [no date]. 72p. bros. 7K(9)Esperanto: la lingvo Ergoto de Bonaero. Ne e-ale! Argentina E-Instituto, Buenos Aires, 1992. 16p. bros. 7K(8)Esperanto: la lingvo Ergoto de Bonaero. Ne ĥaosigu esperanton! Argentina E-Instituto, Buenos Aires, 1992. 40p. bros. 7K(5)Esperanto: la lingvo Faulhaber, F. Esperanta mozaiko. Libroservo de FLE, Haarlem, 1966. 119p. bros. 8W(14)Esperanto: la lingvo Faulhaber, F. Ne tiel, sed tiel ĉi! Konsiliaro pri stilo. Dansk E-Forlag, 1965. 64p. bros. 543 Esperanto: la lingvo Fruictier, Paul. Esperanta sintakso. Nova eldono. Hachette, Parizo, 1907. 80p. bind. 7Q(9)Esperanto: la lingvo Fruictier, Paul. Esperanta sintakso. Nova eldono. Hachette, Parizo, 1907. 80p. bros. 7Q(10)Esperanto: la lingvo Fruictier, Paul. Kompleta gramatiko kaj vorfarado de Esperanto. Reviziita kaj kompletigita de S. Grenkamp-Kornfeld. Jaslo, 1930. 187, v p. bros. 6I(14)Esperanto: la lingvo Fruictier, Paul. La Esperanto vortfarado laŭ la fundamento. La Monde Esperantiste, Parizo, 1914. 115p. bros. 6I(13)Esperanto: la lingvo García Blásquez, Félix. Skizo por racia teorio de vortigado. Karako, 1985. 71p. bros. 6I(12)Esperanto: la lingvo Gilbert, William. Pri landnomoj en Esperanto. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1985. 12p. bros. 6I(11)Esperanto: la lingvo Golden, Bernard. Kompletige al la lernolibro. Debrecen, 1990. 69p. bros. 6I(10)Esperanto: la lingvo Golden, Bernard. Marĝene de la lernolibro. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1982. 58p. bros. Ink.3(4)Esperanto: la lingvo Grabowski, A. Kondukanto internacia de l’interparolado kun modeloj de leteroj. Nürnberg, 1890. 47p. bros. 6I(9)Esperanto: la lingvo Gregor, D.B. La esperanta traduko de la malnova testamento. Scheveningen, 1958. 57p. bros. 6I(8)Esperanto: la lingvo Gregor, D.B. La fontoj de Esperanto. Dua eldono, Kardo, Glasgow, 1982. 31p.bros. 6I(7)Esperanto: la lingvo Gregor, D.B. La kresko de la esperanta vort-provizo en la unuaj tri jaroj (1887-1890). 1986. 28p. bros.

104 6I(6)Esperanto: la lingvo Gregor, D.B La Zamenhofa teksto de la malnova testamento. Eldonejo Kardo, 1988. 11p. bros. 6I(5)Esperanto: la lingvo Gregor, D.B La Zamenhofa teksto de la malnova testamento: juĝistoj - Rut. Kardo, 1989. 23p. bros. 6I(4)Esperanto: la lingvo Gvidlibro por supera ekzameno. II. Historio, Literaturo. Budapest, 1966. 190p. bros. 8H(18)Esperanto: la lingvo Hagler, Margaret. Are Esperanto proverbs “real” folklore? Presented at the Annual Meeting of the American Folklore Society, Indiana University, November 8-10 1968. 22p. 8M(20)Esperanto: la lingvo Halvelik, Manuel. Arkaika Esperanto. Arcaicam Esperantom. Normlingva serio No. 4, provizora eldono, 1969. 123p. 8Q(26)Esperanto: la lingvo Halvelik, Manuel. Arkaika Esperanto. Reviziita regularo. 1974. 6p. 8M(19)Esperanto: la lingvo Halvelik, Manuel. Popido. La verda dialekto. Normlingva serio No. 5, Unua Provo, 1973. 54p. 8Q(25)Esperanto: la lingvo Halvelik, Manuel. Popido. Reviziita Regularo. 1975. 6p. 8Q(30)Esperanto: la lingvo Haupenthal, R. Konkordanco de “La predikanto”. El “Scienca Revuo”, 1968. 18p. bros. 6I(1)Esperanto: la lingvo de Hoog, H.A. Du malsanoj en Esperanto. Garlén, Hällabrottet, 1954. 140p. bros. 8P(2)Esperanto: la lingvo Hukuta-Masao. Suplementaro de fundamenta leksikono esperanta. Propraj nomoj. . Asakesyoboo, Tokio, 1981. 288p. bros. 6H(16)Esperanto: la lingvo Javal, Emile. Pri reformoj en Esperanto. Artikoloj publikigitaj de Dro Zamenhof, 1894. Coulommiers, 1907. 35p. bros. 6U(13)Esperanto: la lingvo Jordan, David E. Being colloquial in Esperanto. University Press of America, 1992. 267p. bros. 8M(18)Esperanto: la lingvo Jung, Teo. La esperanta konjugacio. Unua parto. Scheveningen, 1965. 123p. 8M(17)Esperanto: la lingvo Jung, Teo. Tri homoj glugis al luno … sed mondlingvanoj kverelas. Scheveningen, 1969. 24p. 8Q(34)Esperanto: la lingvo Kalocsay, K. La gramatika karaktero de la esperantaj radikoj. Budapest, 1938. 20p. 6U(12)Esperanto: la lingvo Kalocsay, K. La gramatika karaktero de la esperantaj radikoj (teorio kaj praktiko). Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1980. bros. 6U(11)Esperanto: la lingvo Kalocsay, K. Lingvo stilo formo. LM, Budapest, 1931. 142p. bros. 440 Esperanto: la lingvo Kalocsay, K. kaj Waringhien, G. Plena analiza gramatiko de Esperanto. 4a, tralaborita, eld. Universala Esperantisto-Asocio, Rotterdam, 1980. 598p. bind. 579 Esperanto: la lingvo Kalocsay, K. kaj Waringhien, G. Plena gramatiko de Esperanto. 2a tralaborita eld. LM, Budapest, 1938. 488p. bind. 7J(13)Esperanto: la lingvo Kalocsay, K. kaj Waringhien, G. Plena gramatiko de Esperanto. 3a eld. Milano, 1964. Vol. II. 185-362p. bros. 6U(10)Esperanto: la lingvo Kalocsay, K. Vojaĝo inter la tempoj. J. Régulo, La Laguna, 1966. 197p. bros. 8J(10)Esperanto: la lingvo Kawasaki, Naokazu. Historia signifo de Zamenhof, plena vortaro rusa-internacia, 1889. Nageya, 1974. 3p. mimeo. 3E(10)Esperanto: la lingvo Kawasaki, Naokazu. Prefiksitaj vortoj el Zamenhof, plena vortaro rusa-internacia. 2a eld. 1896. La aŭtoro, Osaka, [no date]. 84 duonpaĝoj. mimeo. bros. 8Q(4)Esperanto: la lingvo Kawasaki, Naokazu. Sufiksitaj vortoj el Zamenhof, plena vortaro rusa-internacia. 2a eldono 1896. La aŭtoro, Osaka, 1975. 9p. 7J(12)Esperanto: la lingvo Kidosaki, M. Konkordanco de marta (kun teksto). Japana Esperanto-Instituto, Tokio, 1979. 248p. bros. 6H(12)Esperanto: la lingvo Kitzler, Leopold. Internacia gramatiko de Esperanto. Heroldo de E., Köln, 1934. 110p. bros. 7H(11)Esperanto: la lingvo Koutny, Ilona [and] Kovács, Márta. Struktura kaj soci-lingvistika esploro de Esperanto. Budapest, Steleto & Ilei, 1997. 161p. bros. 6H(10)Esperanto: la lingvo Krysta Ludw. Pri la prononcado de Esperanto. Katowice, 1931. 30p. kart. 8I(18)Esperanto: la lingvo Leereveld, Marcel. Por ĝuste uzi Esperanton. Bookleaf Publishing, 1995. 66p. bros. 6B(7)Esperanto: la lingvo Lienhardt, Albert. Optimala ortografio de la internacia lingvo Esperanto. OEO, Mulhouse, 1978. 122p. bros. 6B(8)Esperanto: la lingvo Linse, R. La vortspecoj de la subjekta predikativo kaj de la pasiva participo. Elt. el Scienca Revuo, 1961. 3p. bros. 6B(9)Esperanto: la lingvo Linse, R. La vortspecoj de la subjekta predikativo kaj de la pasiva participo. Elt. el Scienca Revuo, 1961. 3p. bros. 6H(11)Esperanto: la lingvo La Zamenhofa Esperanto. Simpozio pri -AT/-ITA. J. Régulo, La Laguna, 1961. 329p. bros. 7I(5)Esperanto: la lingvo Lo Jacomo, Francois. Liberté ou autorité dans l’évolution de l’Espéranto? Sorbonne, Parizo, 1981. 384p. bros. 6B(6)Esperanto: la lingvo Makkink, G.F. Nia fundamento sub lupeo. FLE, Antverpeno, 1990. 128p. bros. 6B(5)Esperanto: la lingvo Mattos, Geraldo. La deveno de Esperanto. Fonto, 1987. 107p. bros. 6J(14)Esperanto: la lingvo Mayer, Herbert. La eterna neologisma diskuto: Kalocsay kaj la sekvo. Krammer, Vieno, 1987. 26p. bros.

105 441 Esperanto: la lingvo Migliorini, Bruno. Lingvaj aspektoj de Esperanto. Edistudio, Pisa, 1985. 93p. bind. 6J(13)Esperanto: la lingvo Moch, Gaston. Pri la elparolado de Esperanto. Libraire de l’Espéranto, Parizo, 1907. 72p. bros. 8Q(2)Esperanto: la lingvo Modernigo optimala de la esperanto-ortografio. Mulhouse, 1980. 12p. mult.(?) 6J(12)Esperanto: la lingvo Modrijan, Franjo. Elementoj latinaj en Esperanto. 46p. kart. 6J(11)Esperanto: la lingvo Moirand, Daniel. Materialoj pri la nuna uzado de la akusativo. FLE, Antverpeno, 1990. 331p. bros. 6J(10)Esperanto: la lingvo Nakamura, T. Studo pri deci kaj konveni. Oomoto. Kameoka. 1966. 16p. 6J(9)Esperanto: la lingvo Nakamura, T. Zamenhofa stilo kaj moderna stilo. Oomoto, Kameoka, 1970. 14p. 6J(7)Esperanto: la lingvo Neergaard, Paul. La esperantologio kaj ties disciplinoj. Represo de la eldono Kopenhago 1942. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1979. 28p. bros. 6J(8)Esperanto: la lingvo Neergaard, Paul. Fremdvortoj en Esperanto. SAT, Parizo, 1933. 64p. 6J(6)Esperanto: la lingvo Nylén, Paul. Sonoj kaj vortoj de Esperanto. Komentario pri elparolo kaj vortfarado. Eldona Societo Esperanto, Stockholm, 1930. 40p. bros. 7P(10)Esperanto: la lingvo Onet, Ionel [and] Vlad, Sasha (red.). Documente Esperanto. Editura Dokia, Cluj, 1997. 38p. bros. 7J(11)Esperanto: la lingvo Orzeszko, Eliza. Marta. Teksto por konkordanco de M. Kidosaki. Represo de la tria eldono. 1979. 237p. 6J(5)Esperanto: la lingvo Ossaka, K. Malgranda monografio pri esperantaj prepozicioj. 419p. bros. 6I(3)Esperanto: la lingvo Parisot, J. kaj Cart, Th. Esperanta versfarado. Lingvo Internacia, Parizi, 1904. 15p. bind. 8F(5)Esperanto: la lingvo Panel, Doktoro. Studo pri la vortfarado de Esperanto. Blondel, Rouen, 1912. 44p. foto. 6I(2)Esperanto: la lingvo Pechan, Alfonso (red.). Gvidlibro por supera ekzameno: Historio, literaturo, metodologio. 2a eld. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1979. 358p. bros. 6H(15)Esperanto: la lingvo Pettyn, Andrzej. Esperanto laŭ amuzmetodo. Polski Zwiazek Esperantystów, Warszawa, 1979. 224p. bros. 6H(14)Esperanto: la lingvo Piron, Claude. Esperanto el la vidpunkto de verkisto. Pro Esperanto, Vieno, 1989. 16p. bros. 6H(13)Esperanto: la lingvo Prent, J.W. Anglaj prepozicioj en Esperanto. SATEB, Romford, [1987]. 20p. bros. 6U(9)Esperanto: la lingvo Privat, Edmond. Esprimo de sentoj en Esperanto. 2a eold. Hago, 1937. 61p. kart. 6U(8)Esperanto: la lingvo Proverbaro, laŭ L.L. Zamenhof k.a. Tamtama Eldonejo, Tesaloniko, 1976. 142p. bros. 8G(5)Esperanto: la lingvo Reiersøl, Olav. Aspektismaj reguloj pri la uzo de verbaj formoj en Esperanto. Nøtterøy, Norvegio, 1990. 75p. bros. 8I(5)Esperanto: la lingvo Reiersøl, Olav. Kritikoj de recenzoj. Nøtterøy, 1993. 32p. bros. 8F(4)Esperanto: la lingvo Reiersøl, Olav. Participoj kaj konjugaciaj formoj en Esperanto. Propra eldono. Oslo, 1980. 91p. bros. 6M(3)Esperanto: la lingvo Rizzo, Pietro. Lineamenti de lessicografia dell’Esperanto. Note per una recensione. Edistudio, 1983. 59p. bros. 7I(4)Esperanto: la lingvo Rizzo, Pietro. Sesdek jaroj. Genova, 1979. 40p. bros. 7I(3)Esperanto: la lingvo Rizzo, Pietro. Sesdek jaroj. Dua eld. Edistudio, 1980. 40p. bros. 7I(2)Esperanto: la lingvo Rizzo, Pietro. Sesdek jaroj: aldonaj konsideroj. Edistudio, 1980. 12p. bros. 7Y(1)Esperanto: la lingvo Rossetti, Reto. Spegulo de esperantaj stiloj. 1973. 16p 6U(7)Esperanto: la lingvo Rossetti, Reto. Spegulo de esperantaj stiloj. Vulpo, 1976. 16p. bros. 6U(6)Esperanto: la lingvo Rumler, Josef. Abunde kaj redunde. Ĉeĥa Esperanto-Asocio, 1986. 32p. bros. 6U(5)Esperanto: la lingvo de Saussure, René. Konkurso: kia estas la logika senco de l’vorto “grando”? Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1969. Fotorepreso de la eldono 1911. 8p. kart. 6U(4)Esperanto: la lingvo de Saussure, René. La logika bazo de vortfarado en Esperanto. Represo. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1984. 12p. bros. 8Q(35)Esperanto: la lingvo de Saussure, René. La vort-strukturo en Esperanto. Raporto al la Esperanta Akademio. 3a eld., Bern. 20p. 6U(3)Esperanto: la lingvo Schwartz, Raymond. Ne kiel meier! Parizo. 47p. 6U(2)Esperanto: la lingvo Schwartz, Raymond. Ne kiel meier! Parizo. 47p. 6U(1)Esperanto: la lingvo Seminario pri apliko de Esperanto en scienco kaj teĥniko. Referaĵoj. České Budějovice, 1982. 93p. bros. 7W(2)Esperanto: la lingvo Setälä, Vilho. Esperanto -- libera lingvo. helsinki, 1967. 12p. bros. 7W(3)Esperanto: la lingvo Setälä -- Vilborg --STøp-Bowitz. Esperanto -- moderna lingvo. Helsinki, 1965. 136p. bros.

106 8A(20)Esperanto. (3) Komputila traktado de Esperanta teksto. (4) Spertoj pri sintezo de Esperanta parolado. (5) La lingva problemo en scienco, kun emfazo de parolaj aspektoj. (6) Esperanto, Loglan, and Interlingua. (7) Naciismoj en Esperanto (Matazi Kido). Esplor-laboratorio por Perkomputila Instruado kaj Fako de Fizika, Universitato de Illinois ĉe Urbana-Champaign. 8A(19)Esperanto: la lingvo Symoens, Edward. La soci-politika, pedagogia kaj kultura valoro de Esperanto. Belgio, [no date]. 33p. 7I(10)Esperanto: la lingvo Ŝimizu, Koiĉi. Lingvaj tradicioj kaj reguloj. Prelego la 11an de Okt. 1980. 19p. mult.(?) with “Principoj en la praktikado kaj la evoluigo de Eo”, pp.13-17 442 Esperanto: la lingvo Ŝulco, Rikardo. Pledo por unueca lingvo. Esperanto-Centro Paderborno, 1985. 287p. bind. 6T(16)Esperanto: la lingvo Ŝulco, Rikardo. Sur la vojoj de la analiza skolo. Esperanto-Centro Paderborne, 1987. 279p. bros. 6T(17)Esperanto: la lingvo Ŝulco, Rikardo. La vunda punkto. E-Centro, Paderborno, 1992. 32p. bros. 6T(18)Esperanto: la lingvo Szerdahelyi, István. Vorto kaj vortelemento en Esperanto. Librofako de Literatura Foiro. Kuopio, 1976. 16p. bros. 6T(15)Esperanto: la lingvo Ujlaky-Nagy, Tibor. La sporta lingvo en Esperanto. Hungara Esperantisto-Asocio, Budapest, 1972. 303p. bros. 6L(16)Esperanto: la lingvo Konkordanco de la sentencoj de Salomono. Stead, Londono, 1910. 63p. bros. 6T(14)Esperanto: la lingvo Urbanová, Eli; Silfer, Giorgio. Debato pri la “Praga Skolo”. Kooperativo de Literatura Foiro, 1989. 59p. bros. 8A(18)Esperanto: la lingvo Vaitilavičius, A. Ortografio de propraj nomoj. 17p. mult.(?) 6T(13)Esperanto: la lingvo Varankin, V. Teorio de Esperanto. Moskvo, 1929; represo ĉe Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1977. 68p. bind. 6T(12)Esperanto: la lingvo Vatré, Henri. Vort-statistikaj esploroj. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1986. 44p. bros. 6L(18)Esperanto: la lingvo Vilborg, Ebbe. La participa problemo en la akademio. Eldono de Lingva Komisiono, Göteberg, 1973. 138p. bros. 6L(17)Esperanto: la lingvo Wackrill, Alfred E. Konkordanco de ekzercaro de L.L. Zamenhof. Hachette, Parizo, 1907. 96p. bros. 443(1)Esperanto: la lingvo(1) Wackrill, Alfred E. Konkordanco de ekzercaro de L.L. Zamenhof. Hachette, Parizo, 1907. 95p 443(2)Esperanto: la lingvo(2) Fruictier, Paul. Esperanta sintakso. 2a eld. Presa Esperantista Societo, Parizo, [1903?]. 80p. 444 Esperanto: la lingvo Waringhien, Gaston. Lingvo kaj vivo. Esperantologiaj eseoj. J. Régulo, La Laguna, 1969. 450p. bind. 6L(15)Esperanto: la lingvo Waringhien, Gaston. 1887 kaj la sekvo … TK/Stafeto, Antverpeno/La Laguna, 1980. 293p. bros. 8D(2)Esperanto: la lingvo Welger, Helmut. Norma esperantologio. Marburg, 1992. 31p. 8F(1)Esperanto: la lingvo Welger, Helmut. Norma esperantologio. Enkonduko, Ekspertizetoj, Kritikoj. Info-servo r.a., 1993. 41p. 6L(14)Esperanto: la lingvo Wells, John. Lingvistikaj aspektoi de Esperanto. UEA, 1978. 76p. bros. 8A(16)Esperanto: la lingvo Wood, Richard E. A voluntary non-ethnic, non-territorial speech community. El “Sociolinguistic Studies in Language Contact: Methods and Cases”. Mouton, 1979. 18p. 8A(17)Esperanto: la lingvo Wood, Richard E. Sketch of Esperanto orthoepy. 44p. mult.(?) 6L(12)Esperanto: la lingvo Wüster, Eugen. Esperantologiaj studoj. Editoria de reinhard Haupenthal. TK/ Stafeto, Antverpeno/La Laguna, 1978/ 254p. bros. 6L(13)Esperanto: la lingvo Wüster, Eugen. Die Verhältniswörter des Esperanto. Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1968. Fotorepreso de la eldono 1924. 36p. kart. 6L(11)Esperanto: la lingvo Yamasaki Seikô. La artikolo. Komparo de ĝiaj uzoj inter Esperanto, la angla, kaj aliaj etnaj lingvoj rilate al propraj nomoj kaj abstraktaĵoj. Tokio, 1989. 90p. bros. 6L(10)Esperanto: la lingvo Zamenhof, L.L. . Esperanta parto: Gramatiko, Ekzercaro, sen tradukto. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1931. 36p. bros. 447 Esperanto: la lingvo Zamenhof, L.L. Fundamento de Esperanto. 9a eld., red. A. Albault. EFE, Marmande, 1963. 353p. bind. 446 Esperanto: la lingvo Zamenhof, L.L. Lingvaj respondoj. Hachette, Parizo, 1910. 30p. bind. 445 (1)Esperanto: la lingvo(1) Zamenhof, L.L. Lingvaj respondoj. Hachette, Parizo, 1910. 30p. bind. 445 (2) Esperanto: la lingvo(2) Zamenhof, L.L. Lingvaj respondoj (Nova serio). Esperantista Centra Oficejo, Parizo, 1913. 36p., kaj tajpaĵo de Richard Sharpe. 6L(19)Esperanto: la lingvo Zamenhof, L.L. Lingvaj respondoj (Plena kolekto). 3a eld. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1936. 111p. bros. 448 Esperanto: la lingvo Zamenhof, L.L. Lingvaj respondoj konsiloj kaj opinioj. 6a eld. Red. G. Waringhien. EFE, Marmande, 1962. 130p. bind. 6T(11)Esperanto: la lingvo Zamenhof, L.L. Lingvaj respondoj. Reeldono laŭ la eldono de 1927. Jekaterinburg: Sezonoj, 1992. 55p. bros.

107 Ink.1(4)Esperanto: la lingvo Zamenhof, L. Meĵdunarodnij jazik “Esperanto”. Varsava, 1900. 30, 46, 31 p. bros. 6T(10)Esperanto: la lingvo Zamenhof, L.L. Proverbaro esperanta. 2a eld. Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1925. 82p. bros. 6W(10)Esperanto: la lingvo Zamenhof, L.L. Proverbaro esperanta. C. Register (red.). J. Régulo, La Laguna, 1961. 167p. bros. 6T(9)Esperanto: la lingvo Zamenhof, L.L. Proverbaro esperanta. Ĉina E-Eldonejo, Pekino, 1990. 187p. bros. 6T(8)Esperanto: lernmaterialoj ABC por memlernado de Esperanto. Ĉinlingva lernolibro. [1984?]. 93p. bros. 6T(7)Esperanto: lernmaterialoj Alapfokú eszperantó tarsalgás turisták részére. Baza Esperanto-konversacio por turistoj. 32p. bros. 6T(5)Esperanto: lernmaterialoj Alos, Hektor; Velkov, Kiril. Ek al leg’! Bulgara Esperantisto-Asocio, Sofio, 1991. Kajero unua, 91p. bros. 6T(6)Esperanto: lernmaterialoj Alos, Hektor; Velkov, Kiril. Ek al leg’! Bulgara Esperantisto-Asocio, Sofio, 1991. Kajero dua, 193p. bros. 6T(4)Esperanto: lernmaterialoj Andreev, N.D. [ruslingva] Meĵdunarodnij vcpomogatelnij jazil esperanto. Leningrad, 1967. 46p. bros. 8A(14)Esperanto: lernmaterialoj Arroyo, José F. Parolu esperanton. Metodo autodidacta de lengua internacional Esperanto. Tiempo de Ediciones, Madrid, 1984. 48p. bros. 6T(3)Esperanto: lernmaterialoj Arwani. Ĉirkaŭ la domoj kaj kortoj en indonezio. Esperanta legolibro por komencantoj. Parto 1, eldono 1. Djakarta, 1954. 15p. bros. 6T(2)Esperanto: lernmaterialoj Auld, William. Progresiga kurso. 66a Universala Kongreso de Esperanto. UEA, 1981. 11p. bros. 7H(9)Esperanto: lernmaterialoj Auld, William. Traduku! 2. 1994. 24p. (unika ekzemplero). 6T(1)Esperanto: lernmaterialoj Aymonier, Camille & Groslean-Maupin, E. Cours méthodique d’Esperanto. Hachette, Parizo, 1909. 132p. bros. 6Q(21)Esperanto: lernmaterialoj Baghy, Gyula. [hungarlingva] Eszperantó. Nyelvkönyv. Tankönyvkiadó, Budapest, 1962. 199p. bros. 7W(4)Esperanto: lernmaterialoj Baghy, Julio. La verda koro. Facila romaneto por komenvantoj. Fondumo Esperanto, Helsinki, 1969. 80p. bros. (vd. 0678) 6Q(20)Esperanto: lernmaterialoj Baranyay Imre. Eszperantó Nyelvtan. Szalay, Budapest, 1940. 59p. bros. 6Q(19)Esperanto: lernmaterialoj Beckmann, Dr Karl. Esperanto Einführungskurs. Österreichisches Esperantoinstitut, Wien, 1984. 83p. bros. 6M(2)Esperanto: lernmaterialoj Beginners’ correspondence course in Esperanto. BEA, Londono. 16p. 6Q(17)Esperanto: lernmaterialoj Bennemann, Paul, Tra la mondo. Internacia legolibro. Ia parto: por komencantoj. Hirt & Sohn, Leipzig, 1921. 96p. kart. 6Q(18)Esperanto: lernmaterialoj Bennemann, Paul, Tra la mondo. Internacia legolibro. IIa parto: por progresintoj. Hirt & Sohn, Leipzig, 1922. 142p. kart. 7L(64)Esperanto: lernmaterialoj Benson. Universala esperantistigilo de D-ro Benson. Benson School of Esperanto, Inc. Newark, NJ. (1925-28). Tria leciono, 32p. bros. 7L(65)Esperanto: lernmaterialoj Benson. Universala esperantistigilo de D-ro Benson. Benson School of Esperanto, Inc. Newark, NJ. (1925-28). Kvara leciono, 39p. bros. 7L(62)Esperanto: lernmaterialoj Benson. Universala esperantistigilo de D-ro Benson. Benson School of Esperanto, Inc. Newark, NJ. (1925-28). Oka leciono, 30p. bros. 7L(63)Esperanto: lernmaterialoj Benson. Universala esperantistigilo de D-ro Benson. Benson School of Esperanto, Inc. Newark, NJ. (1925-28). Deka leciono, 31p. bros. 6Q(16)Esperanto: lernmaterialoj Berka, Aleš. Interesa legaĵo. Internacia legolibro. 1967. 124p. bros. 6Q(15)Esperanto: lernmaterialoj Berthelot, P. kaj Lambert, Ch. Komercaj leteroj. 2a eld. Hachette, Parizo, 1905. 47p. bros. 6Q(14)Esperanto: lernmaterialoj Bielińsky, Jósef Pawel. Esperanto na wczasach mlodziezowych. Pola Esperanto-Asocio, 1978. 16p. bros. 6Q(13)Esperanto: lernmaterialoj Bielińsky, Jósef Pawel. Esperanto por junularaj feriadoj. Monda Turismo, Bydgoszcz, 1978. 18p. bros. 6Q(12)Esperanto: lernmaterialoj Biswanath, Pal. Easy (Facila Esperanta gramatiko). Calcutta, 1984. 40p. bros. 6Q(11)Esperanto: lernmaterialoj Boia, Aurel. 11 x 11. Espeanto prin proverbe. Academia de Studii Economice, Bucuresti, 1979. 32p. bros. 6Q(10)Esperanto: lernmaterialoj Brunulo. Ni legu! Internacia legolibro. SAT, Leipzig. 12p. kart. 7L(61)Esperanto: lernmaterialoj Borel, J. Komerca korespondo. Möller & Borel, Berlino. 46p. bros. 7L(60)Esperanto: lernmaterialoj Borel, J. Legolibro. Ader & Borel, Berlino, 1917. 47p. bros. 6S(10)Esperanto: lernmaterialoj Boulton, Marjorie. Faktoj kaj fantazioj. Progresiga legolibro. UEA, Rotterdam, 1984. 431p. bros. 7S(9)Esperanto: lernmaterialoj Brüggemann, K. Dua legolibreto. Ader, Dresden, 1922. 64p. bros. 6S(5)Esperanto: lernmaterialoj Bullen, George W. The standard course of Esperanto. Cassell, London, 1906. 101p. bind. 6S(4)Esperanto: lernmaterialoj Butin, Max. Wie sage ich’s auf Esperanto? Ziegler, München, 1953. 100p. bros. 7S(10)Esperanto: lernmaterialoj Butler, Montagu C. Esperanto for beginners. BEA, London. 24p. bros. 6S(3)Esperanto: lernmaterialoj Butler, Montagu C. Step by step in Esperanto. 6a eld. The Esperanto Publishing Co., 1943. 243p. bros. 451 Esperanto: lernmaterialoj Butler, Montagu C. Step by step in Esperanto. 8a eld. The Esperanto Publishing Co., Orelia, 1979. 281p. bind.

108 450 Esperanto: lernmaterialoj Butler, Montagu C. Linguaphone conversational course: Esperanto. Linguaphone Institute. 144p. bind. 6S(9)Esperanto: lernmaterialoj Carlton, Edward. Esperanto. Towards a better understanding. Gooday Publishers, [1990]. 220p. bros. 6S(11)Esperanto: lernmaterialoj Cart, Th. First lessons in Esperanto. Done into English by Joseph Rhodes. Review of Reviews, London. 28p. kart. 449 Esperanto: lernmaterialoj Chif, T. Esperanta legolibro kaj krestomatio. Verda Utopio, Osaka, 1922. 253p. bind. 8H(17)Esperanto: lernmaterialoj Charters, Duncan. Modern Esperanto. July, 1971. 3E(9)Esperanto: lernmaterialoj Childs-Mee, Audrey C.E. La geknaboj de kastelo greziljono. Mondkomerca Eldonejo Esperantista, 1981. 28p. bros. 8H(16)Esperanto: lernmaterialoj Childs-Mee, Audrey. La internacia lingvo Esperanto. Rektmetodo kurso. Dua eld. Gvidlibro por la instruanto. Mondkomerca Eldonejo Esperantista, Rotterdam, 1979. mimeo 8A(13)Esperanto: lernmaterialoj Childs-Mee, Audrey. La internacia lingvo Esperanto. Rektmetoda kurso. Kurslibro por la lernanto. Dua eld. La Moderna Lingvo-Centro, Rotterdam, 1979. 32p. mimeo 6S(8)Esperanto: lernmaterialoj Childs-Mee, Audrey. Saluton! Esperanto aŭtodidakte. TK/ Stafeto, 1983. 194, xl p. bros. 6S(7)Esperanto: lernmaterialoj Christophersen, Rigmor. Else kaj Bo. Dansk E-Forlag, 1974. 40p. bros. 6S(2)Esperanto: lernmaterialoj [hispanlingva] Curso de Esperanto. Club Venadense de Esperanto, Venado Tuerto. 38p. bros. 452 Esperanto: lernmaterialoj [latva] Cieška, Ip. kaj Petrulis, J. Esperanto kalbos vadovelis. Vilnius, 1959. 170p. bind. 6M(5)Esperanto: lernmaterialoj Dào-Anh-Kha kaj Nguyen-Hai-Trùng. Tu hoc quôc tê ngu Esperanto. Nhà Xuât Ban Sông Lô, 1956. Tap 1. 82p. bros. 6M(4)Esperanto: lernmaterialoj Dào-Anh-Kha kaj Nguyen-Hai-Trùng. Tu hoc quôc tê ngu Esperanto. Nhà Xuât Ban Pho Thông, 1957. Tap II. 104p. bros. 6S(1)Esperanto: lernmaterialoj [franclingva] Delaire, Pierre. L’Esperanto en douze lecons. 5a eld. Orleans, 1955. 219p. bros. 6U(19)Esperanto: lernmaterialoj Dreher, Leopold. Supera . Kraków, [1928?]. 68p. bros. 6S(6)Esperanto: lernmaterialoj Esperantaj historietoj I. Dua eld. Peter Frey, 1936. 47p. bros. 6U(17)Esperanto: lernmaterialoj Esperanto in 30 lessons. The Linguaphone Institute, London, 1925. 144p. kart. 566 Esperanto: lernmaterialoj [ruslingva] Esperanto, D-ro. Polnij slovar esperantskago (Meĵdunarodnago). Jezika. Varsovio, 1889; fotokopio. 232p. bind. 6N(16)Esperanto: lernmaterialoj Esperanto, Dro. Aldono al la “ de l’lingvo internacia”. Fotografa Reprodukto laŭ la originala eldono. Office Central Esperantiste, Paris, 1925. 22p. bros. 6U(18)Esperanto: lernmaterialoj Esperanto por skoltoj. Norvegujo. 28p. bros. 6U(15)Esperanto: lernmaterialoj Esperanto programita. English edition. BEA, Londono. 72p. bros. 8A(12)Esperanto: lernmaterialoj Fantini, Alvino E. kaj Lewine, John L. A home study course in basic Esperanto. (Preliminary edition.) The Esperantic Studies Foundation, 1970. 185p. 6U(14)Esperanto: lernmaterialoj Fethke, Edmund kaj Jan. 1000 słow jezyka Esperanto. Warszawa, 1959. 88p. bros. 8S(8)Esperanto: lernmaterialoj Findlay, J.J. Ĝoju ni. The Gregg Publishing Co., London, 1928. 46p. bros. 454 Esperanto: lernmaterialoj Franks, A. Esperanto for the English. Milner, Londono, 1908. 122p. bind. 453 Esperanto: lernmaterialoj Frost, Norman W. Spoken Esperanto. By the direct method for beginners. Compiled and published by Norman W. frost, Cambridge, Mass., 1923. 91p. bind. 6O(8)Esperanto: lernmaterialoj Fryer, Helen. The Esperanto teacher. 6a eld. BEA, Londono. 168p. bros. 6O(6)Esperanto: lernmaterialoj Gasse, Emilo. Kurso tutmonda de la lingvo internacia Esperanto laŭ la metodo natura. 2a rev. eld. Parizo, 1906. 61p. 6O(7)Esperanto: lernmaterialoj Gasse, Emilo. Kurso tutmonda de la lingvo internacia Esperanto. Hachette, Parizo, 1909. 61p. bros. 6O(5)Esperanto: lernmaterialoj Geoghegan, Richard H. Grammar and exercises of the international language Esperanto. Review of Reviews, Londono, [date?]. 65p. bros. Ink.2(2)Esperanto: lernmaterialoj Geoghegan, Richard H. The international language Esperanto. Uppsala, 1898. 75p. bros. Ink.2(3)Esperanto: lernmaterialoj Geoghegan, Richard H. The international language Esperanto. Uppsala, 1898. 75p. bros. 8H(15)Esperanto: lernmaterialoj Geoghegan, Richard H. The international language Esperanto. Uppsala, 1898; fotokopio. 75p. bros. 7S(15)Esperanto: lernmaterialoj [portugallingva] Gomes Braga, Ismael. Iniciacao no Esperanto. Rio de Janeiro, 1956. 62p. kart. 8A(11)Esperanto: lernmaterialoj Goodman, Thomas H. Conversational Esperanto: an intermediate course. Baltimore, 1975. mimeo

109 8D(8)Esperanto: lernmaterialoj Goodman, Thomas H. Elements of Esperanto: a structural approach. Baltimore, 1975. mimeo 6O(4)Esperanto: lernmaterialoj [itallingva] Grazzini, Corrado. Appendice al corso di Esperanto. 4a eld. Paolet, S. Vito al Tagliamento. 64p. bros. 6O(3)Esperanto: lernmaterialoj [itallingva] Grazzini, Corrado. Corso di Esperanto. 4a eld. Paolet, S. Vito al Tagliamento. 184p. bros. Esperanto: lernmaterialoj Gubbins, Paul. Kunvojaĝu. Edistudio-ILEI, 1993. 240p. bind. 6O(2)Esperanto: lernmaterialoj [hispanlingva] Hess, Jorge. Sabe usted Esperanto? Buenos Aires, 1956. 156p. bros. 6O(1)Esperanto: lernmaterialoj de Hoog, H.A. k. a. (komp.). Esperanta krestomatio. Nederlanda centra Komitato Esperantista, [no date]. 119p. bros. 6N(15)Esperanto: lernmaterialoj Horváthm Jozefo. 30 nap alatt eszperantóul. Magyar Eszperantó Szövetség, Budapest, 1979. 290p. bros. 6N(14)Esperanto: lernmaterialoj Hyde, Maurice. The Esperanto guide. Melbourne. 214p. bros. 7E(14)Esperanto: lernmaterialoj Jen nia mondo. A new radio course in Esperanto. Group Five, 1974. 55p. 7W(26)Esperanto: lernmaterialoj Jones, Margaret. The Esperanto manual. BEA, Londono, 1921. 236p. bind. 7E(7)Esperanto: lernmaterialoj Kabe. Unua legolibro. 5a eld. Ellersiek & Borel, Berlino, 1922. 160p. bros. 6N(13)Esperanto: lernmaterialoj Kabe. Unua legolibro. 6a eld. Varsovio, 1977. 159p. bros. 6N(12)Esperanto: lernmaterialoj Kenngott, A. Ilustritaj rakontetoj. Belga E-Instituto, Antverpeno, [no date]. 48p. bros. 6N(6)Esperanto: lernmaterialoj Kenngott, A. Internacia frazaro. Rockford, 1929. 52p. kart. 6N(5)Esperanto: lernmaterialoj Kenngott, A. Internacia legolibro. Austin, 1930. 123p. kart. 6N(7)Esperanto: lernmaterialoj Kidosaki, M. Zamenhofa legolibro. 3a eld. Japana E-Instituto, 1932. 131p. bros. 6N(4)Esperanto: lernmaterialoj [ĉeĥlingva] Kilian, Th. Esperanto. Jihlava, 1959. 78p. kart. 6N(3)Esperanto: lernmaterialoj Klemola, Irja. Planlíngvo Esperanto. Turku, 1980. 136p. bros. 8R(6)Esperanto: lernmaterialoj Kobelt, W. kunlabore kun M.A. Vyas kaj Yashovardhan. Lingvogvidilo Esperanto-hindia. 8p. 6N(2)Esperanto: lernmaterialoj Kolker, B.G. Meĵdunarodnij jazik Esperanto. UFA, 1976. 80p. bros. 6U(16)Esperanto: lernmaterialoj La Etulo. Et après … kaj poste … what comes next? Paizo. 18p. 6Q(9)Esperanto: lernmaterialoj Lentaigne, L (laŭ ideo de Cl Cayzac). 40 paŝetoj al plua posedo. Unua legolibro. Beauville, 1989. 40p. bros. 6N(1)Esperanto: lernmaterialoj Lienhardt, Albert. Amuzaj dialogoj en Esperanto. UEA, 1973. 141p. bros. 6Q(8)Esperanto: lernmaterialoj Lienhardt, Albert. Amuza legolibro en Esperanto. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1984. 216p. 6U(21)Esperanto: lernmaterialoj Linton, Kenneth G. Studlibro por la aŭstralia norma elementa diplomo. 6U(20)Esperanto: lernmaterialoj Linton, Kenneth G. Studlibro por la aŭstralia supera diplomo. Aŭstralia Esperanto-Asocio. 32p. bros. 455 Esperanto: lernmaterialoj Lock, Edward G. kaj Stuttard, Mason. Nelson’s Esperanto course. Nelson, Londono, 1946. 226p. bind. 6R(10)Esperanto: lernmaterialoj Lorenz, Francisco Valdomiro. Esperanto sem mestre. 5a eld. Rio de Janeiro. 396p. bros. 7S(11)Esperanto: lernmaterialoj Maailman kirjeenvaihdon. Vilho Setälä, Helsinki, 1954. 16p. bros. 8I(4)Esperanto: lernmaterialoj MacGill, Stefan. Tendaraj tagoj, kajero du. ILEI, 1992. 52p. bros. 8C(25)Esperanto: lernmaterialoj La malbela anasido. Fabelo de Hans Christian Andersen. British Esperantisto-Asocio, [no date]. 12p. bros. 6R(9)Esperanto: lernmaterialoj [svedlingva] Malmgren, Ernfrid. Allas andra sprak. Esperanto. ESE, Malmö, 1957. 126p. kart. 456 Esperanto: lernmaterialoj Mann, William W. Esperanto self-taught. Marlborough, Londono, 1908. 128p. bind. 8R(5)Esperanto: lernmaterialoj Mann, William W. How to acquire fluency in Esperanto. BEA? Londono. 8p. bros. 6R(8)Esperanto: lernmaterialoj Maréchal, F.L.G. La tutmonda lernolibro por paroligi esperanton. Smith, Leeds. 48p. bros. 457 (1) Esperanto: lernmaterialoj(1) Maréchal, F.L.G. La tutmonda lernolibro por paroligi esperanton. Smith, Leeds. 48p. 457 (2) Esperanto: lernmaterialoj(2) Mayer. Tridek Esperanto-lecionoj. Heywood, Manĉestro. 16p. 457 (3) Esperanto: lernmaterialoj(3) Ĉefeĉ, E. Pri la elparolade de la vokaloj en Esperanto. 20p. 457 (4) Esperanto: lernmaterialoj(4) Reuter, Fritz. Kio povas okazi. Trad. E. Ĉefeĉ. Londono, 1906. 47p. 6R(7)Esperanto: lernmaterialoj Markarian, R.H.M. Ni parolu esperanton. University Tutorial Press, Londono, 1964. 41p. kart. 6R(6)Esperanto: lernmaterialoj Markarian, R.H.M. Ni parolu esperanton. University Tutorial Press, Londono, 1971. 41p. kart.

110 6R(4)Esperanto: lernmaterialoj Markarian & Sullivan. Secondary school Esperanto, I. University Tutorial Press, 1968. 143p. kart. 6R(5)Esperanto: lernmaterialoj Markarian & Sullivan. Secondary school Esperanto, II. University Tutorial Press, 1971. 180p. kart. 6R(3)Esperanto: lernmaterialoj Markov, Jordan; Valev, Kunĉo; Sarafov, Ivan. Lernolibro de Esperanto por la unua lernojaro. Sofia, 1976. 192p. bros. 7S(12)Esperanto: lernmaterialoj Mary kaj Sulo. Helsinki, 1969. 15p. bros. 7S(13)Esperanto: lernmaterialoj Mary kaj Sulo. Helsinki, 1969. 15p. bros. 458 Esperanto: lernmaterialoj Menéndez, Manuel Fernandez. El hombre en su camino (La homo sur sia vojo). Montevideo, 1965. 375p. bind. 459 Esperanto: lernmaterialoj Migliorini, Elio. Esperanta legilibro. 3a eld. S. Vito al Tagliamento, 1952. 187p. bind. 6P(15)Esperanto: lernmaterialoj Migliorini, Elio. Esperanta legilibro. 5a eld. Itala Instituto de E., [date?]. 256p. bros. 6N(8-11)Esperanto: lernmaterialoj Mikulás, Helena kaj Jozefo. Esperanto--por ni. HEA, Budapest, [1989?]. Kvar kajeroj, sume 266p. bros. 460 Esperanto: lernmaterialoj Mimó, L. Lernolibro de Esperanto. 157p. bind. x(12)Esperanto: lernmaterialoj Minnaja, Carlo. Proposte: traduzioni guidate in Esperanto. Istituto Italiano de Esperanto, [1979]. 82p. 6U(22)Esperanto: lernmaterialoj Nederland, Ole. Tom kaj tina en la flugmaŝino. Dansk E-Forlag, 1962. 70p. bros. 6M(6)Esperanto: lernmaterialoj Neergaard, Paul kaj Thorsem, Poul. Eta krestomatio. Rudkøping, 1944. 48p. bros. 6P(14)Esperanto: lernmaterialoj Newell, L.N. The concise course in Esperanto. BEA? Londono. 124p. bros. 6V(2)Esperanto: lernmaterialoj Nisbet, Stanley. Paroligiloj. Kardo, 1990. 16p. 6V(1)Esperanto: lernmaterialoj Nisbet, Stanley. Parologiloj. Kardo, Glasgovo, 1990. 18p. bros. 6R(1)Esperanto: lernmaterialoj O’Connor, J.C. Esperanto. The student’s complete text book. Review of Reviews, Londono, 1907. 172p. bros. 6R(2)Esperanto: lernmaterialoj O’Connor, J.C. Esperanto made easy. Pionira Librejo Esperanta, Londono, 1910. 162, 23p. bros. 7Y(7)Esperanto: lernmaterialoj O.Connor, J.C. Traveller’s Esperanto manual of conversation. Marlborough, London, 1910. 84p. bros. 463 Esperanto: lernmaterialoj O’Connor, J.C. kaj Hugon, P.D. Praktikaj komercaj leteroj. Pitman, Londono, 1907. Part I. bind. x(14)Esperanto: lernmaterialoj Oljanov, Violin. Ni lernu plu! Kurso de Esperanto, dua grado. Sofio, 1976. 138p. bros. x(15)Esperanto: lernmaterialoj Oljanov, Violin. Al perfektiĝo! Supera kurso de Esperanto. Sofio, 1976. 103p. bros. 7P(12)Esperanto: lernmaterialoj Onet, Ionel. Alti pasi in Esperanto. Eldonejo Bero, Berkeley, 1997. 68p. bros. x(16)Esperanto: lernmaterialoj Page, W.M. Dua kursa legolibro. BEA, Londono, 1922. 24p. bros. x(17)Esperanto: lernmaterialoj Page, W.M. Pitman’s commercial Esperanto. Londono. 79p. bind. x(18)Esperanto: lernmaterialoj Page, W.M. Unua kursa legolibro. BEA, Londono, 1921. 24p. bros. x(19)Esperanto: lernmaterialoj [rumanlingva] Paraschivescu, Florian. Manual pentru invatarea limbii internationale Esperanto. Craiova. 30p. bros. x(20)Esperanto: lernmaterialoj Parker, F. Perio en aŭstrujo. Legolibro por komencantoj. Manchester. 10p. bros. x(21)Esperanto: lernmaterialoj Pettyn, Andrzej. Esperanto en dialogoj. Warszawa, 1990. 419p. bros. y(1)Esperanto: lernmaterialoj Pettyn, Andrzej. Esperanto-konversacion. Pola Esperantisto-Asocio, 1966. Unua parto. 118p. bros. y(2)Esperanto: lernmaterialoj Pettyn, Andrzej. Esperanto-konversacion. Pola Esperantisto-Asocio, 1966. Dua parto. 127p. bros. y(3)Esperanto: lernmaterialoj Pettyn, Andrzej. Esperanto-konversacion. Pola Esperantisto-Asocio, 1966. Tria parto. 118p. bros. y(4)Esperanto: lernmaterialoj Pettyn, Andrzej. Esperanto. Podrecznik jezyka miedzynarodowego. Varsovio, 1963. 141p. bros. y(5),(6)Esperanto: lernmaterialoj Pettyn, Andrzej. Praktika kurso de Esperanto. Varsovio, 1977. Semestr I. 70p. Semestr II. 69, 55p. bros. x(13)Esperanto: lernmaterialoj Piron, Claude. Dankon, amiko! Pro Esperanto, Vieno, 1990. 36p. bros. y(8)Esperanto: lernmaterialoj Piron, Claude. Gerda malaperis! Fonto, Chapecó, 1983. 48p. bros. y(7)Esperanto: lernmaterialoj Piron, Claude. Lasu min paroli plu! Fonto, Chapecó, 1984. 127p. bros. 7H(8)Esperanto: lernmaterialoj Piron, Claude. Vere aŭ fantazie. Fonto, 1989. 216p. bros. 8D(7)Esperanto: lernmaterialoj [turklingva] Pool, Jonathan. Espranto öğrenelim. Istanbul. 81p. y(9)Esperanto: lernmaterialoj [hispanlingva] Prior, José Anglada. Gramatica ejercicios y diccionario de Esperanto. 3a eld. Barcelona, [date?]. 164p. bros. 8D(6)Esperanto: lernmaterialoj Praktiku kun ni esperanton. Bonn, 1976. 116p. bros.

111 8B(6)Esperanto: lernmaterialoj Privat, Edmond. Kursa lernolibro. E-Verlag, Berlino, 1922. 79p. bros. y(10)Esperanto: lernmaterialoj Quarello, Daniel. Perfektiga kurso. Plena traktato pri la sintakso. 2a eld. Buenos Aires, [1973?]. 191p. bros. 8A(15)Esperanto: lernmaterialoj Ragnarsson, Baldur. Ný kennslubók í Esperanto. Reykjavik, 1987. 115p. 464 Esperanto: lernmaterialoj Rakuša, Rudolf. Esperanto, za šole, tečaje in samouke. II. Del. Ljubljana, 1956. 159p. bind. 465 Esperanto: lernmaterialoj Richardson, David. Esperanto: learning and using the international language. Orcas Publishing Company, Usono, [no date]. 368p. bind. 7Y(5)Esperanto: lernmaterialoj Robbie, James. The Esperanto home-student. 13a eld. The Esperanto Publishing Co., 1944. 62p. bros. y(11)Esperanto: lernmaterialoj [slovaklingva] Rosa, Pavel, Šaturová, Jánošov, Ján. Esperanto-kurso por progresintoj (Rozhlasový kurz pre pokročilých.) 135p. bros. 8D(5)Esperanto: lernmaterialoj Rosa, Pavel. Televízny kurz esperanta. Zväz Esperantistov SSR, Bratislava, 1972. 70p. bros. y(12)Esperanto: lernmaterialoj Rosbach, Johan Hammond. Vibraj momentoj. Eldonejo Esperanto, Oslo, 1981. 83p. bros. 8W(9)Esperanto: lernmaterialoj Rossetti, Reto. Paŭlo kaj Liza. Bilda legolibro por komencantoj. 1983. 10p. bros. z(1)Esperanto: lernmaterialoj Rossetti, Reto. Paŭlo kaj Liza. Bilda legolibro por komencantoj.2a eld. 1983. 8p. bros. y(13)Esperanto: lernmaterialoj Rust, George. International language for scouts. 72p. bros. z(4)Esperanto: lernmaterialoj [perslingva] Saheb-Zamani, M.H. La dua lingvo. Esperanto-Persa Lernolibro. 1976. 252p. bros. 6M(1)Esperanto: lernmaterialoj Sakellaropoulos, S. [Greka metodo de la internacia lingvo Esperanto.] Ateno, 1961. 176p. bros. z(2)Esperanto: lernmaterialoj [bulgarlingva] Sarafov, Ivan. Kurs po Esperanto. Sofio, 1957. 169p. bros. z(3)Esperanto: lernmaterialoj Sarafov, Ivan. Legolibro por superaj kursoj kaj memlerigo. Sofio, 1946. 231p. bros. z(6)Esperanto: lernmaterialoj [danlingva] Schleicher, Ib. Systema tikken I Esperanto. 1974. 48p. bros. 8J(1)Esperanto: lernmaterialoj Schiffer, Josef. Mia aglo-kurso Esperanto. Schiffer, 1998. bros. z(9)Esperanto: lernmaterialoj Schneider, Alois; Carlsson, Magda. Barbro kaj Eriko. Letera romaneto. Eldona Societo Esperanto, Stockholm, 1937. 40p. bros. z(5)Esperanto: lernmaterialoj Seppik, Henrik, La tuta Esperanto. Sofio, 1971. 180p. bros. z(10)Esperanto: lernmaterialoj Seppik, Henrik. La tuta Esperanto. 3a eld. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1984. 184p. bros. 7Y(4)Esperanto: lernmaterialoj [finnlingva] Setälä, Vilho. Esperanton kielioppi, helsinki, 1969. 64p. bros. 7Y(3)Esperanto: lernmaterialoj Setälä, Vilho. Esperanto-kurso. Helsinki, 1939. 48p. kart. z(7)Esperanto: lernmaterialoj Setälä, Vilho. Esperanta legolibro. 2a eld. Helsingfors, 1919. 112p. bros. z(11)Esperanto: lernmaterialoj Setälä, Vilho. Valtatie kielitaitoon. Privilegia vojo al lingvoscio: Esperanto. Helsinki, 1958. 124p. bros. z(8)Esperanto: lernmaterialoj Solomon, G. Gladstone. Esperanto por infanoj. The Esperanto Publishing Co., 1930. 69p. bros. 5L(12)Esperanto: lernmaterialoj [greklingva] Stamatiadis, Anakreontos A. Esperanto. Ateno, 1958. 38p. bros. 6L(8)Esperanto: lernmaterialoj [greklingva] Stamatiadis, Anakreontos A. Esperanto. Ateno, 1976. 105, 14, 38p. 6L(6)Esperanto: lernmaterialoj Streidt, Georg. Esperanto-Lehrbuch für Volkschulen. Unua volumo. Hirt & Sohn, Leipzig, 1922. 52p. 6L(7)Esperanto: lernmaterialoj Streidt, Georg. Esperanto-Lehrbuch für Volkschulen. Dua volumo. Hirt & Sohn, Leipzig, 1922. 56p. 6L(5)Esperanto: lernmaterialoj Students’ key to the grammar exercises of the Esperanto course. The Linguaphone Institute, Londono. 16p. bros. 6L(4)Esperanto: lernmaterialoj Sturmer, K.R.C. Facila legolibro. The Esperanto Publishing Co., London, 1932. 63p. bros. 6P(13)Esperanto: lernmaterialoj Stuttard, Mason. The Esperanto teacher. The Esperanto Publishing Co., 1954. 104p. bros. 6P(12)Esperanto: lernmaterialoj Stuttard, Mason. The Esperanto teacher. 6a eld. Libroservo de AEA, Matraville NSW, 1989. 104p. bros. 8J(14)Esperanto: lernmaterialoj Szerdahelyi, István. Gramatika ekzercaro. Internacia eldono. Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1987. 105p. bros. 6P(4)Esperanto: lernmaterialoj Szilágyi, Ferenc. Ellernu! LM, Budapest, 1937. 110p. bros. 6P(11)Esperanto: lernmaterialoj Szilágyi, Ferenc. A practical course in Esperanto. The Esperanto Publishing Co., Londono, 1936. 99p. bros. 6P(10)Esperanto: lernmaterialoj Szilágyi, Ferenc. A practical course in Esperanto. 2a eld. The Esperanto Publishing Co., Londono, 1937. 99p. bros. 6P(9)Esperanto: lernmaterialoj Szilágyi, Ferenc. A practical course in Esperanto. The Esperanto Publishing Co. 4a eld. Londono, 1943. 99p. bros. 6P(8)Esperanto: lernmaterialoj Szilágyi, Ferenc. A practical course in Esperanto. The Esperanto Publishing Co. 6a eld. Londono, 1946. 99p. bros. 6P(7)Esperanto: lernmaterialoj Szilágyi, Ferenc. A practical course in Esperanto. The Esperanto Publishing Co. 8a eld. Londono, 1950. 99p. bros.

112 6P(6)Esperanto: lernmaterialoj Szilágyi, Ferenc. A practical source in Esperanto. 12a eld. The Esperanto Publishing Co., 1977. 99p. bros. 6P(5)Esperanto: lernmaterialoj Szilágyi, Ferenc. Curso pràtico de Esperanto. Rio de Janeiro. 100p. bros. 6P(3)Esperanto: lernmaterialoj [slovaklingva] Šatura, František, kaj Rosa Pavel. Učebnica Esperanto. Pre kurzy a samoukov. Bratislava, 1969. 213p. bind. 6P(2)Esperanto: lernmaterialoj Ŝimomura, Joŝiŝi. Legolibro de esperantaj fabeloj. Japana E-Instituto, 1939. 44p. bros. 6P(1)Esperanto: lernmaterialoj Šupichová, Julie. Legu kaj parolu! Esperanta legolibro. Praha, 1925. 208p. bros. 8D(4)Esperanto: lernmaterialoj Tanaka, L.T. Complete seven-day Esperanto course for international correspondence. Portland, 1971. 247p. bros. 6O(20)Esperanto: lernmaterialoj Tejo kaj ĉerik. Kun aliaj rakontoj en simpla Esperanto. 1944. 47p. bros. 6O(17)Esperanto: lernmaterialoj Valano, Johán. Ili kaptis elzan! Fonto, 1985. 103p. bros. 6O(19)Esperanto: lernmaterialoj The Waverley Course. Part 2. Scottish Esperanto Federation, 1947. 88p. bind. 6O(18)Esperanto: lernmaterialoj [slovaklingva] Tvarožek, Eduard V. Esperanto V 14 úlohách. III. Doplnénéa apravené vydanie. Martin, 1951. 43p. bros. 466Esperanto: lernmaterialoj Waddy, Lucy E. Tra la jaro. Esperanta lernolibro por komencantoj ĉiu-landaj. Dent & Son, Londono, 1914. 120p. bind. 563Esperanto: lernmaterialoj Waddy, Lucy E. Tra la jaro. Esperanta lernolibro por komencantoj ĉiu-landaj. Dent & Son, Londono, 1921. 120p. bind. 6Z(13)Esperanto: lernmaterialoj Waddy, Lucy E. Tra la jaro. Esperanta lernolibro por komencantoj ĉiu-landaj. Dent & Son, Londono, 1914; represo de la 3a eld. ĉe Chunggu Universsitato, Taegu, Koreujo, 1953. bros. 6O(16)Esperanto: lernmaterialoj Waringhien, G. A.B.C. d’Esperanto à l’usage de ceux qui aiment les lettres. Union Esperantiste de France, Parizo, 1946. 70p. bros. 6O(15)Esperanto: lernmaterialoj Waringhien, G. A.B.C. d’Esperanto à l’usage de ceux qui aiment les lettres. 2a eld. Union Esperantiste de France, Parizo, 1967. 74p. bros. 7S(14)Esperanto: lernmaterialoj William, P. Legolibro. Unua volumo: Internacia anekdotaro. Ellersiek, Berlino, 1921. 64p. kart. 6O(14)Esperanto: lernmaterialoj Wingen, Wilhelm und Hans. Post la kurso. Perfektiga libro de Esperanto. Limburg/Lahn, 1953. 99p. bros. 6O(13)Esperanto: lernmaterialoj Wingen, Wilhelm und Hans. Wir lernen Esperanto. Limburg/Lahn, 1954. 72p. bros. 6O(12)Esperanto: lernmaterialoj Yafil, Roger/ La fimilio muso. Union Francaise pour l’Espéranto, Paris, 1986. 75p. bros. 6O(11)Esperanto: lernmaterialoj Zamenhof, L.L. Ekzercaro de la lingvo internacia “Esperanto”. Varsovio, 1900. 48p. bros. Ink.2(4)Esperanto: lernmaterialoj Zamenhof, L.L. Hanez di veltszpraxe das ist naje szpraxe. Por izraelidoj (No. 23). Varsovio, 1888. 66p. (per hebrea aboco). bind. 3E(8)Esperanto: lernmaterialoj Ziegler, Siegfried. Esperanto. Sprache der Völker. 1952. 32p. bros. 6O(10)Esperanto: vortaroj Alos, Hektor; Velkov, Kiril. Tabuaj vortoj en Esperanto. Vraca, 1991. 32p. bros. 6O(9)Esperanto: vortaroj Avoto. Rimvortaro esperanta. BEA, Londono, 1918. 34p. bind. 468 Esperanto: vortaroj Biblia vortaro. Internacia Asocio de Bibliistoj kaj Orientalistoj, Ravenna, 1975. 829p. bind. 467 Esperanto: vortaroj Bastien, Louis. Naŭlingva etimologia leksikono. 2a eld. The Esperanto Publishing Co., 1950. bind. 490 Esperanto: vortaroj Boirac, Emile. Plena vortaro Esperanto-Esperanta kaj Esperanto-Franca. Unua parto. Dijon, 1909. 430p. bind. 7N(3)Esperanto: vortaroj Benson, Peter. Comprehensive English-Esperanto dictionary. ELNA, 1995. 605p. bros. 6Z(11)Esperanto: vortaroj Biswanath, Pal. Esperanto-English vocabulary. Calcutta, 1984. 52p. bros. 6Z(12)Esperanto: vortaroj Bobin, Marcel. Les mots Esperanto groupés selon le sens. Presa Esperantista Societo, Paris, 1906. 128p. bros. 8Q(5)Esperanto: vortaroj Boulton, Marjorie. Festivala fakvortaro. An English-Esperanto vocabulary and phrasebook for Esperantist visitors to the National Garden Festival Stoke-on-Trent 1986. 6p. 4O(9)Esperanto: vortaroj Bricard, Raoul. Matematika terminaro kaj krestomatio. Hachette, Parizo, 1905. 59p. bros. 469 Esperanto: vortaroj Briquet. Esperanta teknika medicina vortaro. Internacia Medicina Revuo, 1932. 359p. bind. 6Z(2)Esperanto: vortaroj Broadribb, Donald R. A supplement to the Esperanto-English dictionary of Millidge. New York, 1957. 14p. bros. 7L(58)Esperanto: vortaroj Bugge-Paulsen, R. Ordliste Norsk-Esperanto. Esperantoforlaget A/S, 1972. 62p. bros. 492 Esperanto: vortaroj(1) Butler, Montagu C. Esperanto-English dictionary. BEA, Londono, 1967. 450p. bind. 7W(20)Esperanto: vortaroj Cart, Th. Vortaro de la oficialaj radikoj de Esperanto. BEA, Londono, 1922. 32p. bros. 7W(19)Celsi I gjuhes Esperanto. Albana ŝlosilo. 36p. 6Z(1)Esperanto: vortaroj Chaves, Sylla. Originala esperanta bildvortaro. Esperantisto-Asocio de San-Paŭlo, 1991. bros.

113 6Z(3)Esperanto: vortaroj Cherpillod, André. Akada leksikono. Eld. de la aŭtoro. 2a eld. 1989. 87p. bros. 6Z(4)Esperanto: vortaroj Cherpillod, André. Mil ekzotaj vortoj. Eld. de la aŭtoro, 1992. 122p. bros. 6Z(5)Esperanto: vortaroj Cherpillod, André. Mots rares et faux amis en Esperanto. La aŭtoro, 1992. 52p. bros. 6Z(6)Esperanto: vortaroj Common commercial terms in English & Esperanto. The Esperanto Institute, Welwyn Garden City. 12p. bros. 6Z(8)Esperanto: vortaroj Deneva, Daniela. Matematika terminaro. Esperanta-bulgara-rusa. Bulgara Esperantista Asocio, Sofio, 1985. 160p. bros. 7N(4)Esperanto: vortaroj Devjatnin, V,N, esperanta afiksaro kun oficiala radikaro. Schkeudita/Leipzig, [no date]. 80p. bros. 6Z(7)Esperanto: vortaroj Dictionarium museologicum. Germana-Esperanta Muzeologia leksikono. Múzeumi Restaurátor - ś Módszetani Központ, 1982. 43p. bros. Ink.1(5)Esperanto: vortaroj Dr Esperanto. Polnij slovar: ĉast Russko-Esperantskaja. (Plena vortaro Rusa-Internacia). Varsava, [1888?]. 232p. bind. 6Z(9)Esperanto: vortaroj Duncan, D.R. English-Esperanto chemical dictionary. British Esperantist Scientific Association, 1956. 65p. bind. 7V(5)Esperanto: vortaroj Durrant, E.D. Aeronaǔtika terminaro. IEL, 1941. 36p. bros. 6Z(10)Esperanto: vortaroj Durrant, E.D. Armea terminaro. IEL. 27p. bros. 495 Esperanto: vortaroj Eichholz, Rüdiger. Esperanta bildvortaro. Esperanto Press, Bailieboro, 1988. 880p. bind. 6Y(19)Esperanto: vortaroj Epton, Harry A. International radio manual. BEA, Londono, 1925. 80p. kart. 6Y(18)Esperanto: vortaroj Ergoto. Laǔtema vortaro. Buenos Aires. 1972. 234p. bros. 6Y(17)Esperanto: vortaroj Esperanta-Kamboĝa vortaro. UEA, 1976. 148p. bros. 8I(14)Esperanto: vortaroj Esperanto word lists: Clothing; Association Football; British Wild Birds; Food & drink; Statutes. London, 1995. 23p. 7W(28)Esperanto: vortaroj Frazaro Esperanto-Japana. Japana E-Instituto, 1965. 37p. bros. 494 Esperanto: vortaroj Fulcher and Long. English-Esperanto dictionary. 2a eld. Marlborough, Londono, 1925. 346p. bind. 6Y(16)Esperanto: vortaroj Giloteaux, Lilli. Arboj: plurlingva terminaro. Giloteaux, Croix. 1994. 12p. bros. 7W(29)Esperanto: vortaroj Grosjean-Maupin, E. Dictionnaire complet Esperanto-Français. Parizo, 1921. 242p. bind. 7W(30)Esperanto: vortaroj Grosjean-Maupin, E. Oficiala klasika libro de Esperanto. Esperantista Centra Librejo, 1924. 120p. bros. 7W(27)Esperanto: vortaroj Grenkamp, S. Oficiala vortaro de Esperanto. Parizo, 1937. 249p. bind. 6Y(14)Esperanto: vortaroj Gomez Cruz, Alberto. Clave de Esperanto. Esperanto-Hispana vortaro. 1-a eld. Guadalajara, 1968. 58p. bros. 6Y(15)Esperanto: vortaroj Gomez Cruz, Alberto. Clave de Esperanto. Esperanto-Hispana vortaro. 2a eld., reviziita. Vocabularios Esperanto-Espanol. Guadalajara, 1973. 45, 47p. bros. (2 ekz – of which???) 6Y(13)Esperanto: vortaroj Gomes Braga, Ismael. Dicionario Esperantto-Português. Rio de Janeiro, 1956. 157p. bros. 6Y(12)Esperanto: vortaroj Ĝivoje, Marinko. Esperantonimoj. Milano, 1973. 111p. kart. 6Y(11)Esperanto: vortaroj Ĝjivoje, Marinko. Kroatserba esperanta vortaro. IKS, Zagreb/Edistudio, Pisa, 1979. 369, 16p. bros. 6Y(4)Esperanto: vortaroj Glosaro. La poemaroj de Edwin de Kock. Diadone, Bon Accord, Pretoria, 1988. 24p. bros. 8G(16)Esperanto: vortaroj Haferkorn, R. Scientific, technical and other special dictionaries in Esperanto. London, 1962. 20p. bros. 7P(6)Esperanto: vortaroj A handy English/Esperanto ABC of terms used in Great Brityain by trade unionists and others in the Labour movement. SATEB, [no date]. 8p. bros. 6Y(10)Esperanto: vortaroj Harry, Raph (red.). Australian-Esperanto dictionary/Aŭstralia-Esperanto vortaro. Kanbero, 1983. 16p. bros. 6Y(9)Esperanto: vortaroj Harry, R.L. & Guelting, V. Aŭstralia-Esperanta vortaro/Australian-Esperanto dictionary. dua eld. La Aŭstralia Esperanto-Asocio, 1985. 26p. bros. 471 Esperanto: vortaroj Hecker, Oscar. Systematisch geordneter Wortschatz (Germana-Franca-Angla-Itala-Rusa-Esperanto). berlin, [1907?]. 336p. bind. 6Y(8)Esperanto: vortaroj Hill, David G. Alfabeta indekso al la muzika terminaro de M.C. Butler kaj F. Merrick. Muzika E-Ligo, Harlow, 1980. 24p. bros. 8R(51)Esperanto: vortaroj Hugon, P.D. New Esperanto words with an English translation. 1907. 8p. 6Y(7)Esperanto: vortaroj Interetna vortaro de ordinara Esperanto. Tria -- ankaŭ prova -- eld. Istlia Eldonejo Esperantista, 1991. 36p. bros. 8F(3)Esperanto: vortaroj Jackson, Ian. Anglajura terminaro. Versio: 9.12.91. Esperanta-Angla-Terminlisto (sen difinoj). 80p. 461 Esperanto: vortaroj Jansson, Sam Owen; Linden, Frits; Gerdman, Birger. Svensk-Esperantistk ordbok. ESE, Stokholmo, 1934. 574p. bind. 6Y(6)Esperanto: vortaroj Jaumotte, Maur. Kompleta esperanta rimvortaro. 2a eld. Belga E-Instituto, Antverpeno, 1930. 70p. bros. 473 Esperanto: vortaroj Jaunvalks, E.; Gutmanis, A. Esperanto: gramatiko, esperanta-latva vortaro, latva-esperanta vortaro. Eldonejo “Liesma”, Rigo, 1979. 577p. bind.

114 5S(5)Esperanto: vortaroj Jürgensen, Hermann kaj Pagnier, M. Wörterbuch Deutsch-Esperanto. Möller & Breil, Berlin, [no date]. 220p. bind. 472 Esperanto: vortaroj Kabe. Vortaro de Esperanto. Hachette, Parizo, 1910. 175p. bind. 475 Esperanto: vortaroj Kamaryt, Stan. Filozofia vortaro. Moraviaj Esperanto-Pioniroj, Olomouc, 1934. 170p. bind. 6Y(5)Esperanto: vortaroj Karayel, Bekir. Esperanto-Türkçe sözlük / Esperanto-Turka vortaro. Ankara, [no date]. 224p. 7W(1)Esperanto: vortaroj Kaszab Andor kaj Benczik Vilmos. Eszperantó-Magyar diáklevelezès. Budapest, 1971. 171p. bros. 6Y(3)Esperanto: vortaroj de Kock, Edwin. Leksikoneto de mal-anstataŭaĵoj. Dudirekta (Sinonimoj kaj antonimoj), Bon Accord, 1987. 21p. bros. 7U(53)Esperanto: vortaroj Konversacia vortaro. Verkis la gelernantoj en la kursoj de . Internacia Cseh-Instituto de Esperanto, [no date]. 47p. bros. 7U(54)Esperanto: vortaroj Kovács Kálmán. Eszperantó-Magyar kéziszótár. Novi Szád, 1957. 179p. bros. 6Y(2)Esperanto: vortaroj Kreuz, Robert kaj Mazzolini, Alessandro. Komerca vortaro en Esperanto. Paolet, S. Vito al Tagliamento, 1927. 93p. bind. 6Y(1)Esperanto: vortaroj Language Services. Praktika bildvortaro de Esperanto. Bildoj de Corinne Clarke kaj Ray Burrows. Oxford University Press, 1979. 96p. 6X(19)Esperanto: vortaroj LEA vortaro Esperanto-Deutsch. Laborista Esperanto-Asocio, Berlin, 1933. 143p. bros. 6X(20)Esperanto: vortaroj Lentaigne (komp.). Kiel diri … ? Praktika esperanta frazeologio (5000 esprimoj). Cercle espérantiste de l’Agenais, 1980. [about 200p.] bros. 474 Esperanto: vortaroj Lyall, Archibald. A guide to the languages of Europe. Londono, 1932. 320p. bind. 7E(9)Esperanto: vortaroj Malgranda Pola-Esperanta kaj Esperanta-Pola fervojista vortaro. Bydgoszcz, 1978. 12p. bros. 7E(8)Esperanto: vortaroj Malgranda vortaro aŭto-turisma. Fiat Pubblicità. 31p. bros. 8G(13)Esperanto: vortaroj Mariano, Michele. Esperanto-vortaro per temo-tabeloj. Eldono Gabrielli, [no date]. 142p. bros. 8F(6)Esperanto: vortaroj Mariano, Michele. Sisteme ordigita vortaro. Eldono Gabrielli, 1986. 524p. bros. 8A(23)Esperanto: vortaroj Martin, Hugh. Faclair/vortaro gaela/Esperanto, Esperanto/gaela. Birmingamo, 1993. 81p. bros. 6X(18)Esperanto: vortaroj Maul, Stefan (red.). Deklingva manlibro pri politiko. Flandra E-Ligo, 1994. 459p. bros. 6X(17)Esperanto: vortaroj McLinen, Andrew. Pocket Esperanto dictionary. English-Esperanto, Esperanto-English. Lingua Publications, 1992. 392p. bros. 8G(12)Esperanto: vortaroj Mészáros Béla, Dr. Oklingva nomaro de Eŭropaj birdoj. Debrecen, Hungario, 1980. 140p. bros. 7E(10)Esperanto: vortaroj Mi, Lorens’. Toponimia terminaro. Istlia Eldonejo Esperantista, 1992. 12p. bros. 6X(16)Esperanto: vortaroj Mi, Lorens’. Toponimia terminaro. Istlia Eldonejo Esperantista, 1994. 28p. bros. 7O(14)Esperanto: vortaroj Mi, Lorens’. Toponimia terminaro. Privata eldono, 1995. 102p. 6X(15)Esperanto: vortaroj Mildwurf, A. Leĝa terminaro. IEL, 1946. 10p. bros. 8G(11)Esperanto: vortaroj Miličević, Boriša. ITTF internacia tablotenisa terminaro. Novi Sad, 1981. 27p. mult.)?) 478 Esperanto: vortaroj Millidge, Edward A. The Esperanto-English dictionary. 5a eld., represita. The Esperanto Publishing Co., 1942. 489p. bind. Ink.1(1)Esperanto: vortaroj Motteau, A. Esperanto-English dictionary. 2a eld. Londono-Parizo, 1906. 168p. 6X(14)Esperanto: vortaroj Motteau, A. Esperanto-English dictionary. 3a eld. Londono, 1907. 168p. bros. 476 Esperanto: vortaroj Munniksma, F. International business dictionary. Kluwer-Deventer, 1974. 535p. bind. 477 Esperanto: vortaroj Munniksma, F. (red.). Internacia komerca-ekonomia vortaro en dekunu lingvoj. 3a eld. Ĉina E-Eldonejo, Pekino, 1990. 688p. bind. 7U(52)Esperanto: vortaroj Nova vortaro Esperanto-Japana. Japana E-Instituto, 1963. 380p. bind. 7W(37)Esperanto: vortaroj Nukina-Yositaka kaj Miyamoto Masao. 3600 vortoj de Esperanto. 1958. 55p. bros. 6X(4)Esperanto: vortaroj Ockey, Edward. The accepted Esperanto dictionary. Leksikono de oficialaj vortoj. 1971. 21p. 8G(14)Esperanto: vortaroj Ockey, Edward (komp.). Nomaro de britaj birdoj. 18, 14, 7p. 6X(3)Esperanto: vortaroj Ockey, Edward. Nomaro de britaj birdoj. Mondlingvaj libroj, 1985. 15p. 7W(32)Esperanto: vortaroj O’Connor, J.C. kaj Hayes, C.F. English-Esperanto dictionary. Review of Reviews, Londono, 1906. 200p. kart. 6X(12)Esperanto: vortaroj O’Connor, J.C. kaj Hayes, C.F. English-Esperanto dictionary. Review of Reviews, Londono, 1907. 200p. kart. 7U(49)Esperanto: vortaroj Ohlsson, Carl. Dubbel fickordbok I Esperanto. ESE, Stokholmo,. 1934. 213p. bros. 7E(13)Esperanto: vortaroj Ojalo, Jaan. Esperantaj sinonimoj. Dua korektita eld. UEA, 1993. 96p. bros. 6X(10)Esperanto: vortaroj Parisot, J. kaj Cart, Th. Esperanta versfarado kaj rimaro. Presa Esperantista Societo, Parizo, 1909. 41p. bros.

115 7W(6)Esperanto: vortaroj Pechan, Alfonz. Eszperantó-Magyar szótár. 1961. 464p. bind. 6X(9)Esperanto: vortaroj Pilger, W.F. Provizora privata listo de komunlingvaj nomoj de plantoj de nord-okcidenta Eŭropo. Vulpo, 1982. 72p. bros. 6X(8)Esperanto: vortaroj Pilger, W.F. Provizora privata listo de komunlingvaj nomoj de plantoj de nord-okcidenta Eŭropo. Indekso. Vulpo, 1982. 8p. bros. 480 Esperanto: vortaroj Portmann, Douglas A, Biblioteka terminaro. Eldonejo de Akademiaj Revuoj, Ĉinio, 1989. 239p. bind. 8G(10)Esperanto: vortaroj Reiersøl, Olav. Matematikaj kaj statistikaj terminoj en Esperanto. Suplemento al Plena Ilustrita Vortaro. University of Oslo, 1982. 33p. bros. 479 Esperanto: vortaroj Rihej Nomura (komp.). Zamenhofa ekzemplaro. Provizora eldono, 1987. Nagoya Esperanto-Centro. 568p. bind. 493 Esperanto: vortaroj Rhodes, Joseph. The English-Esperanto dictionary. Stead’s Publishing House, London, 1908. 547p. bind. 6X(7)Esperanto: vortaroj Rhodes, Joseph. Vortaro de esperantaj rimoj. Keighley, 1905. 23p. bros. 481 Esperanto: vortaroj Rollet de l’Isle (red.). Provo de marista terminaro. Hachette, Parizo, 1908. 74p. bind. 487 Esperanto: vortaroj Rousseau, Célestin. Poliglota vade-mecum de internacia farmacio. Hachette, Parizo, 1911. 285p. bind. 483 Esperanto: vortaroj Sharpe, Richard. Vortareto de ro.ŝo pri plantoj, birdoj, bestoj kaj fiŝoj. Torquay, 1913. Manuskripto. bind. 7U(50)Esperanto: vortaroj Setälä, Vilho. Oportuna vortaro de ordinara Esperanto. Helsinki, 1969. 96p. bind. 6X(6)Esperanto: vortaroj Setälä, Vilho. [Multlingva vortaro]. Otava, Helsinki. 96p. bros. 6X(5)Esperanto: vortaroj Szczepański, Wladyslaw. Esperanta-Pola nomaro de Eŭropaj birdoj. Bydgoszcz, 1977. 16p. bros. 7W(36)Esperanto: vortaroj Ŝaturová-Seppová, Magda. Slovensko-Esperantský turistický slovnik. Bratislava, 1989. 176, 70p. bind. 545 Esperanto: vortaroj Tarptautine pašto tarnyba. Poŝta terminaro 5-lingva. Vilnius, 1996. 350p. bind. 7L(59)Esperanto: vortaroj Terminaro por infan-ludoj. IEL, Rickmansworth, 1942. 28p. bros. 8F(10)Esperanto: vortaroj Terminologia vortaro. Esperanto Press, Bailieboro, 1986. 52p. 6X(11)Esperanto: vortaroj Thom, R.E.C. Jura terminaro. Kardo, 1989. 45p. bros. 7S(42)Esperanto: vortaroj The “Edinburgh” Esperanto pocket dictionary. Nelson, 1915. 206p. 7W(31)Esperanto: vortaroj The “Edinburgh” Esperanto pocket dictionary. 15a eld. Nelson, 1947. 288p. bind. 7W(5)Esperanto: vortaroj The “Edinburgh” Esperanto pocket dictionary. 17a eld. Nelson, 1939. 288p. bind. 7W(35)Esperanto: vortaroj The Nixon Esperanto vocabulary. Esperanto Teachers Association. Represo, 1972. 195p. bros. 484 Esperanto: vortaroj Verax, Ch. Encikloedia vortareto esperanta. Hachette, Parizo, 1910. 240p. bind. 485 Esperanto: vortaroj Verax, Ch. Vocabulaire technique et technologique francais-esperanto. Hachette,. Parizo, 1907. 130p. bind. 7U(48)Esperanto: vortaroj Venture, A. Radio-terminaro. IEL, 1943. 34p. bros. 7U(47)Esperanto: vortaroj Verda, M. kaj V. Kudra kaj trika terminaro. UEA, 1947. 22p. bros. 6M(11)Esperanto: vortaroj Vilborg, Ebbe. Etimologia vortaro de Esperanto. Vol. I: A-D. ESE, Malmö, 1989. 104p. bros. 6M(10)Esperanto: vortaroj Vilborg, Ebbe. Etimologia vortaro de Esperanto. Vol. II: E-Ĵ. ESE, Malmö, 1991. 114p. bros. 6M(9)Esperanto: vortaroj Vilborg, Ebbe. Etimologia vortaro de Esperanto. Vol. III: K-M. ESE, Malmö, 1993. 128p. bros. 7I(17)Esperanto: vortaroj Vilborg, Ebbe. Etimologia vortaro de Esperanto. Vol. IV: N-R. ESE, Malmö, 1995. 124p. bind. 496 Esperanto: vortaroj Wells, J.C. The E.U.P. concise Esperanto and English dictionary. English Universities Press, Londono, 1969. 419p. bind. 7G(5)Esperanto: vortaroj Wells, J.C. The E.U.P. concise Esperanto and English dictionary. English Universities Press, Londono, 1969. 419p. bros. 7U(51)Esperanto: vortaroj Wells, J.C. Geriadur Esperanto/Kimra vortaro. Grupo Kvin, 1985. 127p. bros. 6X(1)Esperanto: vortaroj Westermayer, Dr Manfred. Internacia kemio-vortaro. Esperanta-angla-germana. La aŭtoro, Tübingen, 1981. 71p. bros. 6X(2)Esperanto: vortaroj Westermayer, Dr Manfred. Internationales Chemie-Wörterbuch. Germana-esperanta-angla. La aŭtoro, Tübingen, 1981. paĝoj nenombritaj. bros. 537Esperanto: vortaroj Wingen, Hans. Wörterbuch deutsch-esperanto. Limburger/Lahn, 1954. 176p. bind. 486Esperanto: vortaroj Waringhien, G. Grand dictionaire espèranto-francais. Parizo, 1957. 367p. bind. 497Esperanto: vortaroj Waringhien, G. Plena ilustrita vortaro de Esperanto. SAT, Parizo, 1970. 1299p. bind. 482Esperanto: vortaroj Waringhien, G. Plena vortaro de Esperanto. 3a eld. SAT, Parizo, 1947, 511p. bind. 6X(13)Esperanto: vortaroj Waringhien, G. Plena vortaro de Esperanto: suplemento. 1954. 63p. bros.

116 6W(15)Esperanto: vortaroj de Wit, A. Zakwoordenbochje Esperanto-Nederlands, Nederlands-Esperanto. Federatie van Esperanto-organisaties in Nederland FEN, 1981. 94p. bros. 6W(14)Esperanto: vortaroj Woolf, Felix. An Esperanto textbook of phrases & idioms. 1961. 61p. kart. 491 Esperanto: vortaroj Wüster, E. Enzyklopädisches Wörterbuch Esperanto-deutsch. A-Ĵ. Hirt & Sohn, Leipzig. 414p. bind. 7Z(16)Esperanto: vortaroj Wüster, Eugen. La oficiala radikaro. Berlin/Dresden, 1923. 70p. bros. 489 Esperanto: vortaroj Wüster, Eugen. Zamenhof-radikaro. Hirt & Sohn, Leipzig, 1927. 84p. bind. 6W(11)Esperanto: vortaroj Yamasaki, Seiko. Etimologia vortaro pragmata de Esperanto. Tokio, 1990. 130p. bros. 3E(11)Esperanto: vortaroj Yamasaki, Seiko. Etimologia vortaro pragmata de Esperanto. Nemallongigita eldono. Libroteko Tokio, 1991. 250p. bros. 6W(13)Esperanto: vortaroj Zamenhof, L. Granda vortaro germana-Esperanto. Kajero 1. Odeso, 1894; fotorepreso, Iltis, 1968. 16p. bros. 470 Esperanto: vortaroj Zamenhof, L.L. Universala vortaro de la lingvo internacia Esperanto. Hachette, Parizo, 1906. 96p. bind. 6W(12)Esperanto: vortaroj Zamenhof, L.L. Universala vortaro de la lingvo internacia Esperanto. 3a eld. Hachette, Parizo, [date?]. 96p. bros. Ink.1(2)Esperanto: vortaroj [Zamenhof, L.]. Wörterbuch der internationalen Esperanto-sprache. International-deutscher Theil. (Meza vortaro internacia-germana). Warschau, 1889. 73p.

Miscellaneous [ Author / title / place of publication / date / paperback or hardback ] 8O(7)Devi, Vimala. Speguliĝoj. Barcelono. 1998. 24p. paperback. presentation copy. 569 Groslean-Maupin. Profesoro E., A. Esselin, S. Grenkamp-Kornfeld, Profesoro G.Waringhien, Plena Votaro de Esperanto Verkita de. Dua eldono. Paris, Sennacieca Asocio Tutmonda, 1934, 511p. hardback. 570 Votaro de Esperanto. Esperanto Kolekto de la Revui. Dabe. Tria eldono, Paris, 1925, Esperantista Centra Librejo, 175,[8]p. copy of John C. Scott. hardback. 568 Prus, B. La faraono Romano el pola lingvo tradukis. Trad. Kazimierz Bein (Kabe). Unua volumo. 3 vols. In one. Paris, Hachette Kaj K, 1907, 194p, 238p,194.p hardback. 573 Kökeny, L. kaj Bleier, V. (red.). Enciklopedio de Esperanto. I. Volumo. . Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1986. 600p. hardback. 572 Moderna Kroatia Prozo. Redaktis d-re Ivan Krtalić. Tradukis Roger Imbert, Zagred, Internacia Kultura Servo, Zagreb, 1979. 606p. ISBN: 88-7036-022-9. Hardback. 571 Jones, Margaret. The Esperanto manual. BEA, Londono, 1908. 238,[1]p. hardback. 8V(13)Eichholz, Rüdiger, Esperanto Press, Cirkulero, 1964, 1966, 1968, 1972, 1975. [bound with: a diagramatic dictionary], Ontario, Canada, pp. 672. Paperback. 8V(12)[Zatterström, Hans Harald] Hasse Z.. Humora Novelaro, Tradukis Ferenc Szilágyi, Stockholm, Eldona Societo Esperanto, 1944. 59,[1]p. Paperback. 577 Varankin, V. Teorio de Esperanto. Moskvo, Eld.C.K. SEU, 1929. 70, [2]p. hardback. 576 Vrchlickŷ Jaroslav. Nokto en Karlůvtỷn. Traikta komedio. Tradukita de Miloš Lukảš. Eldonis: Lika Kingrese Komitato de la XIIIa., 1921. 71,[3]p. hardback. 8V(11)Mediuma Poemaro (Pluraj Autoroj). Edited by A. K. Afonso Costa]. Federaçāo Espírita Brasileira, Rio, 1972. 119,[9]p. paperback. Presenatation copy. 8V(10)Wolker, Jirí. Wolker-Samla: Balado pri okuloj de l’hejtisto. Prostějo, 1936. [17]p. Copy 53 of 650 on japanese vellum. Paperback. 8V(9)Tárkony, Lajos, De paĝo al paĝo. Dua eldono, Hungara Esperanto Asocio. Budapest, 1976. 121p. paperback. 575 (1) Zamenhof, Leono. Edlonita per la “Kapitalo de D:ro Zamenhof” No. 52. The International Language “Esperanto” complete instruction book with two vocabularies. Translated after the Russian … by R. H. Geoghegan. Upsala, 1898. 75,[3]. 575 (2) Zamenhof, Leono. Edlonita per la “Kapitalo de D:ro Zamenhof” No. 98. A few works on the international language “Esperanto”. 27p. hardback 8V(8)Lingvo Internacia. Literatura aldono 1906. Paris, Presa Esperantista Societo, 1906. 380p. paperback. 574 Gamble, Joseph. Sonosteno la plej koncize, presebla,multlingva ĝenerala skribo. Pisa, Edistudio, 1995. 110p. ISBN 88-7036-060-1. Hardback. 8J(19)Schiffer, Josef. Mia intensa urso I Esperanto. Schiffer, 1999. Unpaginated textbook. Paperback. 8J(18)Csiszár, Ada. Omaĝe al Kálman Kalocsay … poeto de la internacia lingvo. Dua volumo. Budapest, 1999. 110p. bound reproduction. 8J(17)Auld, William, No Rattlesnakes, [Poetry] [1988?]. photocopies in a binder, with an ALS from Harry Chalmbers to Auld dated 11 Jan. 1989.

117 8J(16)Auld, William and others. A selection of Esperanto Poetry in English translation. Elektitaj Esperantaj Poemoj en anglalingva traduko, no date. Photocopies in a binder. 61p. 8J(15)[Auld William?]. Venontjare la Saman Tempon. Tradukinto Evgeni Georgiev. 32p. Photocopy in a binder with some ms corrections. 8V(7)Garciá, , Kapturnoj, Stafeto 24, Antwerp, Flandra Esperanto-Ligo, 1999, ISBN 90 71205 82 7. 159p. paperback. 567 Jansanĝav, Ŝ. III. ЯHCAHЖАВ. Esperanto Mongola Votario. УДААTAP, 1995. 191,[1]. Hardback. 8S(16)Carroll, Lewis. Alico en mirlando. Tradukis el la angla lingvo. Donald Broadribb. Jekaterinburg, 1999. Serio Mondliteraturo; Vol. 8. 78,[2]p. 8V(6)Ståhlberg, Sabira. Durankulak. Varna, Bulgaria: Bambu Ltd. 1998. 78p. ISBN 954-9637-02-6. 8V(5)Korĵenkov, Aleksander. KPATKAЯ ΓPAMMATИKA ЭПEPAHTO. Konciza gramatiko de Esperanto. Rulsanda Esperantisto, 1991, 15, {1]p. paperback. 8V(4)Benczik, Vilmos, Red. Lingva Arto jubilea libro omaĝe al William Auld kaj Marjorie Boulton. Universala Esperanto-Asocio. Rotterdam, 1999. 217p. Paperback. 8V(3)Cseh, Andreo. La *Gaja Stelo* kiel “Edzperanto”. Historio de romantika amo kun prologo kaj epilogo de Ada Csiszár Budapeŝto, 1996. 56p. paperback. 7Z(42)Esperanto: universala kongresoj. Jarlibroj. Kalendaroj La jaro 1983. Praktika poŝkalendaro de Monato internacia magazine sendependa. TK/Stafeto, Brasschaat, Belgio, [1982]. 160p. paperback. 7Z(41)Ludoj. Sporto. Hobioj Ĵamboree Story. Scouts’ Esperanto League postbus 433 zaandam Netherlandsaj. Skolta Esperanto-Ligo. 32p. 32p. paperback. 8S(17)Esperanta originala literaturo: Miksita literaturo. Simcock, W.H. Humuraĵoj. Eko Publications, Britain, 2000. 28p. paperback. ISBN 1 903422 00 0. 8V(1)Esperanto: la movado kaj ĝia historio Bronŝtejn, Mikaelo. Legendoj pri sejm. Impeto, Moskvo, 1998.111p. paperback. Presentation copy. 8S(15)Masao, Miyamoto. Vivo kaj Verkoj. Riveroj. 1999. Paperback. 8T(3)Fernández, Miguel. El maijsonoraj soloj. IEM, Vienna, 1996. 100p. Presentation copy. Paperback. ISBN 3 85182 039 8. 8T(2)[reprint] Disertacio pri la maniero feki. Legita en frnca akademio en 1743. [1998] reprint by André Cherpillod,.32p. Paperback. ISBN 2-906134-46-5. 8T(1)Södergran, Edith. Lando Malekzista. Traduko de Sabira Stahlberg. Varna, Bambu Ltd, 1999. P92p. Paperback. ISBN 954-9637-05-0. 8S(22)D’Arbaud, Joseph. La Besto de Vakareso el la Okcitana lingvo (Provenca dialekto tradukis: Jean-Luc Tortel). Kava-Pech, [ or Paris?], no date. Paperback. Presenttion copy with loose notecard.. ISBN 80-85853-40-X. 8S(21).Pokrovskij, Sergio. Lingvaj Respondoj. Jekaterinburg Ruslanda Esperantisto, 1999. 78,[2]p. Paperback. 8S(20)Brjusov, Valerij. Kvar Noveloj. Traduko el la rusa lingvo. Jekaterinburg, Sezonoj, 1999. 23,[1]p. Paperback.. 8S(19)Kobayashi, Tsukasa. Yojikan de oboeru chikyåugo esuperanto. Tåokyåo [Tokyo] 212 p. Paperback. ISBN: 4560005249. 8S(18)Ralph, Sue. Krucvortenigmoj [crosswords] Broŝuro por lemantoj de la internacia lingvo Esperanto. Wrexham, UK, 2000. Paperback. 23p. ISBN 1903422027. 8S(14)Ludíkova, Vĕra. Uslyšet duši. Hearing the Soul…. Praha, Chronos, 1999. 150,[2]p. Persentation copy. paperback. ISBN 8090253423. 8W(4) Ludíkova, Vĕra. Uslyšet duši. Hearing the Soul…. Praha, Chronos, 1999. 150,[2]p. Persentation copy. paperback. ISBN 8090253423. 8V(2)Simcock, W.H. English Translation of Humuraĵoj. Translated passages from the booklet in Esperanto. Eko Publications, Britain, 2000. 28p. paperback. ISBN 1 903422019 8U(5),(6),(7)Eichholz, Rüdiger. et al.compilers. Per-komputora termino-kolekto (Pekoteko) Pllna Pekoteko 85-90. 3 vol. Ontario, 1992. 640p; 1280p, 1816p. Paperback. ISBN 091086386. 8U(4)Jakob, Hans. Servisto de l’ideo 50 joroj ĉe Universala Esperanto-Asocio 1908-1958. Editorado kaj antaüparolo de Mark Fettes. Antwerp, Flandra Esperanto-Ligo, 1995. 120p. Paperback. ISBN 9071205584. 7Z(40)Tradukita literaturo: ĉeĥa. Havlíček Borovský, Karel. La bapto de caro Vladimir. Trad. Tomáš Pumpr. Prague, 1967. 20p. , paperback. 8O(6)Vjekova, Kralj. Il Re Dei Secoli Reĝo de l’eonoj. Zagreb. 1996. [unpaginated]. Paperback. ISBN: 9539703204. 8U(3)Jia, Li. Humuraĵoj en Bildoj. Bildof de Miao Yintang. Peking: Cina Esperanto-Eldonejo, 1992. 88pp. Paperback. ISBN 7505200801. 8U(2)Jianting, Liu and Li Huanwu, compilers. Legu kaj Ridu. Peking: Cina Esperanto-Eldonejo, 1992. 76p. Papereback. ISBN 7505200771. 8U(1)La Regado de la Vivo. Dokumentado eldonita sub la egido de la Malnova kaj Mistika ordenode la sRozkruco. 1993. Papetback. 8T(17)Tóth-Máthé, Miklós. Trans la Seĝo.. Tradukis Tibor Papp184p. Kvardek Noveloj Elektitaj. Paperback. Presentation copy. 8T(16)Giŝpling, Mikaelo. Eola harpo. Mosco. 1999. 106p. Paperback. Presentation copy. 8T(15)Samodaj, Valdimir. Ne Nur Legendoj, ne Nur Pri Sejm. Homoj kaj epizodoj. Moscow, 1999. 175p. Paperback.

118 8T(14)Montero, Jesús Raposo (Adorador Universal), Manifiesto por la Paz!. Discurso en verso y prosa. Segunda edición, ampliada. Valencia, 1988. 55,[1]p. Paperback. With four loose printed sheets. 8T(9)Montero, Jesús Raposo El Poema de la Creacion y el Destino. Segunda Edicion aumentadaValencia, 1993. 101,[2]p. Paperback. With 3 loose printed sheets. 8T(13)Modest, Julian, Literaturaj Konfesoj. Esperantaj Eseoj. Bulgaria, Esperanto-Societo “Radio” Pazarĝik, 2000. 77,[1]p. Paperback. Presentation copy. 8T(12)Pióro,Jan Waclaw. Logiko en Kemia Nomenklaturo. Kemisemiotiko. 1998. 38p. Paperback. ISBN: 8390682893. 8T(11)Ngyuễn Du, Kiễu. Esperantigis: Hanojo, 2000, 113p. Paperback. 8T(10)Zamenhof, Ludoviko Lazaro. Kongresaj Paroladoj. Ruslanda Esperantisto, 1995.Serio Scio. No. 2. 64p. Paperback. 8T(8)Macioszek, H.-Georg. La Tria Ŝuo de Ĥruŝĉov Sugestoj por privata kaj komerca intertraktado. Pisa: Edistudio, 1997. 63p. 8T(7)Tolstoj, Lev. La Morto de Ivan Iljiĉ. Novelo. Tradukis el la rusa lingvo Valentin Melnikov. Jekaterinburg. Sezonoj, 1997. 53,[3]p. Paperback. 8T(6)Vans, Ĝak [?], Trigamba Joĉjo.Tradukis Ĝan Starling. Eldonejo, ,Mistera Sturno, Kalamazoo, Michigan, 1997. 8T(5)Atxaga, Bernardo, Memoraĵoj de eüska bovino. El la eüska tradukis: Aitor Arana.Asun Iraza, S.L. [2000]. 184p. Paperback. ISBN: 8488916515. With ALS. 8T(4)Kerbel, A.. Esperanto Lernilo Krestomatia iom pli ol 200-vorta. Hajfo, 1990. 207p. Plastic ring binder. 7Z(42)Jixin, Ju. Girlando. Dediĉta al HEA dekjara. Verkita de Lu Jixin. Guillin China, April 1989. 15,[1]p. Paperback. 8H(19)Rössler, Franz-Georg. Tempo kruela. Poemoj el jardeko (1984-1995). Eldonejo Antifono. 21 p. Photocopy of typescript. 7Z(43)A key to Esperanto (English), 29 p. 7Z(44)Clev da l’Esperanto (Romanian, Latin script), 36 p. 7Z(45)Klúč jazyka Esperanto (Slovakian), 32 p. 7Z(46)Chave do Esperanto (Portuguese), 40 p. 7Z(78)Chave do Esperanto (Portuguese), 41 p. 7Z(47)Esperanto-lyki[?] (Icelandic), 33 p. 7Z(48)Llave del Esperanto (Spanish, South America), 32 p. 7Z(49)Clave de Esperanto (Spanish), 30 p. 7Z(79)Clave de Esperanto (Spanish), 24 p. 7Z(50)Nøkkel til Esperanto (Norwegian), 32 p. 7Z(51)Esperanto-Schlüssel (German), 32 p. 7Z(52)Ključ Esperanta (Serbo-Croat), 40 p. 7Z(53)Ključ Esperanta (Serbo-Croat), 28 p. 7Z(54)Nøgle til Esperanto (Danish), 32 p. 7Z(55)Nøgle til Esperanto (Danish-Norwegian), 24 p. 7Z(56)Nøkkel til Esperanto (Norwegian), 31 p. 7Z(57)Kljuch Esperanto (Russian), 24 p. 7Z(58)Sleutel vir Esperanto (Africaans), 40 p. 7Z(59)Klíč Esperanto (Czech), 24 p. 7Z(60)Esperanto Kulcs (Hungarian), 24 p. 7Z(61)[Key to Esperanto] (Hebrew), 44 p. 7Z(62)[Key to Esperanto] (Persian), 74 p. 7Z(63)Koentji Esperanto (Malayan), 64 p. 7Z(64)Kljuch Esperanto (Bulgarian), cover only 7Z(65)Chiave dell’Esperanto (Italian), 24 p. 7Z(66)Chiave dell’Esperanto (Italian), 32 p. 7Z(67)[Key to Esperanto] (Arabic), 74 p.

119 7Z(68)Esperanto-Avain (Finnish), 28 p. 7Z(69)Esperanto Giltza (Basque), 39 p. 7Z(70)Çelsi I gjuhës Esperanto (Albanian), 32 p. 7Z(71)Nyckel till Esperanto (Swedish), p. 24 p. 7Z(80)Nyckel till Esperanto (Swedish), p. 31 p. 7Z(72)Clef de l’Esperanto (French), 24 p. 7Z(77)Clef de l’Esperanto (French), 25 p. 8W(3)Miĥalski, Eŭgeno. Prologo. Jubilea Kolekto de originalaj poemoj 1918-1928. Leipzig, 1929. 63p. 8W(12)Tres propuestas mundiales / Three worldwide proposals. Valencia, 1993. 16p. 8W(16) Magyar Eszperantó Szövetség. Világ és nyelv. Budapest, 1978. 239, [1] p.

120