BRUMATH Secteur 3 KRIEGSHEIM ROTTELSHEIM

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BRUMATH Secteur 3 KRIEGSHEIM ROTTELSHEIM VEUILLEZ SORTIR BRUMATH ... * LA POUBELLE Flashez ce code Secteur 3 pour recevoir vos rappels la veille au soir “sortie de poubelles” 2020 sur votre smartphone. du jour de collecte KRIEGSHEIM CALENDRIER DE COLLECTE *fonctionne avec androïd, DES DÉCHETS MÉNAGERS et couvercle fermé iphone & windows... ROTTELSHEIM SERVICE ORDURES MÉNAGÈRES DE LA CAH - 9 CHEMIN DU GAZ - 67500 HAGUENAU - 03 88 73 71 72 - [email protected] JANVIER FÉVRIER MARS AVRIL MAI JUIN LISTE DES RUES Rue Balzac 01 Mer Jour de l’An 01 01 Sam 01 Dim 10 01 Mer 01 Ven Fête du travail 01 Lun Lun. de Pentecôte 23 Route de Bilwisheim 02 Jeu 02 Dim 02 Lun 02 Jeu 02 Sam 02 Mar Rue Paul Cezanne 03 Ven 03 Lun 06 03 Mar 03 Ven 03 Dim 03 Mer Rue Gustave Courbet 04 Sam 04 Mar 04 Mer 04 Sam 04 Lun 19 04 Jeu Rue Edgard Degas 05 Dim 05 Mer 05 Jeu 05 Dim 05 Mar 05 Ven Impasse des Etangs 06 Lun 02 06 Jeu 06 Ven 06 Lun 15 06 Mer 06 Sam Rue de la Forêt 07 Mar 07 Ven 07 Sam 07 Mar 07 Jeu 07 Dim Rue de la Forêt Noire 24 08 Mer 08 Sam 08 Dim 08 Mer 08 Ven Victoire 1945 08 Lun Rue de la Hardt 09 Jeu 09 Dim 09 Lun 11 09 Jeu 09 Sam 09 Mar Hoerdterweg 10 Ven 10 Lun 07 10 Mar 10 Ven Vendredi Saint 10 Dim 10 Mer Rue des Infirmiers 11 Sam 11 Mar 11 Mer 11 Sam 11 Lun 20 11 Jeu Rue de Killstett 12 Dim 12 Mer 12 Jeu 12 Dim Pâques 12 Mar 12 Ven Rue André Malraux 13 Lun 03 13 Jeu 13 Ven 13 Lun Lundi de Pâques 16 13 Mer 13 Sam Rue Edouard Manet 14 Mar 14 Ven 14 Sam 14 Mar 14 Jeu 14 Dim Rue Prosper Mérimée 15 Mer 15 Sam 15 Dim 15 Mer 15 Ven 15 Lun 25 Rue Berthe Morisot 16 Jeu 16 Dim 16 Lun 12 16 Jeu 16 Sam 16 Mar Rue du Moulin Goepp 17 Ven 17 Lun 08 17 Mar 17 Ven 17 Dim 17 Mer Rue Camille Pissarro 18 Sam 18 Mar 18 Mer 18 Sam 18 Lun 21 18 Jeu Rue du Plan d’Eau 19 Dim 19 Mer 19 Jeu 19 Dim 19 Mar 19 Ven Rue des Prés 20 Lun 04 20 Jeu 20 Ven 20 Lun 17 20 Mer 20 Sam Rue Auguste Renoir 21 Mar 21 Ven 21 Sam 21 Mar 21 Jeu Ascension 21 Dim Riedweg 22 Mer 22 Sam 22 Dim 22 Mer 22 Ven 22 Lun 26 Rue du Stade 23 Jeu 23 Dim 23 Lun 13 23 Jeu 23 Sam 23 Mar Avenue de Strasbourg (à compter du 24 Ven 24 Lun 09 24 Mar 24 Ven 24 Dim 24 Mer n°22 côté pair et du n°27 côté impair) 25 Sam 25 Mar 25 Mer 25 Sam 25 Lun 22 25 Jeu Rue de Vendenheim 26 Dim 26 Mer 26 Jeu 26 Dim 26 Mar 26 Ven Rue de la Wantzenau. 27 Lun 05 27 Jeu 27 Ven 27 Lun 18 27 Mer 27 Sam 28 Mar 28 Ven 28 Sam 28 Mar 28 Jeu 28 Dim 29 Mer 29 Sam 29 Dim 29 Mer 29 Ven 29 Lun 27 30 Jeu 30 Lun 14 30 Jeu 30 Sam 30 Mar 31 Ven 31 Mar 31 Dim Pentecôte Pour consulter le suivi de vos données (factures, levées de bacs, accès en déchèteries), Collecte Collecte Collecte Vacances NOUVEAU Déchèteries 07.03.2020 14.03.2020 créez votre espace personnel sur ordures sélective sélective scolaires Broyage Matin : 9h-12h Niedermodern Brumath www.agglo-haguenau.fr ménagères emballages verres (zone B) de branchages Apm. : 14h-17h Schweighouse/M. Bischwiller rubrique “habiter/déchets” JUILLET AOÛT SEPTEMBRE OCTOBRE NOVEMBRE DÉCEMBRE JANVIER 2021 01 Mer 01 Sam 01 Mar 01 Jeu 01 Dim Toussaint 01 Mar 01 Ven Jour de l’An 02 Jeu 02 Dim 02 Mer 02 Ven 02 Lun 45 02 Mer 02 Sam 03 Ven 03 Lun 32 03 Jeu 03 Sam 03 Mar 03 Jeu 03 Dim 04 Sam 04 Mar 04 Ven 04 Dim 04 Mer 04 Ven 04 Lun 01 05 Dim 05 Mer 05 Sam 05 Lun 41 05 Jeu 05 Sam 05 Mar 06 Lun 28 06 Jeu 06 Dim 06 Mar 06 Ven 06 Dim 06 Mer 07 Mar 07 Ven 07 Lun 37 07 Mer 07 Sam 07 Lun 50 07 Jeu 08 Mer 08 Sam 08 Mar 08 Jeu 08 Dim 08 Mar 08 Ven 09 Jeu 09 Dim 09 Mer 09 Ven 09 Lun 46 09 Mer 09 Sam 10 Ven 10 Lun 33 10 Jeu 10 Sam 10 Mar 10 Jeu 10 Dim 11 Sam 11 Mar 11 Ven 11 Dim 11 Mer Armistice 1918 11 Ven 11 Lun 02 12 Dim 12 Mer 12 Sam 12 Lun 42 12 Jeu 12 Sam 12 Mar 13 Lun 29 13 Jeu 13 Dim 13 Mar 13 Ven 13 Dim 13 Mer 14 Mar Fête Nationale 14 Ven 14 Lun 38 14 Mer 14 Sam 14 Lun 51 14 Jeu 15 Mer 15 Sam Assomption 15 Mar 15 Jeu 15 Dim 15 Mar 15 Ven 16 Jeu 16 Dim 16 Mer 16 Ven 16 Lun 47 16 Mer 16 Sam 17 Ven 17 Lun 34 17 Jeu 17 Sam 17 Mar 17 Jeu 17 Dim 18 Sam 18 Mar 18 Ven 18 Dim 18 Mer 18 Ven 18 Lun 03 19 Dim 19 Mer 19 Sam 19 Lun 43 19 Jeu 19 Sam 19 Mar 20 Lun 30 20 Jeu 20 Dim 20 Mar 20 Ven 20 Dim 20 Mer 21 Mar 21 Ven 21 Lun 39 21 Mer 21 Sam 21 Lun 52 21 Jeu 22 Mer 22 Sam 22 Mar 22 Jeu 22 Dim 22 Mar 22 Ven 23 Jeu 23 Dim 23 Mer 23 Ven 23 Lun 48 23 Mer 23 Sam 24 Ven 24 Lun 35 24 Jeu 24 Sam 24 Mar 24 Jeu 24 Dim 25 Sam 25 Mar 25 Ven 25 Dim 25 Mer 25 Ven Noël 25 Lun 04 26 Dim 26 Mer 26 Sam 26 Lun 44 26 Jeu 26 Sam St Etienne 26 Mar 27 Lun 31 27 Jeu 27 Dim 27 Mar 27 Ven 27 Dim 27 Mer 28 Mar 28 Ven 28 Lun 40 28 Mer 28 Sam 28 Lun 53 28 Jeu 29 Mer 29 Sam 29 Mar 29 Jeu 29 Dim 29 Mar 29 Ven 30 Jeu 30 Dim 30 Mer 30 Ven 30 Lun 49 30 Mer 30 Sam 31 Ven 31 Lun 36 31 Sam 31 Jeu 31 Dim Pour la collecte des encombrants, veuillez contacter le service des ordures ménagères au 03 88 73 71 72 pour prendre rendez-vous. LES 7 DÉCHÈTERIES DE LA CAH SCHWEIGHOUSE BERSTHEIM BISCHWILLER BRUMATH HAGUENAU MOMMENHEIM NIEDERMODERN /MODER route de Niederaldorf rue de l’Obermatt rue du Stade route de Bischwiller rue de Haguenau Z.I. du Ried Z.A. rue de l’Artisanat Lundi, mercredi et vendredi Du lundi au vendredi Mardi et jeudi de 14h à 18h** du 1er.04 au 31.10 du 1er.11 au 31.03 * Du lundi au samedi Lundi, mercredi et samedi Du lundi au samedi ** de 9h à 12h et de 14h à 19h Lundi de 14h à 18h Mercredi de 9h à 12h * * * Samedi (toute l’année) de 9h à 12h et de 14h à 19h Mercredi de 13h30 à 18h de 13h à 16h30 de 9h à 12h et de 14h à 19h de 9h à 12h et de 14h à 19h Samedi Samedi Vendredi de 9h à 12h et de 14h à 17h Dimanche de 9h à 12h de 9h à 12h et de de 9h à 12h et de 9h à 12h et de 14h à 18h** de 9h à 12h et de 14h à 18h** Samedi Dimanche de 9h à 12h 13h30 à17h30 de 13h à 16h30 er Les déchèteries sont fermées les jours fériés. En période hivernale, du 1 novembre au 31 mars : *la fermeture a lieu à 18h. ** la fermeture a lieu à 17h. Impressions François 03 88 05 45 46 Impressions François.
Recommended publications
  • Réunions De Bout De Parcelles Arboriculture
    RÉUNIONS DE BOUT DE PARCELLES ARBORICULTURE PROGRAMME 2020 Chaque jeudi, la Chambre d’agriculture d’Alsace et FREDON Grand Est proposent des réunions techniques de bout de parcelle. Elles sont gratuites et ouvertes à tous : producteurs professionnels ou amateurs, techniciens, distributeurs de produits phytosanitaires, étudiants… Il s’agit de faire le point sur l’état sanitaire des vergers et les méthodes de lutte possibles, aux moments clés de la saison. Ces réunions sont aussi des temps d’échanges réguliers sur le terrain semaine après semaine. À partir d’observations de terrain (maladies, ravageurs et auxiliaires), de données météorologiques et de modèles de prévisions statistiques, le diagnostic permet d’adapter vos méthodes de défense - prioritairement la prophylaxie et la lutte intégrée. D’autres sujets d’actualité sur la conduite des vergers sont abordés par les techniciens dans le cadre d’une production fruitière respectueuse de la ressource en eau et de la santé humaine. Les réunions de bout de parcelle sont soutenues par l’Agence de l’eau Rhin-Meuse et la Région Grand Est. PLANNING 2020 COMMENT VENIR ? Avril Juin SIGOLSHEIM : Jeudi 02 Jeudi 04 entre Bennwihr et Ingersheim sur la 10h30 à SIGOLSHEIM 11h à ROTTELSHEIM D10 au verger Pom d’Or (TEMPE), à droite en venant de 14h à TRAENHEIM 14h à SCHOENENBOURG Bennwihr. Jeudi 09 Jeudi 11 TRAENHEIM : à la ferme fruitière ROTHGERBER, en 11h à ROTTELSHEIM 10h30 à SIGOLSHEIM face de la Cave du Roi Dagobert. 14h à SCHOENENBOURG 14h à TRAENHEIM ROTTELSHEIM : sur la D419 entre Pfaffenhoffen et Jeudi 16 Jeudi 18 Brumath, le chemin à gauche, sur la parcelle sous filet 10h30 à SIGOLSHEIM 11h à ROTTELSHEIM de M.
    [Show full text]
  • Tableau Des Servitudes D'utilité Publique Pour Une Commune
    COMMUNE DE BRUMATH LISTE DES SERVITUDES D’UTILITE PUBLIQUE Commune de Tableau correspondant au plan des servitudes dressé le : Brumath 01/09/2016 Tableau des servitudes d'utilité publique classées par service gestionnaire Servitude AC1 Désignation Textes réglementaires - PATRIMOINE CULTUREL - Servitudes de Code du Patrimoine : Articles L.621-1 à L.621-22; L.621-25 à L.621-29; L.621-30-1 (1er alinéa, alinéa 2, alinéa protection autour des monuments historiques 3) et L.621-31 classés ou inscrits. Décret n° 2007-487 du 30 mars 2007 (articles 9 et 18, 34 à 40, 49 à 51) F Nécropoles protohistoriques et gallo-romaines / Inscrit / Inscription en totalité des nécropoles protohistoriques et 09/10/2015 gallo-romaines, sur leur parcelle assiette, réserve archéologiques / Localisation forêt de Brumath Gestionnaire SERVICE TERRITORIAL DE 2, place de la République Palais du rhin 67082 STRASBOURG L’ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE Servitude AS1 Désignation Textes réglementaires - PATRIMOINE NATUREL - Servitudes Code de l'Environnement : Article L.215-13 résultant de l'instauration de périmètres de Code de la Santé Publique : Articles L.1321-2; L.1321-2-1; R.1321-6 et suivants protection des eaux potables et minérales. Circulaire du 24 juillet 1990 F Ville de Brumath : Arrêté Préfectoral du Dérivation des eaux et protection des captages d'eau potable ( forages P3 n°02342X0013, P4 n°02342X0129 et 23 mai 2000 P6 n°02342X 0187 situés à Brumath) -périmètres de protection immédiate, rapprochée et éloignée Note: le forage P7 n°02342X0263 remplace le forage P3 abandonné n°02342X0013 Gestionnaire AGENCE REGIONALE DE SANTE 14 rue du Marechal Juin Cité administrative Gaujot67084 STRASBOURG Page 1 / 5 Servitude I3 Désignation Textes réglementaires - ENERGIE - Servitudes relatives au Loi du 15/06/1906 (art.12) transport de gaz naturel.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Plaquette I02 2016 Mise En Page 1
    La prise en charge mère - enfant Etablissement Public de Santé Alsace Nord (EPSAN) 4ème établissement hospitalier public d’Alsace, l'EPSAN a été créé en 1999 par la L’Unité Mère-Bébé Temps Plein (UMB) fusion des centres hospitaliers de Brumath et de Hoerdt. et l’Unité Mère-Bébé de Jour « La Frimousse » L'EPSAN exerce ses missions d'établissement public en santé mentale pour les adultes, enfants et adolescents, dans le bassin nord de la Pavillon Lanteri Laura (situé à l’EPSAN) Communauté Urbaine de Strasbourg (six cantons de Strasbourg) et sur une 141 avenue de Strasbourg - 67170 Brumath grande partie du Bas-Rhin (404 communes sur les 522 du département), soit Coordination : une aire géographique concernant 68% de la Dr Sophie OSWALD - Pédopsychiatre à l’UMB population adulte de Wissembourg à Saales et de Sarre-Union à Strasbourg. Pôle de Psychiatrie Dr Annick CHAUVIN - Pédopsychiatre à La Frimousse Vous trouverez plus de renseignements sur : www.ch-epsan.fr Infanto-Juvénile 67 I 02 ] Martine KOLB - Cadre socio-éducatif [ La prise en charge s’adresse : - à des parents rencontrant des difficultés relationnelles avec leurs jeunes enfants (âgées de 0 à 3 ans) et nécessitant une hospitalisation de jour ou à temps plein en psychiatrie - à des femmes enceintes en difficulté psychologique ou psychiatrique La prise en charge comprend : - des entretiens à visée psychothérapique pour la mère et l’enfant - des entretiens psychothérapiques familiaux associant le père (parfois les grands-parents) - un accompagnement infirmier thérapeutique des relations
    [Show full text]
  • COMMUNAUTE DE PAROISSES « PAYS De BRUMATH »
    COMMUNAUTE DE PAROISSES « PAYS de BRUMATH » Bernolsheim, Bilwisheim, Brumath, Donnenheim, Krautwiller, Kriegsheim, Mittelschaeffolsheim, Mommenheim, Olwisheim, Rottelsheim, Waltenheim-sur-Zorn 8, rue de l’Église – 67670 Mommenheim 1, Place de l’Eglise – 67170 Brumath Février 2020 / N° 5 Un jour « bonus ». Que vais-je en faire ? Chers amis, cette année, le mois de février comporte 29 jours. Un jour cadeau. Alors que nous sommes si souvent dans la plainte : « Je n’ai pas le temps… » « Ah, si, j’avais une journée en plus… » « Si une journée pouvait avoir 48 heures… », ça y est ! Nous recevons 24 heures de plus cette année. L’occasion de nous interroger comment nous allons habiter ce rattrapage calendaire. Autrement dit : « A quoi est-ce que j’utilise mon temps ? » Chacun de nous reçoit 24 heures chaque jour, mais qui semblent passer plus ou moins vite selon ce que nous en faisons. Une heure à attendre dans les embouteillages semble souvent plus longue qu’une heure passée à discuter entre amis. Chaque humain est inscrit dans le temps, dans la durée. Que faire du temps ? Vivre bien sûr. « Choisis la vie ! », nous dit la Bible. Ne tuons pas le temps et vivons comme si nous devions mourir ce soir et, en même temps, vivons comme si nous devions vivre toujours. Oui, nous sommes en tension entre « Il est urgent d’aimer. » et « Nous avons l’éternité devant nous. » Et si ce jour « bonus » nous aidait à re-donner du poids, à rendre plus dense, à mieux retrouver le sens de tous les autres jours… Une journée pour choisir mieux nos priorités de vie.
    [Show full text]
  • Publications Office
    L 134/166 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea 20.4.2021 DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2021/641 DE LA COMISIÓN de 16 de abril de 2021 sobre medidas de emergencia en relación con los brotes de gripe aviar de alta patogenicidad en determinados Estados miembros [notificada con el número C(2021) 2704] (Texto pertinente a efectos del EEE) LA COMISIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Visto el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, relativo a las enfermedades transmisibles de los animales y por el que se modifican o derogan algunos actos en materia de sanidad animal («Legislación sobre sanidad animal») (1), y en particular su artículo 259, apartado 1, Considerando lo siguiente: (1) La gripe aviar de alta patogenicidad (GAAP) es una enfermedad vírica contagiosa de las aves y puede tener graves consecuencias en la rentabilidad de la cría de aves de corral, perturbando el comercio dentro de la Unión y las exportaciones a terceros países. Los virus de la GAAP son capaces de infectar a las aves migratorias, que, posteriormente, pueden propagar estos virus a largas distancias durante sus migraciones de otoño y primavera. Por lo tanto, la presencia de virus de la GAAP en las aves silvestres constituye una amenaza continua de introducción directa e indirecta de estos virus en explotaciones en las que se crían aves de corral u otras aves cautivas. En caso de brote de GAAP, existe el riesgo de que el agente patógeno se propague a otras explotaciones en las que se críen aves de corral u otras aves cautivas.
    [Show full text]
  • Mise En Place De Badges D'accés En Déchèterie
    Règlement d’utilisation Horaires des dÉchÉteries des Badges d’accès PARTICULIERS Brumath Mommenheim 1. Usagers concernés Lundi 14 h - 18 h fermé Le présent règlement d’utilisation des badges d’accès aux déchèteries de Brumath et Mommenheim est applicable à tous les usagers (particuliers) Mardi fermé 14 h - 18 h résidant dans l’une des 10 communes de la Communauté de Communes de la Région de Brumath (Bilwisheim, Bernolsheim, Brumath, Donnenheim, Mercredi 14 h - 18 h 9 h - 12 h Krautwiller, Kriegsheim, Mittelschaeffolsheim, Mommenheim, Olwisheim et Rottelsheim). Jeudi fermé 14 h - 18 h 2. Objet Vendredi 14 h - 18 h fermé Le présent règlement a pour objet de définir les conditions suivantes : obtention d’un badge, Samedi 9 h - 12 h et 14 h - 18 h 9 h - 12 h et 14 h - 18 h utilisation du badge, utilisation des déchèteries. er En période hivernale, du 1 novembre au 31 mars, la fermeture a lieu à 3. Obtention d’un badge 17 h. Les jours d’ouvertures et autres horaires ne sont pas modifiés. Pour obtenir un badge individuel, l’usager doit en faire la demande par écrit Les deux déchèteries sont fermées les jours fériés. auprès de la Communauté de Communes, 4 rue Jacques Kablé 67170 Brumath, accompagnée d’un justificatif de domicile de moins de six mois. Dans le cas des collectifs, la demande doit venir du bailleur, car les badges sont attribués aux logements et non aux locataires. Produits acceptÉs Mise en place De 4. Utilisation du badge a. Responsabilité Vous pouvez déposer dans les deux déchèteries les déchets verts, les gravats, les objets encombrants (meubles, matelas...), les appareils Chaque badge est attribué à un foyer (ou à un logement dans le cas des électriques et électroniques (petit et gros électroménager, TV...), les Badges d’accÉs collectifs).
    [Show full text]
  • Tourist Sites and the Routes Routes the and Sites Tourist Major the All Shows Map a , Back the Four-À-Chaux Fortress Four-À-Chaux
    Rheinau-Honau (Germany). Rheinau-Honau Rheinau-Freistett (Germany), (Germany), Rheinau-Freistett www.tourisme-alsacedunord.fr Drusenheim, Haguenau, Haguenau, Drusenheim, Betschdorf, Drachenbronn, Drachenbronn, Betschdorf, Relax on one of the many terraces. many the of one on Relax Tel. +33 (0)3 88 80 30 70 30 80 88 (0)3 +33 Tel. pools swimming Covered all year round for your shopping. shopping. your for round year all Niederbronn-les-Bains 77 enjoy the attractive pedestrian areas areas pedestrian attractive the enjoy Tel. +33 (0)3 88 06 59 99 59 06 88 (0)3 +33 Tel. , , Wissembourg and Haguenau Tel. +33 (0)3 88 09 84 93 93 84 09 88 (0)3 +33 Tel. Bischwiller, Reichshoffen. Bischwiller, Haguenau Haguenau Morsbronn-les-Bains Haguenau, Wissembourg, Wissembourg, Haguenau, 76 el. +33(0)3 88 94 74 63 74 94 88 +33(0)3 el. T Shopping pools swimmming air Open loisirs-detente-espaces-loisirs.html www.didiland.fr www.didiland.fr air ballooning Seebach ballooning air www.ckbischwiller.e-monsite.com www.brumath.fr/mairie-brumath/ Tel. +33 (0)3 88 09 46 46 46 46 09 88 (0)3 +33 Tel. Ballons-Club de Seebach / Hot Hot / Seebach de Ballons-Club 62 Tel. +33 (0)6 42 52 27 01 27 52 42 (0)6 +33 Tel. 04 04 02 51 88 Tel. +33 (0)3 +33 Tel. www.au-cheval-blanc.fr Morsbronn-les-Bains Morsbronn-les-Bains www.total-jump.fr Bischwiller Brumath Brumath Tel. +33 (0)3 88 94 41 86 86 41 94 88 (0)3 +33 Tel.
    [Show full text]
  • Company A, 276Th Infantry in World War Ii
    COMPANY A, 276TH INFANTRY IN WORLD WAR II FRANK H. LOWRY Library of Congress Catalogue Card Number 94-072226 Copyright © 1991, 1994,1995 by Frank H Lowry Modesto, California All rights reserved ACKNOWLEDGMENTS This writing was started in 1945 in Europe following the cessation of hostilities that brought about an end to World War II. Many of the contributors were still together and their wartime experiences were fresh in their memories. It is the first hand account of the men of Company A, 276th Infantry Regiment, 70th Infantry Division which made history by living and participating in the bitter combat of the Ardennes-Alsace, Rhineland and Central Europe Campaigns. I humbly acknowledge my gratitude to the many veterans of those campaigns who provided valuable contributions to this book. A special note of appreciation goes to the following former soldiers of Company A who contributed significantly to this work. Without their input and guidance, this book could not have been written. Richard Armstrong, Hoyt Lakes, Minnesota Russell Causey, Sanford, North Carolina Burton K. Drury, Festus, Missouri John L. Haller, Columbia, South Carolina Daniel W. Jury, Millersburg, Pennsylvania Lloyd A. Patterson, Molalla, Oregon William J. Piper, Veguita, New Mexico Arthur E. Slover, Salem, Oregon Robert I. Wood, Dallas, Texas The assistance of Edmund C. Arnold, author and Chester F. Garstki, photographer of “The Trailblazers,” was very helpful in making it possible to illustrate and fit the military action of Company A into the overall action of the 70th Infantry Division. A word of thanks goes to Wolf T. Zoepf of Pinneberg, Germany for providing significant combat information from the point of view of those soldiers who fought on the other side.
    [Show full text]
  • Personnel Administratif, 1800-1870 Page 1 Sur 71
    Sous-série 1 M – Personnel administratif, 1800-1870 I. PERSONNEL ADMINISTRATIF Sommaire Préfets et secrétaires généraux………………………………………………………. 1 M 1-7 Sous-préfets…………………………………………………………………..………. 1 M 8-15 Conseillers de préfecture…………………...………………………………………... 1 M 16-20 Conseillers généraux ………..……………………….………………………………. 1 M 21-31 Conseillers d’arrondissement………..……………………………………………… 1 M 32-45 Maires et adjoints, conseillers municipaux…………………………………………. 1 M 46-334 Bureaux de la préfecture. Fonctionnaires administratifs…………………………. 1 M 335-346 ___________________________________________________________________________ Préfets et secrétaires généraux 1 M 1-5 Préfets. Décrets de nomination, procès-verbaux d'installation, proclamations, etc. An VIII-1865 1 Consulat et Empire : Laumond (décret de ventôse an VIII) ; Shee, conseiller d'Etat (4 vendémiaire an XI) ; baron Lezay- Marnésia, préfet de Rhin-et-Moselle (19 février 1810). 2 Restauration : comte de Kergariou, préfet d'Indre-et-Loire (13 octobre 1814) ; baron Jean de Bry (22 mars 1815) ; comte de Bouthillier, préfet de la Meurthe (12 août 1815) ; vicomte de Cazes (24 février 1819) ; baron Malouet, préfet de la Seine- Inférieure (19 juillet 1820) ; marquis de Vaulchier, préfet de Saône-et-Loire (23 mars 1822) ; Esmangart, préfet de la Manche (7 avril 1824) ; comte de Murat, préfet du Nord (3 mars 1828) 1. 3 Monarchie de Juillet : baron Nau de Champlouis, préfet de la Côte d'Or (30 août 1 Le comte de Murat ne fut pas installé, Esmangart, qu'il devait remplacer, ayant demandé et obtenu d'être maintenu préfet du Bas-Rhin. Page 1 sur 71 Sous-série 1 M – Personnel administratif, 1800-1870 1830) ; Choppin d'Arnouville, préfet du Doubs (30 septembre 1831) ; Sers, préfet de la Loire (23 juillet 1837).
    [Show full text]
  • Annexes 2-3-4-5
    PRÉFET DU BAS-RHIN Direction départementale des territoires Service de l'aménagement durable des territoires Unité de prévention du bruit des transports terrestres dans l'environnement 14 rue du Maréchal Juin - BP 61003 - 67070 STRASBOURG CEDEX Standard téléphonique : 03 88 88 91 00 – Courriel : [email protected].
    [Show full text]
  • Bas-Rhin Kieffer Contents
    BAS-RHIN KIEFFER Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Various Kieffer records from 1603-1848, primarily from the 17th century, from communities in Bas-Rhin other than Soufflenheim, including over 400 notary and church records. Alsace, Lucien Haffen CONTENTS Bas-Rhin Kieffer ............................................................................................................................................ 1 Early Soufflenheim Kieffer ............................................................................................................................. 3 Hans Kieffer Family ................................................................................................................................... 4 Paul Kieffer Family .................................................................................................................................... 4 Bas-Rhin Kieffer Records .............................................................................................................................. 5 Batzendorf ................................................................................................................................................. 5 Beinheim .................................................................................................................................................... 5 Biltzheim .................................................................................................................................................... 6 Bischwiller
    [Show full text]