Getty Vocabularies: Update for ITWG 2017 Author: Patricia Harpring August 2017
8/16/2017 GETTY VOCABULARY PROGRAM: STATISTICS AND ISSUES ITWG: August 2017 Patricia Harpring, Managing Editor Getty Vocabulary Program CC-By J. Paul Getty Trust Getty Vocabularies: Update for ITWG 2017 author: Patricia Harpring August 2017 1 8/16/2017 TABLE OF CONTENTS * Statistics and Issues: Editorial, contributions, usage AAT: Status and issues TGN: Status and issues ULAN: Status and issues CONA: Status and issues IA: Status and issues ULAN and CONA issue detail: Robin Johnson AAT issue detail: Antonio Beecroft TGN issue detail: Jon Ward * Presentations will be posted online CC-By J. Paul Getty Trust Getty Vocabularies: Update for ITWG 2017 author: Patricia Harpring August 2017 2 8/16/2017 Getty Vocabularies www.getty.edu/research/tools/vocabularies/index.html • Art & Architecture Thesaurus ® AAT = information for generic concepts, terms, relationships, other data (e.g., watercolors, 玉器, amphora, asa-no-ha-toji) • Getty Thesaurus of Geographic Names ® TGN = information for administrative, physical places, names, relationships, historical information, coordinates, other data (e.g., Diospolis, Acalán, Ottoman Empire, Ganges River) • Union List of Artist Names ® ULAN = information for people, corporate bodies, names, biography, relationships, other data (e.g., Christopher Wren; Altobelli & Molins; Anp'yŏng Taegun; Amjad Ali Shah, King of Awadh) • Cultural Objects Name Authority ® CONA = information for works of art and architecture, titles/names, relationships, physical characteristics, subject, physical and conceptual works, extant and destroyed (e.g., Mona Lisa, Livre de la Chasse, Bhimesvara Temple) • Getty Iconography Authority IA = information for iconographical narratives, religious or fictional characters, historical events, literary works and performing arts, including names, relationships, links to Getty vocabs, other data (e.g., Adoration of the Magi, Zeus, French Revolution, Der Ring des Nibelungen, Reclining Buddha) CC-By J.
[Show full text]