Shanguo Is Not a Shan Kingdom: to Correct a Mistake Related to the Early History of Tai-Speaking Peoples in China and Mainland Southeast Asia1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Shanguo Is Not a Shan Kingdom: to Correct a Mistake Related to the Early History of Tai-Speaking Peoples in China and Mainland Southeast Asia1 He Ping Shanguo is not a Shan Kingdom: To Correct a Mistake Related to the Early History of Tai-speaking Peoples in China and Mainland Southeast Asia1 A ccording to Chinese annals, there was a Burma and the history of Sino-Burmese ~ngdom named Shan-guo~~~) which sent relations. As part of today's Dehong is envoys to China for many times during the considered to be within this so-called "Shan first and 2nd centuries. Of the two Chinese kingdom", some scholars studying the history characters, the first one "shan" is just the name of Dai in Yunnan naturally relate the early of this kingdom, and the second one "guo", history ofDai to the Shanguo mentioned above, means kingdom or state or country etc. so the it being regarded as an early Dai kingdom and transliteration of these two characters is refer to it in their books and articles on the Shanguo, means Shan kingdom (or state or history of the Dai in Yunnan. Some other country etc.). The first group of envoys of the scholars even conclude that the territory of kingdom Shanguo, according to Chinese annals, Shanguo included some parts of present day came from somewhere beyond Y ongchang Laos. The history of Laos is, therefore, also (today's Baoshan in western Yunnan, China; considered to be related to this Shanguo. A while farther west of Baoshan, e.g. "beyond few scholars go even further to conclude that Yongchang", are coincidently located Dehong, the territory of Shanguo includes present day a Dai prefecture in western Yunnan, and the Thailand and Vietnam. Shan States in Burma). It is that region where However, more and more materials and many Tai-speaking peoples live today, and, as results of studies on the history of Tais have they are called "Shan" in Burma, some scholars shown that Shanguo is neither a Shan kingdom conclude therefore, that the Shanguo mentioned nor any other Dai-Tai kingdom. It is not even in in Chinese annals is located in today's mainland Southeast Asia. This article is just to northeastern Burma and a part of Dehong, and correct a mistake which has produced a great it is a kingdom built by the ancestors of the impact on Tai studies, especially on the Tai present Dai-Shan people living there. Some studies in China, for a long time. scholars always mention this Shanguo when The original materials on Shanguo are scarce. they talk about the early history of Burma, They are just six pieces of materials recorded in especially the early history of the Shan in different volumes in Houhan Shu (Annals of Journal ofthe Siam Society 88.1 & 2 (2000) pp. 178-185 Shanguo is not a Shan Kingdom 179 Later Han Dynasty). Of the six records about today's Dehong, western Yunnan and the Shan Shanguo, the earliest one says: "In spring, States in Burma. January, of the ninth year of Yongyuan, the A problem quickly becomes apparent. If we envoys of barbarians and Shanguo from conclude that the location of Shanguo is in the somewhere beyond Yongchang came, through Shan State ofBurma and some parts ofDehong, several interpretations, to contribute".2 This is western Yunnan, based on the above-mentioned the first group of envoys from Shanguo to China records, there is another record in another to be recorded in Chinese annals. The ninth volume in the same Houhan Shu saying: year of Yongyuan of Later Han Dynasty was 97 AD. In December of the fifth year of Yongjian, the About this visit of the envoys of Shanguo, envoys of Yediaoguo and Shanguo came from another record on "southwestern barbarians" in somewhere beyond Rinanto to contribute.5 Houhan Shu states: There is no doubt that this group of envoys In the ninth year (of Yongyuan), the envoys sent was sent by the king of Shanguo because the by the barbarians and Y ongyoudiao, the king of time when they came to China was 131 AD. Shanguo, came from outside, through several What is noteworthy here is that the direction the interpretations, and brought with them the jewelry envoys came from this time is somewhere as the contributions, His Majesty Hedi bestowed "beyond Rinan" (the old name of present day gold seals and purple brands to them, all the central Vietnam) rather than "beyond Yong­ small chieftains were granted seals, brands, chang". clothes and money etc.3 If the location of Shanguo is in the Shan State of Burma and parts of Dehong, why did This record only says that the envoys of the the envoys of Shanguo travel to China by a barbarians and Shanguo came from "outside". longer route rather than the existing ready-made Y ongchang is not mentioned. We can, however, road between Burma and Yunnan? To resolve judge from the record that they should be the this problem, some scholars argue that there same envoys who came from somewhere beyond were two Shan kingdoms in mainland Southeast Yongchang mentioned in the first record. What Asia: one was in the region beyond Y ongchang, is different is the name of the king of Shanguo e.g. in today's Dehong of western Yunnan and is in this material. the Shan State of Burma while the other was in Twenty four years later, another group of the region "beyond Rinan", e.g. in present day envoys was sent by the king of Shanguo to Laos, which is just beyond central Vietnam from China. Another record in Houhan Shu says: China's perspective. The Laotian people in Laos, in a broad sense, are a branch of the Tai who, it In December of the first year ofYongning (121 is generally considered, are also related to the AD.), the envoys of Shanguo came from Shan in Burma. 6 somewhere beyond Yongchang to contribute.4 Another problem emerges here because while generally thought that the word 'Shan' is According to the above-mentioned records, just the name given by the Burmese to the Dai­ most scholars believe that as the envoys of Tai in Burma, the Dai-Tai people there still call Shanguo came from somewhere beyond themselves Dai or Tai rather than Shan. If Yongchang, the location of Shanguo should be Shanguo is a kingdom built by the Tai in Burma in today's Shan State of Burma and some parts and the Dai in Yunnan, why did they call of Dehong. It is this region, just to the west of themselves Shan all along rather than their own Baoshan, e.g. beyond Y ongchang, where the name Dai or Tai? And why had the Chinese not main residents now are coincidently Dai-Shan yet known despite the envoys visits to China peoples. What seems to be more evident is that that their real appellation was not Shan but Dai the Dai-Tai people living there are called Shan or Tai? As for the names of Laos in history, in Burma, so Shanguo should be a kingdom what we can find from ancient Chinese and built by the ancestors of Dai-Shan people in Vietnamese annals are only those such as Journal ofthe Siam Society 88.1 & 2 (2000) 180 HE PING 'Ailao', 'Laoya', 'Niuhou', 'Liaocha' and terms, such as Dai Mo, Dai Mian etc. are not 'Laozhua' etc. None is related to the pronun­ mentioned until after the 15th century. ciation of' Shan', although the Laotian have the In order to support their view-point, some same origin as the Shan in Burma in a broad scholars take Dianyue in Shiji (Historical sense. No appellation pronounced like 'Shan' Records) as evidence. According to Dawan can be found in contemporary ethnological Liezhuan (History ofDawan) in Shiji, there were materials about Laos. So it is even more difficult some ethnic groups called Kunming around to argue that there is another Shanguo--a Shan Erhai Lake, Dali, western Yunnan in the 2nd kingdom in the history of Laos. century BC. about 1,000 li westward away from Other scholars even hold that, " Rinan was the Kunming ethnic groups, there was a "Riding the southern-most district of Jiaozhou (e.g. Elephant Kingdom" called Dianyue. Of the two Cochin, in the central Vietnam today), all the Chinese characters Dianyue, the character Dian foreign envoys coming to China could be met can be explained as another simple name for by Chinese officials at Rinan which Shanguo present day Yunnan, while Yue is the same just bordered, so present day Thailand, Laos character which is generally considered as the and Vietnam wew also part of the Shan region name of the ancestors of present day Dai-Tai then".7 This is a more strained interpretation peoples in China and Southeast Asia. So it seems without any reliable evidence. that Dianyue can be explained as Yue in Yunnan. It has been suggested that the Chinese Furthermore, present day Dehong Dai Autono­ character Dianyue <lUll> can be pronounced as mous Prefecture in Yunnan seems to be about 'tan' while 'tan' sounds like Tai, so Shanguo 1,000 li west from Dali, while elephants have should be pronounced as Tanguo, e.g Taiguo or been used for transportation by the Dai people Tai kingdom.8 But this explanation is problematic. in ancient times, so some scholars conclude that Firstly, the Chinese character M can be pro­ Dianyue is a Dai kingdom in today's Dehong. nounced as 'tan' but as 'tan' and 'tai' only have Some scholars even conclude that Dianyue is the same consonant, the differentiation between just the predecessor of Shanguo, e.g. the first the vowels of these two words is obvious.
Recommended publications
  • Eastern and Western Look at the History of the Silk Road
    Journal of Critical Reviews ISSN- 2394-5125 Vol 7, Issue 9, 2020 EASTERN AND WESTERN LOOK AT THE HISTORY OF THE SILK ROAD Kobzeva Olga1, Siddikov Ravshan2, Doroshenko Tatyana3, Atadjanova Sayora4, Ktaybekov Salamat5 1Professor, Doctor of Historical Sciences, National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek, Tashkent, Uzbekistan. [email protected] 2Docent, Candidate of historical Sciences, National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek, Tashkent, Uzbekistan. [email protected] 3Docent, Candidate of Historical Sciences, National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek, Tashkent, Uzbekistan. [email protected] 4Docent, Candidate of Historical Sciences, National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek, Tashkent, Uzbekistan. [email protected] 5Lecturer at the History faculty, National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek, Tashkent, Uzbekistan. [email protected] Received: 17.03.2020 Revised: 02.04.2020 Accepted: 11.05.2020 Abstract This article discusses the eastern and western views of the Great Silk Road as well as the works of scientists who studied the Great Silk Road. The main direction goes to the historiography of the Great Silk Road of 19-21 centuries. Keywords: Great Silk Road, Silk, East, West, China, Historiography, Zhang Qian, Sogdians, Trade and etc. © 2020 by Advance Scientific Research. This is an open-access article under the CC BY license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) DOI: http://dx.doi.org/10.31838/jcr.07.09.17 INTRODUCTION another temple in Suzhou, sacrifices are offered so-called to the The historiography of the Great Silk Road has thousands of “Yellow Emperor”, who according to a legend, with the help of 12 articles, monographs, essays, and other kinds of investigations.
    [Show full text]
  • The Silk Roads: an ICOMOS Thematic Study
    The Silk Roads: an ICOMOS Thematic Study by Tim Williams on behalf of ICOMOS 2014 The Silk Roads An ICOMOS Thematic Study by Tim Williams on behalf of ICOMOS 2014 International Council of Monuments and Sites 11 rue du Séminaire de Conflans 94220 Charenton-le-Pont FRANCE ISBN 978-2-918086-12-3 © ICOMOS All rights reserved Contents STATES PARTIES COVERED BY THIS STUDY ......................................................................... X ACKNOWLEDGEMENTS ..................................................................................................... XI 1 CONTEXT FOR THIS THEMATIC STUDY ........................................................................ 1 1.1 The purpose of the study ......................................................................................................... 1 1.2 Background to this study ......................................................................................................... 2 1.2.1 Global Strategy ................................................................................................................................ 2 1.2.2 Cultural routes ................................................................................................................................. 2 1.2.3 Serial transnational World Heritage nominations of the Silk Roads .................................................. 3 1.2.4 Ittingen expert meeting 2010 ........................................................................................................... 3 2 THE SILK ROADS: BACKGROUND, DEFINITIONS
    [Show full text]
  • Eastward Spread of Wheat Into China – New Data and New Issues
    Zhao Zhijun Eastward Spread of Wheat into China – New Data and New Issues Zhao Zhijun* Key words: Wheat–Diffusion Agriculture–History Eurasia Steppe Flotation Northern Frontier Zone From the beginning of the 21st century, flotation tech- Introduction nique has been widely applied by Chinese archaeology It is well known that wheat was originated in the West as means of obtaining ancient plant remains during rou- Asia. It was introduced into China, and eventually be- tine archaeological excavations. Up to the present, flo- came the dominant crop in the dry-land agriculture of tation work has been practiced at more than one hun- Northern China after replacing the major native crops dred archaeological sites of diverse time periods, and of foxtail millet and broomcorn millet. Yet, neither the large amounts of plant remains of high research poten- time when it arrived in China nor the routes through tial have been found, including wheat remains. These which it was introduced are made clear. Therefore, these new discoveries provide significant archaeological evi- are the major problems we are now dealing with. dence for a better understanding of the spread of wheat It has been widely agreed that the introduction of into China, the route and the temporal-spatial background wheat into China should have occurred before the his- in which the introduction events took place. The present torical time, because the script “来”for “wheat”has paper is aimed at synthesizing these new data, referring been identified from records on oracle bones of the Shang to those data of early wheat remains reported in last Dynasty.
    [Show full text]
  • A New Method of Classification for Tai Textiles
    A New Method of Classification for Tai Textiles Patricia Cheesman Textiles, as part of Southeast Asian traditional clothing and material culture, feature as ethnic identification markers in anthropological studies. Textile scholars struggle with the extremely complex variety of textiles of the Tai peoples and presume that each Tai ethnic group has its own unique dress and textile style. This method of classification assumes what Leach calls “an academic fiction … that in a normal ethnographic situation one ordinarily finds distinct tribes distributed about the map in an orderly fashion with clear-cut boundaries between them” (Leach 1964: 290). Instead, we find different ethnic Tai groups living in the same region wearing the same clothing and the same ethnic group in different regions wearing different clothing. For example: the textiles of the Tai Phuan peoples in Vientiane are different to those of the Tai Phuan in Xiang Khoang or Nam Nguem or Sukhothai. At the same time, the Lao and Tai Lue living in the same region in northern Vietnam weave and wear the same textiles. Some may try to explain the phenomena by calling it “stylistic influence”, but the reality is much more profound. The complete repertoire of a people’s style of dress can be exchanged for another and the common element is geography, not ethnicity. The subject of this paper is to bring to light forty years of in-depth research on Tai textiles and clothing in the Lao People’s Democratic Republic (Laos), Thailand and Vietnam to demonstrate that clothing and the historical transformation of practices of social production of textiles are best classified not by ethnicity, but by geographical provenance.
    [Show full text]
  • Qingdao As a Colony: from Apartheid to Civilizational Exchange
    Qingdao as a colony: From Apartheid to Civilizational Exchange George Steinmetz Paper prepared for the Johns Hopkins Workshops in Comparative History of Science and Technology, ”Science, Technology and Modernity: Colonial Cities in Asia, 1890-1940,” Baltimore, January 16-17, 2009 Steinmetz, Qingdao/Jiaozhou as a colony Now, dear Justinian. Tell us once, where you will begin. In a place where there are already Christians? or where there are none? Where there are Christians you come too late. The English, Dutch, Portuguese, and Spanish control a good part of the farthest seacoast. Where then? . In China only recently the Tartars mercilessly murdered the Christians and their preachers. Will you go there? Where then, you honest Germans? . Dear Justinian, stop dreaming, lest Satan deceive you in a dream! Admonition to Justinian von Weltz, Protestant missionary in Latin America, from Johann H. Ursinius, Lutheran Superintendent at Regensburg (1664)1 When China was ruled by the Han and Jin dynasties, the Germans were still living as savages in the jungles. In the Chinese Six Dynasties period they only managed to create barbarian tribal states. During the medieval Dark Ages, as war raged for a thousand years, the [German] people could not even read and write. Our China, however, that can look back on a unique five-thousand-year-old culture, is now supposed to take advice [from Germany], contrite and with its head bowed. What a shame! 2 KANG YOUWEI, “Research on Germany’s Political Development” (1906) Germans in Colonial Kiaochow,3 1897–1904 During the 1860s the Germans began discussing the possibility of obtaining a coastal entry point from which they could expand inland into China.
    [Show full text]
  • Tau Tae Tching Or Lao-Tse (The Right Path)
    TAl CULTURE Vol. 20 Tai peoples in ChinaChina.. Part III _____________________________________________________________________________________________________________________________________________ Oliver Raendchen * TAI ANCIENT PHILOSOPHY: tau tae tching or lao-tse (The Right Path) Abstract In this essay, ancient Tai philosophy (way of life; perception of the world) is approached in a specific way. Following more than 20 years of his comparative and interdisciplinary study in the ancient philosophy expressed in the tau tae tching text on the one hand and the world view, way of life and practical behavior of the Tai peoples on the other hand, the author has been developing the firm belief that the ancient philosophical text tau tae tching - which is found in old written exemplars in the Chinese language and attributed to Laotse - is most probably rooted in the ancient traditions and philosophy of the Tai peoples whose forefathers settled in historical times in what is today South China. In the opinion of the author, the written philosophical text tau tae tching was created as a mirror, as a secondary image, of an existing culture, namely, the world view, way of life, and practical rules of behavior of the Tai peoples. Compared to the concrete behavioural rules, traditional laws, etc., of the Tai peoples, the tau tae tching is a philosophical condensation and abstraction. It is something like a bible of behavioural norms and was used not only for worshipping the holy “right path” of behaviour, but in fact represents a complete value system which reinforced the social order. As such, it was also the source for intellectuals to compete with other value systems (e.g., that of Confucius) which was followed by other ethnic groups, namely the Han-Chinese.
    [Show full text]
  • The Ethnography of Tai Yai in Yunnan
    LAK CHANG A reconstruction of Tai identity in Daikong LAK CHANG A reconstruction of Tai identity in Daikong Yos Santasombat Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] Cover: The bride (right) dressed for the first time as a married woman. Previously published by Pandanus Books National Library in Australia Cataloguing-in-Publication entry Santasombat, Yos. Lak Chang : a reconstruction of Tai identity in Daikong. Author: Yos Santasombat. Title: Lak chang : a reconstruction of Tai identity in Daikong / Yos Santasombat. ISBN: 9781921536380 (pbk.) 9781921536397 (pdf) Notes: Bibliography. Subjects: Tai (Southeast Asian people)--China--Yunnan Province. Other Authors/Contributors: Thai-Yunnan Project. Dewey Number: 306.089959105135 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. First edition © 2001 Pandanus Books This edition © 2008 ANU E Press iv For my father CONTENTS Preface ix Acknowledgements xii Introduction 1 Historical Studies of the Tai Yai: A Brief Sketch 3 The Ethnography of Tai Yai in Yunnan 8 Ethnic Identity and the Construction of an Imagined Tai Community 12 Scope and Purpose of this Study 16 Chapter One: The Setting 19 Daikong and the Chinese Revolution 20 Land Reform 22 Tai Peasants and Cooperative Farming 23 The Commune 27 Daikong and the Cultural Revolution 31 Lak
    [Show full text]
  • Supplied Through the Parthians) from the 1St Century BC, Even Though the Romans Thought Silk Was Obtained from Trees
    Chinese Silk in the Roman Empire Trade with the Roman Empire followed soon, confirmed by the Roman craze for Chinese silk (supplied through the Parthians) from the 1st century BC, even though the Romans thought silk was obtained from trees: The Seres (Chinese), are famous for the woolen substance obtained from their forests; after a soaking in water they comb off the white down of the leaves... So manifold is the labor employed, and so distant is the region of the globe drawn upon, to enable the Roman maiden to flaunt transparent clothing in public. -(Pliny the Elder (23- 79, The Natural History) The Senate issued, in vain, several edicts to prohibit the wearing of silk, on economic and moral grounds: the importation of Chinese silk caused a huge outflow of gold, and silk clothes were considered to be decadent and immoral: I can see clothes of silk, if materials that do not hide the body, nor even one's decency, can be called clothes... Wretched flocks of maids labour so that the adulteress may be visible through her thin dress, so that her husband has no more acquaintance than any outsider or foreigner with his wife's body. -(Seneca the Younger (c. 3 BCE- 65 CE, Declamations Vol. I) The Roman historian Florus also describes the visit of numerous envoys, included Seres (perhaps the Chinese), to the first Roman Emperor Augustus, who reigned between 27 BCE and 14 CE: Even the rest of the nations of the world which were not subject to the imperial sway were sensible of its grandeur, and looked with reverence to the Roman people, the great conqueror of nations.
    [Show full text]
  • De Sousa Sinitic MSEA
    THE FAR SOUTHERN SINITIC LANGUAGES AS PART OF MAINLAND SOUTHEAST ASIA (DRAFT: for MPI MSEA workshop. 21st November 2012 version.) Hilário de Sousa ERC project SINOTYPE — École des hautes études en sciences sociales [email protected]; [email protected] Within the Mainland Southeast Asian (MSEA) linguistic area (e.g. Matisoff 2003; Bisang 2006; Enfield 2005, 2011), some languages are said to be in the core of the language area, while others are said to be periphery. In the core are Mon-Khmer languages like Vietnamese and Khmer, and Kra-Dai languages like Lao and Thai. The core languages generally have: – Lexical tonal and/or phonational contrasts (except that most Khmer dialects lost their phonational contrasts; languages which are primarily tonal often have five or more tonemes); – Analytic morphological profile with many sesquisyllabic or monosyllabic words; – Strong left-headedness, including prepositions and SVO word order. The Sino-Tibetan languages, like Burmese and Mandarin, are said to be periphery to the MSEA linguistic area. The periphery languages have fewer traits that are typical to MSEA. For instance, Burmese is SOV and right-headed in general, but it has some left-headed traits like post-nominal adjectives (‘stative verbs’) and numerals. Mandarin is SVO and has prepositions, but it is otherwise strongly right-headed. These two languages also have fewer lexical tones. This paper aims at discussing some of the phonological and word order typological traits amongst the Sinitic languages, and comparing them with the MSEA typological canon. While none of the Sinitic languages could be considered to be in the core of the MSEA language area, the Far Southern Sinitic languages, namely Yuè, Pínghuà, the Sinitic dialects of Hǎinán and Léizhōu, and perhaps also Hakka in Guǎngdōng (largely corresponding to Chappell (2012, in press)’s ‘Southern Zone’) are less ‘fringe’ than the other Sinitic languages from the point of view of the MSEA linguistic area.
    [Show full text]
  • The Multiple Identities of the Nestorian Monk Mar Alopen: a Discussion on Diplomacy and Politics
    _full_alt_author_running_head (neem stramien B2 voor dit chapter en nul 0 in hierna): 0 _full_alt_articletitle_running_head (oude _articletitle_deel, vul hierna in): Introduction _full_article_language: en indien anders: engelse articletitle: 0 Introduction 37 Chapter 3 The Multiple Identities of the Nestorian Monk Mar Alopen: A Discussion on Diplomacy and Politics Daniel H.N. Yeung According to the Nestorian Stele inscriptions, in the ninth year of the Zhen- guan era of the Tang Dynasty (635 AD), the Nestorian monk Mar Alopen, carry- ing with him 530 sacred texts1 and accompanied by 21 priests from Persia, arrived at Chang’an after years of traveling along the ancient Silk Road.2 The Emperor’s chancellor, Duke3 Fang Xuanling, along with the court guard, wel- comed the guests from Persia on the western outskirts of Chang’an and led them to Emperor Taizong of Tang, whose full name was Li Shimin. Alopen en- joyed the Emperor’s hospitality and was granted access to the imperial palace library4, where he began to undertake the translation of the sacred texts he had 1 According to the record of “Zun jing 尊經 Venerated Scriptures” amended to the Tang Dynasty Nestorian text “In Praise of the Trinity,” there were a total of 530 Nestorian texts. Cf. Wu Changxing 吳昶興, Daqin jingjiao liuxing zhongguo bei: daqin jingjiao wenxian shiyi 大秦景 教流行中國碑 – 大秦景教文獻釋義 [Nestorian Stele: Interpretation of the Nestorian Text ] (Taiwan: Olive Publishing, 2015), 195. 2 The inscription on the Stele reads: “Observing the clear sky, he bore the true sacred books; beholding the direction of the winds, he braved difficulties and dangers.” “Observing the clear sky” and “beholding the direction of the wind” can be understood to mean that Alopen and his followers relied on the stars at night and the winds during the day to navigate.
    [Show full text]
  • Theravada Buddhism and Dai Identity in Jinghong, Xishuangbanna James Granderson SIT Study Abroad
    SIT Graduate Institute/SIT Study Abroad SIT Digital Collections Independent Study Project (ISP) Collection SIT Study Abroad Spring 2015 Theravada Buddhism and Dai Identity in Jinghong, Xishuangbanna James Granderson SIT Study Abroad Follow this and additional works at: https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection Part of the Chinese Studies Commons, Community-Based Research Commons, Family, Life Course, and Society Commons, Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons, and the Sociology of Culture Commons Recommended Citation Granderson, James, "Theravada Buddhism and Dai Identity in Jinghong, Xishuangbanna" (2015). Independent Study Project (ISP) Collection. 2070. https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection/2070 This Unpublished Paper is brought to you for free and open access by the SIT Study Abroad at SIT Digital Collections. It has been accepted for inclusion in Independent Study Project (ISP) Collection by an authorized administrator of SIT Digital Collections. For more information, please contact [email protected]. Theravada Buddhism and Dai Identity in Jinghong, Xishuangbanna Granderson, James Academic Director: Lu, Yuan Project Advisors:Fu Tao, Michaeland Liu Shuang, Julia (Field Advisors), Li, Jing (Home Institution Advisor) Gettysburg College Anthropology and Chinese Studies China, Yunnan, Xishuangbanna, Jinghong Submitted in partial fulfillment of the requirements for China: Language, Cultures and Ethnic Minorities, SIT Study Abroad, Spring 2015 I Abstract This ethnographic field project focused upon the relationship between the urban Jinghong and surrounding rural Dai population of lay people, as well as a few individuals from other ethnic groups, and Theravada Buddhism. Specifically, I observed how Buddhism manifests itself in daily urban life, the relationship between Theravada monastics in city and rural temples and common people in daily life, as well as important events wherelay people and monastics interacted with one another.
    [Show full text]
  • Book of Abstracts
    PICES Seventeenth Annual Meeting Beyond observations to achieving understanding and forecasting in a changing North Pacific: Forward to the FUTURE North Pacific Marine Science Organization October 24 – November 2, 2008 Dalian, People’s Republic of China Contents Notes for Guidance ...................................................................................................................................... v Floor Plan for the Kempinski Hotel......................................................................................................... vi Keynote Lecture.........................................................................................................................................vii Schedules and Abstracts S1 Science Board Symposium Beyond observations to achieving understanding and forecasting in a changing North Pacific: Forward to the FUTURE......................................................................................................................... 1 S2 MONITOR/TCODE/BIO Topic Session Linking biology, chemistry, and physics in our observational systems – Present status and FUTURE needs .............................................................................................................................. 15 S3 MEQ Topic Session Species succession and long-term data set analysis pertaining to harmful algal blooms...................... 33 S4 FIS Topic Session Institutions and ecosystem-based approaches for sustainable fisheries under fluctuating marine resources ..............................................................................................................................................
    [Show full text]