FIT Document(F:\CJJ\菲律宾民间文学\版权页.FIT)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
TRANSLATING VERNACULAR CULTURE the Case of Ramon Muzones's Shri-Bishaya
Journal of English Studies and Comparative Literature TRANSLATING VERNACULAR CULTURE The Case of Ramon Muzones’s Shri-Bishaya Ma. Cecilia Locsin-Nava Every group of people makes an appeal to the past for its sense of cultural identity and its preferred trajectory for the future. However, the past is never accessible without translation, even within the same language. - K.W. Taylor No body of writing in Western Visayan literature has attracted as much attention, controversy, and translation as Monteclaro’s Maragtas. It was written by Don Pedro Monteclaro, the first municipal president of Miag-ao, Iloilo, local historian, and war hero in a mixture of Kinaray-a and Hiligaynon in 1901 at the end of the Filipino-American war when Ilonggos lost, all too soon, their hard-won independence from Spain to the Americans. However, it did not get published until 1907 in Kadapig sa Banwa (Ally of the Country), a nationalist newspaper in Iloilo city. By then, the zeitgeist of frustrated nationalism was finding expression in a number of nativist movements that sought to “revive and revalue” local language and culture. Significantly, reacting to “the privileging of the imported over the indigenous, English over local languages; writing over orality and linguistic culture over inscriptive culture,” (Ashcroft Griffiths and Tiffin 1983: 64) several advocacy groups were established. The first is Academia Bisaya (1901), established by regional writers and 60 Journal of English Studies and Comparative Literature journalists to promote among others, linguistic purism. Next, the standardization of Hiligaynon orthography and usage was promoted in order to protect it from further distortions introduced by Spanish friars, literary societies or talapuanan. -
Economic Instruments for the Sustainable Management Of
Economic Instruments for the Sustainable Management of Natural Resources A Case Study on the Philippines’ Forestry Sector Economic Instruments for the Sustainable Management of Natural Resources A Case Study on the Philippines’ Forestry Sector National Institution leading the Study: University of the Philippines Los Baños, the Philippines National Team Contributing Authors: Herminia Francisco, Edwino Fernando, Celofe Torres, Eleno Peralta, Jose Sargento, Joselito Barile, Rex Victor Cruz, Leonida Bugayong, Priscila Dolom, Nena Espriritu, Margaret Calderon, Cerenilla Cruz, Roberto Cereno, Fe Mallion, Zenaida Sumalde, Wilfredo Carandang, Araceli Oliva, Jesus Castillo, Lolita Aquino, Lucrecio Rebugio, Josefina Dizon and Linda Peñalba UNITED NATIONS New York and Geneva, 1999 NOTE The views and interpretation reflected in this document are those of the author(s) and do not necessarily reflect an expression of opinion on the part on the United Nations Environment Programme. UNEP/99/4 ii The United Nations Environment Programme The United Nations Environment Programme (UNEP) is the overall coordinating environ- mental organisation of the United Nations system. Its mission is to provide leadership and encour- age partnerships in caring for the environment by inspiring, informing and enabling nations and people to improve their quality of life without compromising that of future generations. In accord- ance with its mandate, UNEP works to observe, monitor and assess the state of the global environ- ment, and improve our scientific understanding of how environmental change occurs, and in turn, how such changes can be managed by action-oriented national policies and international agree- ments. With today’s rapid pace of unprecedented environmental changes, UNEP works to build tools that help policy-makers better understand and respond to emerging environmental challenges. -
Ioften Ask My Students at the Beginning of My Writing
WHERE HAVE ALL OUR MONSTERS GONE?: Using Philippine Lower Mythology in Children’s Literature Carla M. Pacis often ask my students at the beginning of my Writing for Children class who their favorite storybook characters were when Ithey were kids. The answers are usually the same and very predictable – Snow White, Sleeping Beauty, Peter Pan et. al. semester upon semester. One day, however, a student from Mindanao said that her favorite characters were the creatures her mother had told her about. These creatures, she said, lived in the forests and mountains that surrounded their town. The whole class and I perked up. What were these creatures, we all wanted to know? She told us of the wak-wak that came out at night to suck the fetus from pregnant sleeping mothers or the tianak that took the form of a cute little baby but was really an ugly dwarf. Ahh, we all nodded, we had also heard of these and many other creatures. Thus ensued an entire session of remembering and recounting of fascinating creatures long forgotten and all our very own. In his book The Uses of Enchantment, Bruno Bettelheim explains the importance of monsters in fairytales and stories. He says that “the monster the child knows best and is most concerned with is the monster he feels or fears himself to be, and which also sometimes, persecutes him. By keeping this monster within the child unspoken of, hidden in his unconscious, adults prevent the child from spinning fantasies around it in the image of the fairytales he knows. -
Nytårsrejsen Til Filippinerne – 2014
Nytårsrejsen til Filippinerne – 2014. Martins Dagbog Dorte og Michael kørte os til Kastrup, og det lykkedes os at få en opgradering til business class - et gammelt tilgodebevis fra lidt lægearbejde på et Singapore Airlines fly. Vi fik hilst på vore 16 glade gamle rejsevenner ved gaten. Karin fik lov at sidde på business class, mens jeg sad på det sidste sæde i økonomiklassen. Vi fik julemad i flyet - flæskesteg med rødkål efterfulgt af ris á la mande. Serveringen var ganske god, og underholdningen var også fin - jeg så filmen "The Hundred Foot Journey", som handlede om en indisk familie, der åbner en restaurant lige overfor en Michelin-restaurant i en mindre fransk by - meget stemningsfuld og sympatisk. Den var instrueret af Lasse Hallström. Det tog 12 timer at flyve til Singapore, og flyet var helt fuldt. Flytiden mellem Singapore og Manila var 3 timer. Vi havde kun 30 kg bagage med tilsammen (12 kg håndbagage og 18 kg i en indchecket kuffert). Jeg sad ved siden af en australsk student, der skulle hjem til Perth efter et halvt år i Bergen. Hans fly fra Lufthansa var blevet aflyst, så han havde måttet vente 16 timer i Københavns lufthavn uden kompensation. Et fly fra Air Asia på vej mod Singapore forulykkede med 162 personer pga. dårligt vejr. Miriams kuffert var ikke med til Manilla, så der måtte skrives anmeldelse - hun fik 2200 pesos til akutte fornødenheder. Vi vekslede penge som en samlet gruppe for at spare tid og gebyr - en $ var ca. 45 pesos. Vi kom i 3 minibusser ind til Manila Hotel, hvor det tog 1,5 time at checke os ind på 8 værelser. -
Philippine Folklore: Engkanto Beliefs
PHILIPPINE FOLKLORE: ENGKANTO BELIEFS HISTORICAL BACKGROUND: Philippine mythology is derived from Philippine folk literature, which is the traditional oral literature of the Filipino people. This refers to a wide range of material due to the ethnic mix of the Philippines. Each unique ethnic group has its own stories and myths to tell. While the oral and thus changeable aspect of folk literature is an important defining characteristic, much of this oral tradition had been written into a print format. University of the Philippines professor, Damiana Eugenio, classified Philippines Folk Literature into three major groups: folk narratives, folk speech, and folk songs. Folk narratives can either be in prose: the myth, the alamat (legend), and the kuwentong bayan (folktale), or in verse, as in the case of the folk epic. Folk speech includes the bugtong (riddle) and the salawikain (proverbs). Folk songs that can be sub-classified into those that tell a story (folk ballads) are a relative rarity in Philippine folk literature.1[1] Before the coming of Christianity, the people of these lands had some kind of religion. For no people however primitive is ever devoid of religion. This religion might have been animism. Like any other religion, this one was a complex of religious phenomena. It consisted of myths, legends, rituals and sacrifices, beliefs in the high gods as well as low; noble concepts and practices as well as degenerate ones; worship and adoration as well as magic and control. But these religious phenomena supplied the early peoples of this land what religion has always meant to supply: satisfaction of their existential needs. -
SARE, Vol. 58, Issue 1 | 2021
SARE, Vol. 58, Issue 1 | 2021 Making Space for Myth: Worldbuilding and Interconnected Narratives in Mythspace Francis Paolo Quina University of the Philippines-Diliman, Quezon City, the Philippines Abstract The comics medium has long proven to be fertile ground for worldbuilding, spawning not only imaginary worlds but multiverses that have become international transmedial franchises. In the Philippines, komiks (as it is called locally) has provided the Filipino popular imagination with worlds populated by superheroes, super spies, supernatural detectives, and creatures from different Philippine mythologies. The komiks series Mythspace, written by Paolo Chikiamco and illustrated by several artist-collaborators, takes the latter concept, and launches it into outer space. Classified by its own writer as a “Filipino space opera” consisting of six loosely interconnected stories, Mythspace presents a storyworld where the creatures of Philippine lower mythologies are based on various alien species that visited the Philippines long ago. The article will examine the use of interconnected narratives as a strategy for worldbuilding in Mythspace. Drawing from both subcreation and comic studies, this article posits that interconnected narratives is a worldbuilding technique particularly well-suited to comics, and that the collaborative nature of the medium allows for a diversity of genres and visual styles that can be used by future komiks creators to develop more expansive storyworlds. Keywords: comics studies, subcreation studies, storyworlds, Mythspace, the Philippines The comics medium has long proven to be fertile ground for worldbuilding. It has spawned not only storyworlds in the pages of comic books and graphic novels but given birth to multiverses of storytelling across several media. -
2015Suspension 2008Registere
LIST OF SEC REGISTERED CORPORATIONS FY 2008 WHICH FAILED TO SUBMIT FS AND GIS FOR PERIOD 2009 TO 2013 Date SEC Number Company Name Registered 1 CN200808877 "CASTLESPRING ELDERLY & SENIOR CITIZEN ASSOCIATION (CESCA)," INC. 06/11/2008 2 CS200719335 "GO" GENERICS SUPERDRUG INC. 01/30/2008 3 CS200802980 "JUST US" INDUSTRIAL & CONSTRUCTION SERVICES INC. 02/28/2008 4 CN200812088 "KABAGANG" NI DOC LOUIE CHUA INC. 08/05/2008 5 CN200803880 #1-PROBINSYANG MAUNLAD SANDIGAN NG BAYAN (#1-PRO-MASA NG 03/12/2008 6 CN200831927 (CEAG) CARCAR EMERGENCY ASSISTANCE GROUP RESCUE UNIT, INC. 12/10/2008 CN200830435 (D'EXTRA TOURS) DO EXCEL XENOS TEAM RIDERS ASSOCIATION AND TRACK 11/11/2008 7 OVER UNITED ROADS OR SEAS INC. 8 CN200804630 (MAZBDA) MARAGONDONZAPOTE BUS DRIVERS ASSN. INC. 03/28/2008 9 CN200813013 *CASTULE URBAN POOR ASSOCIATION INC. 08/28/2008 10 CS200830445 1 MORE ENTERTAINMENT INC. 11/12/2008 11 CN200811216 1 TULONG AT AGAPAY SA KABATAAN INC. 07/17/2008 12 CN200815933 1004 SHALOM METHODIST CHURCH, INC. 10/10/2008 13 CS200804199 1129 GOLDEN BRIDGE INTL INC. 03/19/2008 14 CS200809641 12-STAR REALTY DEVELOPMENT CORP. 06/24/2008 15 CS200828395 138 YE SEN FA INC. 07/07/2008 16 CN200801915 13TH CLUB OF ANTIPOLO INC. 02/11/2008 17 CS200818390 1415 GROUP, INC. 11/25/2008 18 CN200805092 15 LUCKY STARS OFW ASSOCIATION INC. 04/04/2008 19 CS200807505 153 METALS & MINING CORP. 05/19/2008 20 CS200828236 168 CREDIT CORPORATION 06/05/2008 21 CS200812630 168 MEGASAVE TRADING CORP. 08/14/2008 22 CS200819056 168 TAXI CORP. -
(PDF) Sipi Ng Lumbay Ng Dila
FICTION IDEYA: Journal of the Humanities 10.2 (2009): 47-67 Sipi mula sa Nobelang Ang Lumbay ng Dila Genevieve L. Asenjo [email protected] 1 kong maniwala sa muling pagkaluntian ng bukid. Hindi niya ito naipagpapatuloy. anghaling-tapat ngayon. Kalagitnaan ng Tumunog ang kanyang cellphone. Isang Hunyo.Taong 2007. T breaking news ang mensahe na kaagad din narinig Nakatayo siya — si Sadyah Zapanta Lopez — ng buong baryo sa Bombo Radyo. Ito rin ang sa isang burol sa kanilang baryo, ang Barasanan, bumati sa kanya sa Inquirer7.net. at Philstar.com. sa bayan ng Dao. Nasa dulong timog ito ng Antique, Nasisiguro niyang ito rin ang ibinabalita sa mga isang probinsya sa Panay na ayon sa isang paring istasyon ng TV. Marahil may nakatatak pang musikero nito, ay ang lugar kung saan nagtatagpo eksklusibo. ang dagat at bundok. Lupa at dagat sa pinggan Antique former Assemblyman Marcelo N. naman ito para sa isa niyang babaeng makata na Lopez, acquitted after 21 years of trial! kasalukuyang nasa Amerika. Nakilala niya ang pagkamangha, higit kaysa Nasa dibdib niya ang alinsangan ng tag-init, nasa pagkabigla, na lumukob sa kanya. May anyo ng talampakan ang lamig ng tag-ulan. kaligtasan. Sinuklay niya ng mga daliri ang lampas-balikat na buhok. Inamoy ang bango nito. Isang pag- aanyaya sa banal sa kanyang paligid na dumapo 2 sa kanyang ulo. Katulad kaninang umaga. Umaaso-aso ang kanin na sinandomeng. Nakalapag ito sa mesa sa iya si Sadyah Zapanta Lopez. Apat na taon kanyang gilid katabi ang pinggan ng piniritong Sang nakararaan, nauso ang Friendster. -
PANAY LEGEND Approx'mate
philippine studies Ateneo de Manila University • Loyola Heights, Quezon City • 1108 Philippines The Sulod: A Mountain People in Central Panay J. Landa Jocano Philippine Studies vol. 6, no. 4 (1958): 401–436 Copyright © Ateneo de Manila University Philippine Studies is published by the Ateneo de Manila University. Contents may not be copied or sent via email or other means to multiple sites and posted to a listserv without the copyright holder’s written permission. Users may download and print articles for individual, noncom- mercial use only. However, unless prior permission has been obtained, you may not download an entire issue of a journal, or download multiple copies of articles. Please contact the publisher for any further use of this work at [email protected]. http://www.philippinestudies.net Fri June 30 13:30:20 2008 The Sulod: A Mountain People In Central Panay, Philippines F. LANDA JOCANO he writer first visited the Sulod settlements in the moun- tains of Central Panay in November 1955. This contact was accidental. Out of interest in studying native folk- tales, the writer, then an undergraduate student, toured the mountainsides of Panay collecting folk songs, stories and proverbs. It was during one of the trips to the upland barrios of Maasin, Janiuay, Lambunao, and Calinog in Iloilo province1 that his attention was called to a very long, popular tale called Hinilat~nod,~portions of which were known in almost all places he visited. A close follow-up eventually led him to the Sulod settlements in the area of Mt. Siya and Mt. Bocboc, Tapaz, Capiz. -
Page 1 DOCUMENT RESUME ED 335 965 FL 019 564 AUTHOR
DOCUMENT RESUME ED 335 965 FL 019 564 AUTHOR Riego de Rios, Maria Isabelita TITLE A Composite Dictionary of Philippine Creole Spanish (PCS). INSTITUTION Linguistic Society of the Philippines, Manila.; Summer Inst. of Linguistics, Manila (Philippines). REPORT NO ISBN-971-1059-09-6; ISSN-0116-0516 PUB DATE 89 NOTE 218p.; Dissertation, Ateneo de Manila University. The editor of "Studies in Philippine Linguistics" is Fe T. Otanes. The author is a Sister in the R.V.M. order. PUB TYPE Reference Materials - Vocabularies/Classifications/Dictionaries (134)-- Dissertations/Theses - Doctoral Dissertations (041) JOURNAL CIT Studies in Philippine Linguistics; v7 n2 1989 EDRS PRICE MF01/PC09 Plus Postage. DESCRIPTORS *Creoles; Dialect Studies; Dictionaries; English; Foreign Countries; *Language Classification; Language Research; *Language Variation; Linguistic Theory; *Spanish IDENTIFIERS *Cotabato Chabacano; *Philippines ABSTRACT This dictionary is a composite of four Philippine Creole Spanish dialects: Cotabato Chabacano and variants spoken in Ternate, Cavite City, and Zamboanga City. The volume contains 6,542 main lexical entries with corresponding entries with contrasting data from the three other variants. A concludins section summarizes findings of the dialect study that led to the dictionary's writing. Appended materials include a 99-item bibliography and materials related to the structural analysis of the dialects. An index also contains three alphabetical word lists of the variants. The research underlying the dictionary's construction is -
2011 Winter Mabuhay Newsletter
TheThe MabuhayMabuhay StarStar Official Newsletter of Mabuhay, Inc. A Filipino-American Association Winter 2011 www.mabuhayinc-md.org Inside this issue: What I learned at Mabuhay Culture School by Kayla Argente Get Into the MICS 2 Mabuhay Culture School is a Americans are Cristeta crosses and eggs are made great, fun, and educational Comerford a chef at the and decorated for Easter; Mabuhay, Inc. 2 place to learn about our White House; Manny tales and stories about Senior Events Filipino language and Pacquiao, a famous champion creatures and monsters like Mabuhay, Inc. 3 heritage. I have been with boxer; Vanessa Hudgens, an the Duwende, Kapre, Cultural Mabuhay for about 3 or 4 actor and singer; and Nonito Manananggal, Tikbalang, and Performances years now and I learned a lot Daniare (known as the flash), the Tiyanak (or impakto)for about my heritage. I like a flyweight champion boxer Halloween. 2011 Dental 3 learning about Filipino (some say he is the next Mission dances, famous Filipinos and Manny Pacquiao). Some The Mabuhay Culture School King and Queen of 4 famous Filipino-Americans, Filipino foods I learned about is the place to be to learn Hearts Filipino food, and more. are Adobo, Sinigang, Filipino dances, language, Hamonado, lechon, torta, our heritage, and more. I Mabuhay, Inc. 4 Filipino dances I’ve learned puto, pancit, kare-kare, and encourage all Filipino- Carolers and performed at various more. American kids out there to events are the Subli hat, come and join me at Silent Auction 4 Pandanggo sa Ilaw, Itik Itik, We also have crafts and Mabuhay, Inc. -
Chapter 4 Safety in the Philippines
Table of Contents Chapter 1 Philippine Regions ...................................................................................................................................... Chapter 2 Philippine Visa............................................................................................................................................. Chapter 3 Philippine Culture........................................................................................................................................ Chapter 4 Safety in the Philippines.............................................................................................................................. Chapter 5 Health & Wellness in the Philippines........................................................................................................... Chapter 6 Philippines Transportation........................................................................................................................... Chapter 7 Philippines Dating – Marriage..................................................................................................................... Chapter 8 Making a Living (Working & Investing) .................................................................................................... Chapter 9 Philippine Real Estate.................................................................................................................................. Chapter 10 Retiring in the Philippines...........................................................................................................................