Bibliografía Sobre Dialectos Árabes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bibliografía Sobre Dialectos Árabes Bibliografía sobre dialectos árabes PABLO SÁNCHEZ ABREVIATURAS: AECI Agencia Española de Cooperación Internacional AIEOA Annales de l'Institut d'Études Orientales d'Alger AL Anthropological Linguistics ALA al-ʕArabiyya AM Archives Marocaines AO Acta Orientalia AR Arabica ARLI Archivum Linguisticum BIFAO Bulletin de l'Institut Français d'Archéologie Orientale BSLP Bulletin de la Société de Linguistique de Paris BO Bibliotheca Orientalis BSOAS Bulletin of the School of Oriental and African Studies EALL Encyclopaedia of Arabic Language and Linguistics EDNA Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí EI Encyclopaedia of Islam (edición electrónica) GdaPh Grundriss der arabischen Philologie GLECS Groupe Linguistique d'Études Chamito-Sémitiques IJSL International Journal of the Sociology of Language IOS Israel Oriental Studies JA Journal Asiatique JL Journal of Linguistics JNES Journal of Near Eastern Studies JQR The Jewish Quarterly Review JSAI Jerusalem Studies in Arabic and Islam JSS Journal of Semitic Studies MAS-GELLAS Materiaux Arabes et Sudarabiques-Groupe d'Études de Linguistique et de Littérature Arabes et Sudarabiques MSOS Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen zu Berlin QSA Quaderni di Studi Arabi RA Revue Africaine REI Revue des Études Islamiques ROMM Revue de l'Occident Musulman et de la Méditerranée RSO Rivista degli Studi Orientali RTSS Revue Tunisienne des Sciences Sociales SLS Studies in the Linguistic Sciences WZKM Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes ZAL Zeitschrift für Arabische Linguistik ZDMG Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 440 P. Sánchez, Bibliografía sobre dialectos árabes Abboud, P.F. 1964. The Syntax of Najdi Arabic. Ann Arbor: Universidad Microfilms International. Abboud, P.F. 1970. “Spoken Arabic”, Current Trends in Linguistics. La Haya: Mouton, 439-467. Abboud, P.F. 1979. “The verb in Northern Najdī Arabic”, BSOAS 42, 467-499. Abboud-Haggar, S. 2003. Introducción a la dialectología de la lengua árabe. Granada: Fundación “El Legado Andalusí”. Abdel-ʕāl, A.S. 1968a. Lahǧat šamāl al-Maġrib, Tawān wa mā awlahā. El Cairo: Dār al-kātib al-ʕarabī. Abdel-ʕāl, A.S. 1968b. Muʕǧam šamāl al-Maġrib, Tāwān wa mā awlahā. El Cairo: Dār al-kātib al-ʕarabī. Abdel-Jawwad, H. 1986. “The emergence of an urban dialect in the Jordanian urban centers”, IJSL 61, 53-63. Abdel-Jawwad, H. / Awwad, M. 1987. “Reflexes of Classical Arabic interdentals: A study in historical sociolinguistics”, al-Abhath 35, 75-102. Abdel-Malek, Z.N. 1972. The Closed-List Classes of Colloquial Egyptian Arabic. La Haya-París: Mouton. Abdel-Massih, E.T. 1974. Advanced Moroccan Arabic. Ann Arbor: Universidad de Michigan. Abdel-Massih, E.T. 1982. An Introduction to Moroccan Arabic. Revised Edition. Ann Arbor: Universidad de Michigan. Aboul-Fetouh, H.M. 1969. A Morphological Study of Egyptian Colloquial Arabic. La Haya-París: Mouton. Abraha Wende, T. 2000. “A preliminary survey of Arabic in Eritrea”, International Conference Againts all Odds: African Languages into the 21st Century. Asmara, 11-17. Abu Fadl, F. 1961. Volkstümliche Texte in arabischen Bauerndialekten der ägyptischen Provinz Šarqiyya. Westfalen: Universidad de Münster. Abu-Haidar, F. 1979. A Study of the Spoken Arabic of Baskinta. Leiden: Brill. Abu-Haidar, F. 1987. “The treatment of the reflexes of /q/ and /k/ in the Muslim dialect of Baghdad”, ZAL 17, 41-57. Abu-Haidar, F. 1988a. “Male / female linguistic variation in a Baghdad community”, A Miscellany of Middle Eastern Articles. Harlow: Longman, 151-162. Abu-Haidar, F. 1988b. “Speech variation in the Muslim dialect of Baghdad – urban versus rural”, ZAL 19, 74-80. Abu-Haidar, F. 1990. “Maintenance and shift in the Christian Arabic of Baghdad”, ZAL 21, 47-62. Abu-Haidar, F. 1991a. Christian Arabic of Baghdad. Wiesbaden: Harrassowitz. P. Sánchez, Bibliografía sobre dialectos árabes 441 Abu-Haidar, F. 1991b. “Language and sex: The case of expatriate Iraqis”, Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau on the Occasion of His Eighty- fifth Birthday, vol. 1. Wiesbaden: Harrassowitz, 28-38. Abu-Haidar, F. 1992. “Shifting boundaries: The effect of MSA on dialect convergence in Baghdad”, Perspectives on Arabic Linguistics IV. Ámsterdan-Filadelfia: John Benjamins, 91-106. Abu-Haidar, F. 1994. “Les particules préverbales dans le dialecte musulman de Bagdad”, Actes des premières journées internationales de dialectologie arabe de Paris –AIDA-. París, 151-160. Abu-Haidar, F. 2002. “Negation in Iraqi Arabic”, “Sprich doch mit deinem Knechten aramäisch, wir verstehen es!”, 60 Beiträge zur Semitistik Festschrift für Otto Jastrow zum 60 Geburstag. Wiesbaden: Harrassowitz, 1-13. Abu-Haidar, F. 2004. “The Arabic of Rabī‘a: A qəltu dialect of Northwestern Iraq”, Approaches to Arabic Dialects, Leiden-Boston: Brill, 1-12. Abu-Haidar, F. 2006. s.v.”Baghdad Arabic”, EALL I, 222-231. Abu Manga, A. / Miller, C. 1995-1996. “Contact between Arabic and Hausa in Sudan. A semantic perspective”, MAS-GELLAS 7 (Nouvelle Série), 183- 204. Abu-Mansour, M. 1992. “Vowel shortening in two Arabic dialects”, Perspectives on Arabic Linguistics IV. Ámsterdan-Filadelfia: John Benjamins, 47-75. Abu-Shams, L. 1997. “Textos relativos a la cocina en árabe dialectal de Tīsərgāt (valle del Dra, sur de Marruecos)”, EDNA 2, 159-171. Abu-Shams, L. 1999. “Textos relativos a la cocina recopilados en Rabat: Transcripción, traducción y anotación”, EDNA 4, 177-207. Abu-Shams, L. 2002a. Estudio lingüístico y textual del léxico relativo a la cocina y la alimentación en el dialecto árabe de Rabat (Marruecos). Zaragoza: Universidad de Zaragoza. Abu-Shams, L. 2002b. “Tradiciones orales: Las ceremonias nupciales en Marruecos”, EDNA 6, 253-262. Adila, A. 1996. “La négation en arabe marocain”, La négation en berbère et en árabe maghrébin. París-Montreal: L’Harmattan, 99-116. Adji, H. 2002. Le français en contact avec l’arabe véhiculaire au Cameroun et au Tchad. Ngaoundere (memoria de DEA). Agius, D.A. 1990. “Arab expertise in cultivation as reflected in the Siculo- Arabic agricultural terminology”, Le Muséon 103(1-2), 167-176. Agius, D.A. 1992. “Morphological alternatives in the Gozitan dialects of Maltese”, MAS-GELLAS 4 (Nouvelle Série), 111-161. Agius, D.A. 1996a. Siculo Arabic. Londres-Nueva York: Kegan Paul International. 442 P. Sánchez, Bibliografía sobre dialectos árabes Agius, D.A. 1996b. “The Siculo-Arabic variety in a tripartite culture: Latin, Arabic and Greek”, Romania Arabica. Festschrift für Reinhold Kontzi zum 70. Geburtstag. Herausgegeben von Jens Lüdtke. Tubinga: Narr, 159- 167. Agius, D.A. / Harrak, A. 1987. “Auxiliary particles preceding the imperfective aspect in Arabic dialects”, Arabica 34, 164-180. Aguadé, J. 1994. “La formation du réfléchi-passif dans le dialecte arabe de Skūra (Maroc)”, Actes des premières journées internationales de dialectologie arabe de Paris -AIDA-. París, 71-78. Aguadé, J. 1995a. El dialecto árabe de Skūra (Marruecos). Madrid: CSIC. Aguadé, J. 1995b. “Le dialecte arabe de Skūra”, Dialectologie et sciences humaines au Maroc. Rabat: Universidad Mohamed V, 127-137. Aguadé, J. 1996a. “Dialekt und Strassenverkehrsordnung: Zur marokkanischen Führerscheinprüfung”, Romania Arabica. Festschrift für Reinhold Kontzi zum 70 Geburtstag. Tubinga: Narr, 73-81. Aguadé, J. 1996b. “Notas acerca de los preverbios del imperfectivo en árabe dialectal magrebí”, EDNA 1, 197-213. Aguadé, J. 1998a. “Relatos en hassaniya recogidos en Mħamīd (valle del Dra, sur de Marruecos)”, EDNA 3, 203-215. Aguadé, J. 1998b. “Remarques sur les particules de l’inaccompli en arabe maghrébin”, Langues et littératures 16, 11-24. Aguadé, J. 1998c. “Un dialecte maʕqilien: Le parler des Zʕīr au Maroc”, Peuplement et arabisation au Maghreb Occidental. Dialectologie et histoire. Madrid-Zaragoza: Casa de Velázquez-Universidad de Zaragoza, 141-150. Aguadé, J. 2000. “Notes on the Arabic dialects of the Draa Valley (Southern Morocco)”, Proceedings of the Third International Conference of AIDA. Malta, 301-308. Aguadé, J. 2002a. “Ein marokkanischer Text zum «schlafenden Kind»“, “Sprich doch mit deinem Knechten aramäisch, wir verstehen es!”, 60 Beiträge zur Semitistik Festschrift für Otto Jastrow zum 60 Geburstag. Wiesbaden: Harrassowitz, 15-19. Aguadé, J. 2002b. “La langue des gnāwa”, Aspects of the Dialects of Arabic Today - Proceedings of the 4th Conference of AIDA. Rabat, 405-411. Aguadé, J. 2002c. “Textos marroquíes urbanos: Casablanca (1)”, EDNA 6, 193-219. Aguadé, J. 2003a. “Estudio descriptivo y comparativo de los fonemas del árabe dialectal marroquí”, EDNA 7, 59-109. Aguadé, J. 2003b. “Notes on the Arabic dialect of Casablanca (Morocco)”, AIDA 5th Conference Proceedings. Cádiz, 301-308. Aguadé, J. 2003c. “Zum Verbmodifikator lā- in nordmarokkanischen Dialekten”, Approaches to Arabic Dialects. A Collection of Articles P. Sánchez, Bibliografía sobre dialectos árabes 443 Presented to Manfred Woidich on the Occasion of his Sixtieth Birthday. Londres: Brill, 13-19. Aguadé, J. 2005. “Darle al pico. Un “bestiario” de Youssouf Amine Elalamy en árabe marroquí”, EDNA 9, 245-265. Aguadé, J. / Benyahia, L. 1990. “El šāwəš Bū-‘Azza visita al siquiatra. Un diálogo en árabe dialectal de Casablanca”, Anaquel de Estudios Árabes 1, 103-128. Aguadé, J. / Benyahia, L. 2005. Diccionario árabe marroquí. Árabe marroquí- español / español-árabe marroquí. Cádiz: Quorum. Aguadé, J. / Elyaacoubi, M. 1994. “The Arabic dialect of Skūra (Southern Morocco)”, Actas del congreso internacional sobre interferencias lingüísticas arabo-romances y paralelos extra-iberos. Zaragoza, 15-20.
Recommended publications
  • Different Dialects of Arabic Language
    e-ISSN : 2347 - 9671, p- ISSN : 2349 - 0187 EPRA International Journal of Economic and Business Review Vol - 3, Issue- 9, September 2015 Inno Space (SJIF) Impact Factor : 4.618(Morocco) ISI Impact Factor : 1.259 (Dubai, UAE) DIFFERENT DIALECTS OF ARABIC LANGUAGE ABSTRACT ifferent dialects of Arabic language have been an Dattraction of students of linguistics. Many studies have 1 Ali Akbar.P been done in this regard. Arabic language is one of the fastest growing languages in the world. It is the mother tongue of 420 million in people 1 Research scholar, across the world. And it is the official language of 23 countries spread Department of Arabic, over Asia and Africa. Arabic has gained the status of world languages Farook College, recognized by the UN. The economic significance of the region where Calicut, Kerala, Arabic is being spoken makes the language more acceptable in the India world political and economical arena. The geopolitical significance of the region and its language cannot be ignored by the economic super powers and political stakeholders. KEY WORDS: Arabic, Dialect, Moroccan, Egyptian, Gulf, Kabael, world economy, super powers INTRODUCTION DISCUSSION The importance of Arabic language has been Within the non-Gulf Arabic varieties, the largest multiplied with the emergence of globalization process in difference is between the non-Egyptian North African the nineties of the last century thank to the oil reservoirs dialects and the others. Moroccan Arabic in particular is in the region, because petrol plays an important role in nearly incomprehensible to Arabic speakers east of Algeria. propelling world economy and politics.
    [Show full text]
  • Aree Di Transizione Linguistiche E Culturali in Africa 3 Impaginazione Gabriella Clabot
    ATrA Aree di transizione linguistiche e culturali in Africa 3 Impaginazione Gabriella Clabot © copyright Edizioni Università di Trieste, Trieste 2017. Proprietà letteraria riservata. I diritti di traduzione, memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale di questa pubblicazione, con qualsiasi mezzo (compresi i microfilm, le fotocopie e altro) sono riservati per tutti i paesi. ISBN 978-88-8303-821-1 (print) ISBN 978-88-8303-822-8 (online) EUT Edizioni Università di Trieste via Weiss 21 – 34128 Trieste http://eut.units.it https://www.facebook.com/EUTEdizioniUniversitaTrieste Cultural and Linguistic Transition explored Proceedings of the ATrA closing workshop Trieste, May 25-26, 2016 Ilaria Micheli (ed.) EUT EDIZIONI UNIVERSITÀ DI TRIESTE Table of contents Ilaria Micheli Shereen El Kabbani & Essam VII Introduction Elsaeed 46 The Documentation of the Pilgrimage Arts in Upper Egypt – A comparative PART I – ANTHROPOLOGY / Study between Ancient and Islamic Egypt CULTURE STUDIES Signe Lise Howell PART II – ARCHAEOLOGY 2 Cause: a category of the human mind? Some social consequences of Chewong Paul J. Lane (Malaysian rainforest hunter-gatherers) 60 People, Pots, Words and Genes: ontological understanding Multiple sources and recon-structions of the transition to food production Ilaria Micheli in eastern Africa 13 Women's lives: childhood, adolescence, marriage and motherhood among Ilaria Incordino the Ogiek of Mariashoni (Kenya) and 78 The analysis of determinatives the Kulango of Nassian (Ivory Coast) of Egyptian
    [Show full text]
  • Arabic and Contact-Induced Change Christopher Lucas, Stefano Manfredi
    Arabic and Contact-Induced Change Christopher Lucas, Stefano Manfredi To cite this version: Christopher Lucas, Stefano Manfredi. Arabic and Contact-Induced Change. 2020. halshs-03094950 HAL Id: halshs-03094950 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03094950 Submitted on 15 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Arabic and contact-induced change Edited by Christopher Lucas Stefano Manfredi language Contact and Multilingualism 1 science press Contact and Multilingualism Editors: Isabelle Léglise (CNRS SeDyL), Stefano Manfredi (CNRS SeDyL) In this series: 1. Lucas, Christopher & Stefano Manfredi (eds.). Arabic and contact-induced change. Arabic and contact-induced change Edited by Christopher Lucas Stefano Manfredi language science press Lucas, Christopher & Stefano Manfredi (eds.). 2020. Arabic and contact-induced change (Contact and Multilingualism 1). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/235 © 2020, the authors Published under the Creative Commons Attribution
    [Show full text]
  • An Arabic Creole in Africa the Nubi Language of Uganda
    An Arabic creole in Africa The Nubi language of Uganda een wetenschappelijke proeve op het gebied van de Letteren Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Katholieke Universiteit Nijmegen op gezag van de Rector Magnificus Prof. Dr. C.W.P.M. Blom, volgens besluit van het College van Decanen in het openbaar te verdedigen op maandag 31 maart 2003 des namiddags om 1.30 uur precies door Inneke Hilda Werner Wellens geboren op 20 juni 1965 te Ekeren, België Promotores: Prof. Dr. C.H.M. Versteegh Prof. Dr. M. Woidich, Universiteit van Amsterdam Leden van de manuscriptcommissie: Prof. Dr. P.C. Muysken Prof. Dr. C.H.M. Gussenhoven Prof. Dr. H.J. Stroomer, Universiteit Leiden Contents List of tables ...........................................................................................................................................................6 Acknowledgements ................................................................................................................................................7 Abbreviations .........................................................................................................................................................8 Introduction............................................................................................................................................................9 1. HISTORICAL AND LINGUISTIC BACKGROUND...............................................................10 1.1. Historical framework....................................................................................................................................10
    [Show full text]
  • FOLIA ORIENTALIA Arabic Dialects of Central Asia...Pdf
    POLSKA AKADEMIA NAUK - ODDZIAL W KRAKOWIE KOMISJA ORIENTALISTYCZNA STUDIA ANDREAE ZABORSKI DEDICATA FOLIA ORIENTALIA VOL. XLIX 2012 Editorial Bond: Jerzy Anna Krasnowolska, Tomasz Ewa Siemieniec-Gob~, Lidia Joachim Editor of the Volume: Tomasz Polanski ofMainz) Mehmet (Yllchz Teknik Universitesi, Karin Preisendanz of Prochazka (University Thomas of British Desktop Publisher: Ewa >I< © Copyright jor 2012 The of this vol ume has been by the Polish Academy * This joumal can be either bought or for scholarly publications, I orders and exchange should be <l'1rII-C'>~cpri to Orientalia" ofSciences 31-018 Krak6w, Poland ISSN 0015-5675 CONTENTS Tomasz POLANSKI Introduction ... .. .... .. .. ............ .... ............... II Prof. dr hab . Andrzej ZABORSKI • Selected bibliography 1962-2012 ...... ...... .. .. .. ................... 13 Articles Mahmut AGBAHT, Werner ARNOLD Der Kluge und del' NaIT. ........... .. ...... ....... ... 25 Sergio BALOl Arabic Loans in East African Languages through Swahili: A Survey ........ .... 37 Jerzy BANCZEROWSKI, Szymon GRZELAK Translational quandaries and suggestions ....... .. .. .. ... .......... .. .... 53 Anna BELOVA Vestiges du vocalisme radical en seillitique .... ........ ................... 69 Vaclav BLAZEK A little moon-light on Afroasiatic "night" ..................... ............ 77 Francis BREYER Das Wort ftir »Konig« im aksumitischen Altathiopisch Spurensuche in einem gesprochen - und geschriebensprachlich Illultilingualen Areal ...... ... 87 Salem CHAKER Berbere et AFRO-ASIATIQUE: Reftexions du
    [Show full text]
  • Book Review: Izre'el, Shlomo and Rina Drory Israel, Eds. Israel Oriental Studies Xli': Language and Culture in the Near East
    Prof. Scott B. Noegel Chair, Dept. of Near Eastern Languages and Civilization University of Washington Book review: Izre'el, Shlomo and Rina Drory Israel, eds. Israel Oriental Studies XlI': Language and Culture in the Near East. Leiden: E.). Brill, 1995. First Published in: Anthropological Linguistics 39/1 (1997), 175-180. 1997 BOOK REVIEWS 175 some other Arabian dialects. in Central Asian Arabic. and in some Saharan dialects ' ' .. ." (p. 50)? For those nonspecialists simply interested in Najdi Arabic, this information is irrelevant, or if this feature is relevant for them, then many other peculiarities of the dialect should have been similarly pointed out on this comparative basis; meanwhile, the specialist will note the descriptive fact and use it for his or her own purposes and prob- ably does not need the special prompting. This is true for Classical Arabic because references to Classical Arabic implicitly presuppose a diachronic model that needs to be justified on its own merits. For example, Ingham (p. 13) points out that in contrast to Classical Arabic, the glottal stop has dis- appeared in Najdi Arabic. It may be asked, however, whether this formulation correctly recapitulates the diachronic development. Apart trom a few attestations in Yemen, there are no dialects anywhere that have a glottal stop etymological with the glottal stop of Classical Arabic. This fact alone suggests that at the time of the Arabic diaspora (ca. 650 A.D.) there already existed glottal-stop-Iess dialects spread in all directions from the Arabian peninsula. Furthermore, it is well attested, both in the works of the earliest Arabic grammarians and in early Arabic orthography (including Koranic orthography), that there were early varieties of Arabic that did not have the glottal stop.
    [Show full text]
  • Peripheral Arabic Dialects
    University of Bucharest Center for Arab Studies ROMANO-ARABICA VI-VII 2006-2007 Peripheral Arabic Dialects UNIVERSITY OF BUCHAREST CENTER FOR ARAB STUDIES ROMANO-ARABICA New Series No 6-7 Peripheral Arabic Dialects EDITURA UNIVERSITĂŢII DIN BUCUREŞTI – 2006/2007 Editor: Nadia Anghelescu Associate Editor: George Grigore Advisory Board: Ramzi Baalbaki (Beirut) Michael G. Carter (Sidney) Jean-Patrick Guillaume (Paris) Hilary Kilpatrick (Lausanne) Chokri Mabkhout (Tunis) Yordan Peev (Sofia) Stephan Procházka (Vienna) André Roman (Lyon) Editor in Charge of the Issue: George Grigore (e-mail: [email protected]) Published by: © Center for Arab Studies Pitar Moş Street no 11, Sector 2, 70012 Bucharest, Romania Phone/fax: 0040-21-2123446 © Editura Universităţii din Bucureşti Şos. Panduri, 90-92, Bucureşti – 050663; Telefon/Fax: 0040-21-410.23.84 E-mail: [email protected] Internet: www.editura.unibuc.ro ISSN 1582-6953 Contents Werner Arnold, The Arabic Dialect of the Jews of Iskenderun……………………. 7 Andrei A. Avram, Romanian Pidgin Arabic............................................................... 13 Guram Chikovani, Some Peculiarities of Central Asian Arabic From the Perspective of History of Arabic Language…………………………………………. 29 Dénes Gazsi, Shi‗ite Panegyrical Poems from the Township of Dašt-i Āzādagān (H~ūzistān)..................................................................................................................... 39 George Grigore, L‘énoncé non verbal dans l‘arabe parlé à Mardin……………… 51 Otto Jastrow, Where do we stand in the
    [Show full text]
  • Linking the Origin, Ethnic Identity and Settlement of the Nubis in Uganda
    Vol. 11(3), pp. 26-34, March 2019 DOI: 10.5897/AJHC2019.0428 Article Number: 3410C7860468 ISSN 2141-6672 Copyright ©2019 Author(s) retain the copyright of this article African Journal of History and Culture http://www.academicjournals.org/AJHC Full Length Research Paper ‘‘We Did Not Come as Mercenaries…!’: Linking the Origin, Ethnic Identity and Settlement of the Nubis in Uganda Abudul Mahajubu*, Balunywa M. and Musisi F. Faculty of Education, Department of Oral Documentation and Research, Muteesa I Royal University, Kampala, Uganda. Received 30 January, 2019; Accepted 25 February, 2019 Focusing on the period 1894 to 1995 and drawing on both written and oral sources, this article explores the origin, ethnic identity and settlement of the Nubians since their advent in Uganda. Ugandan Nubians abandoned some aspects of their former African traditional customs and adopted new ones borrowed from the Arabic culture, constituting a unique and distinct ethnic group. Using a historical research design and adopting a qualitative approach, the article articulates the fluidity and formation of the Nubian ethnic identity on one hand, and the strategies that the Nubians have used to define and sustain themselves as a distinct ethnic group in Uganda. The article therefore suggests that the question of the Nubian identity in Uganda, through tracing their origin, ethnic identity and settlement since their advent, goes beyond the primordial understanding of ethnicity that tags ancestral location or settlement pattern, language, family history to a particular group claiming itself ethnic. Key words: Ethnicity, Nubians, Nubis, origin, identity, settlement. INTRODUCTION Who are the Uganda Nubians? What historical and the Uganda Nubis as they are conventionally known connection do they have with the Nubians of Southern as the Nubis.
    [Show full text]
  • The Effects of Duration and Sonority on Contour Tone Distribution— Typological Survey and Formal Analysis
    The Effects of Duration and Sonority on Contour Tone Distribution— Typological Survey and Formal Analysis Jie Zhang For my family Table of Contents Acknowledgments xi 1 Background 3 1.1 Two Examples of Contour Tone Distribution 3 1.1.1 Contour Tones on Long Vowels Only 3 1.1.2 Contour Tones on Stressed Syllables Only 8 1.2 Questions Raised by the Examples 9 1.3 How This Work Evaluates The Different Predictions 11 1.3.1 A Survey of Contour Tone Distribution 11 1.3.2 Instrumental Case Studies 11 1.4 Putting Contour Tone Distribution in a Bigger Picture 13 1.4.1 Phonetically-Driven Phonology 13 1.4.2 Positional Prominence 14 1.4.3 Competing Approaches to Positional Prominence 16 1.5 Outline 20 2 The Phonetics of Contour Tones 23 2.1 Overview 23 2.2 The Importance of Sonority for Contour Tone Bearing 23 2.3 The Importance of Duration for Contour Tone Bearing 24 2.4 The Irrelevance of Onsets to Contour Tone Bearing 26 2.5 Local Conclusion 27 3 Empirical Predictions of Different Approaches 29 3.1 Overview 29 3.2 Defining CCONTOUR and Tonal Complexity 29 3.3 Phonological Factors That Influence Duration and Sonority of the Rime 32 3.4 Predictions of Contour Tone Distribution by Different Approaches 34 3.4.1 The Direct Approach 34 3.4.2 Contrast-Specific Positional Markedness 38 3.4.3 General-Purpose Positional Markedness 41 vii viii Table of Contents 3.4.4 The Moraic Approach 42 3.5 Local Conclusion 43 4 The Role of Contrast-Specific Phonetics in Contour Tone Distribution: A Survey 45 4.1 Overview of the Survey 45 4.2 Segmental Composition 48
    [Show full text]
  • 403 Recovering the Role of Christians in the History of the Middle East: a Workshop at Princeton University May 6-7, 2016 On
    CONFERENCE REPORTS Recovering the Role of Christians in the History of the Middle East: A Workshop at Princeton University May 6-7, 2016 MICHAEL REYNOLDS, JACK TANNOUS, AND CHRISTIAN SAHNER WORKSHOP ORGANIZERS On May 6-7, 2016, the Near East and the World Seminar welcomed fourteen distinguished scholars to Princeton University to discuss the place of Christians in Middle Eastern history and historiography. At the outset, speakers were invited to reflect on how the field of Middle Eastern history generally and their work specifically changes when they consider perspectives provided by Christian sources, institutions, and individuals. A working premise of the conference was that although Christians have formed a significant portion of the population of the Middle East since the Arab conquests, the stubborn but understandable tendency of historians to conceive of the Middle East as a Muslim region has had the effect of marginalizing Christian experiences. The result has been to consign Middle Eastern Christianity to a niche specialty alongside larger fields, such as Islamic studies, Byzantine studies, church history, Jewish studies, and Ottoman history. The workshop participants answered the question of how to integrate Christians into Middle Eastern history in different ways. Robert Hoyland and Bruce Masters stressed how scholars must be open to evidence produced by Muslims and non-Muslims when writing the social and political history of the region: a source is a source, no matter its confessional origins. John-Paul Ghobrial and Bernard Heyberger underlined the importance and payoff of integrating Christians into bigger narratives about early modernity, especially how Eastern Christians served as cultural brokers between the Middle East, Europe, and the New World.
    [Show full text]
  • Religion in Language Policy, and the Survival of Syriac
    California State University, San Bernardino CSUSB ScholarWorks Theses Digitization Project John M. Pfau Library 2008 Religion in language policy, and the survival of Syriac Ibrahim George Aboud Follow this and additional works at: https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project Part of the Near Eastern Languages and Societies Commons Recommended Citation Aboud, Ibrahim George, "Religion in language policy, and the survival of Syriac" (2008). Theses Digitization Project. 3426. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/3426 This Thesis is brought to you for free and open access by the John M. Pfau Library at CSUSB ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Theses Digitization Project by an authorized administrator of CSUSB ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. RELIGION IN LANGUAGE POLICY, AND THE SURVIVAL OF SYRIAC A Thesis Presented to the Faculty of California State University, San Bernardino In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in English Composition: Teaching English as a Second Language by Ibrahim George Aboud March 2008 RELIGION IN LANGUAGE POLICY, AND THE SURVIVAL OF SYRIAC A Thesis Presented to the Faculty of California State University, San Bernardino by Ibrahim George Aboud March 2008 Approved by: 3/llW Salaam Yousif, Date Ronq Chen ABSTRACT Religious systems exert tremendous influence on shaping language policy, both in the ancient and the modern states of the Fertile Crescent. For two millennia the Syriac language was a symbol of identity among its Christian communities. Religious disputes in the Byzantine era produced not only doctrinal rivalries but also linguistic differences. Throughout the Islamic era, the Syriac language remained the language of the majority despite.Arabic hegemony.
    [Show full text]
  • Chapter 2 from ‘Acting’ to ‘Being’: Manifestations of Religious Agency, Ca
    VU Research Portal Becoming better Muslims Religious authority and ethical improvement in Aceh, Indonesia Kloos, D. 2013 document version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication in VU Research Portal citation for published version (APA) Kloos, D. (2013). Becoming better Muslims Religious authority and ethical improvement in Aceh, Indonesia. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. E-mail address: [email protected] Download date: 30. Sep. 2021 CHAPTER 2 FROM ‘ACTING’ TO ‘BEING’: MANIFESTATIONS OF RELIGIOUS AGENCY, CA. 1600-1900 ‘Go together with the jurisprudents and the scribes, and do not disregard the Quran.’ – Pocut Muhamad, Hikayat Pocut Muhamad (undated). This chapter discusses representations of authority and religiosity in Acehnese works of epic poetry (hikayat) from the early seventeenth to the late nineteenth century. As I will try to show, up until the seventeenth century notions of Islamic religiosity were presented primarily in terms of ritualistic practice, based in turn on the political and cosmological concept of divine kingship.
    [Show full text]