Land and Belonging in Gaelic Nova Scotia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Land and Belonging in Gaelic Nova Scotia “Dh’fheumadh iad àit’ a dheanamh” (They would have to make a Place): LAND AND BELONGING IN GAELIC NOVA SCOTIA © Shamus Y. MacDonald A thesis submitted to the School of Graduate Studies in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Folklore Memorial University of Newfoundland December 2017 St. John’s Newfoundland and Labrador Abstract: This thesis explores the way land has been perceived, described and experienced by Scottish Gaels in Nova Scotia. It examines how attitudes towards land are maintained and perpetuated through oral traditions and how oral history, legends and place names have fostered a sense of belonging in an adopted environment. Drawing on archival research and contemporary ethnographic fieldwork in Gaelic and English, it explores how people give anonymous aspects of the natural and built environment meaning, how personal and cultural significance is attached to landscapes, and how oral traditions contribute to a sense of place. Exploring a largely unofficial tradition, my thesis includes a survey of Gaelic place names in Nova Scotia that shows how settlers and their descendants have interpreted their surroundings and instilled them with a sense of Gaelic identity. It also considers local traditions about emigration and settlement, reflecting on the messages these stories convey to modern residents and how they are used to construct an image of the past that is acceptable to the present. Given its focus on land, this work investigates the protective attitude towards property long ascribed to Highland Gaels in the province, considering local perspectives of this claim and evaluating its origins. It also examines the personal and cultural impact of social stratification based on land in the region, namely between properties located along the shore and those in the backlands. Providing a more holistic understanding of rural depopulation, my thesis challenges romantic views that frame out-migration as a symptom of cultural wanderlust, demonstrating connections to linguistic and cultural loss and making clear the continued importance land plays in the lives of those who moved away. Taken together, this material explores the complex and highly developed connection to land expressed by Gaels in Nova Scotia and provides a case study of how an immigrant group can invest a landscape with meaning over time. 2 Acknowledgements: In the folklore of eastern Nova Scotia, stories are told about spirits who return to earth to repay debts they accrued in life. In writing this thesis, I accrued a few of my own. Though hardly able to repay their collective generosity, I want to acknowledge here the debt of gratitude I owe those who helped me along the way. To begin, I want to thank my supervisor, Martin Lovelace. Having provided my first introduction to the Department of Folklore, Martin was its most enduring influence. Even after his retirement, he continued to gently nudge my work in the right direction. Guiding my thesis across the finish line, Diane Tye was equally supportive, helping me refine my message and organize my thoughts. Back home in Nova Scotia, special thanks are extended to Jim Watson. A mentor and friend, Seumas proofread the Gaelic. If there are any mistakes remaining, they are mine. Few people are more knowledgeable than him about Gaelic in Nova Scotia. A past professor is also due thanks. Laurie Stanley Blackwell fostered my interests as an undergraduate student and has been a source of continual encouragement and friendship ever since. Other friends, including Susan Cameron, Meghann Jack, Emily MacDonald, and Jessica MacLennan, helped in ways both small and large. For sharing their expertise and research, I want to acknowledge Callum Beck, Dan MacInnes, Stephanie Conn, Emily Clegg, Michael Newton, Glen Matheson, Paul MacDonald and Winnie MacDonald. Advice regarding translations was offered by Stacey MacLean, Effie Rankin, and Jeff MacDonald. Glen MacDonald, Theresa MacDonald, and Angus MacLeod paved the way with introductions and advice in northern Cape Breton. As my work came to a close, Lorrie MacKinnon offered enthusiastic support and valuable suggestions regarding the draft. Debbra Wilkinson, Nova Scotia Geomatics Centre, provided professional assistance regarding official place names and their history. 3 More personal thanks are owed to my parents, Helen and Jimmy, who long ago introduced me to the place this work is about and fostered a respect for its people and stories, and my wife, Jeslyn, who followed me down the long and winding road towards this degree and helped me emerge unscathed. My final thanks are extended to the local residents, living and dead, who shaped my knowledge of this tradition. Some are named in this thesis; many more work in the shadows. Suffice it to say knowing them has made all the difference. 4 TABLE OF CONTENTS: Abstract: 2 Acknowledgements: 3 Table of Contents: 5 List of Figures: 6 A Personal Reflection: 7 Chapter One: Introduction 10 1.1 Overview and Chapter breakdown 12 1.2 The Written Record 15 1.3 Stereotypes and Marginalization 29 1.4 An Internal Perspective 36 Chapter Two: Previous Fieldwork in Gaelic Nova Scotia 39 Chapter Three: Methodology 50 3.1 Fieldwork Techniques 53 3.2 Participants 56 3.3 Writing and Transcribing 63 3.4 Translation 65 3.5 Theoretical Approaches 66 3.6 Defining Place 67 Chapter Four: Emigration and Early Encounters with the Mi’kmaq: 69 Chapter Five: Settlement and Expansion: 101 Chapter Six: Gaelic Place Names in Nova Scotia: 128 Chapter Seven: Transforming Space into Place 159 Chapter Eight: Perceptions of Region 194 Chapter Nine: Attitudes towards land and land ownership: 219 Chapter Ten: Land Abandonment: 240 Chapter Eleven: Conclusions 268 References: 275 5 LIST OF FIGURES: 5.1: Map by Kay Portibny 119 5.2: Map by A. J. MacDougall 120 6.1: Place name map, Benacadie Glen 146 6.2: Place name map, Benacadie Pond 153 6.3: Place name map, Black Point and Meat Cove 155 6.4: Place name map by Barry George 156 8.1: Map by Allan MacLeod 210 8.2: Map by Michael Jack MacNeil 211 9.1: Map by Catherine MacNeil 224 9.2: Map by Alex MacDonald 225 10.1: Map by Martha Ramey 255 10.2: Illustration by Paul ‘Moose’ MacKinnon 256 6 A Personal Reflection: The seeds of this thesis were sown in three fertile fields. Naturally enough, the first influence came from home. I was raised in a family that values stories and spent extended periods of time visiting my grandparents in Cape Breton. It was there I was exposed to a rural way of life and heard friends and relatives speak Gaelic. After completing an undergraduate degree in Celtic Studies, where I began learning the language myself, I spent a year studying in Scotland. The history and scenic beauty I encountered there was a source of continual interest, but reinforced my appreciation of the cultural heritage and landscape of Nova Scotia. After returning to Canada, I spent several years working in the Eastern Arctic. Deeply impressed by the sense of connection Inuit have for the land in Nunavut, my eyes were opened to the special bonds that exist between indigenous groups and landscapes in their respective territories. This experience prompted me to ask questions about the sense of belonging immigrant groups can forge in an adopted environment; reflecting on my own links to an ancestral homeland and the sense of belonging Scottish Gaels feel in Nova Scotia. How have settlers and their descendants developed and sustained bonds with specific landscape elements in the province? More to the point, how have they interpreted an adopted environment and made it their own? As a result of my interest in Gaelic language and culture in Nova Scotia, I suspected oral traditions held a key. After all, the first historians were storytellers. All over the world, the transmission of community history and traditional knowledge was once dependant on the spoken word. Legends, songs and stories brought people together, reinforced their cultural identity, and offered important learning opportunities. For this reason, oral traditions can provide valuable insights into the communities and people that maintain them. While my work would have been 7 more straightforward had it focused only on written works—no fieldwork, no transcriptions, and no translations—it would also have been less rigorous, less revealing, and less personally satisfying without the stories and perspectives included here. To be clear, the material that follows has been shaped by those who have shared it with me. Folklore, after all, possesses different meanings to different people at different times. That includes me. It has been said that all writing is autobiographical, and in many regards that is true of this work as well. I belong to the cultural group and region described. I also know the power of land, having seen its impact within my own family. But reflexivity in ethnographic research is best when it illuminates the focus, and is not allowed to eclipse it. In this work my goal has been to shed light on the relationship people have with land in Gaelic Nova Scotia. My story is not theirs, and their stories have been my focus. Unlike some studies, which feign objectivity through dispassion, my work does not pretend to be detached from its subject. Such an approach would be disingenuous. I care deeply about the people and place it describes: I can think of no better reason to devote so much time and effort to recording these stories. Despite this commitment, my thesis is not a praise piece. Scottish Gaels were not always fair in their dealings with land, either with each other or with members of the Mi’kmaq First Nation. To gloss over this reality would be unjust and inaccurate.
Recommended publications
  • Celtic-Colours-Guide-2019-1
    11-19 October 2019 • Cape Breton Island Festival Guide e l ù t h a s a n ò l l g r a t e i i d i r h . a g L s i i s k l e i t a h h e t ò o e c b e , a n n i a t h h a m t o s d u o r e r s o u ’ a n d n s n a o u r r a t I l . s u y l c a g n r a d e h , n t c e , u l n l u t i f u e r h l e t i u h E o e y r r e h a t i i s w d h e e e d v i p l , a a v d i b n r a a t n h c a e t r i a u c ’ a a h t a n a u h c ’ a s i r h c a t l o C WELCOME Message from the Atlantic Canada Message de l’Agence de promotion A Message from the Honourable Opportunities Agency économique du Canada atlantique Stephen McNeil, M.L.A. Premier Welcome to the 2019 Celtic Colours Bienvenue au Celtic Colours On behalf of the Province of Nova International Festival International Festival 2019 Scotia, I am delighted to welcome you to the 2019 Celtic Colours International Tourism is a vital part of the Atlantic Le tourisme est une composante Festival.
    [Show full text]
  • 1-888-355-7744 Toll Free 902-567-3000 Local
    celtic-colours•com REMOVE MAP TO USE Official Festival Map MAP LEGEND Community Event Icons Meat Cove BAY ST. LAWRENCE | Capstick Official Learning Outdoor Participatory Concert Opportunities Event Event ST. MARGARET'S VILLAGE | ASPY BAY | North Harbour Farmers’ Visual Art / Community Local Food White Point Market Heritage Craft Meal Product CAPE NORTH | Smelt Brook Map Symbols Red River SOUTH HARBOUR | Pleasant Bay Participating Road BIG INTERVALE | Community Lone Shieling NEIL’S HARBOUR | Dirt Road Highway Cabot Trail CAPE BRETON HIGHLANDS NATIONAL PARK Cap Rouge TICKETS & INFORMATION 1-888-355-7744 TOLL FREE Keltic Lodge 902-567-3000 LOCAL CHÉTICAMP | Ingonish Beach INGONISH | Ingonish Ferry La Pointe GRAND ÉTANG HARBOUR | Wreck Cove Terre Noire Skir Dhu BELLE CÔTE | ATLANTIC.CAA.CA French River Margaree Harbour North Shore INDIAN BROOK | Chimney Corner East Margaree MARGAREE CENTER | Tarbotvale NORTH EAST MARGAREE | ENGLISHTOWN | Dunvegan MARGAREE FORKS | Big Bras d’Dor NORTH RIVER | SYDNEY MINES | Lake O’Law 16 BROAD COVE | SOUTH WEST MARGAREE | 17 18 15 Bras d’Dor 19 Victoria NEW WATERFORD | 12 14 20 21 Mines Scotchtown SOUTH HAVEN | 13 Dominion INVERNESS | 2 South Bar GLACE BAY | SCOTSVILLE | MIDDLE RIVER | 11 NORTH SYDNEY | ST. ANN'S | Donkin STRATHLORNE | Big Hill BOULARDERIE | 3 PORT MORIEN | 125 SYDNEY | L 10 Westmount A BADDECK | 4 K Ross Ferry E Barachois A COXHEATH | I MEMBERTOU | N 5 S East Lake Ainslie 8 L I 9 7 E 6 SYDNEY RIVER | WAGMATCOOK7 | HOWIE CENTRE | WEST MABOU | 8 Homeville West Lake Ainslie PRIME BROOK | BOISDALE
    [Show full text]
  • Anne R Johnston Phd Thesis
    ;<>?3 ?3@@8393;@ 6; @53 6;;3> 530>623? 1/# *%%"&(%%- B6@5 ?=316/8 >343>3;13 @< @53 6?8/;2? <4 9A88! 1<88 /;2 @6>33 /OOG ># 7PJOSTPO / @JGSKS ?UDNKTTGF HPR TJG 2GIRGG PH =J2 CT TJG AOKVGRSKTY PH ?T# /OFRGWS &++& 4UMM NGTCFCTC HPR TJKS KTGN KS CVCKMCDMG KO >GSGCREJ.?T/OFRGWS,4UMM@GXT CT, JTTQ,$$RGSGCREJ"RGQPSKTPRY#ST"COFRGWS#CE#UL$ =MGCSG USG TJKS KFGOTKHKGR TP EKTG PR MKOL TP TJKS KTGN, JTTQ,$$JFM#JCOFMG#OGT$&%%'($'+)% @JKS KTGN KS QRPTGETGF DY PRKIKOCM EPQYRKIJT Norse settlement in the Inner Hebrides ca 800-1300 with special reference to the islands of Mull, Coll and Tiree A thesis presented for the degree of Doctor of Philosophy Anne R Johnston Department of Mediaeval History University of St Andrews November 1990 IVDR E A" ACKNOWLEDGEMENTS None of this work would have been possible without the award of a studentship from the University of &Andrews. I am also grateful to the British Council for granting me a scholarship which enabled me to study at the Institute of History, University of Oslo and to the Norwegian Ministry of Foreign Affairs for financing an additional 3 months fieldwork in the Sunnmore Islands. My sincere thanks also go to Prof Ragni Piene who employed me on a part time basis thereby allowing me to spend an additional year in Oslo when I was without funding. In Norway I would like to thank Dr P S Anderson who acted as my supervisor. Thanks are likewise due to Dr H Kongsrud of the Norwegian State Archives and to Dr T Scmidt of the Place Name Institute, both of whom were generous with their time.
    [Show full text]
  • OECD/IMHE Project Self Evaluation Report: Atlantic Canada, Canada
    OECD/IMHE Project Supporting the Contribution of Higher Education Institutions to Regional Development Self Evaluation Report: Atlantic Canada, Canada Wade Locke (Memorial University), Elizabeth Beale (Atlantic Provinces Economic Council), Robert Greenwood (Harris Centre, Memorial University), Cyril Farrell (Atlantic Provinces Community College Consortium), Stephen Tomblin (Memorial University), Pierre-Marcel Dejardins (Université de Moncton), Frank Strain (Mount Allison University), and Godfrey Baldacchino (University of Prince Edward Island) December 2006 (Revised March 2007) ii Acknowledgements This self-evaluation report addresses the contribution of higher education institutions (HEIs) to the development of the Atlantic region of Canada. This study was undertaken following the decision of a broad group of partners in Atlantic Canada to join the OECD/IMHE project “Supporting the Contribution of Higher Education Institutions to Regional Development”. Atlantic Canada was one of the last regions, and the only North American region, to enter into this project. It is also one of the largest groups of partners to participate in this OECD project, with engagement from the federal government; four provincial governments, all with separate responsibility for higher education; 17 publicly funded universities; all colleges in the region; and a range of other partners in economic development. As such, it must be appreciated that this report represents a major undertaking in a very short period of time. A research process was put in place to facilitate the completion of this self-evaluation report. The process was multifaceted and consultative in nature, drawing on current data, direct input from HEIs and the perspectives of a broad array of stakeholders across the region. An extensive effort was undertaken to ensure that input was received from all key stakeholders, through surveys completed by HEIs, one-on-one interviews conducted with government officials and focus groups conducted in each province which included a high level of private sector participation.
    [Show full text]
  • THE MYTHOLOGY, TRADITIONS and HISTORY of Macdhubhsith
    THE MYTHOLOGY, TRADITIONS and HISTORY OF MacDHUBHSITH ― MacDUFFIE CLAN (McAfie, McDuffie, MacFie, MacPhee, Duffy, etc.) VOLUME 2 THE LANDS OF OUR FATHERS PART 2 Earle Douglas MacPhee (1894 - 1982) M.M., M.A., M.Educ., LL.D., D.U.C., D.C.L. Emeritus Dean University of British Columbia This 2009 electronic edition Volume 2 is a scan of the 1975 Volume VII. Dr. MacPhee created Volume VII when he added supplemental data and errata to the original 1792 Volume II. This electronic edition has been amended for the errata noted by Dr. MacPhee. - i - THE LIVES OF OUR FATHERS PREFACE TO VOLUME II In Volume I the author has established the surnames of most of our Clan and has proposed the sources of the peculiar name by which our Gaelic compatriots defined us. In this examination we have examined alternate progenitors of the family. Any reader of Scottish history realizes that Highlanders like to move and like to set up small groups of people in which they can become heads of families or chieftains. This was true in Colonsay and there were almost a dozen areas in Scotland where the clansman and his children regard one of these as 'home'. The writer has tried to define the nature of these homes, and to study their growth. It will take some years to organize comparative material and we have indicated in Chapter III the areas which should require research. In Chapter IV the writer has prepared a list of possible chiefs of the clan over a thousand years. The books on our Clan give very little information on these chiefs but the writer has recorded some probable comments on his chiefship.
    [Show full text]
  • Placenaming on Cape Breton Island 381 a Different View from The
    Placenaming on Cape Breton Island A different view from the sea: placenaming on Cape Breton Island William Davey Cape Breton University Sydney NS Canada [email protected] ABSTRACT : George Story’s paper A view from the sea: Newfoundland place-naming suggests that there are other, complementary methods of collection and analysis than those used by his colleague E. R. Seary. Story examines the wealth of material found in travel accounts and the knowledge of fishers. This paper takes a different view from the sea as it considers the development of Cape Breton placenames using cartographic evidence from several influential historic maps from 1632 to 1878. The paper’s focus is on the shift names that were first given to water and coastal features and later shifted to designate settlements. As the seasonal fishing stations became permanent settlements, these new communities retained the names originally given to water and coastal features, so, for example, Glace Bay names a town and bay. By the 1870s, shift names account for a little more than 80% of the community names recorded on the Cape Breton county maps in the Atlas of the Maritime Provinces . Other patterns of naming also reflect a view from the sea. Landmarks and boundary markers appear on early maps and are consistently repeated, and perimeter naming occurs along the seacoasts, lakes, and rivers. This view from the sea is a distinctive quality of the island’s names. Keywords: Canada, Cape Breton, historical cartography, island toponymy, placenames © 2016 – Institute of Island Studies, University of Prince Edward Island, Canada Introduction George Story’s paper The view from the sea: Newfoundland place-naming “suggests other complementary methods of collection and analysis” (1990, p.
    [Show full text]
  • Dialectal Diversity in Contemporary Gaelic: Perceptions, Discourses and Responses Wilson Mcleod
    Dialectal diversity in contemporary Gaelic: perceptions, discourses and responses Wilson McLeod 1 Introduction This essay will address some aspects of language change in contemporary Gaelic and their relationship to the simultaneous workings of language shift and language revitalisation. I focus in particular on the issue of how dialects and dialectal diversity in Gaelic are perceived, depicted and discussed in contemporary discourse. Compared to many minoritised languages, notably Irish, dialectal diversity has generally not been a matter of significant controversy in relation to Gaelic in Scotland. In part this is because Gaelic has, or at least is depicted as having, relatively little dialectal variation, in part because the language did undergo a degree of grammatical and orthographic standardisation in the late eighteenth and early nineteenth centuries, with the Gaelic of the Bible serving to provide a supra-dialectal high register (e.g. Meek 1990). In recent decades, as Gaelic has achieved greater institutionalisation in Scotland, notably in the education system, issues of dialectal diversity have not been prioritised or problematised to any significant extent by policy-makers. Nevertheless, in recent years there has been some evidence of increasing concern about the issue of diversity within Gaelic, particularly as language shift has diminished the range of spoken dialects and institutionalisation in broadcasting and education has brought about a degree of levelling and convergence in the language. In this process, some commentators perceive Gaelic as losing its distinctiveness, its richness and especially its flavour or blas. These responses reflect varying ideological perspectives, sometimes implicating issues of perceived authenticity and ownership, issues which become heightened as Gaelic is acquired by increasing numbers of non-traditional speakers with no real link to any dialect area.
    [Show full text]
  • Appendix 9 List of Intervention Letters of Support.Pdf
    Appendix 9 List of Enclosed Letters of Support Interventions for CICB-FM (2015) Ken Jones, Chair Official Board, United Protestant Church of Sydney River Paul C MacDonald, MSW, RSW, Sydney Cape Breton Geoff MacLellan, MLA Glace Bay, Min. of Transportation & Infrastructure Renewal Doug Beane, Principal Munro Christian Academy School, Sydney Cecil P. Clarke, Office of the Mayor, Cape Breton Regional Municipality Sheila Prendergast RN, BSc N, Facility Manager Taigh Na Mara, Nova Scotia, Health Authority Mary Jane MacNeil, Member of Sydney Community Mrs. Martha MacDonald, Sydney Mary Youden, Member of Sydney Community David W Macleod, Gwennel Holdings Mary MacEachern, Member of Sydney community Jane Trotter, Member of Catalone Gut Community Kurt MacLennan, Resident Counsellor Sydney Addiction centre Wilma MacLennan-Blois, Glace Bay, Retired Nurse & Chaplain Irene Ellefsen, Member of Glace Bay Community Ruth MacKinnon, Member of Glace Bay Community Andrew Butler , Member of Glace Bay Community Rev. Ian & Pat Dixon, Directors, Open Arms, Uganda Ken and Carol MacLennan, Members of Glace Bay Community Terry MacKenzie, President of Glace Bay, Kinsmen Club Ursula Yates, Member of Sydney Community Jocelyn Odgen, Member of Dominion Community Jo Ann White, Recreation coordinator at Victoria Haven Nursing Home Rev. Thomas Whent, Chaplain - The Cove Retirement Home Sheldon W. Chant , SW Chant &Son Funeral Home Ltd Kollin Weatherbee, Manager, Sydney Memorial Chapel Lloyd Johnstone, Director Island Business Ministries Lloyd and Maxine MacCormack, Howie
    [Show full text]
  • Searchable-Printable PDF Index by Tune Type
    BS1: Brenda Stubbert’s Collection of Fiddle Tunes Mo Nighean Dubh .................... air .................. CBF ....... 100 BS2: Brenda Stubbert: The Second Collection Mrs. Campbells Birthday .......... air .................. CBF ....... 107 CBF: The Cape Breton Fiddlers Collection Mrs. J. H. Alexander ................. air .................. WF .......... 89 JH1: Jerry Holland’s Collection of Fiddle Tunes Mrs. Major L. Stewart of the Island of Java JH2: Jerry Holland: The Second Collection ................................................. air .................. WF .......... 85 LC: The Lighthouse Collection My Cape Breton Home ............. air .................. JH1 ......... 83 WF: Winston Fitzgerald: A Collection of Fiddle Tunes My Lily ...................................... air .................. JH1 ......... 81 Nanny Store's Melody .............. air .................. CBF ....... 104 italics indicate alternate titles Never Say Goodbye .................. air .................. BS2 ......... 71 ................................................. air .................. JH2 ....... 114 Airs, Laments, Songs, &c. Pennyless and Stranded ........... air .................. LC ......... 112 After the Storm ........................ air .................. LC ......... 113 Rose Acre ................................. air .................. WF .......... 85 Always Welcome ..................... air .................. CBF ....... 109 Rosebud of Allendale ............... air .................. BS2 ......... 70 Ark an D'or House ...................
    [Show full text]
  • Ecosystem Overview and Assessment Report for the Bras D'or Lakes
    Ecosystem Overview and Assessment Report for the Bras d’Or Lakes, Nova Scotia M. Parker, M. Westhead, P. Doherty and J. Naug Oceans and Habitat Branch Maritimes Region Fisheries and Oceans Canada Bedford Institute of Oceanography PO Box 1006 Dartmouth, Nova Scotia B2Y 4A2 2007 Canadian Manuscript Report of Fisheries and Aquatic Sciences 2789 Canadian Manuscript Report of Fisheries and Aquatic Sciences Manuscript reports contain scientific and technical information that contributes to existing knowledge but which deals with national or regional problems. Distribution is restricted to institutions or individuals located in particular regions of Canada. However, no restriction is placed on subject matter, and the series reflects the broad interests and policies of the Department of Fisheries and Oceans, namely, fisheries and aquatic sciences. Manuscript reports may be cited as full publications. The correct citation appears above the abstract of each report. Each report is abstracted in Aquatic Sciences and Fisheries Abstracts and indexed in the Department’s annual index to scientific and technical publications. Numbers 1–900 in this series were issued as Manuscript Reports (Biological Series) of the Biological Board of Canada, and subsequent to 1937 when the name of the Board was changed by Act of Parliament, as Manuscript Reports (Biological Series) of the Fisheries Research Board of Canada. Numbers 901–1425 were issued as Manuscript Reports of the Fisheries Research Board of Canada. Numbers 1426–1550 were issued as Department of Fisheries and the Environment, Fisheries and Marine Service Manuscript Reports. The current series name was changed with report number 1551. Manuscript reports are produced regionally but are numbered nationally.
    [Show full text]
  • Beaton-Mikmaw.Pdf
    4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2010-800.012.001 Medicine Man's brush. -- [ca. 1860]. -- 1 brush : dyed quills with brass, wire and coconut fibres ; 31 cm. Scope and Content Item is an original brush, believed to be of Mi'kmaw origin. 2011-001.001 Domed Top Quill Box. -- [ca. 1850]. -- 1 box : dyed quills with pine, birchbark, and spruce root binding ; 18 x 19 x 27 cm Scope and Content Item is an original quill box made by Nova Scotia Mi'kmaq. Notes This piece has an early Mi'kmaw winged design (prior to the tourist trade material). 2011-001.002 Round Quill Storage Box. -- [ca. 1870]. -- 1 box : dyed quills with pine, birchbark, and spruce root binding ; 12 x 20 cm Scope and Content Item is an original quill box collected in Cape Breton in the 1930s. 2011-001.003 Oval Box. -- [18--]. -- 1 box : dyed quills with pine, birchbark, and spruce root binding ; 8 x 9 x 14 cm Scope and Content Item is an original quill box featuring an intricate Mi'kmaw design (eagles and turtles). 2011-001.004 Oval Box. -- [between 1925 and 1935]. -- 1 box : dyed quills with pine, birchbark, spruce root, and sweetgrass ; 6 x 8 x 13 cm Scope and Content Item is an original Mi'kmaw quill box. 2011-001.005 Mi'kmaw Oval Panel. -- [ca. 1890s]. -- 1 panel : dyed quills mounted on birchbark ; 18 x 27 cm Scope and Content Item is an original Mi'kmaw quill panel featuring a turtle and eagle design.
    [Show full text]
  • The Isle of Lewis & Harris (Chaps. VII & VIII)
    THE ISLE OF LEWIS AND HARRIS CHAPTER I A STUDY IN ENVIRONMENT AND LANDSCAPE BRITISH COMMUNITY (A) THE GEOGRAPHIC SETTING: THE BRITISH ISLES, SCOTLAND AND THE by HIGHLANDS AND ISLES ARTHUR GEDDES i. A 'Heart' of the 'North and West' of Britain The Isle of Lewis and Harris (1955) by Arthur Geddes, the son N the ' Outer' Hebrides, commonly regarded as the of the great planner and pioneering human ecologist Patrick Geddes, is long out of print from EUP and hard to procure. most ' outlying ' inhabited lands of the British Isles, Chapters VII and VIII on the spiritual and religious life of the I are revealed not only the most ancient of British rocks, community remain of very great importance, and this PDF of the Archaean, but probably the oldest form of communal them has been produced for my students' use and not for any life in Britain. This life, in present and past, will interest commercial purpose. Also, below is Geddes' remarkable map of the Hebrides from p. 3, and at the back the contents pages. Alastair Mclntosh, Honorary Fellow, University of Edinburgh. EDINBURGH AT THE UNIVERSITY PRESS *955 FIG. I.—Global view of the ' Outer' Hebrides, seen as the heart of the ' North and West' of Britain. 3 CH. VII SPIRITUAL LIFE OF COMMUNITY xviii. 19-20). The worldly wise might think that the spiritual fare of these poor folk must have been lean indeed ; while others, having heard much of the Highlanders' ' pagan ' superstitions, may think even worse ! The evi­ CHAPTER VII dence from which to judge is found in survivals from a rich lore, and for most readers seen but ' darkly' through THE SPIRITUAL LIFE OF THE prose translations from the poetry of a tongue now known COMMUNITY to few.
    [Show full text]