Eilean Mo Ghaoil an Rubha Photo Album Naidheachd A' Chlachain an Gobhainn Sanntach/The Greedy Blacksmith

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Eilean Mo Ghaoil an Rubha Photo Album Naidheachd A' Chlachain an Gobhainn Sanntach/The Greedy Blacksmith AnRubh a The Highland Village Gaelic Folklife Magazine Vol.. 13 No.. 1 Eilean Mo Ghaoil UNESCO - The Waters by Iona An Rubha Photo Album Loch Mór nam Barrach - Bras d’Or Lake Naidheachd a’ Chlachain The Village News An Gobhainn Sanntach/The Greedy Blacksmith An Excerpt From MacTalla www.highlandvillage.ca Tha An Drochaid Eadarainn stéidhichte air Stòras a’ Bhaile: sgoil bheul-aithris air a cumail aig a’ Chlachan Ghàidhealach gu bliadhnail. `Na làraich-lìn eadar-gnìomhail, tha An Drochaid Eadarainn a’ cleachdadh tecneolais mar mhodh a lìonas beàrn far a bheil dualchas air tar-aisig o ghlùin gu glùin a dhìth. Gus dualchas Gàidhlig na h-Albann Nuaidh a chur an céill, tha An Drochaid Eadarainn a’ tarraing air clàraidhean, air an tasgadh is `gan deanamh an là an-diugh, a chuireas air thaisbeanadh cultur Gàidhealach na Mór-roinn. Air a’ làraich-lìn seo, togar fianais air luchd na Gàidhlig tro an stòraidhean, òrain, ceòl is dannsa, dualchainnt, sloinntear - achd, creideamh, nòs a’ bhìdh agus leigheasan aig baile. Thig luchd-tadhail còmhla cruinn mar chom-pàirtichean air An Drochaid Bheò, roinn cho-obrachail na làraich far am faod iad an cuid fhéin do dhualchas na h-Albann Nuaidh a riarachadh an cuideachd a chéile. An Drochaid Eadarainn (The Bridge Between Us) is an interactive website emulating the social transmission of Gaelic language and culture through technology. Communicating recorded expressions of Nova Scotia Gaelic culture, visitors will witness native speakers through storytelling, music and dance, dialectal samples, kinship, belief, traditional foods, home remedies and cures. Participants can meet, share and exchange Nova Scotia Gaelic traditions on An Drochaid Bheò (The Living Bridge), an interactive feature of the website. www.androchaid.ca An Rubh a All contents ©2012, the Nova Scotia Highland Inside This Issue Village Society & the Province of Nova Scotia (unless otherwise noted). From the Director’s Desk 4 Collaborative Success - Rodney Chaisson An Rubh a (The Point ) is published in Iona, Nova Scotia, Canada by Comunn Clachan Mar is Léir Dhomh Fhìn 5 Gàidhealach na h-Albann Nuaidh /Nova Scotia An Drochaid Eadarainn: Filling the Transmission Vacuum - Seumas Watson Highland Village Society. Comments, sugges - tions and contributions are welcome. Naidheachd a’ Chlachain / The Village News 6 Contact: The 2012 Off-Season at Hector’s Point - Seumas Watson 4119 Rathad/Highway 223 Sanndraigh/Iona, Alba Nuadh/Nova Scotia Sgeul ri Aithris / The Story Telling Tradition 7 B2C 1A3 - Canada Chaill Sinn Sin - Air a h-Athris le Alastair MacIllFheòlain Guthan/Phone: 902.725.2272 Toll Free: 1-866-4GAELIC Cainnt nan Ainmhidhean/Animal Talk 8 Facs/Fax: 902.725.2227 A’ Chomhchag/The Owl - Dr. John Shaw E: [email protected] W: www.highlandvillage.ca A Pioneer Account from Mac Talla 9 From the Isle of Coll to Malagawatch- Seumas Watson Editorial Committee: Rodney Chaisson, Seumas Watson, Pauline Fo na Cabair / Under the Rafters 10 MacLean, Katherine MacLeod, & Janet An Overview of Religion in the Highlands and Islands of Scotland - MacLean & MacLeod MacNeil. An Rubha Photo Album 12 Contributors: Loch Mór nam Barrach - Bras d’Or Lake Rodney Chaisson, Carmen MacArthur, Jamie MacIntyre, Pauline MacLean, Katherine Excerpt from “Mac-Talla” 14 MacLeod, Marty Smith Nilsen, Vicki Quimby, An Gobhainn Sanntach/The Greedy Blacksmith - Seumas Watson Eillson Robertson, John Shaw, Seumas Watson. Dèante le Làimh / Handmade 16 Layout: Katherine MacLeod Highland Women’s Clothing at the Time of Emigration: Part 2 - Vicki Quimby Printing: City Printers Ltd, Sydney Aig Baile 18 An Corran/The Sickle - Seumas Watson Front cover photo: Seinn fo Sgàil nan Geugan Uaine/Songs from the Greenwood 19 John Phillip Rankin and our Clydesdale horse UNESCO - The Waters by Iona - Seumas Watson “Mira Jean” out for a walk. “Mira Jean” is owned by Dell Corbett, Grand Mira, CB. Destination Cape An Rubha Reviews Breton photo. 20 Tales from Highland Perthshire - Seumas Watson Live at the House - Carmen MacArthur Also, on the front is the image for Gaelic Nova Scotia. The image is that of a salmon in the shape of An Gàidheal Portmhor / Scotch Music 22 the letter 'G'. The salmon represents the gift of Donside/Dòmhnall Gobha ‘s Bonaid Air - Seumas Watson & Pauline MacLean knowledge in the Gaelic storytelling traditions of Nova Scotia, Scotland, Ireland and the Isle of Man. Our People - Acknowledgements & Accolades 23 The 'G' represents the Gaelic language and the rip - ples are the manifestations of the language through its attendant culture: song, story, music, dance, cus - tom and belief system. AbAirt / S AyiNg ISSN # 1914-6043 `S ann dha fhéin a nì an cat an cronan. Mailed under Canada Post Canadian The cat purrs only for itself. Publi cations Mail Product Sales Agreement #41257540 Collected from: Curstaidh n’in Iain Fhionnlaidh/Mrs. Malcolm J MacNeil AnRubh a Vol. 13, No. 1 3 From the Director’s Desk COLLABORATIVE SUCCESS Nova Scotia Highland Village Rodney Chaisson, Director Society elcome to the latest issue of An Rubha , NSCAD University supported Marlene Wour Highland Village Gaelic Folklife Ivey, Professor of Design, as project man - __________________________ Magazine. An Rubha is both a communica - ager for the project as well as promotion of The Nova Scotia Highland Village Society tions and outreach vehicle for the Nova the initiative. (Comunn Clachan Gàidhealach na h-Albann Scotia Highland Village Society. We not Nova Scotia CAP Association and the Nuaidh ) was incorporated on November 3, only share the latest initiatives and news Nova Scotia Department of Economic & 1959 under the Societies Act of Nova Scotia. from our Hector’s Point hillside, we also Rural Development - provided funding for Its purpose was to construct and operate an feature materials and research from, and the prototype phase of the project through outdoor folk museum dedicated to the relevant to, the Gaelic Nova Scotia folklife the Broadband Nova Scotia Initiative. Scottish Gaelic culture in Nova Scotia. story. We hope you enjoy this issue of An The Municipality of Victoria County - Rubha , and welcome your comments and financially supported development of the suggestions for future editions. prototype and full website. Tom Wilson, This issue comes on the heels of the Director of Recreation and Tourism served launch of our latest internet and Gaelic out - on the steering committee. reach project - An Drochaid Eadarainn (The Fr. Charles Brewer Special Collections, Bridge Between Us). An Drochaid Eadarainn Angus L. MacDonald Library, St. Francis The vision of the Highland Village is an innovative, audiovisual online social Xavier University through its librarian Museum/ An Clachan Gàidhealach is to be space featuring living Gaelic Culture in Susan Cameron provided advisory servic - internationally acknowledged for advancing Nova Scotia. Contents for the site are es and served on the steering committee. research, fostering appreciation, learning drawn directly from field recordings of tra - Acadian Affairs, a division of and sharing authentic Gaelic language and ditions, customs, food ways and cultural Communities, Culture & Heritage provid - heritage while serving a vibrant Gaelic expressions as found in the Province's ed translation services for French content cultural community. Gaelic-speaking regions. The site aims to and navigation. The mission of the Highland Village serve as an interactive portal emulating the Other key contributors to the project Museum/ An Clachan Gàidhealach , a living social transmission of Gaelic language and included: Dr. John Shaw, Honourary history museum, is to research, collect, culture through technology. The site is Fellow, Celtic and Scottish Studies of the preserve and share the Gaelic heritage and designed as the virtual iteration of University of Edinburgh, in Scotland who culture of Nova Scotia and represent it Highland Village's annual Stòras a' Bhaile was a research associate and member of the accurately and vibrantly. Gaelic folk life school. For more on the rel - steering committee; Patrick Foster of evance and importance of this project to Patrick Foster Design was the site designer The Highland Village Museum/ An Clachan our mandate and Gaelic renewal efforts in and lead programming consultant; and Gàidhealach is a part of the Nova Scotia Nova Scotia see Seumas Watson’s piece on Adam Shore of Shoreline Consulting was Museum Family of Provincial Museums, the next page. You can also check out An the lead programmer. Our research assis - Department of Communities, Culture & Drochaid Eadarainn for yourself at tants under the coordination of Shay Heritage. The Nova Scotia Highland Village www.androchaid.ca. MacMullin - included Emily MacKinnon, Society operates the site on behalf of the An Drochaid Eadarainn is the result of a Mary Jane Lamond, and Stacey MacLean. Province. vision to help sustain the cultural environ - The Gaelic community was very sup - ment and values that have defined the portive of the project with the provision of Gaelic Nova Scotia identity for the past two content as well as supporting the research centuries. The process of moving the initia - assistants carry out their work. Others pro - tive from vision to completion involved the viding content include Communications support and collaboration of many part - Nova Scotia, Cape Breton Folklore ners and individuals. We simply could not Collection, Cape Breton’s Magazine , and have taken on this complex project without many others. their participation and investment. The Finally, I want to acknowledge the project was undertaken in three phases: (a) determination of four individuals without The Society is a member of National Trust of original concept and vision (b) the proto - whom the project could not have hap - Scotland, CLI Gàidhlig, Gaelic Society of type, and (c) the final product. pened: Seumas Watson and Marlene Ivey, Inverness (Scotland), Association of Nova The Department of Canadian Heritage who developed and nurtured the An Scotia Museums (ANSM ), Canadian through its Canada Interactive Fund was Drochaid concept from its infancy; Shay Museums Assoc.
Recommended publications
  • Ecosystem Overview and Assessment Report for the Bras D'or Lakes
    Ecosystem Overview and Assessment Report for the Bras d’Or Lakes, Nova Scotia M. Parker, M. Westhead, P. Doherty and J. Naug Oceans and Habitat Branch Maritimes Region Fisheries and Oceans Canada Bedford Institute of Oceanography PO Box 1006 Dartmouth, Nova Scotia B2Y 4A2 2007 Canadian Manuscript Report of Fisheries and Aquatic Sciences 2789 Canadian Manuscript Report of Fisheries and Aquatic Sciences Manuscript reports contain scientific and technical information that contributes to existing knowledge but which deals with national or regional problems. Distribution is restricted to institutions or individuals located in particular regions of Canada. However, no restriction is placed on subject matter, and the series reflects the broad interests and policies of the Department of Fisheries and Oceans, namely, fisheries and aquatic sciences. Manuscript reports may be cited as full publications. The correct citation appears above the abstract of each report. Each report is abstracted in Aquatic Sciences and Fisheries Abstracts and indexed in the Department’s annual index to scientific and technical publications. Numbers 1–900 in this series were issued as Manuscript Reports (Biological Series) of the Biological Board of Canada, and subsequent to 1937 when the name of the Board was changed by Act of Parliament, as Manuscript Reports (Biological Series) of the Fisheries Research Board of Canada. Numbers 901–1425 were issued as Manuscript Reports of the Fisheries Research Board of Canada. Numbers 1426–1550 were issued as Department of Fisheries and the Environment, Fisheries and Marine Service Manuscript Reports. The current series name was changed with report number 1551. Manuscript reports are produced regionally but are numbered nationally.
    [Show full text]
  • Bras D'or Lakes Scenic Drive Bras D'or Lakes Scenic Drive
    BrasBras d’Ord’Or LakesLakes ScenicScenic DriveDrive Reflections on the beautiful Bras d’Or Visitor Information Finest Sailing in the World Centres WELCOME TO CAPE BRETON’S rolling heartland, where the highlands meet Baddeck E15, 295-1911 the lowlands along the shores of the island’s beautiful inland sea— Little Narrows, 756-2413 the Bras d’Or Lakes. The Bras d’Or Lakes Scenic Drive circles the lake Louisbourg E17, 733-2720 along shoreline roads that offer an ever-changing panorama Margaree Forks D14, 248-2803 North Sydney D16, 794-7719 of woodlands, farms and villages, and are ideal for walking, biking and bird- ≈ Port Hastings F13, 625-4201 watching. The region is a major nesting area for bald eagles, and these impressive Port Hood E13, 787-2521 birds can often be seen soaring aloft or perched on shoreline trees. St. Peter’s F14, 535-2185 There’s something new around every corner along this route. Experience the daily Sydney River E16, 539-9876 life of the early Scottish settlers at the Nova Scotia Highland Village Museum. Most Visitor Information Centres At Marble Mountain Museum you can learn about marble quarrying in the late are open mid-May to mid-October. Call the above numbers or 1800s, and the Orangedale Railway Station Museum offers a special look at late 1-800-565-0000. th 19 -century trains and train travel. ≈ Provides information for Known for its gentle, fog-free waters, beautiful anchorages, and hundreds of all of Nova Scotia coves and islands, the lakes are an international cruising destination, attracting cbisland.com hundreds of boating enthusiasts every year.
    [Show full text]
  • C S a S S C C S
    C S A S S C C S Canadian Science Advisory Secretariat Secrétariat canadien de consultation scientifique Proceedings Series 2006/007 Série des comptes rendus 2006/007 Proceedings of the Maritimes Compte rendu du Processus Regional Advisory Process consultatif régional des Maritimes Evaluation of the Ecosystem Rapport d’aperçu et d’évaluation de Overview and Assessment Report l’écosystème du lac Bras d’Or, for the Bras d’Or Lakes, Nova Scotia Nouvelle-Écosse 2 – 3 November 2005 Les 2 et 3 novembre 2005 Wagmatcook Cultural Centre Wagmatcook Cultural Centre Wagmatcook, Cape Breton, Wagmatcook, Cap-Breton Nova Scotia Nouvelle-Écosse T. Worcester (Chair) T. Worcester (président) Fisheries and Oceans Canada / Pêches et Océans Canada Bedford Institute of Oceanography / Institute océanographique de Bedford Dartmouth, Nova Scotia / Dartmouth, N.-É. B2Y 4A2 Canada June 2006 juin 2006 Foreword The purpose of these proceedings is to archive the activities and discussions of the meeting, including research recommendations, uncertainties, and to provide a place to formally archive official minority opinions. As such, interpretations and opinions presented in this report may be factually incorrect or mis-leading, but are included to record as faithfully as possible what transpired at the meeting. No statements are to be taken as reflecting the consensus of the meeting unless they are clearly identified as such. Moreover, additional information and further review may result in a change of decision where tentative agreement had been reached. Avant-propos Le présent compte rendu fait état des activités et des discussions qui ont eu lieu à la réunion, notamment en ce qui concerne les recommandations de recherche et les incertitudes; il sert aussi à consigner en bonne et due forme les opinions minoritaires officielles.
    [Show full text]
  • Cape Breton. the Unspoiled Summerland of America
    CapeBieton CapeBifetoiv' 3feUnfpoilecT 3fellnjpoilecT SUMMERIAND SUMMERLAND i iii.i i -.... £«*- CAPE BRETON •o^ .- ::~ ' • ' : m Maclcod's Photo Studio, Sydney, N. Surf Scene near Louisbourg Waves topped with fluffy white caps of spray, getting higher and gaining speed as they near the shore, then booming and crashing, with spume flying, the monsters are laid low with only little ripples left to dance awhile on the shore before the run out for another fling [2] FOREWORD f J ^IVE YOUNG MEN were seated in the renders instructive the story of America. It's a land I I —, smoking room of a well-known New fairly breathing tradition and romance. Old World ^^ | England Club one evening late last May. association—New World achievement-—these are all / I "You chaps have been all over the world," connected up in Cape Breton!" ^^ said one of them. "Now, I have a vaca- "By all means go to Cape Breton," said the ETH- tion of some weeks due me. Where shall I spend it, NOLOGIST. "There in the radius of less than a together with my family, to the best advantage and half day's journey, are four races, speaking four dif- at reasonable cost?" ferent languages (though all speak English). There "In Cape Breton," said the SPORTSMAN. "There you will find quaint villages whose inhabitants speak you will find the best salmon fly-fishing in the world. the language of Old France and live after the manner Salmon up to and over fifty pounds are landed from of their old world forefathers of the 17th century; those pools and streams.
    [Show full text]
  • Land and Belonging in Gaelic Nova Scotia
    “Dh’fheumadh iad àit’ a dheanamh” (They would have to make a Place): LAND AND BELONGING IN GAELIC NOVA SCOTIA © Shamus Y. MacDonald A thesis submitted to the School of Graduate Studies in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Folklore Memorial University of Newfoundland December 2017 St. John’s Newfoundland and Labrador Abstract: This thesis explores the way land has been perceived, described and experienced by Scottish Gaels in Nova Scotia. It examines how attitudes towards land are maintained and perpetuated through oral traditions and how oral history, legends and place names have fostered a sense of belonging in an adopted environment. Drawing on archival research and contemporary ethnographic fieldwork in Gaelic and English, it explores how people give anonymous aspects of the natural and built environment meaning, how personal and cultural significance is attached to landscapes, and how oral traditions contribute to a sense of place. Exploring a largely unofficial tradition, my thesis includes a survey of Gaelic place names in Nova Scotia that shows how settlers and their descendants have interpreted their surroundings and instilled them with a sense of Gaelic identity. It also considers local traditions about emigration and settlement, reflecting on the messages these stories convey to modern residents and how they are used to construct an image of the past that is acceptable to the present. Given its focus on land, this work investigates the protective attitude towards property long ascribed to Highland Gaels in the province, considering local perspectives of this claim and evaluating its origins.
    [Show full text]
  • A Study of Gaelic Language and Culture in Cape Breton's Barra
    A Study of Gaelic Language and Culture in Cape Breton’s Barra Gaidhealtachd A thesis submitted to the Faculty of Education of Mount Saint Vincent University by Vincent MacNeil In partial fulfillment of the requirements for the degree of Research Master of Arts September, 2008 ©Vincent MacNeil I dedicate this thesis to my children Sarah and Ian MacNeil. 2 Abstract The purpose of this study of Gaelic language and culture in Cape Breton's Barra Gaidhealtachd is to discover trends in the loss of the Gaelic language and culture in this community and to identify what will be lost as a result. While estimated numbers of Gaelic speakers indicate that in the 1800s there were approximately one hundred thousand speakers, today there are few living people for whom Gaelic is a first language in Nova Scotia. The type of Gaelic most commonly spoken in Cape Breton is Scottish Gaelic which is currently an endangered language. This study focuses specifically on communities in Cape Breton which were settled by people from Barra, Scotland, but the research has implications for the Gaelic community of Nova Scotia as a whole. For this investigation, five Gaelic speakers from Cape Breton's Barra Gaidhealtachd were interviewed and extensive archival research was conducted at the Beaton Institute in Sydney, Cape Breton. Four trends that contributed to the decline of the Gaelic language include: government policies towards Gaelic language, depopulation of rural areas, the movement of English into Gaelic communities, and the passing of the last Gaelic monolinguals. Much more then a language stands to be lost if the Barra dialect dies out in this community.
    [Show full text]
  • List of Lights and Fog Signals 1907
    Y 3 L I G ;1-NALS LA_ (7i,u1 G,f, 00-1 ( ES )A DEPARTMENT OF MARINE AND FISHERIES ee OTTAWA GOVERNMENT PRINTING BUREAU 1907 OF LIGHTS AND FOCr-SIGNALS ON THE COASTS, RIVERS AND LAKES OF THE DOMINION OF CANADA. CORRECTED TO THE 1st April, 1907 DEPARTMENT OF MARINE AND FISHERIES OTTAWA GOVERNMENT PRINTING BUREAU 1907 LIST OF LIGHTS AND FOG-SIGNALS ON THE COASTS, RIVERS AND LAKES OF THE DOMINION OF CANADA UNDER THE CHARGE OF THE DEPARTMENT OF MARINE AND FISHERIES. The Lights in the Bay of Fundy and on the southern and eastern coasts of Nova Scotia, those required for the winter passage of either steamers or ice boats to Prince Edward Island, the Light on the southwest point of St. Paul Island, and all the Lights in British Columbia. are exhibited all the year round. All other lights under the control of the Department of Marine and Fisheries are maintained in opera- tion whenever the navigation in the vicinity is open. Lights used solely as harbour lights are not exhibited when the harbour is closed, although the general navigation may remain open. Fishing lights are main- tained only during the fishing.season. In any case where there is reasonable doubt whether the light is required it is kept in operation. All the Lightships in the River St. Lawrence below Quebec leave Quebec each spring, for their stations as early as ice will permit, and are kept out as late as is consistent with safety, usually being removed between the 15th and 30th November.
    [Show full text]
  • Place-Names of Nova Scotia
    A WORD lN JUS TIFICATION . t own s HE , villages , capes , coves , hills , valleys , rivers , lakes our sea and harbors of this , glorious province by the , have many strange and beautiful names . Many of them were m na ed by the original Indian tribes ; others , by the brave Spanish , French , Norse and English adventurers of the early times ; and still r others by the Scotch , I ish and English emigrants who at a later date luckily made this province their adopted home . Often have we heard the stranger within our gates exclaim : ” “ " “ What an odd "or pretty"name " What does it mean And "" why was it so named k f x This little boo is intended to urnish , to a limited e tent , the answers to these questions . The material has been gleaned from many sources ; it would obviously have added considerably to the work to have credited the many authorities from which the information has been so ruth P lessly plundered . The Author ( ) will , however , frankly admit that so far as he is concerned , there is very little of the contents o riginal matter . The manuscript has been placed in the hands of the printer o i m with the full knowledge f t s i perfections , but with the hope that it may some day be of assistance to a more competent crafts man . ff of As a Peace O ering , it is dedicated to the memory Nova ’ Scotia s past and present historians . Rock Eyrie , . S . S . North Sydney , N , THO J BROWN D 2 2 1 .
    [Show full text]
  • Bakhtin and Genre: Musical-Social Interaction at the Cape Breton Milling Frolic Bret D
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2011 Bakhtin and Genre: Musical-Social Interaction at the Cape Breton Milling Frolic Bret D. Woods Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF MUSIC BAKHTIN AND GENRE: MUSICAL-SOCIAL INTERACTION AT THE CAPE BRETON MILLING FROLIC By BRET D. WOODS A Dissertation submitted to the College of Music in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Degree Awarded: Spring Semester, 2011 Copyright © 2011 Bret D. Woods All Rights Reserved The members of the Committee approve the dissertation of Bret D. Woods defended on April 4, 2011. ____________________________________________ Frank Gunderson Professor Directing Dissertation ____________________________________________ Juan Carlos Galeano University Representative ____________________________________________ Michael B. Bakan Committee Member ____________________________________________ Charles E. Brewer Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members. ii ACKNOWLEDGMENTS Thank you to all those who made me feel welcome in Cape Breton, including Amber, Lennie, Todd, Shay, Glenn, Anita, James, Rod, Lorrie, Allan, Mary, Beth, John, Jane, Barry, James, Jamie, and everyone at the Christmas Island Fire Hall. Thanks to all the couch surfers, family, and friends who accommodated me along the way; I hope to visit you again. I have an immense amount of appreciation for my dissertation advisor, Frank Gunderson, whose faith in this project and willingness to press me to see things from new angles have helped me become a better scholar. And, for my committee members, Michael Bakan, Charles Brewer, and Juan Carlos Galeano, I am equally grateful for their insight and brilliant input into this work.
    [Show full text]