Vol. 1, No. 6 (1940, October-November)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vol. 1, No. 6 (1940, October-November) R Ll�fl/.flV UIJIVi'llS;!'f ur �;',\ c,µ1,;;;r•,._ New4-.feittn JUN 6 1945 The SHAKESPEARE FELLOWSHIP -AMERICAN BRANCH- VOL I OCTOBER.NOVEMBER, 1940 NO. 6 Arthur Golding: The Uncle of Edward de Vere, And the Intimate Part He Played in the Development of Shakespeare's Creative Geoios I 111W. tAere were more hia1Papltu• of /or«oU.,. p,oplt,, Euw ABD FlnGERAU>, tnmlalor of Omar Khayyam It seems slJ'ange that a writer who left the im• religious beliefs of many of the moet remarkable press of bis achievements eo indelibly upon the minds that England has produced. golden age of English literature 11!1 did Arthur Bornat the manor of Belehamp SL Paul's, north• Golding should have lacked a biography until the western Essex, in the year 1536, the eon of John present day. Golding. &quire. one of the auditors of the Court A debt of gratitude is due Louis Thorn Golding of Exchequer, Arthur Golding wasthe eixth child !. of Brookline, Mll!ll!ffllhusetts, for the industry and in a family of eleven. enthueill!ltrl that hllllat laet brought about puhlica• His mother, Unmla Manton Golding, was the lion of an adequate book on the foremost trans­ second wife of her husband and a lady of brains lator of the Shakespearean era. and character from whom the tranelator appears Under the quaint title of An Elizabelhan Pur­ to have inherited habits of industry and sobriety, itan.,'Mr. Golding has assembled many long-bidden u well as hill strongreligious conv:ietiona. Many will find it a surprising anomaly that the facta of bis distinguished ancestor'• career, The presentation is sound and scholarly, showing that man who first put the eensuous measures of Ovid's considerable pains have been taken in locating Melamorphoaea into English verse was aleo the original documentary sources, and the narrative indefatigable reproducer of John Calvin's grimly ia emoothly contrived throughout. interminable Sennoru. But the Elizabethan age has other example& to offer of such seemingly contra­ Like RobertGreene, Thomll!INash, Edward Fitz­ dictory personalities. That is perhape one reason gerald, George Borrow, Constable and Gainsbor­ why it is difficult at times for modem students to ough, and many Mother poe4 dramatist and painter I. get a true penpective on the human elements in­ i who has played an impo,tant part in the develop­ volved in the Bowering of the English Renaissance. ment of English art, Arthur Golding Wll!I born in John Golding died in 1547, leaving his princi­ Ea.st Anglia, the south-eastern country which is, pal estates to his eldest BOD Thomas. But the rest quite appropriately enough, the fi.ret corner of of the family must have been well provided for, Britain to greet the morning sun. Not least among as an elder daughter Margery married John de the ancients of this group, Golding can be ac• Vere, 16th Earl of Oxford, on the 51h of August corded unique honours for his pioneering spirit . in the year following.. And in 1552, at the age of and the fact that his many important translations 16, Arthur Golding w� ente� as a "fellow com• helped mould the thoughts, arl:iritic deetiniea and moner'' or privileged student al Jesus College, 1 Caruhridge. He appears to have left without tak­ An EUzabethan Puritan, by Louis Th�m Golding. Richard R. Smith, New York. '3.50. ing a degree eome time after Mary Tudor came 2 NEW S-LETTER to the throne, the inference being that state pres• and his parting tribute (in The Tempest) sure exerted upon Cambridge teachers at this un• proves the permanence of his early impres­ happy period for their addiction to the princi­ sions, in spite of his widened interests." ples of the Protestant Reformation made college There is nothing to prove that Golding and the life too uncertain for students of the same faith. citizen of Stratford-on-Avon ever met, but one of But Arthur Golding was a born scholar with an the first things to arouse wide-spread interest in unusual aptitude for foreign tongues and his lack' the Oxford-Shakespearecase has been the fact that of a college degree proved no bar to his mastery Arthur Golding was not only the wicle of Edward of claasic Latin and contemporary French. de Vere but his companion and adviser for some The marriage of his half-sister Margery to the time after the twelve year old peer lost his father genial Earl John of Oxford also opened many and, as a Royal Ward, took up his residence in great door& to him, as the Veres of Hedingham the household of Sir William Cecil. During this Castle represented what Macaulay designates as period Golding worked upon his translations of the "longest and most illustrious line of nobles the Latin poet, which were printed in 1564 and at England hasseen." John of Oxford unques• 1!1 1567 with dedications to Robert,Earl of Leicester. tionably encouraged the young man in his studies, The 17thEarl of Oxford is definitely known for later in life Golding dedicated the translation to have beenan accomplished Latin scholar as well of one of his Latin histories to Edward de Vere, as a poet of marked ability. Gabriel Harvey hears the 16th Earl of Oxford's heir, with the statement witness to this. So does Angel Day, in the 1586 that he had originally intended it for the senior dedication of his Englilh Secretarie to the noble­ nobleman "to whom I had long before vowed this man ''whose infancy from the beginning was ever my travail." sacred to the Muses." In the same year of 1586 Like nearly every other forerunner who has tried WilliamWebbe's Discourse of English Poetry de­ to scale the heights with a pen for an alpenstock clared that "in the rare devices of poetry" . Arthur Golding had plenty of trouble. Money and "the right honourable Earl of Oxford may chal­ property ran through his fingers like quickailver. lenge to himseH the title of the most exeellent During his latter years the bailiffs· pursued him among the rest."The anonymous author of TIM! with malignant persiatency and on various and Arte of English Poesie in 1589 also placed "thet sundry OCClllliona he was forced to study the prob­ )Jobie gentlemanEdward Earl of Oxford" • . lem of supporting a growing family from behind "lirst" • • . among all the poets "of Her Ma• tors' prison. His end in May, the bars of a wiJ:i jesty'a own servants who have written excellently 1606, old. broken m health, debt-ridden to thelast, well 88 it would appear if their doings could he ill too aad to dwell upon. found out and made public with the rest." Final­ W IUI ..\rthur Golding Really ly the greatEdmund Spenser himself, who was pot given to idle flattery, addressed a dedicatory 'Sbakeepeare's" Tutor? Sonnet to the Earl in the opening pages of the To those readers who are interested in the new 1590 edition of The Faerie Queene. He referred theory, now taking root in various parts of the to Oxford's aflinity to the Muses 88 Engliah-apeaking world. that the greatest literary figure the racehas yetproduced w1111 really Arthur " •.• the love which thou doest beare Golding's nephew,Edward de Vere, who wrote To th' Helioonian imps, and they to thee; under the nom de plume of "William Shakes­ They unto thee,and thou to them,moat deare." peare.." An Eli:mbe'1um Puril.aA willprovide valu­ These references to creative gifts are too cate­ uble corroborative evidence. gorical to he ignored. They must mean thet Ed­ All commentators on Shakespeare's literary ward de Vere had done outstanding work which background are agreedthat J'en,u and ,l,donu and is either lost or hu not come down to 1111 wider many passing allusions in the plays trace directly his own name. to Golding'• publieations of Ovid. Speaking of the Metamorplw,u, Lee says: Keys to the mystery will be found in the per­ Sir Sidney sonal connection that existed between Lord Ox­ "Golding'• mideriugof Ovid bad been one ford and Arthur Golding, on the one band. and of Shakeapeare'• heat-loved boob in youth, the clear-cut reflection of Golding', own person• " OcT.-Nov., 1940 7 Arthur Golding: The Uncle of a tribute from the drama-loving monarch of Edin­ Edward De Vere burgh. Neither is there any evidence to show that Edward de Vere had achieved notable success in (Continued from page 5) any fields otherthan poetry,music and playwrit• otherwise a11 sharp-sighted ae Linceus or Ar· ing when Jamee arrived In England. gus, and had all the sciences, arts, cunning, eloquence, and wisdom of the world. An Amazing "Coineidenee.. For many generations writers on the Elizabeth­ The P,alm& oJ DatJul which Arthur Golding so an period who did not bother lo look closely into hopefully dedicated to his twenty-one year old the matter have held the opinion that this good nephew may have helped Lord Oxford through advice of Arthur Golding was thrown away on some of the crieea of his chequered career. At least we have the comment of Sir George Bue, Edward Earl of Oxford, and that the talented but the eccentric young nobleman degenerated into a who served for many years in the o8i.ce of quarrelsome wlllltrel, a treasonable tum-coat in }faster of the Revels and licensed several of the Shakespearean plays for production, that religion, in brief, a flighty nonenity who was chiefly distinguiahedfor his monumental debts and .•• certaynly the erl was a magnificent and bis ditJereneea with Sir Philip Sidney.
Recommended publications
  • Catalogue SECTION M "Bookes Lent & Omitted in Ye Formr Catalogue" (Book Sizes Unknown)
    Catalogue SECTION M "Bookes lent & omitted in ye formr Catalogue" (Book sizes unknown) 1176. 2 my owne Sermon bookes £0 05 0 Presumably 2 copies of Item no. 451, above. 1177. Alexand: ab Alexand Genialium dierum £0 03 6 Alexander ab ALEXANDRO, Genialium dierum libri sex ... accuratius quam antehac excusi, cu. duplici indice, Paris, 1532 folio Numerous subsequent editions in various book sizes. (DS, p.286) 1178. The history of ye yron age £0 06 6 Jean Nicolas de PARIVAL, The History of this Iron Age wherein is set down the true state of Europe, as it was in the year 1500 ... rendred into English, by B. Harris, London, 1656 ; 1659 folio (STC : P361) 1179. The history of Sweethland £0 07 0 John FOWLER, The History of the troubles of Suethland and Poland, which occasioned the expulsion of Sigismundus the Third ... with his heires ... from the Suethish crown, London, 1656 folio (STC : F1731-F1732) 1180. Plato in latine £0 07 6 Probably an edition of: PLATO, Opera (ed. M. Ficino), Florence, 1484, 1485 Lyons, 1588 folio 1181. Peuceri de divinatione £0 03 6 Caspar PEUCER, Co_entarius de praecipuis divinationum generibus, Wittenberg, 1553 ... Hanover & Frankfurt, 1607 80 183 The library of John Webster 1182. Holy oake upon Rider £0 10 0 John RIDER, Bishop of Killaloe, Riders dictionarie corrected and augpented (English-latin). Wherein Riders index is transformed into a dictionarie etymologicall. any words added (Latin-English) B F(rancis) Holyoke, London, 1606 ... London, 1659 40 (STC : 21032-21036b.7 ; R1442-R1443) 1183. A Greeke Lexicon £0 08 6 1184. 3 of Glaubers bookes £0 03 6 3 volumes by Johann Rudolph GLAUBER.
    [Show full text]
  • 1 Shakespeare, the Critics, and Humanism 1
    N OTES 1 Shakespeare, the Critics, and Humanism 1 . Virgil Heltzel, for example, in his “Introduction,” to Haly Heron’s The Kayes of Counsaile, A Newe Discourse of Morall Philosophie of 1579 (Liverpool: University of Liverpool Press, 1954), p. xv, describes the work as “bringing grave and sober moral philosophy home to men’s business and bosoms.” 2 . W i l l i a m B a l d w i n , A Treatise of Morall Philosophie . enlarged by Thomas Palfreyman , 20th ed. (London: Thomas Snodham, [?]1620), in Scholars’ Facsimiles and Reprints (Gainesville, Florida, 1967), with an introduction by Robert Hood Bowers. For the editions, see STC 1475–1640, Vol. I, 2nd ed., 1986, Nos. 1253 to 1269; and STC, 1641–1700 , 2nd ed., Vol. I, 1972, Nos. 548, 1620. Also see Bowers, “Introduction,” pp. v–vi. For the purposes of the present work, I will refer to the treatise as Baldwin’s rather than Baldwin- Palfreyman’s. The volume appears as “augmented” or “enlarged” by Palfreyman only with the fifth edition of 1555 (STC 1255.5) and the 1620 edition (first of the two in that year) says it is “the sixth time inlarged” by him but there has been no comparative study of what was originally Baldwin’s and what was Palfreyman’s and what the successive “enlargements” entailed. Baldwin’s treatise, along with Thomas Crewe’s The Nosegay of Morall Philosophie , for example, are purported sayings and quotations from a great num- ber of scattered Ancient and more recent writers, but they are organized into running dialogues or commentaries designed to express the compiler’s point of view rather than to transmit faith- fully the thought of the original writer.
    [Show full text]
  • A Deeper Look at the Arthur Golding Canon by Robert Prechter
    Fall 2007 Shakespeare Matters page 7 A Deeper Look at the Arthur Golding Canon By Robert Prechter rthur Golding (1536-1606) was the half-brother of Oxford’s age” (Kunitz 225). mother, Mary Golding, and thus Oxford’s uncle. After Ox- Many Oxfordians suspect that Oxford was behind Golding’s Aford’s father died in 1562, “Golding, fourteen years his universally admired work. This article examines some reasons senior, accompanied the young Earl as personal ‘receiver’ of the why this suspicion is justified, explores who contributed the Vere estates which were then apparently among the greatest in prefacing material and attempts to define the Golding canon. the realm”(Barrell Page Number). In that capacity, he served as the A Stark Anomaly “collector of rents and revenue for both Lord Oxford and his sister, The translations of Ovid stand Mary Vere” (Anderson 167). The out as an anomaly—in terms of both year when Golding began looking subject and mode—in the list of after his nephew’s revenues also Golding’s works (Table One, p. 8). happens to be the year that pub- The primary fact we may glean lications began appearing under from this list is that, in an extensive Golding’s name. Perhaps his new canon of 34 books written over a pe- source of income allowed him to riod of nearly half a century, Arthur finance his publishing efforts. Golding never wrote a book of poetry, Oxford and Golding were fantasy, (intended) fiction or anything oil and water with regard to their derived from Greco-Roman mythology religious tastes and literary styles.
    [Show full text]
  • 1 Medieval and Renaissance Drama Society Newsletter Spring 2018 A
    Medieval and Renaissance Drama Society Newsletter Spring 2018 rd a The 53 Congress on Medieval Studies b May 9-13, 2018 MRDS Sponsored Sessions Approaches to Teaching Medieval Drama, Revisited Claire Sponsler: In Memoriam I Session 103, Thursday 3:30, Fetzer 1045 Session 287, Friday 3:30, Fetzer 2016 Organizer: Frank Napolitano, Radford Univ. Organizer: Matthew Evan Davis, McMaster Univ. Presider: Andrew M. Pfrenger, Kent State Univ.–Salem Presider: Matthew Evan Davis Authentic Pedagogy in the Medieval Drama Classroom Crossdressing on the Medieval Stage: A Transgender and Cameron Hunt McNabb, Southeastern Univ. Transracial Sartorial Masquerade The Umpteenth Annual Secunda Pastorum at a Commuter Jesse Njus, Virginia Commonwealth Univ. Campus, or, My Son, the Stolen Sheep Medieval Drama and the “Myth of Communal Life” in the Betsy Bowden, Rutgers Univ. Twenty-First Century Countering Presentism in a Student-Led Performance of Heather Mitchell-Buck, Hood College Mankind Hamilton and Medieval Drama Boyda J. Johnstone, Fordham Univ. Michelle Markey Butler, Univ. of Maryland Not Scripted: Playing with the Archive Gina Di Salvo, Univ. of Tennessee–Knoxville Staging Politics: Tyranny, Repression, and Unrest in Medieval and Renaissance Drama Society Medieval Plays Executive Council Meeting Session 161, Friday 10:00, Valley 3 Eldridge 309 Friday 11:45 a.m. Organizer: Mario B. Longtin, Western Univ. Fetzer 1030 Presider: Mario B. Longtin Medieval and Renaissance Drama Society Tyrannicide, Liberation, and Proto-Reformation Preaching in Business Meeting the Earliest Extant William Tell Play (ca. 1512) Friday 5:15 Stephen K. Wright, Catholic Univ. of America Fetzer 2016 That Reverant Unutile Moi Play: Herod’s Gibberish Ruth Nisse, Wesleyan Univ.
    [Show full text]
  • Shakespeare's Ovid and Arthur Golding
    Connotations Vo!. 4.3 (1994/95) Melting Earth and Leaping Bulls: Shakespeare's Ovid and Arthur Golding ANTHONY BRIAN TAYLOR Like other Elizabethans, Shakespeare would have known Ovid's myths from his grammar school study of the poet's work which primarily centred on the Metamorphoses. 1 He would also have been taught a variety of interpretations of Ovidian myths as well as a miscellany of related but un-Ovidian Graeco-Roman traditions. Gathered from works such as mythography manuals, emblem books, translations, the voluminous editorial notes in contemporary editions of Ovid's poems, philosophical tracts, educational works, and dictionaries, these appendages to myth reflect the eclectic and copious nature of sixteenth century culture.2 And as is shown by his use of works like Abraham Fraunce's The Third Part of the Countess of Pembroke's Yvychurch (1593), the exegesis and traditions of myth remained of interest to the dramatist in later life.3 It is unsurprising, then, to find material from an array of secondary texts mediating and colouring Ovidian myth in his·work.4 A small but representative illustration is provided by Richard I1's comparison of himself to Phaethon as he descends to kneel before Bolingbroke: Down, down I come like glist'ring Phaethon, Wanting the manage of unruly jades. (Richard II 3.3.177-78)5 As the king indulges his taste for grandiose, tragic roles, the allusion to the boy who set fire to the earth and fell when he no longer had the strength to control the horses of the chariot of the Sun, primarily derives from the Latin text of Ovid's poem where Phaethon is pictured as an ill fated, glamorous figure.6 But a debt to Golding in these lines subtly mediates Ovid; the word Shakespeare uses to convey Phaethon's _______________ ConnotationsFor debates inspired - A Journal by this for article, Critical please Debate check by the the Connotations Connotations website Society at is licensed<http://www.connotations.de/debtaylor00403.htm>.
    [Show full text]
  • Deutsch Remarks the .Xv. Bookes of P. Ouidius Naso, Entytuled
    1 The .xv. Bookes of P. Ouidius Naso, entytuled Metamorphosis, translated by Arthur Golding (London: William Seres, 1567). Helen Deutsch Director, Center for 17th- & 18th-Century Studies/William Andrews Clark Memorial Library Professor of English, UCLA Early Modern Bibliophilia: A Celebration of the Chrzanowski Collection November 15, 2019 I begin with a confession: for most of my scholarly career I have cared much more about the disembodied insides of books than their material outsides. I was trained as a close reader at Amherst College during the last years of the rule of the New Criticism. Amherst English, haunted by the ghost of Robert Frost, was a place renowned for inventing “slow reading,” the process by which students explicated English poetry in imitation of the translation of Latin and Greek. Reuben Brower, one of the main Amherst innovators in slow reading and a Pope scholar, went on to teach a famous course at Harvard called HUM 6, which indoctrinated a great many influential scholars and critics in slow reading, including Richard Poirier and Paul de Man. I was and remain a poetry person who thought of books as speaking to me and never thought much about how the words I heard with such immediacy got on the page or why particular pages mattered. In my graduate proseminar at Berkeley, an introductory course in which each student chose a text and used it as a focal point for a wide variety of scholarly approaches, I failed the scholarly editing portion. Berkeley English in the heyday of high theory, deconstruction and the New Historicism was neglectful of the history of the book.
    [Show full text]
  • Arthur Golding and the Elizabethan Progress of Actaeon's Dogs
    ,.... <http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-49614> | <https://doi.org/10.25623/conn001.3-taylor-1> Connotations Vol. 13 (1991) Arthur Golding and the Elizabethan Progress of Actaeon's Dogs ANfHONY BRIAN TA YLOR It was as the Elizabethan Age opened that Actaeon's dogs set foot in English for the first time with Arthur Golding's translation of Metamorphoses. 1 Golding's work reflects the impoverished poetic milieu of the fifteen sixties with its rough, earthy vocabulary, and inflexible, ungainly metre. It also reflects the limited contemporary response to Ovid; like other mid-Tudor Englishmen, Golding had little appreciation of Ovid as the pagan poet of the flesh-his interest is liable to pall rather quickly when faced by elaborate descriptions of beautiful youths by pools or nymphs in flight before gods. And in an era when English was in a ''barbarous'' state, struggling to establish itself as a literary language, Golding, as might be expected, conveys almost nothing of the wit and verbal brilliance with which Ovid's poem is presented. But give him a scene of action, Phaethon "reeling" in terror as he loses control of the "fierifoming Steedes" of the Sun, Cadmus "crashing the steele" between the teeth of the monstrous Snake of Mars, Achemenides "trembling like an aspen leaf" as the Cyclops savagely devours victims "yit more than half alive," and he is in his element.2 His other great joy is the countryside; he has a real interest in country people, the way they speak and the way they live-anyone curious about life in a sixteenth-century cottage should turn to Book Eight of his translation and the story of Baucis and Philemon (802-902), and at times he can display a naturalist's eye, noting fine details like the "fine red string a crosse the joyntes" in a swan's webbed feet (2.468), or the delicacy and texture of the "shere and velume wings" with which bats ''hover from the ground" (4.506).
    [Show full text]
  • Commentary on Psalms - Volume 1 by John Calvin
    Commentary on Psalms - Volume 1 by John Calvin THE WRITINGS IN THIS E-BOOK ARE IN THE PUBLIC DOMAIN THEY ARE BEING PRESENTED HERE BY THE BIBLE TRUTH FORUM http://www.bibletruthforum.com AS PART OF OUR BIBLE TRUTH LIBRARY CD Commentary on Psalms - Volume 1 John Calvin Table of Contents About This Book. p. ii Commentary on Psalms 1-35. p. 1 Translator©s Preface. p. 2 Facsimile of the Title Page to the 1563 French Translation by John Calvin. p. 11 Facsimile of the 1571 English Translation by Arthur Golding. p. 12 Arthur Golding©s Epistle Dedicatory. p. 13 The Author©s Preface. p. 19 Psalm 1. p. 27 Psalm 1:1-2. p. 27 Psalm 1:3. p. 29 Psalm 1:4. p. 30 Psalm 1:5-6. p. 30 Psalm 2. p. 32 Psalm 2:1-3. p. 32 Psalm 2:4-6. p. 34 Psalm 2:7-8. p. 36 Psalm 2:9. p. 38 Psalm 2:10-11. p. 39 Psalm 2:12. p. 40 Psalm 3. p. 43 Psalm 3:1-2. p. 43 Psalm 3:3-4. p. 45 Psalm 3:5-6. p. 46 Psalm 3:7-8. p. 47 Psalm 4. p. 49 Psalm 4:1. p. 49 Psalm 4:2-3. p. 51 Psalm 4:4-5. p. 53 Psalm 4:6-7. p. 54 Psalm 4:8. p. 56 Psalm 5. p. 58 Psalm 5:1-2. p. 58 Psalm 5:3. p. 59 Psalm 5:4-6. p. 60 iii Commentary on Psalms - Volume 1 John Calvin Psalm 5:7.
    [Show full text]
  • Is There a Shakespeare Authorship Issue?
    Fall 2007 Shakespeare Matters page 7: “Let me not to the marriage of true minds admit impediments...” Fall 2007 Joint SF-SOS Conference In Carmel: New Voices, Declaration of Reasonable Doubt, Beauties of the California Coast iscussion over the prospect of reunification of the Shake- speare Fellowship and Shakespeare Oxford Society was Damong the highlights of the third annual joint conference, held in Carmel, California, October 4-7, 2007. Business Meetings of both organizations unanimously passed resolutions supporting efforts of the Joint Conference Committee to hammer out the details that could make such a reunification plan a reality (see John Shahan (right) thanks Sir Derek Jacobi at the recent News, p. 4, for details). Chichester signing of the Declaration of Reasonable Doubt. Visitors to Carmel know that it is one of the true gems of the American landscape, the bit of windswept Pacific coast on (Continued on p. 26) Is there a Shakespeare A “Wanderlust” Poem, Newly Authorship Issue? Attributed to Edward de Vere By Richard M. Waugaman, M.D. (Not if there’s “No Room for he Paradise of Dainty Devises “Wanderlust” poem (see p. Doubt” About the Stratford Man) 22) is unsigned. But it follows directly after three poems T that have been attributed to de Vere. The first two are By John Shahan signed “E.O.” (“If care or skill”; “The trickling tears”). The third poem (“I am not as I seem to be”) is signed “E.O.” in the 1576 first edition of the book; “E.Oxf.” in the 1577 edition; and “E.Ox.” in the 1585 edition.
    [Show full text]
  • Shakespeare Oxford Newsletter 46:1
    The Shakespeare Oxford Newsletter Volume 46: No. 1 “Shakespeare led a life of allegory: his works are the comments on it.” – John Keats May 2010 Shakespeare and Much Ado About Authorship in Media “The King of Hungary’s he Shakespeare Authorship Question incisive review of Shapiro’s book in the ‘Peace’” Thas reached a new level of legitimacy April 2010 edition of The Brooklyn Rail: upon the fresh release of a book devoted Critical Perspectives on Arts, Politics An Earlier Source for an Allusion in to the topic by English professor James and Culture. The reviewer is William S. Measure for Measure Shapiro, Contested Will: Who Wrote Niederkorn, a well-known commentator By Connie Beane Shakespeare? The major media has on the authorship question, and one of embraced the book, and the controversy, the most perceptive observers of its LUCIO by featuring interviews with Shapiro and growing importance. Niederkorn’s 5,000- If the Duke, with the other Dukes, come reviews of his book online, and in English word essay, “Absolute Will,” reveals the not to composition with the King of and American newspapers. Academics inconsistencies, circular reasoning, and Hungary, why then all the dukes fall upon the King. have long ignored, dismissed, and even ridicule of anti-Stratfordian scholars ridiculed those who doubted the Stratford that permeate Shapiro’s book, which has FIRST GENTLEMAN Man as Shakespeare, but the public’s just been published by Simon & Shuster. Heaven grant us its peace, but not the King fascination with the controversy has put Niederkorn describes Alan Nelson’s of Hungary’s.
    [Show full text]
  • Exposing an Industry in Denial: Authorship Doubters Respond to “60 Minutes with Shakespeare,” Issued by the Shakespeare Birthplace Trust on September 1, 2011
    Exposing an Industry in Denial: Authorship doubters respond to “60 Minutes with Shakespeare,” Issued by the Shakespeare Birthplace Trust on September 1, 2011 Organized and edited by John M. Shahan, Chairman and CEO Shakespeare Authorship Coalition, Claremont, California With a foreword by actor and author Michael York Date of publication: November 21, 2011 Organizations endorsing the SBT “60 Minutes” rebuttals Neutral about the true identity of the author De Vere Society of Great Britain www.deveresociety.co.uk Shakespeare Authorship Coalition doubtaboutwill.org International Marlowe-Shakespeare Society www.marloweshakespeare.org Shakespeare Authorship Research Center www.authorshipstudies.org Mary Sidney Society www.MarySidneySociety.org Shakespeare Authorship Roundtable www.shakespeareauthorship.org Neue Shake-speare Gesellschaft (Germany) shake-speare-today.de Shakespearean Authorship Trust (U.K.) www.shakespeareanauthorshiptrust.org.uk Shakespeare Fellowship www.shakespearefellowship.org Organizations favoring specific candidates Shakespeare Oxford Society Francis Bacon Research Trust www.shakespeare-oxford.com www.fbrt.org.uk Sir Henry Neville as Shakespeare www.henryneville.com b 1 a Table of Contents List of “60 Minutes” questions and SBT and Doubter responders 1 Foreword by actor and author Michael York, M A , O B E 2 I Introduction and challenge to the Shakespeare Birthplace Trust 3 II Rebuttals to the Birthplace Trust’s “60 Minutes with Shakespeare” 6 Appendix A: Five key questions the SBT did not ask and cannot answer 70 1. What is the basis of claims that there is “no room for doubt” about who wrote the works? . 70 2. What do the six signatures often attributed to the Stratford man tell us about his writing?.
    [Show full text]
  • Pagans and Puritans: Protestant Classical Translation
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by The University of Utah: J. Willard Marriott Digital Library PAGANS AND PURITANS: PROTESTANT CLASSICAL TRANSLATION IN RENAISSANCE ENGLAND by Andrew Robert Wells A dissertation submitted to the faculty of The University of Utah in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of English The University of Utah August 2017 Copyright © Andrew Robert Wells 2017 All Rights Reserved The University of Utah Graduate School STATEMENT OF DISSERTATION APPROVAL The dissertation of Andrew Robert Wells has been approved by the following supervisory committee members: Barry Weller , Chair 05/02/2017 Date Approved Richard Preiss , Member 05/02/2017 Date Approved Thomas Stillinger , Member 05/02/2017 Date Approved Dennis Kezar , Member 05/02/2017 Date Approved Michelle Wolfe , Member 05/05/2017 Date Approved and by Barry Weller , Chair/Dean of the Department/College/School of English and by David B. Kieda, Dean of The Graduate School. ABSTRACT Classical translations by devout English Protestants represent a valuable nexus for interpreting the effects of humanism and the Reformation in England. The Protestant reformers forced Europeans to reimagine their connection to the pagan past. Protestant translators with humanist training felt pressure to make their classical texts and authors useful for their readers’ religious and moral lives, writing paratextual materials and departing from a literal rendering of the source text in order to create an imagined relationship with the past. In my introduction I contrast Tertullian’s rejection of and Augustine’s accommodation of pagan material as echoed by humanists and reformers with renewed urgency throughout the sixteenth and seventeenth centuries.
    [Show full text]