Romanul Haiducesc Al Bucurei Dumbravă

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Romanul Haiducesc Al Bucurei Dumbravă CONSTANTINA RAVECA BULEU ROMANUL HAIDUCESC AL BUCUREI DUMBRAVĂ Lucrarea de față se concentrează asupra unui tip de roman regional derivat din romanul istoric, și care suportă o declasare paralelă cu specia matcă – romanul haiducesc. În The True Story of the Novel, Margaret Anne Doody observă că, deși multe dintre marile romane ale secolului al XIX-lea sunt romane istorice, secolul următor a depreciat acest tip de roman, acuzând falsitatea în raport cu istoria și senzaționalismul, accentuat în cazul romanului haiducesc, care demonstrează, din această perspectivă, puternice afinități cu romanul de aventuri (Doody 1997, p. 295). Mai mult decât atât, atașamentul cinematografiei pentru scenele și efectele roma- nului istoric nu face decât să confirme în ochii multora deprecierea genului. Pe de altă parte, spune Margaret Anne Doody, orice roman istoric (chiar și unul destinat unui public mai puțin elevat) oferă un anumit mod de interpretare a istoriei și dez- văluie adevărul primar și chiar șocant că oameni cât se poate de reali au trăit într-un alt mod și într-un alt timp decât cele acreditate de către discursul istoric oficial. Ea invocă opera lui Walter Scott și a unor scriitoare precum Jane Porter (predecesoarea lui Scott), pentru a exemplifica romanul istoric, în care forța epică se reunește cu respectabilul roman realist, mediind între viața publică și viața privată, pentru a desena viața de zi cu zi a poporului, istoria oamenilor obișnuiți. Potrivit Dicționarului cronologic al romanului românesc, între 1855, când apare Aldo și Aminta sau Bandiții, de Costache Boerescu, și 2000, sunt publicate aproximativ 80 de romane haiducești sau romane istorice cu haiduci la noi, două momente fiind mai accentuate editorial1: ultima decadă a secolului al XIX-lea, până în 1916, respectiv, anii ’70 ai secolului XX. Sunt epoci de construcție și/sau de potențare a sentimentului identității naționale, de „domesticizare” a romanului, în sensul secund alocat termenului de către Margaret Anne Dooddy, adică cel orientat înspre perimetrul național (ibidem, p. 292). Entități socio-istorice tipice Europei Centrale și de Sud-Est, atestată între secolele XVI-XIX, haiducii, ca membri ai unor grupări paramilitare, de tip gherilă se convertesc rapid în Balcani într-un simbol de eroism, de agresivitate și mascu- linitate (andrismos, vezi Frary 2015, p. 69). Etimologic, termenul ancorează în universul militar, provenind din maghiarul hajdú (pl. hajdúk), adică soldat mercenar2, de unde și termenul turc haĭdud, care denumește un mercenar de origine maghiară. Dicționarele mai consemnează: gaĭdúk în rusă, hajduk, în bulgară, polo- neză, sârbă și cehă sau haĭdút în albaneză. 1 30 în perioada 1892–1916 și 11 între 1970 și 1978. 2 Cu o etimologie incertă, cuvântul desemnează inițial conducătorul de vite, responsabil de mutarea sigură a animalelor dintr-un loc în altul. Caietele Sextil Pușcariu, IV, 2019, Cluj-Napoca, p. 364‒376 Romanul haiducesc al Bucurei Dumbravă 365 Din aceeași familie de eroi populari care se revoltă împotriva privilegiilor feudale și a stăpânirii otomane fac parte și klephții greci. Comentând, de pildă, rolul minor al fanarioților (figuri antagonice fundamentale în economia acțiunilor haiducilor din Principatele Române) în războiul grec de independență, Nikos Svoronos ajunge la concluzia că aceștia și-au subordonat identitatea națională identității de castă (Svoronos 2004, p. 91), creând astfel premisele afirmării altor grupuri – klephții și armatoloii –, cei dintâi fiind, în viziunea unui autor de la mijlocul secolului al XIX-lea, George Finlay, briganzii patrioți care luptă împotriva turcilor și a nedreptăților (Finlay 1861, p. 28). Faptele lor eroice sunt accelerat asimilate și gonflate folcloric, așa cum se întâmplă cu haiducii peste tot în Balcani. Prin comparație, armatoloii reprezintă un corp de armată existent încă de pe timpul Imperiului Bizantin, el fiind convertită treptat, de-a lungul secolelor, într-o castă cu privilegii ereditare, motiv pentru care implicarea lor în orice luptă era condiționată de precauții deosebite. Analizarea anilor tulburi care au urmat Păcii de la București (1812), adică miezul epocii lui Ioan Vodă Caragea, îl determină pe Neagu Djuvara să se întrebe retoric: „Se mai putea oare face deosebirea între haiduc, «hoțul respectabil», revol- tatul împotriva acestei societăți nedrepte și absurde, și tâlharul de drumul mare?” (Djuvara 2002, p. 289–290). În centrul fenomenului vizat de către Neagu Djuvara se află faimosul haiduc Iancu Jianu, deloc unic în epocă, dar extrem de agreat în cultura populară – care-i consacră o suită de balade, povestiri și legende – și în exerciții ficționale ulterioare. Avându-și originea în formele dramatizate ale baladei, Haiducii sau Jienii devin reprezentații constante ale teatrului popular profan, articulate unitar în a doua jumătate a secolului al XIX-lea (vezi Rece 2014, p. 72–76). Ele încorporează cân- tece, presupun costumații și funcționează ca un simulacru de revoltă, bazat pe iden- tificare și simpatie, ce coagulează atât resursele reprimate de violență ale specta- torilor, prin pedepsirea exemplară a răului, cât și fantasma de înlocuire a răului social omniprezent din jur cu binele compensativ. În trena acestei mode populare, apar o serie de creații culte, al căror personaj principal este Iancu Jianu, Jianul, căpitanul de hoți, scrisă pe la mijlocul veacului al XIX-lea de Matei Millo și Ion Anestin, fiind un exemplu în acest sens. Ca și în cazul lui Robin Hood, care e referința arhetipală proximă pentru acest tip de bandit-erou (deși discutabilă și supusă multor teorii divergente, după cum o demonstrează Robin Hood. An Anthology of Scholarship and Criticism – Knight 1999, p. XIX), un motiv al popularității lui Iancu Jianu e legat de background-ul aristocratic al personajului, de faptul că este fiul unui boier din Oltenia. O coincidență interesantă o reprezintă integrarea amândurora atât în cântecele, baladele și legendele populare, cât și în ritualurile spectaculare populare, legate de cultele de fertilitate. Dacă, la sfârșitul secolului al XV-lea, Robin Hood era deja o figură proeminentă a spectacolelor populare de fertilitate, la curtea regelui Henry VIII (ibidem, p. 8) fiind consemnate o serie de așa-zise „jocuri de mai” (May 366 Constantina Raveca Buleu Games) construite în jurul figurii lui Robin Hood, spectacolul Jienilor se joacă de obicei între Crăciun și Bobotează, ceea ce-l leagă în mod simbolic pe erou de schimbul sacrificial dintre anul vechi și anul nou. Banditul-erou sau „criminalul nobil”, așa cum apare el catalogat în Bandits, cartea din 1969 a lui Eric J. Hobsbawm (precedată, la rândul ei, de Social Bandits and Primitive Rebels: Studies in Archaic Forms of Social Movement in the 19th and 20th Centuries al aceluiași autor, care fusese publicată în 1959), este o pre- zență literară universală multifațetată, semnalată de lucrările de referință. În Dictio- nary of Literary Themes and Motifs, de pildă, Paul F. Algiolillo îl menționează pe Robin Hood ca prototip imaginar, ale cărui trăsături sunt curajul deosebit, senti- mentul justițiar și coregrafia comportamentală nobilă, capabilă să magnetizeze femeile și să-i impresioneze chiar și pe cei pe care eroul îi pedepsește, adică pe cei bogați (Algiolillo 1988, p. 915–918). Circulația motivului e legată de transformările sociale și economice ale secolelor XVIII și XIX (deși figura proscrisului apare mult mai devreme, în Decameronul lui Boccaccio, la Shakespeare sau la Cervantes), când clivajul dintre cei bogați și cei săraci generează, la nivel imaginar, necesitatea apariției unui jus- tițiar punitiv, cu care cei săraci și nevoiași simt nevoia să se identifice. În mod invariabil – precizează Paul F. Algiolillo –, motivația inițială a criminalului nobil e legată de propria sa supraviețuire, din moment ce el este un proscris aflat în afara legii, însă, cu timpul, el înțelege că, devenind un apărător al săracilor, își poate asigura cea mai puternică dintre armele de care va dispune, și anume transformarea sa în legendă („legendificarea”). De aici derivă și insistența pe noblețea de caracter și de comportament a proscrisului, coregrafia rafinată a personajului sugerând, la modul revanșard sub aspectul proiecției sociale colective, că și cei „de jos” pot fi capabili de gesturi elevate, de eleganță, nu doar aristocrații. Toate acestea se veri- fică și în cazul haiducului. În contrast cu geneza difuză și controversată a referințelor livrești britanice referitoare la Robin Hood, haiducul Iancu Jianu beneficiază de o identificare isto- rică precisă (1787–1842), ceea ce îl transformă în epicentrul ficționalizat ideal al reconstrucției epocii fanariote realizate în romanul Haiducul de către Bucura Dumbravă (pseudonimul lui Fanny/Stefanie Szekulicz, adică Františka Jozefiny Szekuliszovej, potrivit certificatului de naștere, furnizat recent de către Luiza Marinescu prin consultarea arhivelor slovace – Marinescu 2019, p. 159), una dintre doamnele de onoare ale reginei Elisabeta a României. Membră a Societății Teoso- fice, pasionată de alpinism, folclor, istorie și literatură, Bucura Dumbravă publică în limba germană două romane istorice, dintr-o proiectată trilogie intitulată Spărgă- torii de valuri, Haiducul (1907) și Pandurul (1910), traduse în limba română de Teodor Nica, respectiv Elisa I. Brătianu. Dacă protagonistul celui dintâi roman este Iancu Jianu, eroul celui de-al doilea este Tudor Vladimirescu, personajul central celui de-al treilea roman fiind proiectat să devină învățătorul Gheorghe Lazăr. Altfel spus, trilogia
Recommended publications
  • Musicology Today Journal of the National University of Music Bucharest
    Musicology Today Journal of the National University of Music Bucharest Issue 4 (40) October-December 2019 Title: The Changing Taste of the Romanian Elites as Mirrored in Handwritten Piano Cahiers from the First Half of the Nineteenth- Century Author: Haiganuș Preda-Schimek E-mail: Source: Musicology Today: Journal of the National University of Music Bucharest / Volume 10 / Issue 4 (40) / October-December 2019, 277-307 Link to this article: musicologytoday.ro/40/MT40studiesPredaSchimek.pdf How to cite this article: “The Changing Taste of the Romanian Elites as Mirrored in Handwritten Piano Cahiers from the First Half of the Nineteenth-Century”, Musicology Today: Journal of the National University of Music Bucharest, 10/4 (40) (2019), 277-307. Published by: Editura Universității Naționale de Muzică București Musicology Today: Journal of the National University of Music Bucharest is indexed by EBSCO, RILM, and ERIH PLUS Studies Haiganuș Preda-Schimek Freelancer The Changing Taste of the Romanian Elites as Mirrored in Handwritten Piano Cahiers from the First Half of the Nineteenth Century Keywords: salons, bourgeoisie, ethnic pluralism, musical taste, westernization The private sphere and the analysis of “taste” Before embarking on the main topic of this paper, it is necessary to specify a number of aspects of the methodology I have employed in laying down the framework and clarifying the object of the analysis I have undertaken. For a number of reasons, I have deemed private musical practices more suited to research into “taste” than practices
    [Show full text]
  • Revista Istorică
    REVISTA ISTORICĂ SERIE NOUĂ TOMUL XIX, NR. 1–2 ianuarie–aprilie 2008 S U M A R IN HONOREM ŞERBAN PAPACOSTEA STATALITATE ŞI INSTITUŢII – ÎNTEMEIEREA ŢĂRILOR ROMÂNE ANDREI PIPPIDI, La originile Ţării Româneşti ...................................................................... 5 ŞTEFAN ANDREESCU, Exarhatul. Geneza instituţiei în Ţara Românească şi Moldova ........ 21 LIVIU PILAT, Sfântul Scaun şi întemeierea Moldovei ............................................................. 29 MATEI CAZACU, O controversă: Thocomerius – Negru Vodă ............................................... 49 SERGIU IOSIPESCU, Bătălia de la Posada (9–12 noiembrie 1330). O contribuţie la critica izvoarelor istoriei de început a principatului Ţării Româneşti ........................................ 59 CULT ŞI ETNIE NAGY PIENARU, Otomanii şi Habsburgii. Diplomaţie şi confesiune. Două documente otomane din 1616 ........................................................................................................... 83 ALEXANDRU CIOCÎLTAN, Contrareforma la Câmpulung. Noi documente (1635–1646)..... 99 CULTURĂ ŞI POLITICĂ ILEANA CĂZAN, Cronica Ghiculeştilor. Discurs istoriografic şi realităţi politice internaţionale (1699–1739) .................................................................................................................... 119 NICOLAE LIU, Orizont european în Iluminismul românesc. Francofonie şi cultură franceză.. 135 AMINTIRI ŞI CORESPONDENŢĂ GEORGETA FILITTI, Scrisori de altădată. Din trecutul familiei Aricescu .............................
    [Show full text]
  • CONTRIBUȚIA OAMENILOR DE TEATRU LA EVENIMENTELE ISTORICE CE AU CONDUS LA CONSTITUIREA „ROMÂNIEI MARI” Corina ILIESCU1
    CONTRIBUȚIA OAMENILOR DE TEATRU LA EVENIMENTELE ISTORICE CE AU CONDUS LA CONSTITUIREA „ROMÂNIEI MARI” Corina ILIESCU1 Cuvinte-cheie: actori; dramaturgie; cultură; spirit național; sacrificiu; reîntregire națională. Keywords: actors; drama; culture; national spirit; sacrifice; national reunification. Rezumat: De la primele spectacole în limba română, la începutul secolului al XIX-lea, până la înființarea României Mari în 1918, au trecut o sută de ani în care teatrul românesc a evoluat în strânsă legătură cu afirmarea și conștientizarea identității naționale. Oamenii de cultură din cele trei principate române au fost implicați în mod direct în dezvoltarea artei teatrale, înțelegând că aceasta este un mijloc important de propagare a aspirației naționale în rândul populației. Abstract: It has been a hundred years since the first theatre performances in Romanian, at the beginning of the 19th century, until the establishment of the Great Romania in 1918, a period of time when the Romanian theater has closely evolved in connection with the assertion and awareness of the national identity. The men of culture in the three Romanian Principalities have been directly involved in the development of theatrical art, understanding that this is an important means of spreading the national aspirations among the population. Teatrul românesc a evoluat în directă legătură cu conștientizarea și dezvoltarea identității naționale. Personalitățile care au inițiat și sprijinit primele manifestări ale teatrului cult în Țările Române la începutul secolului al XIX-lea erau implicate totodată și în mișcarea de emancipare națională. Dintre acestea făceau parte: Ioan Heliade Rădulescu, Iancu Văcărescu, Gheorghe Asachi, Vasile Alecsandri, Ion Ghica, Costache Negruzzi, Grigore Cantacuzino, C.A. Rosetti, C.
    [Show full text]
  • Considérations Sur La Modernisation Et La Redéfinition De La Physionomie Néolatine Du Roumain. Deux Siècles D'influence Fr
    SWEDISH JOURNAL OF ROMANIAN STUDIES CONSIDÉRATIONS SUR LA MODERNISATION ET LA REDÉFINITION DE LA PHYSIONOMIE NÉOLATINE DU ROUMAIN. DEUX SIÈCLES D’INFLUENCE FRANÇAISE CONSIDERATIONS ON MODERNIZING AND REDEFINING THE NEOLATINIC PHYSIOGNOMY OF THE ROMANIAN LANGUAGE. TWO CENTURIES OF FRENCH INFLUENCE Constantin-Ioan MLADIN “1 Decembrie 1918” University of Alba Iulia (Romania) / Ss. Cyril and Methodius University of Skopje (Republic of North Macedonia) e-mail: [email protected] Abstract: This contribution discusses the transformations of the Romanian language (in parallel with the modernization of the Romanian public institutions) inspired or triggered by the “French model”. After some conceptual and terminological considerations (re-latinization, re- romanization, Latin-Roman occidentalization, re-occidentalization, modernity in the dynamics of the language), the author evokes the circumstances (historical, political, economic, cultural, social) that favored the franchizing of the Romanian language and details this process from a chronological perspective (the Hungarian and German branches, the Greek branch, the Russian branch). With the help of relevant examples, the most significant changes brought to Romanian by French influence (phonetic, lexical, semantic, morphosyntactic changes) are presented. The article insists on some complementary vectors in the process of franchising the Romanian language: the Phanariot princes, the preceptors and secretaries of the aristocratic families, the French consuls in the Romanian Principalities, the young people who had studied abroad and the emancipated women, the literature, the press, and the Francophone education. Key words: Franchising, French language, modern language, English language § 1. But et prémisses de la présentation. Cet exposé parlera de plusieurs paradoxes qui ont accompagné le tourbillon des transformations inspirées ou déclenchées par le « modèle français » qui ont marqué durablement l’ensemble de la 124 Vol.
    [Show full text]
  • Valorization by Tourism of Gypsy Culture in Romania
    Recent Researches in Social Science, Digital Convergence, Manufacturing and Tourism Valorization by Tourism of Gypsy Culture in Romania TEODORESCU CAMELIA Faculty of Geography, Human Geography Department University of Bucharest 1 Nicolae Balcescu Bvd, 010041 Bucuresti, District 1 ROMANIA [email protected] DINCA IULIAN Department of Geography, Tourism and Territorial Planning University of Oradea 1 Universitatii St., 410087 Oradea ROMANIA [email protected] POPOVICI ADINA Faculty of Economics and Business Administration, Department of Economics West University of Timisoara 16 J. H. Pestalozzi St., 300115 Timisoara ROMANIA [email protected] TUDUCE ADELA Bihor Environmental Protection Agency 25/A Dacia Bvd., 410464 Oradea, Bihor County ROMANIA [email protected] Abstract: - This study is an attempt to present the genuine values of Gypsy culture on the Romanian territory, an ethnic group that seems to be quite controversial in terms of its way of life or interests. However, what is known is that each ethnic group has its own culture which deserves to be analyzed and exploited or at least highlighted by tourism. Starting from this idea, this study captures the cultural particularities related to residential architecture, occupations, clothing, food and family traditions of some Gypsy communities located in various geographical areas in Romania. Gypsies’ way of life, regardless of the geographic area they live in, has its specificity and can be easily observed, which this does not coincide with being famous. Their culture is very little known because of poor cooperation and cultural exteriorization. Ethnic tourism could be implemented as an opportunity for these persons for communication, externalization and presentation of authentic cultural values, thus raising their educational and professional level.
    [Show full text]
  • „Străjerilor” Patrimoniului Documentar Al BNRM PATRIMONIULUI DOCUMENTAR
    Biblioteca Națională a Republicii Moldova Biblioteca Națională a Republicii Moldova OMAGIUOmagiu „STRĂJERILOR” „Străjerilor” patrimoniului documentar al BNRM PATRIMONIULUI DOCUMENTAR AL BNRM Chișinău, 2017 Chișinău 2014 CZU 027.54(478-25)(091) O-52 Director general: Elena Pintilei Alcătuitor: Veronica Cosovan Redactori: Elena Turuta, Tatiana Bahmuteanu, Cornelia Hîncu Coperta: Vladimir Kravcenko Procesare computerizată: Diana Odobescu Descrierea CIP a Camerei Naţionale a Cărţii Omagiu „Străjerilor” patrimoniului documentar al BNRM / Bibl. Naţ. a Rep. Moldova ; alcăt.: Veronica Cosovan ; dir. gen.: Elena Pintilei. – Chişi- nău : BNRM, 2017. – 248 p. : fot., tab. Bibliogr.: p. 204-219. – 50 ex. ISBN 978-9975-3096-4-6. 027.54(478-25)(091) O-52 ©Biblioteca Naţională a Republicii Moldova, 2017 Omagiu „Străjerilor” patrimoniului documentar al BNRM O CARTE DE MEMORIA MEMORIEI NAŢIONALE Rostul, misiunea principală a Bibliotecii Naţionale a unei ţări este conservarea şi salvgardarea memoriei naţionale cuprinsă în documentele scrise, imprimate, iar actualmente – şi digitale. Orientarea aceasta a fost una distinctă şi categorică din chiar începutul începuturilor acestui tip de instituţie bibliotecară, început marcat de abordarea ei ca unul din atributele fundamentale ale statalităţii. De- terminantul principal reieşitor din această misiune unicală a fost, şi rămâne, de- pozitul legal, instituit prin decretul conducătorului statului, cum a fost, de ex- emplu, decretul regelui Francisc I al Franţei (1515 - 1547). În alte ţări, cu mult înaintea francezilor, acumularea documentelor scrise ale ţării într-un singur loc, în bibliotecă (numită pe atunci fie Casa cu scrisuri, ca la Giza (Egipt) la sfârşitul sec. IV - încep. sec. III î.e.n., fie Farmacie pentru suflet, ca la Teba, cu aproape un mileniu mai târziu), se făcea în virtutea misiunii coordonatoare a statului, biblioteca fiind unul din instrumentele principale folosite în acest scop.
    [Show full text]
  • Swedish Journal of Romanian Studies
    SWEDISH JOURNAL OF ROMANIAN STUDIES Vol. 2 No 1 (2019) ISSN 2003-0924 SWEDISH JOURNAL OF ROMANIAN STUDIES Vol. 2 No 1 (2019) ISSN 2003-0924 Table of Contents Editorial ………………………………………………………………. 5 Introduction for contributors to Swedish Journal of Romanian Studies ………………………………………………………………… 7 Literature Maricica Munteanu The bodily community. The gesture and the rhythm as manners of the living-together in the memoirs of Viața Românească cenacle ………... 10 Roxana Patraș Hajduk novels in the nineteenth-century Romanian fiction: notes on a sub-genre ………………………………………………………………. 24 Simina Pîrvu Nostalgia originii la Andreï Makine, Testamentul francez și Sorin Titel, Țara îndepărtată / The nostalgia of the place of birth in Andrei Makine’s French Will and in Sorin Titel’s The Aloof Country………………………………………………............................. 34 Translation studies Andra-Iulia Ursa Mircea Ivănescu – a Romanian poet rendering the style of James Joyce’s Ulysses. The concept of fidelity in translating the overture from “Sirens” ………………………………………………………….. 42 Theatre Carmen Dominte DramAcum – the New Wave of Romanian contemporary dramaturgy .. 62 Adriana Carolina Bulz A challenge to American pragmatism: staging O’Neill’s Hughie by Alexa Visarion ………………………………………………………… 76 Cultural studies Alexandru Ofrim Attitudes towards prehistoric objects in Romanian folk culture (19th-20th century) …………………………………………………... 91 Linguistics Iosif Camară «Blachii ac pastores romanorum»: de nouveau sur le destin du latin à l’est / «Blachii ac pastores romanorum»: again, on the destiny of Latin in the East ……………………………………………………………………….. 109 Constantin-Ioan Mladin Considérations sur la modernisation et la redéfinition de la physionomie néolatine du roumain. Deux siècles d’influence française / Considerations on modernizing and redefining the neolatinic physiognomy of the Romanian language. Two centuries of French influence ……………………………………………….
    [Show full text]
  • A Physical and Moral Portrait of Balkan Vlachs In
    MUZEUL NAŢIONAL Vol. XX 2008 A PHYSICAL AND MORAL PORTRAIT OF BALKAN VLACHS IN HISTORICAL SOURCES (IXth-XIIth CENTURIES) DESPRE PORTRETUL FIZIC ŞI MORAL AL VLAHILOR BALCANICI ÎN SURSELE ISTORICE (SECOLELE IX-XII) Ginel Lazăr, Monica Lazăr Abstract Like any other people, the Balkan Vlachs (Romanians) came into being and defined themselves as an entity during a long and difficult historical process. Ethnoculturally and historically they share similarities but also differences which bring them closer, but also separate them from neighbouring peoples. Balkan Romanians’ physical and moral traits are differently perceived from one observer to another. For Byzantines, „Vlachs“ meant „barbarians“, namely those who didn’t speak, think or live like a Greek. Ever since Vlachs have been first mentioned in historical sources (approx. 850) until the Asanesti rebellion (1185), „the physical and moral portrait of Balkan Vlachs differs with each observer. Latin authors, especially Italians and Dalmatians, depicted them favourably, mainly highlighting their bellicose attributes and their pleasant appearance, sometimes associated to their Roman descent. On the contrary, they are often negatively perceived by their Balkan neighbours. This is not surprising at all: for Byzantines and Southern Slavics, endowed with their own states and cultures, the Vlach is „the other“, a foreigner refusing integration by asserting his own identity and even worse - often trying to establish his own state in an area they claimed“. Key words: „Romanus“, „the other“, transhumance, „kjelatori“, Haemus, Vlachs, Christians. Like any other people, the Balkan Vlachs (Romanians) came into being and defined themselves as an entity during a long and difficult historical process. Ethnoculturally and historically they share similarities but also differences which bring them closer, but also separate them from neighbouring peoples.
    [Show full text]
  • Oral Tradition
    _____________________________________________________________ Volume 1 October 1986 Number 3 _____________________________________________________________ Editor Editorial Assistants John Miles Foley Lee Edgar Tyler Juris Dilevko Patrick Gonder Nancy Hadfield Slavica Publishers, Inc. For a complete catalog of books from Slavica, with prices and ordering information, write to: Slavica Publishers, Inc. P.O. Box 14388 Columbus, Ohio 43214 ISSN: 0883-5365 Each contribution copyright (c) 1986 by its author. All rights reserved. The editor and the publisher assume no responsibility for statements of fact or opinion by the authors. Oral Tradition seeks to provide a comparative and interdisciplinary focus for studies in oral literature and related fields by publishing research and scholarship on the creation, transmission, and interpretation of all forms of oral traditional expression. As well as essays treating certifiably oral traditions, OT presents investigations of the relationships between oral and written traditions, as well as brief accounts of important fieldwork, a Symposium section (in which scholars may reply at some length to prior essays), review articles, occasional transcriptions and translations of oral texts, a digest of work in progress, and a regular column for notices of conferences and other matters of interest. In addition, occasional issues will include an ongoing annotated bibliography of relevant research and the annual Albert Lord and Milman Parry Lectures on Oral Tradition. OT welcomes contributions on all oral literatures, on all literatures directly influenced by oral traditions, and on non-literary oral traditions. Submissions must follow the list-of reference format (style sheet available on request) and must be accompanied by a stamped, self-addressed envelope for return or for mailing of proofs; all quotations of primary materials must be made in the original language(s) with following English translations.
    [Show full text]
  • Between Tradition and Modernity. Case Study: Oltenia Region, Romania
    HUMAN GEOGRAPHIES – Journal of Studies and Research in Human Geography (2010) 4.1, 105-119 www.humangeographies.org.ro DEMOGRAPHIC BEHAVIOUR OF THE ROMA POPULATION – BETWEEN TRADITION AND MODERNITY. CASE STUDY: OLTENIA REGION, ROMANIA Mihaela-Daniela Predaa* aFaculty of Geography, Bucharest University, Bucharest Romania Abstract: Analyzing the demographic behavior of the Roma population is a difficult endeavor due to the fact that the available statistical data concerning this population’s exact number presents significant errors. Considering the fertility data, to which we should add the mortality rates, we appreciate that Roma, as an ethnic group, have had a mostly ascending evolution from a demographical point of view - and this situation isn’t always reflected by the statistics. As far as the fertility data goes, its level is dictated by a series of factors whose detailed analysis shows a past preference for a high number of children per family, specifically for the continuously nomadic tribes, also associated with increased values of fertility rates which perpetuated to this day. The mortality values registered within the Roma population fall within the standard values for the entire population - differences were spotted by analyzing the infant mortality. On a final note, these indicators are meant to present inequalities based on the living standards of the population. The analysis of migrants as an important component of the migratory movement brings into discussion one of the most current subjects: that of the percentage of Roma population that participate to the international migration flow. The preference for destination countries, which in most cases is attributed to their previously nomadic traditional life style, is determined by a series of factors, the most important of which being their financial situation.
    [Show full text]
  • Instrucţia Şi Educaţia În Principatele Române Prepaşoptiste. Observatori Şi Aporturi Franceze De La 1821 Până În Ajunul Revoluţiei De La 1848 (Ii)
    INSTRUCŢIA ŞI EDUCAŢIA ÎN PRINCIPATELE ROMÂNE PREPAŞOPTISTE. OBSERVATORI ŞI APORTURI FRANCEZE DE LA 1821 PÂNĂ ÎN AJUNUL REVOLUŢIEI DE LA 1848 (II) Violeta-Anca EPURE∗ După anul 1821, difuzarea limbii franceze în Principatele Române a înregistrat noi progrese datorate atât tinerilor intelectuali care reveneau de la studii din Franţa, cât şi preceptorilor care-i educau pe copiii boierilor români sau care predau în şcolile private şi publice, originari tot din patria lui Voltaire. O contribuţie importantă a avut-o şi circulaţia intensă a cărţilor autorilor francezi1, citite fie în original, fie în traducere, care au contribuit la răspândirea ideilor occidentale, în general, şi ale culturii franceze, în special 2. Încă din deceniul al treilea al secolului al XIX-lea, în Principate au sosit mulţi străini; unii dintre ei posedau o cultură aleasă şi s-au angajat ca profesori în casele bogaţilor, unde predau diverse materii în limbile franceză, germană, greacă şi italiană. Mai târziu, cei mai întreprinzători dintre ei, au deschis pensioane particulare de băieţi sau de fete, cu aprobarea Eforiei Şcoalelor. Pensioanele au primit la scurt timp nu numai elevi externi, ci şi interni, de pe urma cărora proprietarii lor obţineau beneficii substanţiale. Părinţii erau mulţumiţi pentru că nu mai aveau nicio grijă cu privire la educaţia copiilor lor internaţi la pensioane, fiindu-le astfel asigurate procesul de învăţământ, însuşirea unei limbi străine cel puţin, educaţia şi bunele maniere3. În 1822, J. M. Lejeune, profesor de literatură şi fost secretar al domnului Moldovei Scarlat Callimachi şi preceptor al copiilor săi, a publicat la Editura Masson din Paris, traducerea lucrării consulului austriac din Moldova, Raicevich, Voyage en Valachie et en Moldavie.
    [Show full text]
  • Gustul Muzical Al Elitelor Românesti În Oglinda Albumelor Manuscrise Pentru Pian Ms.R
    Revista MUZICA Nr. 5 / 2020 STUDII Gustul muzical al elitelor românesti în oglinda albumelor manuscrise pentru pian ms.r. 2663 si ms.r. 2575 din Biblioteca Academiei Române (circa 1820-1840) Haiganuş Preda-Schimek În lucrarea de faţă mi-am propus să ilustrez prin analiza caietelor manuscrise pentru pian Ms.R. 2663 şi Ms.R. 2575 din perioada 1820-1840, păstrate în Cabinetul de muzică al Bibliotecii Academiei Române, preferinţele muzicale şi modificările ce au intervenit în gustul muzical al elitelor româneşti în acest interval de timp. Am analizat mostre din repertoriul favorit al diletanţilor de la Bucureşti şi Iaşi, urmărind opţiunile lor estetice în relaţie cu particularităţile societăţii: pluralismul etnic, imigraţia şi procesul de occidentalizare. Înainte de a intra în subiect, se impune precizarea unor aspecte care stabilesc cadrul şi clarifică obiectul analizei pe care am întreprins-o. Precizari metodice si terminologice Sfera privată şi analiza « gustului ». Am considerat practicile muzicale private mai adecvate cercetării « gustului » decât cele din spaţiul public pentru că : au un impact mai puternic şi persistă mai îndelung în memoria afectivă ; reflectă printr-o selecţie personală, individuală, tendinţele « modelor » muzicale ; sociabilităţile private ale familiilor burgheze sau aristocratice, cu un stil de viaţă cosmopolit, cu 17 Revista MUZICA Nr. 5 / 2020 oaspeţi străini, unde erau invitaţi muzicieni itineranţi, auch contribuit la răspândirea unui repertoriu specific. Acest repertoriu devine internaţional datorită schimburilor de idei, transferului cultural şi contactelor intermediate de publicul « saloanelor » între oraşe şi regiuni. Repertoriul « la modă » era gustat îndeosebi de clasa de mijloc, pentru care pianul şi educaţia muzicală devenise un indicator al statutului social.
    [Show full text]