The Record of the Citadel of Sorrows in Literary Chinese

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Record of the Citadel of Sorrows in Literary Chinese The Record of the Citadel of Sorrows: A case study in Joseon dynasty literature Orion Lethbridge This thesis was submitted for the degree of Master of Philosophy of the Australian National University November, 2016 © Copyright by Orion Lethbridge 2016 All Rights Reserved This thesis is my own work. All sources have been acknowledged. November 2016 Acknowledgements This research was made possible by the generous support of the MA Transnational Humanities in Korean Studies Scholarship, funded by the Korean Government (MOE) (AKS-2011-BAA-2106). I would like to extend my deepest thanks to my supervisors, Professor Hyaeweol Choi, Dr Mark Strange, and Dr Roald Maliangkay, for their patience, guidance, and unwavering support. Special thanks are due to Mark, whose painstaking attention to detail and generosity with time and effort were above and beyond the call of duty. I was very fortunate to have been able to participate in the ANU-Hanyang University postgraduate exchange program in Fall Semester 2014, and received invaluable support and language training during my time there. I am also grateful for the feedback that I received when I presented part of this project at the Worldwide Consortium of Korean Studies in June 2016. To Cathy Churchman, Nathan Woolley, Ruth Barraclough, Ksenia Chizhova, Dane Alston, and the many other academic mentors who responded with kindness and encouragement to my random questions, demands, and episodes of fear and doubt, and to countless friends and family members without whose support this would have been impossible: if I were to thank each of you individually, the content of the thesis itself would not fit between the covers, but my sincerest thanks to all of you. Very special thanks are due to Angela Junor, Jayse Hayes, and McCarthy, for all the right things at all the right times. Finally, I would like to express my gratitude to my partner Elizabeth Huxley, whose patience seems to know no bounds. Abstract The Record of the Citadel of Sorrows is attributed to the renowned literary figure Im Je (1549-87). Writing in the sixteenth century, against a bloody and dramatic backdrop of political turmoil, Im Je was a minor official of the Joseon government. He was well-known by contemporaries for his literary ability, but is widely regarded as a reclusive literary genius by modern scholars. The Record of the Citadel of Sorrows was the only work of prose fiction included in the first compilation of his collected works, and is often highlighted as one of the earliest examples of a Korean novel. This thesis considers the other side of that portrayal, examining the ways in which the text evolved from Literary Chinese precedents and Joseon literary culture, and providing the first fully annotated translation into English. The project is intended to serve as a framework for scholars wishing to engage more closely with Joseon literary heritage, and to provide specific insights into The Citadel, Im Je, and sixteenth-century literary culture. Contents Part One: Critical introduction to The Record of the Citadel of Sorrows ..............................1 Introduction .........................................................................................................................1 Chapter 1: Socio-political and literary influences on Im Je’s life and works ........... 19 Chapter 2: A textual tapestry: disentangling the threads of The Citadel ................... 61 Conclusion ...................................................................................................................... 105 Part Two: The Record of the Citadel of Sorrows .................................................................. 111 Bibliography ....................................................................................................................... 171 Appendix 1: The Record of the Citadel of Sorrows in Literary Chinese .......................... 189 Part One: Critical introduction to The Record of the Citadel of Sorrows Introduction The Record of the Citadel of Sorrows, Suseongji 愁城誌 (henceforth The Citadel), was composed by Im Je 林悌 (1549-87). As a Literary Chinese text from the Joseon dynasty, it is a strong example of how the Literary Chinese language community was not an essentially ‘Chinese’ entity. As a case study, The Citadel is a useful example of how the conventions of a wider community were adapted in local contexts. The text is commonly regarded as a stepping stone towards the modern Korean novel. The primary focus of this thesis is contesting that characterisation through critical analysis and thorough contextualisation, reframing the text as part of a literary culture that was already rich and complex. The Citadel has been translated into Korean several times. It was identified as a key work for Korean literature studies in Kim Taejun’s 金台俊 (1905-49) 1933 volume the History of the Joseon Novel (Joseon soseolsa 朝鮮小説史). Since Kim’s volume, The Citadel has been considered one of the earliest novels (soseol 小説) in the history of Korean literature, along with texts such as The Tale of Hong Gildong (Hong Gildong jeon 洪吉童傳), frequently attributed to Heo Gyun 許筠 (1569–1618), A Nine Cloud Dream (Guunmong 九雲夢), by Kim Manjung 金萬重 (1637–1692), and the anonymous Tale of Unyeong (Unyeong jeon 雲英傳). The description of The Citadel as an early novel requires closer consideration. One criticism of twentieth-century Korean literature studies is the tendency to 1 overemphasise a sense of ‘visible continuity’ between premodern and modern literature.1 This tendency is particularly evident in classifying texts as novels. The Citadel was selected for Im Je’s collected works by his relatives and friends in the early seventeenth century, but it has not been studied in terms of contemporary aesthetic or intellectual values. Rather, in studies such as Kim Kwangsun’s Celestial Lord novels,2 Heo Won Gi’s ‘The significance of mind and nature theories in “Celestial lord novels”’,3 Kim Hyeon Yang’s ‘Suseongji and its implications for transition in the history of novel in the late sixteenth century’,4 and Lee Min Heui’s ‘”Celestial Lord biographies”: the standards and naming of the genre, centring on a comparison of The Tale of Master Malt and The Record of the Citadel of Sorrows’, the most central concerns have been that of the novel and genre.5 Most English anthologies of Korean literature similarly note The Citadel as an early example of a Korean novel. The issue is that applying categories from modern literature studies on premodern works includes certain underlying assumptions about literature—for instance, the primacy of the novel as a literary form. In turn, this restricts what can be learned from the text. In her argument that literature studies is culturally bound to its Western origins, Rey Chow highlighted the novel as a particular example of Western European models and concepts forming the basis of assumed knowledge in modern 1 Hŭnggyu Kim and Robert Fouser, Understanding Korean literature (Armonk, N.Y: M.E. Sharpe, 1997). 196. 2 Kim Kwang-sun, Cheongun soseol (Seoul: Goryeo Daehakgyo Minjok Munhwa Yeonguso, 1996). 3 Heo Won Gi, "Cheongun soseol-ui simseongronjeok uimi," Gososeol yeongu 11 (2001). 4 Kim Hyeon Yang, "16-segi huban soseolsa jeonhwan ui jinghu wa Suseongji," Gojeon munhak yeongu 24 (2003). 5 Lee Min Heui, "Cheongunjeon jangreu gyujeong mit myeongmyeong-e gwanhan je-eon: Guksunjeon mit Suseongji wa ui bigyoreul jungsimeuro," Munhak gyoyukhak 42 (2013). 2 academia. To illustrate her point, she noted the nearly invariable use of ‘a national or ethnic qualifier’ to describe any novel produced outside of Western Europe.6 Similarly, Gregory Evon observed that ‘Korean literature as it is now conceived was a twentieth-century creation,’ emerging along with many other national literatures.7 Likewise, as noted by the Sinologist Glen Dudbridge, ‘genre categories are overlaid on transmitted works, read into them after the event, by the editors, publishers and cultural arbiters of later times.’8 Fortunately, as noted by Bassnett and Lefevere, cultural equivalence has slowly given way to an acknowledgement that ‘the textual and conceptual grids of other civilisations should not be reduced to those of the West’ and that there is a need to refer to ‘the cultural capital of other civilisations which preserves at least part of their own nature’.9 In this sense, The Citadel should not be reduced to a novel, but explored in relation to the literary culture that produced it. In From Historicity to Fictionality: The Chinese Poetics of Narrative, contesting the generalised use of the term ‘novel’ across different periods of Chinese literary history, Hsiao-peng Lu pointed out the fairly organic transition from historiographical to fictional writing.10 Due to the similarities between the literary cultures of premodern China and Korea, this understanding of 6 Rey Chow, "The Old/New Question of Comparison in Literary Studies: A Post-European Perspective," English Literary History 72.2 (2004). 295. 7 Gregory N. Evon, "Chinese Contexts, Korean Realities: the Politics of Literary Genre in Late- Choson Korea (1725-1863)," East Asian History 32/33 (2008). 57. 8 Glen Dudbridge, Books, tales and vernacular culture: selected papers on China (Boston; Leiden: Brill, 2005). 10. 9 Susan Bassnett and André Lefevere, Constructing cultures: essays on literary translation (Clevedon, Philadelphia: Multilingual Matters, 1998). 11. 10 Hsiao-peng Lu, From historicity to fictionality: the Chinese poetics of narrative (Stanford: Stanford University
Recommended publications
  • Yun Mi Hwang Phd Thesis
    SOUTH KOREAN HISTORICAL DRAMA: GENDER, NATION AND THE HERITAGE INDUSTRY Yun Mi Hwang A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2011 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/1924 This item is protected by original copyright This item is licensed under a Creative Commons Licence SOUTH KOREAN HISTORICAL DRAMA: GENDER, NATION AND THE HERITAGE INDUSTRY YUN MI HWANG Thesis Submitted to the University of St Andrews for the Degree of PhD in Film Studies 2011 DECLARATIONS I, Yun Mi Hwang, hereby certify that this thesis, which is approximately 80,000 words in length, has been written by me, that it is the record of work carried out by me and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a research student and as a candidate for the degree of PhD in September 2006; the higher study for which this is a record was carried out in the University of St Andrews between 2006 and 2010. I, Yun Mi Hwang, received assistance in the writing of this thesis in respect of language and grammar, which was provided by R.A.M Wright. Date …17 May 2011.… signature of candidate ……………… I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of PhD in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree.
    [Show full text]
  • Beyond Life and Death Images of Exceptional Women and Chinese Modernity Wei Hu University of South Carolina
    University of South Carolina Scholar Commons Theses and Dissertations 2017 Beyond Life And Death Images Of Exceptional Women And Chinese Modernity Wei Hu University of South Carolina Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/etd Part of the Comparative Literature Commons Recommended Citation Hu, W.(2017). Beyond Life And Death Images Of Exceptional Women And Chinese Modernity. (Doctoral dissertation). Retrieved from https://scholarcommons.sc.edu/etd/4370 This Open Access Dissertation is brought to you by Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. BEYOND LIFE AND DEATH IMAGES OF EXCEPTIONAL WOMEN AND CHINESE MODERNITY by Wei Hu Bachelor of Arts Beijing Language and Culture University, 2002 Master of Laws Beijing Language and Culture University, 2005 Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature College of Arts and Sciences University of South Carolina 2017 Accepted by: Michael Gibbs Hill, Major Professor Alexander Jamieson Beecroft, Committee Member Krista Jane Van Fleit, Committee Member Amanda S. Wangwright, Committee Member Cheryl L. Addy, Vice Provost and Dean of the Graduate School © Copyright by Wei Hu, 2017 All Rights Reserved. ii DEDICATION To My parents, Hu Quanlin and Liu Meilian iii ACKNOWLEDGEMENTS During my graduate studies at the University of South Carolina and the preparation of my dissertation, I have received enormous help from many people. The list below is far from being complete. First of all, I would like to express my sincere gratitude to my academic advisor, Dr.
    [Show full text]
  • English Translations of the Shiji 史記juan 卷number
    Benjamin Daniels - English Translations of the Shiji 史記 Juan 卷 Juan Title Subject (including William Burton Other Translations Number (Zhonghua some famous Nienhauser1 Watson2 shuju page episodes) numbers) Benji 本紀 (Basic Annals) 1 (Benji #1) 五帝本紀第一 Huang Di 黃帝, Vol. I, The Basic Watson, “Basic Annals of (1)3 Zhuan Xu 顓頊, Di Annals of Pre-Han the Five Emperors” Ku 帝嚳, Yao 堯, and China, “The Five (excerpt from juan 1, Emperors, Basic 183-184).4 Shun 舜. Annals One” (1). Herbert J. Allen, “Original Record of the Five Gods” (269–295).5 1 The translations in this column come from the set edited by William Nienhauser, Jr, The Grand Scribe’s Records. Volumes I, II,V (Part I), VII, XIII, and IX. For publisher and dates, see Bibliography below. All page numbers in this column only show the starting page. 2 The translations in this column come from the three Revised editions, Burton Watson, Records of the Grand Historian: Qin Dynasty (New York: Columbia University Press, 1993); Burton Watson, Records of the Grand Historian: Han Dynasty I, Revised Edition (New York: Columbia University Press, 1993); and Burton Watson, Records of the Grand Historian: Han Dynasty II, Revised Edition Edition (New York: Columbia University Press, 1993). Other Burton Watson translations can be found in the last column, but only those translations that do not also appear in the revised editions. There are many editions of translations of the Shiji by Burton Watson and for the sake of space it was necessary to leave out every version. All page numbers in this column only show the starting page.
    [Show full text]
  • Chen Gui and Other Works Attributed to Empress Wu Zetian
    chen gui denis twitchett Chen gui and Other Works Attributed to Empress Wu Zetian ome quarter-century ago, studies by Antonino Forte and Richard S Guisso greatly advanced our understanding of the ways in which the empress Wu Zetian ࣳঞ֚ made deliberate and sophisticated use of Buddhist materials both before and after declaring herself ruler of a new Zhou ࡌʳdynasty in 690, in particular the text of Dayun jing Օႆᆖ in establishing her claim to be a legitimate sovereign.1 However, little attention has ever been given to the numerous political writings that had earlier been compiled in her name. These show that for some years before the demise of her husband emperor Gaozong in 683, she had been at considerable pains to establish her credentials as a potential ruler in more conventional terms, and had commissioned the writing of a large series of political writings designed to provide the ideologi- cal basis for both a new style of “Confucian” imperial rule and a new type of minister. All save two of these works were long ago lost in China, where none of her writings seems to have survived the Song, and most may not have survived the Tang. We are fortunate enough to possess that titled ๵ complete with its commentary, and also a fragmentary۝ Chen gui copy of the work on music commissioned in her name, Yue shu yaolu ᑗ ஼૞ᙕ,2 only thanks to their preservation in Japan. They had been ac- quired by an embassy to China, almost certainly that of 702–704, led టԳ (see the concluding section of thisضby Awata no ason Mahito ொ article) to the court of empress Wu, who was at that time sovereign of 1 See Antonino Forte, Political Propaganda and Ideology in China at the End of the Seventh Century (Naples: Istituto Universitario Orientale,1976); R.
    [Show full text]
  • Annotated Bibliography Primary Sources
    Annotated Bibliography Primary Sources Books Sejong The Great, Hunminjeongeum . Joseoneohakhoe, 1946. Although we were only able to access it as an online database, this is the original document of the hunminjeongeum, the first book containing Hangul, written directly by King Sejong The Great. Through this we were able to see the first version of Hangul and how it looked like in the beginning of its creation, in comparison to what we use in the modern day. Journal Joseon Dynasty, The Joseonwangjo Sillok (The Annals of the Joseon Dynasty), Sejong vol.113, Seoul, 1444. Containing the official record of the Joseon dynasty during the time period in which Hangul was being invented, this source helped us understand more about what was going on in the Joseon empire during those times. By being able to access the official records during the time in Joseon’s changing culture, it was a significant source of information, narrowing down our research to a particular era in history. Images ‘Eongan (A letter from Hyojong to Princess Sookmyung -02)', 1623~1659, Center for Korean Studies Documents. This image, exclusively provided to us by the Center for Korean Studies, contains drafts of King Hyojong writing to Princess Sookmyung, his niece. These letters were written in Hangul, and we were able to use this as an example of how Hangul spread to higher classes. Hong-do, Kim. Seodang, www.museum.go.kr/files/upload/board/78/20101130165104.jpg. This painting depicts young children learning to read and write in little schoolyards called ‘Seodangs’. By using this in our website, we were able to show what education was like in early Joseon.
    [Show full text]
  • A Theological Analysis of the Non-Church Movement in Korea with a Special Reference to the Formation of Its Spirituality
    A THEOLOGICAL ANALYSIS OF THE NON-CHURCH MOVEMENT IN KOREA WITH A SPECIAL REFERENCE TO THE FORMATION OF ITS SPIRITUALITY by SUN CHAE HWANG A Thesis Submitted to The University of Birmingham For the Degree of MASTER OF PHILOSOPHY School of Philosophy, Theology and Religion College of Arts and Law The University of Birmingham June 2012 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT This study provides a new theological approach for interpreting the Non- Church Movement (NCM) in Korea. Previous studies have been written from a historical perspective. Therefore, an examination of the spirituality and characteristics of the NCM from a theological standpoint is a new approach. The present study investigates the connection between the NCM and Confucianism. It attempts to highlight the influence of Confucian spirituality on the NCM, in particular the Confucian tradition of learning. It also examines the link between the NCM and Quakerism, in particular the influence of Quaker ecclesiology on the NCM. This too has not been examined in previous studies. The thesis argues that the theological roots of NCM ecclesiology lie in the relatively flat ecclesiology of the Quaker movement in the USA.
    [Show full text]
  • Abl25thesispdf.Pdf (2.788Mb)
    THE HOPE AND CRISIS OF PRAGMATIC TRANSITION: POLITICS, LAW, ANTHROPOLOGY AND SOUTH KOREA A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School Of Cornell University In Partial Fulfillment of the Requirements of the Degree of Doctor of Philosophy by Amy Beth Levine May 2011 © 2011 Amy Beth Levine THE HOPE AND CRISIS OF PRAGMATIC TRANSITION: POLITICS, LAW, ANTHROPOLOGY AND SOUTH KOREA Amy Beth Levine, Ph.D. Cornell University 2011 This dissertation demonstrates how the urgent condition of crisis is routine for many non-governmental (NGO) and non-profit organization (NPO) workers, activists, lawyers, social movement analysts, social designers and ethnographers. The study makes a contribution to the increasing number of anthropological, legal, pedagogical, philosophical, political, and socio-legal studies concerned with pragmatism and hope by approaching crisis as ground, hope as figure, and pragmatism as transition or placeholder between them. In effect this work makes evident the agency of the past in the apprehension of the present, whose complexity is conceptualized as scale, in order to hopefully refigure ethnography’s future role as an anticipatory process rather than a pragmatic response to crisis or an always already emergent world. This dissertation is based on over two years of fieldwork inside NGOs, NPOs, and think tanks, hundreds of conversations, over a hundred interviews, and archival research in Seoul, South Korea. The transformation of the “386 generation” and Roh Moo Hyun’s presidency from 2003 to 2008 serve as both the contextual background and central figures of the study. This work replicates the historical, contemporary, and anticipated transitions of my informants by responding to the problem of agency inherent in crisis with a sense of scale and a rescaling of agency.
    [Show full text]
  • Wang, Prefinal3.Indd
    creators of an emperor aihe wang Creators of an Emperor: The Political Group behind the Founding of the Han Empire he enthronement of Liu Bang Ꮵ߶ initiated China’s first lasting em- T pire, the Han ዧ (206 bc–220 ad), and created a model of emperor- ship for over two millennia of subsequent dynasties. Han emperorship was a mode of Chinese authoritarianism different from the extremism of the Qin, and Liu Bang’s shadow can be recognized in many later monarchs, from Zhu Yuanzhang to Mao Zedong.1 The founding of the Han was achieved by a large group of people, addressed at the time -who sup ”,۝פ and in subsequent history as “Meritorious Officials ported Liu Bang in the civil war and enthroned him as the emperor. This group was, in essence, responsible for founding the Han dynasty and instituting its particular model of emperorship. To understand the formation of the Han dynasty, and more importantly, of the political culture that breeded authoritarianism, we need to understand the na- ture of this political group and its members’ divergent interests in pro- moting emperorship. Rather than focusing on the position of the group in the institu- tions of the empire, I study the participants’ own understandings and interpretations of the process of creating an emperor. My focus is not so much on the facts of events, as much as on how events were under- stood and interpreted by the participants and subsequent writers of the time. In other words, I want to bring to the analytical foreground the multitude of thoughts and words that motivated the actions and con- structed the events involved in creating an emperor, since it is through both words and deeds that we can allocate responsibility among those who created monarchy.2 To do so, I investigate three specific ques- This article was completed with the support of a research grant from the University of Hong Kong.
    [Show full text]
  • Gangwon Region Coursea. Wonju
    Gangwon Region Course A. Wonju Yeongwol Hongcheon Goseong-gun Cheorwon-gun Yanggu-gun Sokcho-si 40. Hwacheon-gun Inje-gun Yangyang-gun Beopheungsa Temple Chuncheon-si Beopheungsa Temple was built in approximately 647 during the Silla Hongcheon-gun Gangneung-si period. Its treasures include a stone pagoda, memorial stone and rock- Pyeongchang-gun Donghae-si Hoengseong-gun carved seated Buddha. Near the temple is Seonam Village, famous for a Jeongseon-gun cliff shaped remarkably like the Korean Peninsula. Wonju-si Samcheok-si Yeongwol-gun Taebaek-si 1352, Mureungbeopheung-ro, Suju-myeon, Yeongwol-gun, Gangwon-do 38. 41. Woodblock Prints Chosun Minhwa Museum· Museum Historic Site of Kim Sat-gat The Woodblock Prints Museum is a unique exhibit hall specializing in Chosun Minhwa Museum exhibits folk paintings from the Joseon Dynasty. woodblock prints. Along with providing relevant education, the Museum The Historic Site of Kim Sat-gat is designed to commemorate Kim Sat- concentrates on the collection, preservation and exhibition of antique gat, a wandering poet from the Joseon period well known for his satirical print materials from around Asia. poems and sparkling wit. 62, Mulan-gil, Sillim-myeon, Wonju-si, Gangwon-do 432-10, Kimsagat-ro, Kimsagat-myeon, Yeongwol-gun, Gangwon-do Korean Documentary Heritage · Travel Guide Travel · Documentary Heritage Korean 39. 42. Beopcheonsa Temple Site Sutasa Temple This is the former site of Beopcheonsa Temple and home to the Memorial Sutasa Temple is an ancient temple built in 708 during the Silla period. The Stone of National Preceptor Jigwang which is considered the most temple accommodates a Buddhist museum housing numerous cultural splendid among the memorial stones of Buddhist monks in Korea.
    [Show full text]
  • Argumentation — from the Perspective of Pragma-Dialectics
    International Journal of Humanities Social Sciences and Education (IJHSSE) Volume 6, Issue 11, November 2019, PP 31-38 ISSN 2349-0373 (Print) & ISSN 2349-0381 (Online) http://dx.doi.org/10.20431/2349-0381.0611005 www.arcjournals.org A Preliminary Study on the Method of Mencius ’Argumentation — From the Perspective of Pragma-Dialectics Yang Zhaofu* School of Philosophy, Beijing Normal University, 19 Xinjiekouwai Street, Beijing, 100875, China *Corresponding Author: Yang Zhaofu, School of Philosophy, Beijing Normal University, 19 Xinjiekouwai Street, Beijing, 100875, China Abstract: Mencius, who lived in the warring States period where a hundred schools of thought competed against each other, was famous for his "being good at argumentation". In order to carry out his thought of "benevolence", he argued with the kings of various kingdoms. This paper draws lessons from the method of the School of Pragma-Dialectics which evaluates natural language argumentation, picks up several fragments of Mencius' argumentation, and tries to explore Mencius' argumentative practice from three dimensions, that is, logic, dialectics and rhetoric. It can be seen that Mencius attached great importance to logical methods, mastered argumentative strategies, used rhetorical skills skillfully, looked at the development of things dialectically, implemented strategic maneuvering and achieved a rational balance between logical rationality, argumentative reasonableness and rhetorical validity, accessing the Dao of argumentation. Keywords: Mencius; Dialectical Reasonableness; Rhetoric Effectiveness; the Dao of Mencius’ Argumentation 1. INTRODUCTION Liu Xie, a master who studied ancient literary criticism (about 465-520 years), wrote in The Literary Mind and the Carving of Dragons: "the argument of one word is more important than the treasure of nine tripods; the tongue of three inches is better than the teacher of millions." It can be seen that his evaluation of the argumentation has reached an unprecedented height.
    [Show full text]
  • The Warring States Period (453-221)
    Indiana University, History G380 – class text readings – Spring 2010 – R. Eno 2.1 THE WARRING STATES PERIOD (453-221) Introduction The Warring States period resembles the Spring and Autumn period in many ways. The multi-state structure of the Chinese cultural sphere continued as before, and most of the major states of the earlier period continued to play key roles. Warfare, as the name of the period implies, continued to be endemic, and the historical chronicles continue to read as a bewildering list of armed conflicts and shifting alliances. In fact, however, the Warring States period was one of dramatic social and political changes. Perhaps the most basic of these changes concerned the ways in which wars were fought. During the Spring and Autumn years, battles were conducted by small groups of chariot-driven patricians. Managing a two-wheeled vehicle over the often uncharted terrain of a battlefield while wielding bow and arrow or sword to deadly effect required years of training, and the number of men who were qualified to lead armies in this way was very limited. Each chariot was accompanied by a group of infantrymen, by rule seventy-two, but usually far fewer, probably closer to ten. Thus a large army in the field, with over a thousand chariots, might consist in total of ten or twenty thousand soldiers. With the population of the major states numbering several millions at this time, such a force could be raised with relative ease by the lords of such states. During the Warring States period, the situation was very different.
    [Show full text]
  • The Writings of Henry Cu
    P~per No. 13 The Writings of Henry Cu Kim The Center for Korean Studies was established in 1972 to coordinate and develop the resources for the study of Korea at the University of Hawaii. Its goals are to enhance the quality and performance of Uni­ versity faculty with interests in Korean studies; develop compre­ hensive and balanced academic programs relating to Korea; stimulate research and pub­ lications on Korea; and coordinate the resources of the University with those of the Hawaii community and other institutions, organizations, and individual scholars engaged in the study of Korea. Reflecting the diversity of academic disciplines represented by its affiliated faculty and staff, the Center especially seeks to further interdisciplinary and intercultural studies. The Writings of Henry Cu Killl: Autobiography with Commentaries on Syngman Rhee, Pak Yong-man, and Chong Sun-man Edited and Translated, with an Introduction, by Dae-Sook Suh Paper No. 13 University of Hawaii Press Center for Korean Studies University of Hawaii ©Copyright 1987 by the University of Hawaii Press All rights reserved. Printed in the United States of America Honolulu, Hawaii 96822 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Kim, Henry Cu, 1889-1967. The Writings of Henry Cu Kim. (Paper; no. 13) Translated from holographs written in Korean. Includes index. 1. Kim, Henry Cu, 1889-1967. 2. Kim, Henry Cu, 1889-1967-Friends and associates. 3. Rhee, Syngman, 1875-1965. 4. Pak, Yong-man, 1881-1928. 5. Chong, Sun-man. 6. Koreans-Hawaii-Biography. 7. Nationalists -Korea-Biography. I. Suh, Dae-Sook, 1931- . II. Title. III. Series: Paper (University of Hawaii at Manoa.
    [Show full text]