Oberschaeffolsheim

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Oberschaeffolsheim OBERSCHAEFFOLSHEIM LOTISSEMENT LE MUHLBERG L’espace et la nature… n quête d’espace et de confort… à la Erecherche d’un nouvel art de vivre entre à la lisière de la ville ville et campagne… Oberschaeffolsheim vous Oberschaeffolsheim, ouvre en grand ses portes à seulement 9 une vie de village kilomètres du centre de Strasbourg. Cette commune du Bas-Rhin bénéficie à la fois proche de du dynamisme de l’Eurométropole tout en Strasbourg préservant une vie de village authentique. À proximité, les projets fleurissent pour aissez-vous tenter par un cadre de améliorer l’attractivité et le cadre de vie L vie préservé : le marché du samedi de ses habitants. Parc communautaire, matin, le potager pédagogique, la développement des transports, nouvelles gazette locale… Ici, les 2 000 habitants zones d’aménagements concertés… l’ouest entretiennent un esprit village préservé. de Strasbourg a tout pour plaire, à l’orée de En plus de ses espaces naturels Strasbourg, place Kléber l’effervescence de la ville. alentours, le village dispose d’un atout précieux pour savourer la vie au grand air : le canal de la Bruche. Idéal pour des balades en famille avec sa piste cyclable de 21 km, il vous conduira jusqu’à la route des vins à Molsheim ou Ilo Verde directement au cœur de Strasbourg. Un village authentique L’église du village Au cœur d’un cadre naturel... à deux pas de Strasbourg Un art de vivre BUS A4 Marlenheim D41 de grande qualité Espace Européen ROBERTSAU de l’Entreprise Bischheim RENAISSANCE e village d’Oberschaeffolsheim concilie D1004 Ittenheim L un mode de vie au vert tout en Schiltigheim N4 restant proche de Strasbourg. Pour A350 Centre faciliter votre quotidien, à quelques Scharrachbergheim Commercial RD45 Zénith Auchan minutes à pied, une microcrèche et Strasbourg La mairie du village A351 deux écoles, maternelle et élémentaire, 240 Le Rhin Cathédrale Achenheim Wolsheim BUS de Strasbourg accueillent vos enfants. Pour vos 70 STADE courses, deux supermarchés sont D HALLES POTERIES accessibles en quelques minutes en D45 voiture. Pour rejoindre Strasbourg en D222 L’Ill TRAMWAY Ernolsheim-Bruche transport en commun, un bus vous y Holtzheim ARISTIDE BRIAND mène en 25 minutes, avec pour plus de c h lba Le Muh Lingolsheim commodités, un nouvel arrêt créé juste La Bruche devant Ilo Verde. Molsheim Aéroport de Strasbourg Ostwald Piste cyclable dans Oberschaeffolsheim La piste cyclable du canal de la Bruche Entzheim A35 Réserve Naturelle de l’île du Rohrschollen 5 km A35 MAISONS INDÉPENDANTES APPARTEMENTS EN APPARTEMENTS Ilo Verde, dans le prolongement ET MAISONS JUMELÉES PETITES RÉSIDENCES INDÉPENDANTS avec le cœur du village Maisons de 4 et 5 pièces avec Appartements de 2, 3 et 4 pièces Appartements de 3, 4 et 5 pièces jardin privatif, garage individuel répartis sur 3 petits bâtiments de avec chacun son entrée individuelle e nouveau quartier Ilo Verde est idéalement situé dans le et place de stationnement. 9 appartements seulement. privative. Avec jardin privatif et prolongement direct du village, à proximité de ses commerces Avec jardin privatif au rez-de-chaussée terrasse en rez-de-chaussée ou en L ou balcon, terrasse à l’étage. duplex avec terrasse, à l’étage. et services. Imaginez un domaine résidentiel arboré, doté de sa propre voie de circulation limitée à 30 km/heure pour une circulation paisible et ponctué de places de stationnement facilitant la vie de ses résidants. Ses cheminements doux, réservés aux piétons et vélos, permettent des déplacements en toute sécurité pour rejoindre les équipements de loisirs et les écoles installés à proximité. Un aménagement urbain de grande qualité, pensé pour créer un lien naturel entre le village et ses nouveaux habitants. Un domaine dans un espace harmonieux de nature préservée O 4 styles de vie qui vous ressemblent N S Ce nouveau quartier jouxte au sud le n choisissant de vivre dans ce domaine résidentiel de Mulhbach, sa flore, sa faune, riches et variées : des E 2 hectares, vous bénéficiez d’un environnement calme et E promenades de découvertes infinies et éternellement arboré. Dans cet écrin de verdure, plusieurs styles d’habitats sont renouvelées. Une attention toute particulière a proposés : quelques maisons indépendantes harmonieusement été donnée aux aménagements extérieurs, tant implantées le long de la voie intérieure de circulation, publics que privés. Des espaces de rencontres 4 maisons jumelées situées face à la campagne environnante, arborés ponctuent les cheminements piétons. des appartements répartis dans 3 petites résidences et enfin VIE DE QUARTIER L’ensemble du site est fortement végétalisé. Des au cœur du quartier piétonnier, 9 îlots d’appartements dotés Square et placette arborés, places de d’accès indépendants. À vous le choix ! stationnement, jardins potagers, liaison plantations en pré-verdissement d’arbres d’essences piétonne vers les écoles et le canal, rue locales ainsi que de fruitiers sur parcelles privées animent en impasse avec circulation douce : le site. À l’intérieur du nouveau quartier, des massifs Ilo Verde vous réserve une vie arbustifs parfumés et fleuris, ainsi que des arbres tiges de quartier harmonieuse. ou en cépées, accompagnent les aménagements viaires : un environnement champêtre et apaisé. Bruno Kubler Paysagiste Des maisons indépendantes et jumelées, pour un art de vivre d’exception lacées sous le signe de la sérénité, les maisons sont implantées plus de volume, s’ouvre directement sur une vaste terrasse et le P harmonieusement en retrait de la voie de circulation. Tournées jardin privatif clos. Apéritifs entre amis, barbecue en famille… les vers l’extérieur du domaine, elles bénéficient des meilleures occasions seront nombreuses pour en profiter en toutes saisons. À luminosités pour des instants détente en toute intimité. Elles se l’étage, les chambres et la salle de bains offrent un aménagement distinguent par une architecture contemporaine aux lignes pures pratique, conçu pour toute la famille. Le chauffage par le sol en à toiture plate ou plus traditionnelle pour celles à toiture à deux rez-de-chaussée, des panneaux photovoltaïques en toiture et un pentes. conduit de cheminée en attente, complètent de belles prestations de confort et de sécurité. l’abri d’un petit espace paysager, leur entrée privative jouxte Àune place de parking privé et l’accès à leur garage individuel attenant. De 4 et 5 pièces, les maisons s’agencent idéalement avec des espaces jour et nuit indépendants. En rez-de-jardin, la pièce de réception - salle à manger, prolongée par la cuisine ouverte pour Des maisons imaginées... pour un art de vivre incomparable De beaux espaces à vivre, en toute intimité our plus de praticité et de confort, la terrasse des maisons P indépendantes est en partie couverte, donnant directement accès au cellier situé à l’arrière du garage. Tandis que les maisons jumelées bénéficient d’un accès direct par le garage, à leur jardin privatif clos. Des appartements conçus pour votre bien-être au quotidien ‘ensemble résidentiel offre un choix d’appartements L 2, 3 et 4 pièces, bénéficiant tous d’un bel espace à vivre avec une cuisine ouverte pour plus de volume. Ils se prolongent sur un jardin privatif clos et arboré en rez- de-jardin, sur une belle terrasse ou balcon en étages. Leurs orientations sud ou traversant est-ouest optimisent la lumière, à travers de larges baies vitrées, pour des intérieurs vivants et chaleureux. Les appartements sont très fonctionnels, conçus de manière à offrir un confort optimal à chacun. Vidéophone et digicode de contrôle d’accès, portes d’entrée avec serrure de sécurité, éclairages des terrasses et balcons… les appartements sont dotés de prestations de belle qualité, pérennes et soignées. Appartements à deux pas de Strasbourg à l’orée des champs… calme et confort à la clé De petites résidences, comme Le nouveau quartier s’inscrit naturellement dans le paysage à l’entrée du village d’Oberschaeffolsheim dont un cocon dans un écrin de verdure il reprend l’organisation traditionnelle. Il profite de la qualité du site en ouvrant de belles perspectives sur la nature et les paysages mplantées à l’entrée du quartier dans la continuité du village, agraires environnants. Le nouveau quartier s’articule autour de I les petites résidences de seulement 2 étages s’intègrent circulations douces et sécurisantes pour les piétons et les cyclistes. parfaitement au site paysager du domaine. Conçues dans Il privilégie les aménagements paysagers et apporte à chaque le respect d’un lieu de vie à taille humaine avec leurs toits logement de généreux prolongements extérieurs sous la forme de traditionnels, elles proposent un cadre de vie où l’harmonie est jardins et de terrasses. Les bâtiments contemporains sont à l’échelle savamment orchestrée avec, pour plus d’intimité, seulement du village. La conception des logements est particulièrement 9 appartements par résidence. Chaque hall d’entrée bénéficie soignée, les orientations sud et ouest et les grandes ouvertures donnant à chacun un ensoleillement maximum. L’individualisation d’un aménagement décoratif conçu avec le plus grand soin par des accès aux logements permettra aux habitants de s’approprier un architecte d’intérieur. Pour faciliter le quotidien, ascenseurs, leur quartier et de lui donner vie. garages en sous-sols et locaux à vélos sont accessibles, suivant chaque résidence. Laurent Fleury Architecte associé Oslo Architectes Des appartements indépendants, entre maison et duplex... pter pour cette formule, c’est faire le choix d’une forme O d’habitat qui conjugue les avantages d’une maison et d’un appartement. Sans entrée collective, ces appartements 3, 4 et 5 pièces sont répartis sur deux niveaux seulement et bénéficient d’une totale indépendance. En rez-de-jardin, directement accessible par une entrée privative, vous profitez d’une terrasse et d’un jardin privatif clos. Au niveau supérieur, les appartements en duplex se distinguent par leur grande terrasse et leur accès indépendant assuré par un escalier extérieur couvert.
Recommended publications
  • Strasbourg Entzheim
    Renault Eurodrive STRASBOURG ENTZHEIM FOR MY ARRIVAL I make an appointment with my delivery center and transmit my valid flight number at least 5 working days before the date I need to pick up my vehicle. - My center will wait for me maximum 30 minutes after the agreed time by phone. - I will be driven free of charge by shuttle bus to the delivery center. -Deliveries will be made every day by appointment from 6am to 8pm and 24 hours a day with a valid flight number. - I will have a personalised introduction to the use of my vehicle. FOR MY DEPARTURE I make an appointment with my return center at least 5 working days before the date on which I have to return my vehicle. - Returns will be handled every day from 6am to 8pm. - My center will wait for me no later than 30 minutes after the initial drop-off time agreed by telephone. - I will be driven free of charge by shuttle bus to my terminal. MY CENTER RENAULT EURODRIVE Open all year round by appointment only. / M.D.S. PARC Station Service TOTAL, 4, route Hotline : de Schirmeck 67120 Duppigheim Monday to Friday, 9:00 am to 5:00 pm. Except on public FRANCE holidays. PUBLIC HOLIDAYS [email protected] No telephone hotline service available on: +33 (0)3 88 49 11 07 01/01 – 04/05 – 05/01 – 05/08 – 05/13 – 05/24 – 07/14 – 08/15 – 11/01 – 11/11 – 12/25 A Brand New Car Unlimited mileage Assistance & 28 centers in Personalized Insurance Europe handover Drive in Europe with the best premium service renault-eurodrive.com Renault Eurodrive STRASBOURG ENTZHEIM OÙWHERE TROUVER CAN I MONFIND CENTRE MY CENTER? ? Coming from Strasbourg 1 Take the A35 towards Entsheim, St Dié for 15km.
    [Show full text]
  • Grand-Plan-2019.Pdf
    Eckwersheim La Wantzenau Le Golf Eckwersheim 71 flex’hop 72 72 Cimetière Eckwersheim Hippodrome La Wantzenau RD 223 Eckwersheim ZA Mairie Canal Vendenheim La RD 226 Gutenberg Wantzenau Gare Château d'Eau train 71 train La Wantzenau Eglise Vendenheim La Wantzenau Le Tilleul Hohl Au Tilleul Pont Vendenheim Temple SNCF Gare La Wantzenau Ecole www.cts-strasbourg.eu L6 La Wantzenau Mairie 75 La Wantzenau Patronage Vendenheim Perdrix Général Leclerc Mairie 74 Vendenheim Faubourg d'Alençon Légende Artisans Saint-Yrieix Zone Commerciale Nord Legende/Key Reichstett Vergers RD 64 Rochechouart Terminus de ligne Lampertheim 74 76 Endhaltestelle der Linie 75 Terminus 74 Arrêt desservi dans les deux sens Lorraine TER Hay Ecomusée Haltestelle in beide Richtungen Lampertheim Lampertheim Eglise TER Stop with services in both directions Lampertheim Alisiers Rue des Arrêt desservi Mairie Reichstett Hirondelles au dans un seul sens 73 en Champs Haltestelle in einer Richtung tz an Stop with service in one direction W Rue de Alouettes Circuit parcouru train L6 Honau Mundolsheim à certaines heures Mehrstündiger Parcours Electricité a 72 L Stretch operated at certain times only 73 Collège Anémones 60 TER e d Mundolsheim 74 RD 863 76 Petite R Connexion bus-tram-train Mundolsheim Découvertes o u Verbindung Bus Straßenbahn Zug Mairie t Saules Bus tram train connexion e te Souffelweyersheim R Souffelweyersheim Parking Relais Tram Bouvreuils Canal Mundolsheim Berlioz Centre P+R Tram / Tram P&R car park Dauphiné tre de d Unterjaegerhof Lat Ta e e s D s l ig Ballastière
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • 25 Octobre 2018 – 20 Heures
    COMMUNE DE BLAESHEIM PROCES-VERBAL SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL 25 octobre 2018 – 20 heures L'an deux mil dix-huit le vingt-cinq octobre le Conseil Municipal de la Commune de BLAESHEIM, légalement convoqué, s'est réuni sous la présidence de Monsieur Jacques BAUR, Maire. Membres en exercice 12 Absents 2 Membres présents 10 Excusés 2 Procuration 1 Membres présents : M. Claude MANGOLD, 1er Adjoint - Mme Carmen HUGEL, 2è Adjointe - Mme Evelyne CARIOU- MAECHEL - M. Jean-Philippe GOOS - M. Denis MANGOLD - Mme Michèle MISSEMER - M. Sébastien SCHAEFFER - M. Nicolas SCHOTT - Mme Doris VIOLI - Membres absents excusés : Mme Sylvie MARX, 3è Adjointe procuration à Mme Carmen HUGEL Mme Sophie RIEB Secrétaire de séance : M. Sébastien SCHAEFFER Les convocations pour la séance du 25 octobre 2018 ont été adressées aux membres du conseil municipal le 19 octobre 2018, par voie postale et électronique. Monsieur le Maire Jacques BAUR, souhaite la bienvenue à l’assemblée et ouvre la séance. Le quorum étant atteint, il propose de passer à l’ordre du jour. ORDRE DU JOUR 2018/035 Approbation du procès-verbal de la séance du 12/07/2018 Réhabilitation d’un Ancien Restaurant en Accueil Périscolaire+salle du Conseil Municipal + 2018/036 RAM : Attribution des Marchés de Travaux 2018/037 Finances : Admission en non-valeur 2018/038 Finances : Décision Modificative N° 01 2018/039 Foncier : Cession parcelles pour extension du cimetière communal 2018/040 Eurométropole de Strasbourg - Règlement Local de Publicité Intercommunal (RLPi) Information sur l’arrêté préfectoral autorisant
    [Show full text]
  • STRASBOURG ENTZHEIM Eurodrive Europe with Peace of Mind
    Renault STRASBOURG ENTZHEIM Eurodrive Europe with peace of mind Pick-up RENAULT EURODRIVE / PICK-UP SERVICE - Daily. Switchboard hours: M.D.S. Delivery is made only by communicating your flight number to your Monday to Friday, from 9:00 am to Station Service TOTAL delivery center or by a confirmed appointment at least 3 working 5:00 pm, except on public holidays. 4, route de Schirmeck days before the agreed pick-up date. After receiving your luggage, +33 (0)3 88 49 11 07 67120 Duppigheim please contact us at: +33 (0)3 88 49 11 07. @ [email protected] GPS coordinates Public holidays: 01/01 - 17/04 N 48° 31’ 36.72” - 01/05 - 08/05 - 25/05 - 05/06 E 7° 35’ 58.46” - 14/07 - 15/08 - 01/11 - 11/11 - 25/12 - 26/12 Caution • FOR PICK-UPS: if you do not send a flight number, then you must make an appointment with your center no later than 3 working days before the agreed pick-up date. • We will wait for you 30 minutes maximum beyond the agreed time and for one hour after flight arrival statement. CONTACT YOUR DELIVERY CENTER... Amsterdam +31 (0)20 890 38 46 Geneva +33 (0)6 84 97 25 47 Munich +49 (0)69 33 29 62 46 Santiago de Compostela Barcelona +34 93 184 56 71 Lisbon +351 21 846 27 97 Nantes +33 (0)6 88 24 96 46 +34 981 58 64 44 Bordeaux +33 (0)7 83 22 61 91 London +44 (0)20 881 996 91 Nice +33 (0)4 93 21 59 26 (saturday) +34 608 98 17 49 Brest +33 (0)6 63 05 88 79 Lyon +33 (0)4 72 48 42 02 Paris 16e +33 (0)1 40 71 72 40 St-Louis +33 (0)3 89 89 70 00 Strasbourg +33 (0)3 88 49 11 07 Brussels +32 (0)2 721 05 92 Madrid +34 91 329 29 11 Paris-Orly +33 (0)1 49 75 13 50 Vigo +34 98 625 10 88 +32 (0)2 800 09 73 +34 91 329 27 10 Paris-CDG +33 (0)1 48 62 37 53 +32 (0)2 800 09 74 Marseille +33 (0)4 42 14 31 49 Porto +351 22 996 64 27 Calais +33 (0)6 22 13 93 54 Milan +39 0240 708 236 Rome +39 0 665 001 456 Frankfurt +49 (0)69 257 385 652 Montpellier +33 (0)6 08 02 26 11 +33 (0)6 81 08 81 14 Renault STRASBOURG ENTZHEIM Eurodrive Europe with peace of mind Return RENAULT EURODRIVE / RETURN SERVICE - Daily.
    [Show full text]
  • HORAIRES Contacts
    Robertsau Chasseurs G2 Jean Jaurès G6 Chambre Philippede Métiers Thys D3 G2 21 JeanKehl JaurèsStadthalle G6 H6 LundiRobertsauRobertsau à Vendredi Renaissance G3 / Monday to Friday / 31 Wattwiller G7 NOTES Holtzheim Ouest A7 EckwersheimMusée Hippodrome d’Art Moderne D1 D6 Lingolsheim Alouettes C8 Navette71 PorteLampertheim de l’Hôpital Lorraine E6 B1 71a A9C4 12a4a 22 Unterelsau D7 MontagLes Halles bisSébastopol Freitag E5 Navette 40 Entzheim Neuhof Ganzau Oue F10 st Hôpital Civil Ancienne Douane E5 Robertsau Pont Phario F3 72a 24 Place des Colombes G9 République F5 Entzheim Entzheim Neuhof Stéphanie Gare G9 Musée d’Art Moderne D6 Navette72 La WantzenauPorte de Le l’Hôpital Tilleul G1 E6 F3 6 La Wantzenau Le Golf G1 Baggersee E8 Entzheim Direction / Richtung Entzheim Gare 27 Neuhof Lorient H8 Navette Lycée Jean Monnet G7 General Motors G10 ENTZHEIM OUEST Saint Dié E6 7 03 7 53 8 28 16 52 17 27 18 07 18 57 Du au NavetteNeudorf Marché From Wattwiller G7 until FLORALIES 7 07 7 57 8 32 16 56 17 31 18 11 19 01 3011/12/2016Robertsau Ste-Anne G2 0 9/07/2017 bus Vom bis HoltzheimICARE Robertsau Boecklin G4 | | | 16 59 17 34 18 14 19 04 Robertsau Chasseurs G2 Navette Philippe Thys G2 ENTZHEIM GARE 7 16 8 06 8 41 17 06 17 41 18 21 19 11 Jean Jaurès G6 Robertsau 31 Wattwiller G7 Départs g à destination de Strasbourg 7 21 8 15 8 46 17 12 17 47 18 26 19 24 Musée d’Art Moderne D6 contacts NavetteArrivées g à StrasbourgPorte de l’Hôpital E67 33 8 25 8 56 17 21 17 56 18 38 19 32 Contacts / Kontakte A9 12a Unterelsau D7 40 Neuhof Ganzau F10 11 Hôpital
    [Show full text]
  • Liste Des Arrêts Flex'hop Au 3 Mars 2021
    Liste des arrêts Flex'hop au 3 mars 2021 Commune Nom d'arrêt Adresse Complément d'informations Date de mise en service ACHENHEIM Achenheim Ouest Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Achenheim Ouest Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Bourgend 14a Rue Bourgend arrêt flex'hop uniquement Mise en service courant 2021 ACHENHEIM Erables 12 Rue de la Montée arrêt flex'hop uniquement Mise en service courant 2021 ACHENHEIM Soleil Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Soleil Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Tuilerie Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Tuilerie Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Atome Avenue de l'Energie arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Bischheim ZA Rue de l'Atome arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Energie Route de La Wantzenau arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Espace Européen de l'Entreprise Carrefour de l'Europe arrêt de la ligne de bus : G En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Pôle Automobile Rue Emile Mathis arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BLAESHEIM
    [Show full text]
  • P.O.S. Ernolsheim
    SYNDICAT DES EAUX ET DE L'ASSAINISSEMENT ALSACE MOSELLE (ARRETE MINISTERIEL DU 26-12-1958 MODIFIE) SD/KB/AM/901.069 COMMUNE DE DUPPIGHEIM Plan Local d'Urbanisme Annexe Sanitaire Eau Potable NOTE TECHNIQUE er 1 envoi : Novembre 2017 1ère phase 2ème envoi : Juin 2019 2ème phase (selon plans de zonage reçus le 22 mai 2019) Mise(s) à jour : Espace Européen de l'Entreprise - Schiltigheim BP 10020 - 67013 STRASBOURG CEDEX TELEPHONE : 03.88.19.29.19 – TELECOPIE : 03.88.81.18.91 INTERNET : www.sdea.fr SYNDICAT DES EAUX ET DE L’ASSAINISSEMENT ALSACE MOSELLE 2 SOMMAIRE 1. Généralités ........................................................................................................................ 3 1.1. Structure administrative .............................................................................................. 3 1.2. Domaine de compétences et d’intervention ................................................................ 3 2. Description des installations .............................................................................................. 3 2.1. Production d’eau ......................................................................................................... 3 2.2. Qualité de l’eau ........................................................................................................... 4 2.3. Stockage de l’eau ....................................................................................................... 4 2.4. Réseau de distribution ...............................................................................................
    [Show full text]
  • CTS FLEXHOP Z1 Flyer VF
    OUEST I SUD-OUEST DE L’EUROMÉTROPOLE DE STRASBOURG NOUVEAU À PARTIR DU 14 novembre 2019 POUR VOUS DÉPLACER COMME VOUS VOULEZ IL SUFFIT DE RÉSERVER ! LE TRANSPORT EN COMMUN SUR RÉSERVATION NOUVEAU À PARTIR DU 14 novembre 2019 COMMENT ÇA MARCHE ? À partir du 14 novembre 2019, pour mieux répondre à vos besoins de déplacements dans le périmètre Ouest > Innovant, fonctionne tous les jours er et Sud-Ouest de l’Eurométropole de (sauf 1 mai), de 6h à minuit, sur le principe d’une réservation obligatoire effectuée de 15 jours Strasbourg, la CTS renforce son offre et à 30 minutes avant le départ. vous propose, en complément des lignes régulières, un service innovant de transport > La montée et la descente se font depuis tous en commun flexible sur réservation : les arrêts CTS ou Fluo Grand Est 67 de la zone. Pour satisfaire votre demande de déplacement dans le créneau horaire souhaité, il peut vous être proposé de rejoindre un arrêt à proximité de celui initialement demandé. > L’horaire d’arrivée est garanti. La durée du trajet pourra varier en fonction des autres réservations effectuées dans les mêmes créneaux horaires. VOUS ALLEZ GAGNER EN MOBILITÉ, Le conducteur adaptera son itinéraire en fonction des réservations enregistrées. SIMPLICITÉ ET CONFORT ! > Pour vous offrir le ou les choix les plus pertinents > Pas d’itinéraire imposé, ni d’horaires fixes. dans les propositions de trajets que nous Ce service de transport en commun sur réservation, pourrons vous soumettre, anticipez votre mis en place à titre expérimental, permet réservation ! des trajets libres, d’arrêt à arrêt, en fonction des > Le service est accessible aux personnes besoins de chacun, au sein d’un périmètre défini.
    [Show full text]
  • XPR Illkirch/GNFA
    D C D B GNFA D663 (A)(A) Depuis N120 s Centre de formation r u PARIS/METZ e ILLKIRCH- 23, rue de l’Industrie s s D31 a GRAFOberhausbergenFENSTADEN h 67400 ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN C r e SSchiltigheimchiltigheim s e g Tél. : 03 69 32 23 03 d r e de Lyon A . e n au Rhi hône al du R an u C v. R V e Fax : 03 88 84 90 62 A t R u . u B o A350 a d u R R D41 e-mail : [email protected] ma o ((C)C) Palais de n n u n t l'Europe i e l e i Depuis u r A4 o t A35 s A31 Haguenau SAVERNE M u d Wolfisheim 7 5 n 1 I d u ' l 0 u N4 NANCY d n 2 N4 Oberschaeffolsheim o A351 STRASBOURG y Parc d'Activités T e E ALLEMAGNE L e u L R STRASBOURG D45 L d R u d'Eckbolsheim PortI N59 e Université U N420 J - D45 e 8 R d 3 h ILLKIRCH- ILLKIRCH- GNFA i N420 d8 n N4 GRAFFENSTADEN Vittel Cité 3 GRAFFENSTADEN e d N74 t Freiburg 8 Epinal u ' administrative e A A31 Colmar o 3 im Breigau u R l s A35 R 1 a 4 N66 c e R 1 D222 P u Eckbolsheim 0 R MULHOUSE e . d : D63 u T N4 VL r É V avail C Place N19 h. d T N19 A36 u N57 i Ro Schaffhausen R u K n de l'Etoile • u c e e e Belfort © Vesoul n c BÂLE a t S Winterthur s P l d A31 n S i A A e ' h M A36 N57 d R R E l 5 Baggersee ' Zone ZÜRICH V I n E u Industrielle - e d d ILLKIRCH -NORD u E u T R Holtzheim I Ⅵ DEPUIS PARIS/METZ : (A) s Parc d’Innovation D t R E r T N Rejoindre l’A4 en direction de STRASBOURG.
    [Show full text]
  • Geologie France 2014 1 Mise En Page 1
    Découverte d’une microflore bartonienne dans le Fossé rhénan supérieur : la formation de Mietesheim (Bas-Rhin, Alsace, France) Jean-Jacques Châteauneuf (1) A Bartonian microflora record from the Upper Rhine (2) Graben: the Mietesheim formation (Alsace, France) François Ménillet Géologie de la France, n° 1, 2014, p. 3-20, 3 fig. Mots-clés : Bartonien, Fossé rhénan supérieur, France, Alsace, Formation de Mietesheim, palynologie. Keywords: Bartonian, Upper Rhine Graben, Mietesheim Formation, Palynology (Alsace, France) Résumé (Bouxwiller-Formation, Oberlutetium), einer palynologischen Untersuchung unterzogen worden. À la faveur de sondages effectués pour la révision de la Im Vergleich zu anderen floristischen Reihenfolgen in carte géologique de Haguenau (Alsace du Nord), les marnes Nordwest-Europa (Pariser Becken, armorikanische Becken) définies à Mietesheim (Formation de Mietesheim), surmon- präsentiert sich die Microflora des Mergel von Mietesheim mit tant le Calcaire de Bouxwiller (Formation de Bouxwiller, mehr als hundert Spezies ziemlich reichhaltig und weist im Lutétien supérieur), ont fait l’objet d’une étude palynologique. Vergleich zu der zum Pariser Becken gehörenden microflora Comparée à d’autres successions floristiques du Nord-Ouest Formen auf, die im Auversium vorkommen (unterer Teil des européen (Bassin de Paris, bassins armoricains), la Oberbartoniums), andere, die im Marinesium verschwinden microflore des Marnes de Mietesheim, riche de plus d’une (oberer Teil des Oberbartoniums), wie auch zwei Arten, die auf centaine d’espèces, présente en comparaison avec celle défi- diese zwei Zeitspannen des Oberbartoniums begrenzt sind: nie dans le Bassin de Paris, des formes apparaissant à Retiovoipollis parisiensis und Retitricolporites gibbosus/ l’Auversien, d’autres disparaissant au Marinésien ainsi que baviensis. deux espèces limitées à ces deux étages : Retiovoipollis pari- Der Mietesheimer Mergel, dessen Alter im Oberr- siensis et Retitricolporites gibbosus/baviensis.
    [Show full text]
  • 0 Eurométropole De Strasbourg 0 Foncier Portrait
    Communes membres : 0 Export_PDF de toutes les fiches A3 EPCI ortrait P Foncier Eurométropole Achenheim, Bischheim, Blaesheim, Breuschwickersheim, Eckbolsheim, Eckwersheim, Entzheim, Eschau, Fegersheim, Geispolsheim, Hangenbieten, H?nheim, Holtzheim, Illkirch-Graffenstaden, Kolbsheim, Lampertheim, Lingolsheim, Lipsheim, Mittelhausbergen, Mundolsheim, Niederhausbergen, de Strasbourg Oberhausbergen, Oberschaeffolsheim, Osthoffen, Ostwald, Plobsheim, Reichstett, Schiltigheim, Souffelweyersheim, Strasbourg, Vendenheim, La Wantzenau, Wolfisheim 0 Direction Régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement GRAND EST SAER / Mission Foncier Novembre 2019 http://www.grand-est.developpement-durable.gouv.fr/ 0 Eurométropole de Strasbourg Périmètre Communes membres 01/2019 33 ( Bas-Rhin : 33) Surface de l'EPCI (km²) 339,87 Dépt Bas-Rhin Densité (hab/km²) en 2016 EPCI 1446 Poids dans la ZE Strasbourg*(99,6%) Molsheim - Obernai(0,4%) ZE 683 Pop EPCI dans la ZE Strasbourg(83%) Molsheim - Obernai(1,3%) Grand Est 96 * ZE de comparaison dans le portrait Population 2011 476 503 2016 491 409 Évolution 2006 - 2011 518 hab/an Évolution 2011 - 2016 2981 hab/an 10 communes les plus peuplées (2016) Strasbourg 279 284 56,8% Schiltigheim 31 811 6,5% 0 Illkirch-Graffenstaden 26 837 5,5% Lingolsheim 18 569 3,8% Bischheim 17 180 3,5% Ostwald 12 714 2,6% Hoenheim 11 191 2,3% Souffelweyersheim 7 860 1,6% Geispolsheim 7 476 1,5% Eckbolsheim 6 729 1,4% Données de cadrage Évolution de la population Eurométropole de Strasbourg Eurométropole Evolution de la population
    [Show full text]