Materials of Eastern Origin Discovered in the Former Territory of The
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Eastern and Western Look at the History of the Silk Road
Journal of Critical Reviews ISSN- 2394-5125 Vol 7, Issue 9, 2020 EASTERN AND WESTERN LOOK AT THE HISTORY OF THE SILK ROAD Kobzeva Olga1, Siddikov Ravshan2, Doroshenko Tatyana3, Atadjanova Sayora4, Ktaybekov Salamat5 1Professor, Doctor of Historical Sciences, National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek, Tashkent, Uzbekistan. [email protected] 2Docent, Candidate of historical Sciences, National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek, Tashkent, Uzbekistan. [email protected] 3Docent, Candidate of Historical Sciences, National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek, Tashkent, Uzbekistan. [email protected] 4Docent, Candidate of Historical Sciences, National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek, Tashkent, Uzbekistan. [email protected] 5Lecturer at the History faculty, National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek, Tashkent, Uzbekistan. [email protected] Received: 17.03.2020 Revised: 02.04.2020 Accepted: 11.05.2020 Abstract This article discusses the eastern and western views of the Great Silk Road as well as the works of scientists who studied the Great Silk Road. The main direction goes to the historiography of the Great Silk Road of 19-21 centuries. Keywords: Great Silk Road, Silk, East, West, China, Historiography, Zhang Qian, Sogdians, Trade and etc. © 2020 by Advance Scientific Research. This is an open-access article under the CC BY license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) DOI: http://dx.doi.org/10.31838/jcr.07.09.17 INTRODUCTION another temple in Suzhou, sacrifices are offered so-called to the The historiography of the Great Silk Road has thousands of “Yellow Emperor”, who according to a legend, with the help of 12 articles, monographs, essays, and other kinds of investigations. -
The Call of the Siren: Bod, Baútisos, Baîtai, and Related Names (Studies in Historical Geography II)
The Call of the Siren: Bod, Baútisos, Baîtai, and Related Names (Studies in Historical Geography II) Bettina Zeisler (Universität Tübingen) 1. Introduction eographical or ethnical names, like ethnical identities, are like slippery fishes: one can hardly catch them, even less, pin them G down for ever. The ‘Germans’, for example, are called so only by English speakers. The name may have belonged to a tribe in Bel- gium, but was then applied by the Romans to various tribes of North- ern Europe.1 As a tribal or linguistic label, ‘German (ic)’ also applies to the English or to the Dutch, the latter bearing in English the same des- ignation that the Germans claim for themselves: ‘deutsch’. This by the way, may have meant nothing but ‘being part of the people’.2 The French call them ‘Allemands’, just because one of the many Germanic – and in that case, German – tribes, the Allemannen, settled in their neighbourhood. The French, on the other hand, are called so, because a Germanic and, in that case again, German tribe, the ‘Franken’ (origi- nally meaning the ‘avid’, ‘audacious’, later the ‘free’ people) moved into France, and became the ruling elite.3 The situation is similar or even worse in other parts of the world. Personal names may become ethnic names, as in the case of the Tuyu- hun. 4 Names of neighbouring tribes might be projected onto their overlords, as in the case of the Ḥaža, who were conquered by the Tuyuhun, the latter then being called Ḥaža by the Tibetans. Ethnic names may become geographical names, but then, place names may travel along with ethnic groups. -
The Silk Roads: an ICOMOS Thematic Study
The Silk Roads: an ICOMOS Thematic Study by Tim Williams on behalf of ICOMOS 2014 The Silk Roads An ICOMOS Thematic Study by Tim Williams on behalf of ICOMOS 2014 International Council of Monuments and Sites 11 rue du Séminaire de Conflans 94220 Charenton-le-Pont FRANCE ISBN 978-2-918086-12-3 © ICOMOS All rights reserved Contents STATES PARTIES COVERED BY THIS STUDY ......................................................................... X ACKNOWLEDGEMENTS ..................................................................................................... XI 1 CONTEXT FOR THIS THEMATIC STUDY ........................................................................ 1 1.1 The purpose of the study ......................................................................................................... 1 1.2 Background to this study ......................................................................................................... 2 1.2.1 Global Strategy ................................................................................................................................ 2 1.2.2 Cultural routes ................................................................................................................................. 2 1.2.3 Serial transnational World Heritage nominations of the Silk Roads .................................................. 3 1.2.4 Ittingen expert meeting 2010 ........................................................................................................... 3 2 THE SILK ROADS: BACKGROUND, DEFINITIONS -
Supplied Through the Parthians) from the 1St Century BC, Even Though the Romans Thought Silk Was Obtained from Trees
Chinese Silk in the Roman Empire Trade with the Roman Empire followed soon, confirmed by the Roman craze for Chinese silk (supplied through the Parthians) from the 1st century BC, even though the Romans thought silk was obtained from trees: The Seres (Chinese), are famous for the woolen substance obtained from their forests; after a soaking in water they comb off the white down of the leaves... So manifold is the labor employed, and so distant is the region of the globe drawn upon, to enable the Roman maiden to flaunt transparent clothing in public. -(Pliny the Elder (23- 79, The Natural History) The Senate issued, in vain, several edicts to prohibit the wearing of silk, on economic and moral grounds: the importation of Chinese silk caused a huge outflow of gold, and silk clothes were considered to be decadent and immoral: I can see clothes of silk, if materials that do not hide the body, nor even one's decency, can be called clothes... Wretched flocks of maids labour so that the adulteress may be visible through her thin dress, so that her husband has no more acquaintance than any outsider or foreigner with his wife's body. -(Seneca the Younger (c. 3 BCE- 65 CE, Declamations Vol. I) The Roman historian Florus also describes the visit of numerous envoys, included Seres (perhaps the Chinese), to the first Roman Emperor Augustus, who reigned between 27 BCE and 14 CE: Even the rest of the nations of the world which were not subject to the imperial sway were sensible of its grandeur, and looked with reverence to the Roman people, the great conqueror of nations. -
The Multiple Identities of the Nestorian Monk Mar Alopen: a Discussion on Diplomacy and Politics
_full_alt_author_running_head (neem stramien B2 voor dit chapter en nul 0 in hierna): 0 _full_alt_articletitle_running_head (oude _articletitle_deel, vul hierna in): Introduction _full_article_language: en indien anders: engelse articletitle: 0 Introduction 37 Chapter 3 The Multiple Identities of the Nestorian Monk Mar Alopen: A Discussion on Diplomacy and Politics Daniel H.N. Yeung According to the Nestorian Stele inscriptions, in the ninth year of the Zhen- guan era of the Tang Dynasty (635 AD), the Nestorian monk Mar Alopen, carry- ing with him 530 sacred texts1 and accompanied by 21 priests from Persia, arrived at Chang’an after years of traveling along the ancient Silk Road.2 The Emperor’s chancellor, Duke3 Fang Xuanling, along with the court guard, wel- comed the guests from Persia on the western outskirts of Chang’an and led them to Emperor Taizong of Tang, whose full name was Li Shimin. Alopen en- joyed the Emperor’s hospitality and was granted access to the imperial palace library4, where he began to undertake the translation of the sacred texts he had 1 According to the record of “Zun jing 尊經 Venerated Scriptures” amended to the Tang Dynasty Nestorian text “In Praise of the Trinity,” there were a total of 530 Nestorian texts. Cf. Wu Changxing 吳昶興, Daqin jingjiao liuxing zhongguo bei: daqin jingjiao wenxian shiyi 大秦景 教流行中國碑 – 大秦景教文獻釋義 [Nestorian Stele: Interpretation of the Nestorian Text ] (Taiwan: Olive Publishing, 2015), 195. 2 The inscription on the Stele reads: “Observing the clear sky, he bore the true sacred books; beholding the direction of the winds, he braved difficulties and dangers.” “Observing the clear sky” and “beholding the direction of the wind” can be understood to mean that Alopen and his followers relied on the stars at night and the winds during the day to navigate. -
Issue of Warrants Linked to the Ordinary a Shares of Daqin Railway Co
FINAL TERMS FOR THE WARRANTS Warrants issued pursuant to these Final Terms are securities to be listed under Listing Rule 19. Final Terms dated 28 November 2014 Series No.: AWP1284 Tranche No.: 1 HSBC Bank plc Warrant and Certificate Programme (the "Programme") Issue of 20,000,000 Warrants linked to the ordinary A shares of Daqin Railway Co., Ltd. PART A - CONTRACTUAL TERMS This document constitutes the Final Terms relating to the issue of the Tranche of Warrants described herein. Terms used herein shall be deemed to be defined as such for the purposes of the terms and conditions of Warrants relating to China Connect Underlying (the "Conditions") set forth in the Base Prospectus dated 20 November 2014 in relation to the above Programme together with each supplemental prospectus relating to the Programme published by the Issuer after 20 November 2014 but before the issue date or listing date of the Warrants to which the Final Terms relate, whichever is later, which together constitute a base prospectus ("Prospectus") for the purposes of the Prospectus Directive (Directive 2003/71/EC) (the "Prospectus Directive"). This document constitutes the Final Terms of the Warrants described herein for the purposes of Article 5.4 of the Prospectus Directive and must be read in conjunction with such Prospectus. However, a summary of the issue of the Warrants is annexed to these Final Terms. Full information on the Issuer and the offer of the Warrants is only available on the basis of the combination of these Final Terms and the Prospectus. The Prospectus is available for viewing at HSBC Bank plc, 8 Canada Square, London E14 5HQ, United Kingdom and www.hsbc.com (please follow links to 'Investor relations', 'Fixed income securities', 'Issuance programmes') and copies may be obtained from HSBC Bank plc, 8 Canada Square, London E14 5HQ, United Kingdom. -
Ancient Rome and the Eurasian Trade Networks
Journal of Eurasian Studies 8 (2017) 3–9 Contents lists available at ScienceDirect Journal of Eurasian Studies journal homepage: www.elsevier.com/locate/euras Beyond frontiers: Ancient Rome and the Eurasian trade networks Marco Galli Department of Ancient Sciences, Sapienza University of Rome, P.le Aldo Moro 5, Rome 00185, Italy ARTICLE INFO ABSTRACT Article history: During the second half of the 19th century, the Roman Empire was already considered one Received 23 September 2016 of the key players inside the Eurasian networks. This research focuses on four relevant points. Accepted 7 December 2016 From a historiographical perspective, the reconstruction of the trading routes represented Available online 16 December 2016 a central theme in the history of the relationship between the Roman Empire and the Far East. Imagining a plurality of itineraries and combinations of overland and sea routes, it is Keywords: possible to reconstruct a complex reality in which the Eurasian networks during the Early Roman Empire Roman Empire developed. As far as economics is concerned, new documentation demon- Silk Roads Roman & Eastern Trade strates the wide range and the extraordinary impact of the Eastern products on Roman markets. A final focus on the process of Chinese silk unravelling and reweaving provides an important clue on how complex and absolutely not mono-directional were the inter- actions and the exchanges in the Eurasian networks during the first centuries of the Roman Empire. Copyright Copyright © 2017, Asia-Pacific Research Center, Hanyang University. Production and hosting by Elsevier Ltd. This is an open access article under the CC BY-NC-ND license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/). -
Maes Titianus, Ptolemy and the “Stone Tower” on the Great Silk Road
MAES TITIANUS, PTOLEMY AND THE “STONE TOWER” ON THE GREAT SILK ROAD Igor’ Vasil’evich P’iankov Novgorod State University he “Stone Tower” (Λίθινος πύργος) is mentioned then supplemented the Seleucid map with new ma- T as the most important landmark on the Great Silk terial contributed by Marinus of Tyre and by Ptolemy Road in the famous “Geographical Guide” of Clau- himself. Among the new sources was the itinerary of dius Ptolemy. Ptolemy knew about the “Stone Tow- Maes Titianus. er” from two sources: first of all, via his predecessor Such an interpretation belongs to the category of hy- Marinus of Tyre from the itinerary of Maes Titianus. potheses which are impossible to prove or disprove. This itinerary contained the only complete descrip- The various “rotations” are pure supposition with the tion from Classical Antiquity of the land route of the help of which one can explain anything one wishes. Great Silk Road from Roman Syria to the capital of But in general the method presupposed by this hy- China. Secondly, Ptolemy drew his information from pothesis — the creation of a global map by means of sailors, his contemporaries, when the land route had a diligent combination of many regional document already been connected through India with the mar- maps —is not characteristic for ancient science. Broad itime route. Both of these sources indicated that the generalizations in both ancient Greek geography and “Stone Tower” divided the Great Silk Road at its mid- ancient Greek historiography always were developed point. Ptolemy’s information about this is both in the on the basis of and within the framework of literary narrative part of his work and in his description of his tradition. -
Shanguo Is Not a Shan Kingdom: to Correct a Mistake Related to the Early History of Tai-Speaking Peoples in China and Mainland Southeast Asia1
He Ping Shanguo is not a Shan Kingdom: To Correct a Mistake Related to the Early History of Tai-speaking Peoples in China and Mainland Southeast Asia1 A ccording to Chinese annals, there was a Burma and the history of Sino-Burmese ~ngdom named Shan-guo~~~) which sent relations. As part of today's Dehong is envoys to China for many times during the considered to be within this so-called "Shan first and 2nd centuries. Of the two Chinese kingdom", some scholars studying the history characters, the first one "shan" is just the name of Dai in Yunnan naturally relate the early of this kingdom, and the second one "guo", history ofDai to the Shanguo mentioned above, means kingdom or state or country etc. so the it being regarded as an early Dai kingdom and transliteration of these two characters is refer to it in their books and articles on the Shanguo, means Shan kingdom (or state or history of the Dai in Yunnan. Some other country etc.). The first group of envoys of the scholars even conclude that the territory of kingdom Shanguo, according to Chinese annals, Shanguo included some parts of present day came from somewhere beyond Y ongchang Laos. The history of Laos is, therefore, also (today's Baoshan in western Yunnan, China; considered to be related to this Shanguo. A while farther west of Baoshan, e.g. "beyond few scholars go even further to conclude that Yongchang", are coincidently located Dehong, the territory of Shanguo includes present day a Dai prefecture in western Yunnan, and the Thailand and Vietnam. -
Maintenance Scheduling Optimization for 30Kt Heavy Haul Combined Train in Daqin Railway
5th International Conference on Civil Engineering and Transportation (ICCET 2015) Maintenance Scheduling Optimization for 30kt Heavy Haul Combined Train in Daqin Railway Yuan Lin1, a, Leishan Zhou1, b and Jinjin Tang1, c * 1School of Traffic and Transportation, Beijing Jiaotong University No.3 Shang Yuan Cun, Hai Dian District, Beijing, China.100044 [email protected], [email protected], [email protected] Keywords: railway transportation; maintenance scheduling; modeling and algorithm; Daqin Railway; 30kt heavy haul combined train Abstract. The freight demand on Daqin Railway is growing yearly, but the maintenance scheduling is almost based on field experience, which makes great impact on transport capacity. Based on maintaining theory, this paper focuses on modeling and algorithm, offering scientific maintenance scheduling for Daqin Railway. With the investigated data, it analyzes the current maintenance scheduling of Daqin Railway. Then the paper models maintenance scheduling based on description of an example illustration, aiming at the least impact of maintenance scheduling on train scheduling. With the algorithm ready, the train operation database is established and the scheduling solving system is developed. Finally, a theoretical maintenance scheduling is provided for 30kt heavy haul combined train in Daqin Railway. The offered maintenance scheduling can meet the actual demand with different maintaining durations. Introduction Daqin Railway is known as the important passageway for western coal transportation and the first double-track electrified heavy haul railway in China. It’s 653km long, stretching from Datong in the west to Qinhuangdao in the east. The freight volume of Daqin Railway is keeping in a steady increasing from 103 million tons in 2002 to 450 million tons in 2014 [1], and it’s predicted to reach 460 million tons in 2015. -
The Han Dynasty
The Han Dynasty The Han dynasty was the second imperial dynasty of China (206 BCE–220 CE), preceded by the Qin dynasty (221–206 BCE) and succeeded by the Three Kingdoms period (220–280 CE). Spanning over four centuries, the Han period is considered a golden age in Chinese history. It was founded by the rebel leader Liu Bang, known posthumously as Emperor Gaozu of Han, and briefly interrupted by the Xin dynasty (9–23 AD) of the former regent Wang Mang. This interregnum separates the Han dynasty into two periods: the Western Han or Former Han (206 BCE – 9 CE) and the Eastern Han or Later Han (25–220 CE). The emperor was at the pinnacle of Han society. He presided over the Han government but shared power with both the nobility and appointed ministers who came largely from the scholarly gentry class. The Han Empire was divided into areas directly controlled by the central government using an innovation inherited from the Qin known as commanderies, and a number of semi-autonomous kingdoms. These kingdoms gradually lost all vestiges of their independence, particularly following the Rebellion of the Seven States. The Han dynasty was an age of economic prosperity and saw a significant growth of the money economy first established during the Zhou dynasty(c. 1050–256 BCE). The coinage issued by the central government mint in 119 BC remained the standard coinage of China until the Tang dynasty(618–907 CE). The Xiongnu, a nomadic steppe confederation, defeated the Han in 200 BCE and forced the Han to submit as a de facto inferior partner, but continued their raids on the Han borders. -
Chen Zhi-Qiang Narrative Materials About the Byzantines in Chinese
Chen Zhi-Qiang Narrative Materials about the Byzantines in Chinese Sources There are plenty of mediaeval Chinese texts dealing with the Byzantine state. Chinese material for European studies was collected by sinologists and geographers more than a hundred years ago. 1 Other scholars used the material half a century ago. 2 At present, most Byzantine scholars do their research without touching the Chinese texts. This paper is a brief introduction to written and archaeological Chinese sources relative to the Byzantines, or Romans as they saw themselves. As this paper will indicate, the two are barely divisible within the Chinese historiographic tradition. Chinese sources for Byzantium can be divided into three groups. The court chronicles of each dynasty from the fourth to the fifteenth century are the first and basic source-group for studies of Byzantine-Chinese relations. The second group comprises other mediaeval literature and the third group is the more fact based body of government documents. The Byzantine state appears in the Chinese chronicles under such different names as Liqian, Lixuan, Lijian, Daqin and Fulin, etc. These names have long evoked heated disputes among sinologists and geographers. 3 In fact, these different names all mean the country in the extreme west of the world in the Chinese mind. The first name for Byzantium in Chinese texts comes from the name given to the eastern part of the Roman Empire by historians such as those of the Han Dynasty in the Hou-Han-Shu, 4 a fifth-century court chronicle which covers the period 25-220 CE: they called it "Daqin'.