Orientalia Suecana

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Orientalia Suecana ORIENTALIA SUECANA VOL. LIX (2010) Edited by ÉVA Á. CSATÓ JOAKIM ENWALL BO ISAKSSON CARINA JAHANI ANETTE MÅNSSON ANJU SAXENA CHRISTIANE SCHAEFER Guest editor: ÅKE VIBERG UPPSALA SWEDEN Orientalia Suecana LVI (2007) 2 FÖRF © 2010 by the individual authors Orientalia Suecana is an international peer-reviewed scholarly journal founded in 1952 and published annually by the Department of Linguistics and Philology, Uppsala University. The journal, which is devoted to Indological, Iranian, Semitic, Sinological, and Turkic Studies aims to present current research relating to philological, linguistic, and literary topics. It contains articles, reviews, and review articles. Starting from vol. 59 (2010), Orientalia Suecana is a web-based only publication with open access. More information on http://www.lingfil.uu.se/orientalia Submissions for publication and books for review are welcome. Books will be re- viewed as circumstances permit. Publications received will not be returned. Manu- scripts, books for review, orders, and other correspondence concerning editorial matters should be sent to: Orientalia Suecana Editorial Board Department of Linguistics and Philology Uppsala University Box 635 SE-751 26 Uppsala Sweden E-mail: [email protected] ISSN 0078-6578 Typeset by Textgruppen i Uppsala AB Orientalia Suecana LVI (2007) TITEL 3 Contents Studies Abbas Ali Ahangar , A Study of the Verb System in the Sistani Dialect of Persian . 5 Karin Almbladh , The “ Basmala ” in Medieval Letters in Arabic Written by Jews and Christians . 45 Ablahad Lahdo , Text Sample from D ērīk (al-Malikiyah) . 61 Astrid Ottosson al-Bitar , Giving Voice to Silenced Stories in the Novel Kam ā yanbagh ī li-nahr [As is appropriate for a river] by Manhal al-Sarr āj 73 Lena Rydholm , Theories of Genre and Style in China in the Late 20 th Century 85 Impersonal constructions , ed. by Carina Jahani and Åke Viberg Åke Viberg , Impersonal Constructions – A Brief Introduction . 119 Åke Viberg , Swedish Impersonal Constructions from a Cross-linguistic Per- spective. An Exploratory Corpus-based Study . 122 Serge Axenov , Argument Structure and Impersonality in Avar . 159 Carina Jahani et al. , Impersonal Constructions in Balochi . 168 Guiti Shokri , Impersonal Constructions in Mazandarani . 182 Review Article Mahmoud Hassanabadi , One Epos and Some Ruckus: In Search of Lost Sources of the Sh āhn āme . 193 Book Reviews . 207 List of Contributors . 221 Orientalia Suecana LVI (2007) 4 FÖRF Orientalia Suecana LVI (2007) A Study of the Verb System in the Sistani Dialect of Persian 1 Abbas Ali Ahangar University of Sistan and Baluchestan, Iran Abstract 1 The Sistani dialect, though a dialect of Persian, displays its own manifestations of morpho-syntactic cate- gories on the verb form. The purpose of this article is to investigate the verb system of the Sistani dialect as spoken in Sistan based on linguistic fieldwork carried out in the village Sekuhe (locally known as Sakvâ ) and provide a synchronic description of its verb structure and the realization of verbal morpho-syntactic categories including agreement, tense, aspect, mood, and voice. The oral texts used as linguistic data, which compose the corpus for describing and analysing the given morpho-syntactic categories for verbs in the Sistani dialect, were extracted from the free speech of 10 males and 10 females between the ages of 7 and 85 with different social backgrounds living in Sekuhe. The findings of the present study show that the Sistani dialect employs what are basically its own morpho-syntactic elements to manifest agreement, tense, aspect, and voice in its verb system. 1. Introduction The Sistani dialect, a variety of Persian which belongs to the south-western group of Iranian languages (Windfuhr, 1989: 248, Bearman et al ., 2003: 427), is spoken in Sistan in northern Sistan and Baluchestan province in the southeast of the Islamic Republic of Iran; Farah and Nimruz provinces of Afghanistan; Sarakhs in Turkmen- istan; and in some regions of Iran including the town of Zahedan, Mazandaran prov- ince, Golestan province, and the towns of Mashhad and Sarakhs in the Razavi Kho- rasan province, where a great number of migrant native speakers of the Sistani dia- lect (henceforth SD) live. Whereas there are some works on aspects of the verb system of some varieties of SD spoken in Iran such as Zabol or the central region (e.g. Lazard, 1974; Moham- madi Khomak, 1379[2000]), Adimi (e.g. Dusti, 1380[2001]), Posht-e Ab (e.g. Oveisi, 1374[1995]), Shahraki-Narui and Miyankangi (e.g. Kadkhoda (1388[2010]), a comprehensive morpho-syntactic study of the verb system of this dialect as a whole has not yet been undertaken. This article is an attempt to investigate some sig- nificant morpho-syntactic categories of the verb system of SD as spoken in Sistan in northern Sistan and Baluchestan province in the southeast of Iran. 1 I would like to express my sincere appreciation to Prof. Donald Stilo, Prof. Carina Jahani, Dr. Agnes Korn, Dr. Serge Axenov, Dr. Erik Anonby, and Dr. Simin Karimi for their great contributions and useful comments during the preparation of this article. I also appreciate all the language consultants who greatly contributed to data collection, particularly Ali Jan Ahangar, Mohammad Hossein Ahangar, Hossein Ahangar, and Ali Khosravi. Orientalia Suecana LIX (2010) 6 ABBAS A LI A HANGAR The morpho-syntactic study of the verb system of SD includes agreement, tense, aspect, and mood as categories intrinsically associated with the verb as well as voice as a relational category. Though the author himself is a speaker of SD, the linguistic data have also been collected from the free speech of 10 male and 10 female lan- guage consultants between the ages of 7 and 85 with different social backgrounds living in the village of Sekuhe in the Shib-e Ab 2 region. Sekuhe is located 30 kilo- metres southwest of the town of Zabol in Sistan. The speech recorded consists of life stories, folktales and oral texts concerning wedding ceremonies, mourning cere- monies, cooking procedures, telling memories, etc. The oral texts extracted were phonologically transcribed and then the morpho-syntactic categories under investi- gation were studied and described. The phonemic inventory of SD consists of 22 consonants: p, b, t, d, k, g, ʔ,3 f, v, s, z, š, ž, x, ɣ, č, ǰ, m, n, l, r, y; 11 simple vowels as shown below, and the diphthong ou (see also: Ahangar, 1382[2003]). 4 Table 1: Vowel phonemes in SD Front Central Back Close ī ū i u4 Close-mid ē ō Open-mid e o a Open ā â This article is composed of an introduction followed by two main sections and a con- clusion. Section 2 illustrates the verbal morpho-syntactic categories of the SD verb system as well as the way tense, aspect, and mood are realized in verb forms. Section 3 deals with the syntactic manifestation of voice as a relational category in this dialect. 2 Shib-e Ab is one of the five geographical regions of Sistan, namely: (1) Zabol or central region, (2) Miyankangi region, (3) Shahraki-Narui region, (4) Posht-e Ab region, and (5) Shib-e Ab region. 3 Since the status of the glottal stop / ʔ/ as a phoneme in initial position in SD as well as standard Persian is controversial (see also: Okati, 2008; Okati, Ahangar, and Jahani 2009), it will be omitted from the tran- scription in this article. 4 The author checked the short vowel u and the long vowel ū articulation with Prof. Donald Stilo, (at the Summer School workshop held at Kiel university, Germany, August, 2007), and also with Dr. Erik Anonby (during his visit to the Sistan and Baluchestan University, June, 2008); both considered them as back but close to central vowels. In fact, these vowels are phonologically high back vowels in the data from Sekuhe, although they are typically realized as high central vowels. Furthermore, Lazard (1974) identifies only one high back vowel u [ ū]. Barjasteh Delforuz (1375[1996]), Oveisi (1374[1995]), Omrani, (1375[1996]), Dusti (1380[2001]), and Ahangar (1382[2003]) have already considered them phonologi- cally as high back vowels, too. Of course, Okati (2008) and Okati, Ahangar, Jahani (2009) regard u pho- nologically as a central vowel in SD (the data are not from Sekuhe). Generally speaking, it seems that u in SD spoken in Iran is phonologically unstable. The author believes that phonological fronting of this vowel in Sistani varieties from back to central is a matter of degree and is subject to continuum. While it is back in some regions, it is close to central or central in other parts of Sistan. Orientalia Suecana LIX (2010) THE V ERB S YSTEM IN THE S ISTANI D IALECT OF P ERSIAN 7 2. Investigation of verbal morpho-syntactic categories of SD Tense, aspect, and mood (TAM), as the main inherent morpho-syntactic categories, are commonly manifested in the verbal inflection of languages (Haspelman, 2002; Tallerman, 2005; Katamba and Stonhom, 2006). Tense as the “grammaticalised expression of location in time” (Comrie, 1985:9) displays a deictic relation between the time of the predication, i.e., the event, state, process, or action referred to in the sentence/utterance and the speech time. Hence, tense expresses whether the predication is realized prior to (past tense), contempor- aneous with (present tense), or subsequent to (future tense) the speech time. Differ- ent languages make various tense distinctions. While some languages make a tripar- tite tense distinction including past, present, and future (e.g. Swahili), some make only a binary distinction between past and non-past (present-future) tenses (Ka- tamba and Stonham, 2006: 238). Languages may also distinguish absolute tense, taking the speech time as its deictic centre, from relative tense, taking another point in time than the speech time as its deictic centre (Comrie, 1985: 18–23).
Recommended publications
  • Davranış Araştırmaları Dergisi Journal of Organizational Behavior Research Cilt / Vol.: 5, Sayı / Is.: S2, Yıl/Year: 2020, Kod/ID: 71S2590
    Örgütsel Davranış Araştırmaları Dergisi Journal Of Organizational Behavior Research Cilt / Vol.: 5, Sayı / Is.: S2, Yıl/Year: 2020, Kod/ID: 71S2590 2528-9705 PROSAIC FOLK LITERATURE OF SISTAN AND BALUCHESTAN PROVINCE (CASE STUDY: ZAHAK COUNTY) Maryam SARANINIA*, Mahdi KHADEMI KOULA’EI, Hamid AALIKALA’EI Department of Persian Language and Literature, Payame Noor University of Sari, Sari, Iran. *Corresponding Author ABSTRACT The present study investigates with prose folk literature of Sistan and Baluchestan Province in Zahak County. Meanwhile introducing Sistan and Baluchestan Province and Zahak County, the author explores the Baluchi poems. In this study, happiness poems like Lailu, Nazinak, Mobarak, Halou, Lajou, Sepat and congratulations that are recited in such ceremonies as child birth, wedding, circumcision, nomination for marriage and so forth by women and men along with playing of various musical instruments like Sorud (a Baluchestan-specific stringed instrument), psaltery, small tambour, Sorna (a kind of aboe), Nal (reed flute), Benjo, drum, tonbak and so forth will be investigated; moreover, sorrow poems like Liko, Mutak and Luli that are recited by men and women sometimes accompanied by the playing of musical instruments will be also analyzed. Since one of the biggest cultural and literary harms of every ethnicity and tribe is the destruction of their local dialects, the present study can somewhat achieve the important goal of preserving this cultural heritage to be handed over to the future generations so that they might not get separated from their ancestral culture and customs and carry it along in the course of time. Keywords: public culture, Sistan and Baluchestan, Zahak, poems INTRODUCTION Sistan is the land of poetry and literature and culture and it has a very rich past and civilization.
    [Show full text]
  • Languages, DNA, Relationship and Contacts
    S. A. Burlak Institute of Oriental Studies, Moscow Languages, DNA, relationship and contacts In this paper, language contacts are classified according to their results that can be observed by means of historical and comparative linguistics. Various types of bilingual contacts and of language shift are discriminated; they differ in the way they affect vocabulary, grammar and phonetics. These differences are connected with the demographic situation; thus, looking at a language that underwent contact influence, one can say what type of contact could have produced such results. Such information about prehistoric communities can help to reconcile linguistic evidence with archaeological and genetic data in order to produce a more detailed picture of the history of peoples and their languages. Keywords: language relationship, language contacts, language shift. In the beginning of the 20th century, Gustaf Kossinna (Kossinna 1911) put forward the hy- pothesis that material culture correlates with language and ethnicity, which is now known to be wrong (see e.g., Kuz’menko 2011). Ethnic identity need not fully correlate with either lan- guage or with genetic features, although there are, indeed, numerous cases of such a coinci- dence. There have been numerous attempts to reconcile linguistic data with archeological and genetical evidence (see especially Blench & Spriggs 1997, 1998, 1999a, 199b): e.g., Yu. Kuz’menko in his recent book about early Germans considers Werner’s law in Proto-Germanic as one of the traces of contacts between ancient Germans and Finno-Ugrians, corresponding to archaeologically documented contacts between Neolithic cultures of Northern Europe and the Pit-Comb Ware culture and genetically documented peoples having Indo-European hap- logroup R1a and Uralic haplogroup N (Kuz’menko 2011).
    [Show full text]
  • State Report Azerbaijan
    ACFC/SR(2002)001 ______ REPORT SUBMITTED BY AZERBAIJAN PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES ______ (Received on 4 June 2002) _____ TABLE OF CONTENTS PART I............................................................................................................................................ 3 II. Aggression of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan..................... 9 III. Information on the form of the State structure.................................................................. 12 IV. Information on status of international law in national legislation .................................... 13 V. Information on demographic situation in the country ...................................................... 13 VI. Main economic data - gross domestic product and per capita income ............................. 15 VII. State’s national policy in the field of the protection of the rights of persons belonging to minorities ...................................................................................................................................... 15 VIII. Population awareness on international treaties to which Azerbaijan is a party to........ 16 P A R T II..................................................................................................................................... 18 Article 1 ........................................................................................................................................ 18 Article
    [Show full text]
  • Stress Chapter
    Word stress in the languages of the Caucasus1 Lena Borise 1. Introduction Languages of the Caucasus exhibit impressive diversity when it comes to word stress. This chapter provides a comprehensive overview of the stress systems in North-West Caucasian (henceforth NWC), Nakh-Dagestanian (ND), and Kartvelian languages, as well as the larger Indo-European (IE) languages of the area, Ossetic and (Eastern) Armenian. For most of these languages, stress facts have only been partially described and analyzed, which raises the question about whether the available data can be used in more theoretically-oriented studies; cf. de Lacy (2014). Instrumental studies are not numerous either. Therefore, the current chapter relies mainly on impressionistic observations, and reflects the state of the art in the study of stress in these languages: there are still more questions than answers. The hope is that the present summary of the existing research can serve as a starting point for future investigations. This chapter is structured as follows. Section 2 describes languages that have free stress placement – i.e., languages in which stress placement is not predicted by phonological or morphological factors. Section 3 describes languages with fixed stress. These categories are not mutually exclusive, however. The classification of stress systems is best thought of as a continuum, with fixed stress and free stress languages as the two extremes, and most languages falling in the space between them. Many languages with fixed stress allow for exceptions based on certain phonological and/or morphological factors, so that often no firm line can be drawn between, e.g., languages with fixed stress that contain numerous morphologically conditioned exceptions (cf.
    [Show full text]
  • Siposjános Angol Karacsáj.Indd
    János Sipos – Ufuk Tafkul KARACHAY-BALKAR FOLKSONGS János Sipos – Ufuk Tafkul KARACHAY-BALKAR FOLKSONGS Institute for Musicology of the Research Centre for the Humanities of the Hungarian Academy of Sciences – L’Harmattan Budapest, 2015 The fi eldwork lasting 10 years were supported by the Stein-Arnold Exploration Fund of the British Academy (2010), the Mellon Fellowship for Research in Turkey (2005, 2011) and the Hungarian Scientifi c Research Fund (OTKA K-42461, K-67997) The publication of the book was supported by the Hungarian Scientifi c Research Fund (OTKA PUB 113373) Photos made by: János Sipos and Ufuk Tavkul English translation by Judit Pokoly © János Sipos, 2015 © Institute for Musicology of the Research Centre for the Humanities, the Hungarian Academy of Sciences, 2015 © L’Harmattan, 2015 ISBN 978-963-414-083-2 L'Harmattan France 5-7 rue de l'Ecole Polytechnique 75005 Paris T.: 33.1.40.46.79.20 Email: [email protected] L'Harmattan Italia SRL Via Degli Artisti 15 10124 TORINO Tél : (39) 011 817 13 88 / (39) 348 39 89 198 Email: [email protected] L’Harmattan Hungary: L’Harmattan Könyvesbolt Párbeszéd Könyvesbolt 1053 Budapest, Kossuth L. u. 14–16. 1085 Budapest, Horánszky utca 20. Tel.: 267-5979 www.konyveslap.hu [email protected] www.harmattan.hu Editor in chief: Ádám Gyenes Design: Gábor Kardos, cover design: László Kára Printed and bound by Séd Nyomda, general director: Szilvia Katona CONTENTS PREFACE . 7 INTRODUCTION . 7 IN THE WAKE OF THE EASTERN CONNECTIONS OF HUNGARIAN FOLK MUSIC . 11 Report on my fi eldwork series in researching folk music .
    [Show full text]
  • The Historical Study of Some Morphological Elements of Sistani
    Language Related Research E-ISSN: 2383-0816 https://lrr.modares.ac.ir Vol. 11, No. 6, Tome 60 The Historical Study of Some Morphological Elements of pp. 103-136 Sistani Dialect February & March 2021 Abbas Ali Ahangar 1* , & Mansoureh Delaramifar 2 Abstract Continuous changes taking place in languages have been due to the dynamic nature of language that occurs progressively and slowly over time. In this regard, local languages and dialects change less than the standard languages. Sistani dialect is also among the dialects that has its own specific phonetic, phonological, syntactic and morphological elements and characteristics making it different from the Standard (Modern) Persian. This article while describing some morphological features of Sistani dialect in comparison to Old, Middle, Darri Persian and Avesta Language also is going 23 May May 2019 23 to show which historical elements and features of this dialect are still being used and have been inherited from which era. The linguistic data has been collected via library : 1 2019 July : and also field methods, through interviewing with old Sistani men above 60 years old 27 February 2019 27 February and recording their free speech. Then the extracted morphological elements from Accepted Sistani dialect were compared to those of Old, Middle, and Dari Persian as well as Received: Avesta Language. The results show that in this dialect, there are some prefixes such as /be-/, /m ē-/, /na-/, /ma-/ and suffixes /-ak(a)/, non-past verb inflectional suffixes, Received in form:revised Received demonstrative pronouns, /i/ and /o/, personal pronouns /to/ ، /o/ ، /mâ/ ، /šmâ/ and /ošo/, reflexive pronouns /xod/ and /xâ/, lack of bound personal and also the exsistance ,of the initial consonant clusters such as dr ، st ، fr which have originated from Old Middle, and Dari Persian as well as Avesta language.
    [Show full text]
  • National Minorities in South Caucasus
    Dr. Ahmad Shahidov Azerbaijan Institute for Democracy and Human Rights (AIDHR) www.aidhr.org [email protected] +99450 372 87 30 NATIONAL MINORITIES IN SOUTH CAUCASUS Today, Azerbaijan is distinguished with ethnic diversity. Besides Azerbaijani Turks, Mountain Jews, Tats, Talysh, Kurds, Molokans, Ingiloys, Tsakhurs, Avars, Lezgins, Khynalygs, Buduqlus, Grysz and other ethnic groups live in its territory. Although the representatives of ethnic groups consider themselves as Azerbaijanis but each group has retained distinctive elements of their different culture. This culture is reflected in domestic life, crafts, in kitchen and various ceremonies. Despite the difficulties being experienced by Azerbaijan, due to the unresolved armed conflict that continues more than a decade with neighboring Armenia, which occupies 20 percent of the Azerbaijani territory and the presence of about one million refugees and forcibly displaced persons - victims of ethnic cleansing organized by the Armenian armed forces and terrorist groups, among whom in addition to Azerbaijanis there are persons belonging to various minorities (Kurds, Russians, Jews and others), as well as problems connected with transitional period, the Government of Azerbaijan continues to pursue a consistent policy towards protection of minorities rights. 1 National minorities constitute 9.4 % of the population of the Republic of Azerbaijan. Here is a structural composition of population, languages and places of compact living of persons belonging to national minorities of the Republic of Azerbaijan: Lezgins - 178 thousand, compactly live in the Northern regions of Azerbaijan. Language of communication is Lezgins, relating to the Daghestan branch of the Caucasian languages, as well as Azerbaijani and Russian languages. Russians - 141,7 thousand, compactly live in the industrial cities, as well as a number of rural regions.
    [Show full text]
  • Download Article (PDF)
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 374 International Conference on Man-Power-Law-Governance: Interdisciplinary Approaches (MPLG-IA 2019) Figurative structure of the Avar proverbs Magomed Magomedov Suleihat Mallaeva Zainab Omarova Doctor of Philology, Professor, Chief Doctor of Philology, Professor, Chief Candidate of Philological Sciences, Researcher at the G. Tsadasa Researcher at the G. Tsadasa Associate Professor, Dean of the Institute of Language, Literature and Institute of Language, Literature and Faculty of Dagestan Philology Art Art Dagestan State Pedagogical Dagestan Scientific Center of the Dagestan Scientific Center of the University Russian Academy of Sciences Russian Academy of Sciences Makhachkala, Russia Makhachkala, Russia Makhachkala, Russia Daniyal Magomedov Scientist G. Tsadasa Institute of Language, Literature and Art Dagestan Scientific Center of the Russian Academy of Sciences Makhachkala, Russia [email protected] Abstract–The article considers the artistic means used feature of a separate idiom, didactic meaning can be in the Avar language for the enhancing of the considered to be their integral characteristics [1]. S.I. expressiveness of proverbs: brevity, rhythm, alliteration, Ozhegov characterizes a proverb as a short folk rhyme, paired use of words, parallelism. Brevity is aphorism with didactic meaning; a folk aphorism [2]. characterized as the most important stylistic law of the proverb which gives it nativeness and distinguishes it Wide use of special stylistic means promotes from the maxim which is a literary version of the proverb. expressive function of proverbs. These means are: Imagery is also inherent in the Avar paremia, although it brevity, figurativeness, rhythm, rhyme, parallelism. is not obligatory. Imaginative transfer can be both metonymic and metaphorical.
    [Show full text]
  • Syllabic Structure of Sistani Dialect (Rule-Based Approach)
    ISSN 1798-4769 Journal of Language Teaching and Research, Vol. 4, No. 6, pp. 1303-1310, November 2013 © 2013 ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland. doi:10.4304/jltr.4.6.1303-1310 Syllabic Structure of Sistani Dialect (Rule-based Approach) Habibollah Mashhady English Department, University of Zabol, Iran Mansooreh Delarami Far English Department, University of Zabol, Iran Abstract—Sistan is one of the eastern cities of Iran. It has local people with local dialect. The dialect has specific characteristics in phonology, phonetics, morphology and etc. The unique characteristic of Sistani dialect is its initially consonant cluster that makes this dialect different from the standard Persian, so vowels are placed in a different ordering. It is affected by two phonological processes and in a specific situation. Generative phonology will help us understand the underlying level of language in Sistani dialect and can discover the reason of the existent consonant clusters. This study is an attempt to discover the phonological processes which might occur in the beginning of words and make initially consonant clusters. The first one found is the centralization process, and the second one, the syncope process. These processes act as consecutives. Consequently, short vowels are converted to //, then // is converted to // and two consonant remain in line with each other and make different syllabic structures. The results revealed that in addition to CV(C)(C), C(C)V(C)(C) syllabic structure also exists in Sistani dialect. It is worth mentioning that C(C)V(C)(C) syllabic structure is just found in surface structure of Sistani dialect. Its deep structure is different: CV(C)(C), as it is in Persian dialect.
    [Show full text]
  • Caucasus Studies 2
    IMER - INTERNATIONAL MIGRATION AND ETHNIC RELATIONS MIGRATION IMER - INTERNATIONAL CAUCASUS STUDIES 2 STUDIES CAUCASUS I m Caucasus Studies 2 INTERNATIONA • ER Caucasus Studies 2 LANGUAGE,Caucasus Studies HISTOR 2Y AND CULTURAL IDENTITIES IN THE CAUCASUS l m LANGUAGE, HISTORY AND CULTURAL RE ETHNIC AND IGRATION Edited IDENTITIES by Karina Vamling IN THE CAUCASUS l The internationalEdited by conferenceKarina Vamling Language, History and Cultural Identities in the CU AND HISTORY ANGUAGE, Caucasus, 17-20 June 2005, hosted by the School of International Migration LANGUAGE, HISTORY AND CULTURAL and Ethnic Relations (IMER) at Malmö University (Sweden), brought together IDENTITIES IN THE CAUCASUS Caucasian and Western schoolars with diverse disciplinary backgrounds – l social anthropology, linguistics, literature, social psychology, political science ATIONS – who focus on the Caucasus in their research. The present volume is based on Papers from the conference, papers from this conference. June 17-19 2005, Malmö University l TURA Edited by Karina Vamling l IDENTITIES IN THE CAUCASUS THE IN IDENTITIES MALMÖ UNIVERSITY MALMÖ 2009 SE-205 06 Malmö Sweden m www.mah.se MALMÖ UNIVERSITY A ISBN 978-91-7104-088-6 2010 lmö SE-205 06 Malmö Sweden www.mah.se ISBN 978-91-7104-088-6 Caucasus Studies 1 Circassian Clause Structure Mukhadin Kumakhov & Karina Vamling 2 Language, History and Cultural Identities in the Caucasus. Papers from the conference, June 17-19 2005. Edited by Karina Vamling 3 Conference in the fields of Migration – Society – Language 28-30
    [Show full text]
  • The Semantics of Evidentiality and Epistemic Modality in Avar
    Chapter 6 The Semantics of Evidentiality and Epistemic Modality in Avar Diana Forker 1 Introduction Avar (ISO 639–3 ava) is one of the larger Nakh-Daghestanian (East Caucasian) languages. The number of Avar speakers can be estimated at around 800,000.1 Traditionally, Avars live in the central and western parts of Daghestan, and there are also Avar communities in Georgia and in northern Azerbaijan. In the last 150 years many Avars have migrated to Turkey2 and to various parts of Russia. Avar can be roughly divided into a northern and a southern dialectal group. Literary Avar has been developed from an Avar koiné called bolmac’ (‘common language’, from bo ‘people, society, community’ + -l genitive case and mac’ ‘lan- guage’) used by speakers of northern varieties for interdialectal communica- tion. Avar also served as lingua franca for other Daghestanian ethnic groups such as Andic and Tsezic people and has left many traces in their languages. Avar is one of the 14 official languages of Daghestan. It is taught in schools; there are a number of newspapers and journals, radio and TV programs and nowadays many Internet sites (Wikipedia in Avar, two Avar corpora,3 Radio Free Europe in Avar,4 etc.). Important publications on the Avar language are, among others, Bokarev (1949), Saidov (1967), Charachidzé (1981), Alekseev & 1 According to the 2010 census, 844,513 people in the Russian Federation name Avar as their mother tongue, but only 831,488 say that they are ethnically Avar (http://www.gks.ru/free_ doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm). The difference might be due to the fact that many speakers of Andic and Tsezic languages learn Avar as a subject called ‘mother tongue’ in school and therefore perhaps indicate Avar as their ‘mother tongue’ in the census.
    [Show full text]
  • Caucasus Studies
    Caucasus Studies 1 Circassian Clause Structure Mukhadin Kumakhov & Karina Vamling 2 Language, History and Cultural Identities in the Caucasus Papers from the conference, June 17-19 2005 Edited by Karina Vamling 3 Conference in the fields of Migration – Society – Language 28-30 November 2008. Abstracts. 4 Caucasus Studies: Migration – Society – Language Papers from the conference, November 28-30 2008 Edited by Karina Vamling 5 Complementation in the Northwest and South Caucasian Languages Edited by Karina Vamling 6 Protecting Cultural Heritage in the Caucasus Papers from the conference, December 5-6 2018 Edited by Karina Vamling and Henrik Odden Caucasus Studies 6 Protecting Cultural Heritage in the Caucasus Papers from the conference December 5-6 2018 Edited by Karina Vamling and Henrik Odden Malmö University Faculty of Culture and Society Russia and the Caucasus Regional Research (RUCARR) Sweden Caucasus Studies 6 Protecting Cultural Heritage in the Caucasus. Papers from the Conference December 5-6 2018 Edited by Karina Vamling and Henrik Odden Cover design: Albert Vamling Published by Malmö University Faculty of Culture and Society Department of Global Political Studies, RUCARR S-20506 Malmö, www.mau.se © 2020, Department of Global Political Studies, RUCARR and the authors ISBN 978-91-7877-160-8 DOI 10.24834/isbn.9789178771608 Contents Contributors vii Introduction: Protecting cultural heritage in the Caucasus 9 Karina Vamling Renewed conflicts around ethnicity and education among the Circassians 14 Lars Funch Hansen Pre-Soviet and contemporary contexts of the dialogue of Caucasian cultures and identities 32 Magomedkhan Magomedkhanov and Saida Garunova Legal issues of the preservation of the cultural heritage in the (in Russian) 44 Mazhid Magdilov Circassians, Apkhazians, Georgians, Vainakhs, Dagestanians – peoples of old civilization in the Caucasus 53 Merab Chukhua Issues of functioning and protection of the Andic languages in polyethnic Dagestan (in Russian) 61 Magomed A.
    [Show full text]