I; / Air Saguenay

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

I; / Air Saguenay TOUJOURS TRÈS PRÉSENT APRÈS SQi ANS % \ Compte rendu du 29e Congrès aniMuel I; c.e r|TA . j Portrait d'un transpqrteur / Air Saguenay VOLUME 21. NUMÉRO 1 Y" MARS 2005 SOMMAIRE CIRCUU'AIR CIRCUUAIR, VOLUME 21 , NUMÉRO 1 LE MAGAZINE QUÉBÉCOIS EDITORIAL LA RELEVE DU TRANSPORT LE 600, 61 AVENUE CONSEIL D'ADMINISTRATION AÉRIEN COTISATION ANNUELLE ACTIVITÉ À VENIR TROPHÉE PLEIN VOL Notre (ouverture (de g. à dr.) ; RAC COIN d'Air Saguenoy COMPÉTENCES LINGUISTIQUI-S Jean-Claude Tremblay, président et Jean Tremblay, vice-président HYDRO QUÉBEC Éditeur : APPEL DE SOUMISSION-AVIONS John McKenna PROGRAMME DE FORMATION SPÉCIFIQUE Rédactrice en chef : Johanne Lemelin SERVICE AÉRIEN GOUVERNEMENTAL Rédocteur : Daniel Adonis TRANSPORT AÉRIEN RÉGIONAL Publicité ; ACTUALITE 7 Daniel Adam s AU QUÉBEC Johanne Lemelin Conception et réalisation ; 8 ET 9 APPROCHE D'ALIGNEMENT ARRIÈRE Johanne Lemelin DE LA PISTE 24 À L'AÉROPORT Prépresse ; INTERNATIONAL JEAN-LESAGE Atlante Communication Graphique Impression : 11 JETSGO CESSE SES OPÉRATIONS Transcontinental Inc. Préparation postale ; QUOI DE NEUF ? ET PosteExpress 10. 26 27 Distribution : Société canadienne des postes PORTRAIT D'UN Contrat de vente no. 40050783 TRANSPORTEUR 12 PORTRAIT DES GENS Dépôts légaux ; BNC, ISSN 0832-6371 13 À 16 AIR SAGUENAY BNQ, 2' trimestre 1986 ©CIRCUL'AIR 1985 Toute reproduction lolole ou partielle est interdite sons l'opprobotion écrite de l'éditeur. Abonnement, publicité ou correspondance : Mogaiine Circul'AiR 600. 6' Avenue Aéroport inlernotionol Jean-Lesage 29e CONGRES AN'NUEL Soinie-Foy (ûuébecl G2G 215 Tél. 1(418) 871-4635. Téléc. ; (418) 871 -8189 DE L'AQTA 17 À 23 COMPTE-RENDU Adresse électronique : «ww.oqta.org Courrier électronique : [email protected] 24 ET 25 QUOI DE NEUF CHEZ LES EXPOSANTS ? Parutions : Mars, juillet et novembre EDITORIAL LA RELEVE e présent mandat à la présidence de votre Association s'effectuera sous l'étiquette de « La relève ». L'image du fils qui accède au poste qu'a occupé son père 30 ans Lauparavan t semble avoir évoqué ce thème. Un peu étrange tout de même de parler d'avenir dans une industrie telle que la nôtre au Québec. Ce n'est pas un secret : plusieurs fermetures chroniques donnent l'impression qu'une viabilité à long terme tient du miracle. Les entreprises en difficulté n'ont pas le K luxe de penser à une relève. 1 Et puis il y a les autres, les compagnies qui perdurent au fil des ans. À la base de celles- ci, nous retrouvons des entrepreneurs qui ont travaillé toute leur vie à bâtir leur société. V Mais de toutes ces heures de dur labeur, combien ont été investies à préparer une relève ? Nous devons prendre conscience que nos dirigeants ne possèdent pas de 'TBO. À moyen terme, verrons-nous nos membres fermer les portes les uns après les autres faute de relève? Les experts sont unanimes : une mauvaise planification de la succession organisationnelle résulte très souvent dans la vente ou la fermeture de l'entreprise. Selon eux, un bon programme s'impose et celui-ci doit être connu des principaux intéressés, soit la relève, les employés, les partenaires financiers, etc. Certains sont déroutés par toute la paperasse MARCO PRUD'HOMME nécessaire à cet effet. Nous passons déjà des heures à rédiger des manuels, des listes de Président vérification et des procédures pour répondre aux exigences de Transports Canada, mais du conseil d'administration de l'AQTA trop souvent nous trouvons le moyen de remettre à demain la mise en place d'un programme clair et efficace pour dénicher, former et préparer l'équipe de demain. Aujourd'hui, accordons-nous le temps d'y réfléchir car ce thème soulève bien des questions. Demandons-nous si nous avons pris les mesures nécessaires et si nous sommes entourés des personnes adéquates pour relever ce défi de demain. Mais, malgré toute la volonté des entrepreneurs pour remédier à ce problème il restera toujours une ombre au tableau : « comment intéresser la nouvelle génération à s'investir dans un domaine aussi difficile et dont les perspectives d'avenir sont si restreintes»? La motivation de votre nouveau président du Conseil d'administration a pris naissance en partie lors de sa première participation à un Congrès de l'AQTA. Face à l'âge moyen des membres, de toute évidence il y avait place pour un jeune dans la vingtaine. Alors, pour le 30e Congrès annuel de votre Association que diriez-vous d'inviter votre relève? *TBO = To be overhaul - temps entre les révisions r 3 MARS 2005 y AQTA CONSEIL 4. avoir la meilleure moyenne cumula- tive pour les examens théorique et D'ADMINÊSTRA TION pratique nécessaires à l'obtention de la licence de pilote privé. Nouvellement élu, M. Marco Prud'homme a présidé sa première réunion des membres du conseil d'administration qui a RAC r COIN eu lieu le 14 janvier dernier. COMPÉTENCES COTISATION ANNUELLE LINGUISTIQUES Les membres du Conseil ont résolu que les Le Croupe d'étude des compétences taux de cotisation et le tarif maximum des linguistiques a déposé ses recommanda- membres actifs pour la période du l" avril tions à la Direction générale de l'aviation 2005 au 31 mars 2006 seront augmentés Le 600, générale de Transports Canada. Ce groupe selon l'indice du prix à la consommation ad hoc, qui était composé de moyen publié par la Banque du Canada e représentants du ministère, de TAQTA, de 6 Avenue pour Tannée 2004, soit de 1,8%, arrondi TATAC et de COPA, a examiné la au prochain dollar. problématique de ce dossier en la divisant Les membres associés ne verront pas leur en deux périodes, soit d'ici le 5 mars 2008, taux de cotisation augmenter en 2005- date établie par TOACl pour l'entrée en 2006 étant donné l'ajustement majeur vigueur de la nouvelle réglementation, et qu'ils ont subi Tan dernier. la période post 5 mars 2008. Une fois le nouveau règlement en vigueur, ACTIVITE A VENIR tout pilote d'un pays contractant de TOACl devra avoir une annotation sur sa Un symposium sur « La relève en licence démontrant sa compétence entreprise» aura lieu le 14 octobre linguistique dans une langue quelconque. 2005 à l'Hôtel Mortagne de Au Canada, un pilote aura nécessairement Boucherville. Lors de cette activité une annotation de compétence linguistique en français ou en anglais, mais d'une journée, les participants pourrait aussi demander les deux. auront l'occasion d'entendre et d'échanger avec des experts dans Le ministère veut trouver la façon la plus les domaines du droit, de la fiscalité, simple et la moins coûteuse d'accorder du financement, de la communica- l'accréditation nécessaire (niveau 6 - expert) aux quelque 70 000 pilotes cana- tion. Ces personnes-ressources ont diens. Cette accréditation qui deviendrait toutes une importante feuille de une annotation inscrite à la licence serait route en matière de relève dans les offerte gratuitement aux détenteurs avant entreprises québécoises. la date d'entrée en vigueur sur la base Le programme officiel sera annoncé d'attestation scolaire et dans la langue sous peu mais vous pouvez d'ores et dans laquelle un pilote aura fait ses études secondaires, collégiales ou universitaires. déjà inscrire cette activité à votre agenda. Les québécois de langue française et tout autre franco-canadien se verront donc désigner une annotation de compétence TROPHEE PLEIN VOL linguistique en français de niveau 6. Cependant, pour voler au Canada, ailleurs Il a été convenu que dorénavant les qu'au Québec et dans la région de la critères pour l'obtention du trophée Plein capitale fédérale, les pilotes devront Vol, que remet annuellement TAQTA, détenir une annotation de compétence seront ; linguistique en anglais d'au moins niveau 1. être une école de pilotage privée ; 4. C'est donc dire que les pilotes francophones qui veulent voler ailleurs 2. être un membre en règle de TAQTA qu'au Canada devront, soit avoir une depuis au moins un an; deuxième annotation de compétence 3. avoir un nombre d'élèves statistique- linguistique pour l'anglais ou carrément ment valable de 8 ; demander que la première annotation accordée soit pour l'anglais. L'AQTA AQTA multiplie les démarches auprès de transporteurs à répondre à la demande Devant le succès que connaît le Transports Canada pour que cette lors des périodes de pointe. Une Programme de formation spécifique deuxième annotation accordée avant la consultation entre l'AQTA et ses membres développé pour Hydro-Québec, l'AQTA a date d'entrée en vigueur de la modifica- participants se tient actuellement afin de récemment communiqué avec la SOPFEU tion du règlement soit également offerte concilier les besoins d'Hydro-Québec et le afin de voir comment un tel programme gratuitement. souci constant de la relève et de la pourrait également être développé pour rentabilité chez les transporteurs. répondre aux besoins spécifiques de cette Le Groupe d'étude a déposé des société. V propositions de modification au Règlement de l'aviation canadien (RAC). Ces propositions seront soumises au Comité technique du Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne (CCRAC) en vue d'une rencontre prévue pour le 31 mars prochain à Ottawa. L'AQTA s'est impliquée activement dans ce dossier depuis le début et continuera à voir aux intérêts des transporteurs québécois. HYDRO-QUÉBEC APPEL DE SOUMISSION-AVIONS Lors d'une rencontre avec M™ Nicole Leduc et son équipe d'Hydro-Québec, on nous a informés que la clause 11.3 du prochain document d'Appel de soumission-Avions, qui doit paraître en juin, devrait être modifiée pour indiquer 250 au lieu de 750 heures d'expérience requises pour les premiers officiers et cela sans qu'aucune formation spécifique additionnelle ne soit requise. L'AQTA est très heureuse de cette annonce et tient à remercier l'équipe du Transport aérien d'Hydro-Québec pour cette excellente initiative.
Recommended publications
  • G410020002/A N/A Client Ref
    Solicitation No. - N° de l'invitation Amd. No. - N° de la modif. Buyer ID - Id de l'acheteur G410020002/A N/A Client Ref. No. - N° de réf. du client File No. - N° du dossier CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME G410020002 G410020002 RETURN BIDS TO: Title – Sujet: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: PURCHASE OF AIR CARRIER FLIGHT MOVEMENT DATA AND AIR COMPANY PROFILE DATA Bids are to be submitted electronically Solicitation No. – N° de l’invitation Date by e-mail to the following addresses: G410020002 July 8, 2019 Client Reference No. – N° référence du client Attn : [email protected] GETS Reference No. – N° de reference de SEAG Bids will not be accepted by any File No. – N° de dossier CCC No. / N° CCC - FMS No. / N° VME other methods of delivery. G410020002 N/A Time Zone REQUEST FOR PROPOSAL Sollicitation Closes – L’invitation prend fin Fuseau horaire DEMANDE DE PROPOSITION at – à 02 :00 PM Eastern Standard on – le August 19, 2019 Time EST F.O.B. - F.A.B. Proposal To: Plant-Usine: Destination: Other-Autre: Canadian Transportation Agency Address Inquiries to : - Adresser toutes questions à: Email: We hereby offer to sell to Her Majesty the Queen in right [email protected] of Canada, in accordance with the terms and conditions set out herein, referred to herein or attached hereto, the Telephone No. –de téléphone : FAX No. – N° de FAX goods, services, and construction listed herein and on any Destination – of Goods, Services, and Construction: attached sheets at the price(s) set out thereof.
    [Show full text]
  • Southern Labrador Regional Airport Pre-Design Studyopens in New Window
    Southern Labrador Regional Airport Pre-Design Study Port Hope Simpson, Labrador Prepared for: Department of Works, Services and Transportation EDM Project # 20340 Proposed 1220 m x 30 m Runway Proposed 915 m x 23 m Runway March 8, 2005 March 8, 2005 GOVERNMENT OF NEWFOUNDLAND AND LABRADOR Southern Labrador Regional Airport March 2005 Pre-Design Study Table of Contents TABLE OF CONTENTS Page 1.0 General 1.1 Background ..................................................................................1 1.2 Terms of Reference.......................................................................1 1.3 Regional Airport Definition ..........................................................1 1.4 Existing Port Hope Simpson Aerodrome.......................................2 2.0 Review of Southern Labrador’s Airport Operations 2.1 Aerodromes ..................................................................................6 2.2 Needs Assessment ........................................................................7 2.3 Proposed Facilities/Infrastructure..................................................9 3.0 Evaluation of Existing Port Hope Simpson Aerodrome/Site 3.1 Summary of Evaluation ..............................................................11 3.2 Conclusion..................................................................................12 4.0 Engineering Work Completed to Date 4.1 General.......................................................................................15 4.2 Design Criteria............................................................................15
    [Show full text]
  • 4.2.2 Wildlife 4.2.2.1 Caribou Labrador's Caribou (Rangifer Tarandus) Can Be Classified Into Two Main Groups, the Migratory An
    REVISED ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT 4.2.2 Wildlife 4.2.2.1 Caribou Labrador’s caribou (Rangifer tarandus) can be classified into two main groups, the migratory and sedentary (also known as woodland) ecotypes, which are distinguished by their use of calving grounds or fidelity to specific calving sites. Migratory caribou travel large distances, occupy large home ranges, and aggregate during calving periods. Conversely, sedentary caribou display limited movements, occupy smaller home ranges, and tend to disperse during the calving period (Schaefer et al. 2000; Bergerud et al. 2008). The Project occupies a portion of Western Labrador which overlaps with the range of the George River (GR) Herd. Straddling the Québec-Labrador peninsula, the GR Herd is one of the world’s largest Rangifer populations, with population estimates peaking at almost 800,000 individuals in the 1980’s (Couturier et al. 1996; Russell et al. 1996, Rivest et al. 1998). This area of western Labrador overlaps the GR Herd as a portion of their winter range (Jacobs 1996). In addition to the GR Herd, there is another migratory ecotype that is recognized on the Ungava Peninsula and known as the Rivière-aux-Feuilles (‘Leaf River’) (RAF) Herd. Existing and recognized sedentary populations include the Lac Joseph (LJ) Herd located south of the Assessment Area, and the Red Wine Mountains (RWM), the Joir River (JR), and the Mealy Mountains (MM) Herds all much further to the east. The Mealy Mountains act as a geographic barrier separating this herd from the other herds of Labrador, but the lack of a geographic barrier between the other three sedentary herds results in an overlap of herd ranges (Schmelzer et al.
    [Show full text]
  • Aviation Investigation Report A16p0180
    AVIATION INVESTIGATION REPORT A16P0180 Loss of control and collision with terrain de Havilland DHC-2 (Beaver), C-GEWG Laidman Lake, British Columbia, 11 nm E 10 October 2016 Transportation Safety Board of Canada Place du Centre 200 Promenade du Portage, 4th floor Gatineau QC K1A 1K8 819-994-3741 1-800-387-3557 www.tsb.gc.ca [email protected] © Her Majesty the Queen in Right of Canada, as represented by the Transportation Safety Board of Canada, 2018 Aviation investigation report A16P0180 Cat. No. TU3-5/16-0180E-PDF ISBN 978-0-660-24549-2 This report is available on the website of the Transportation Safety Board of Canada at www.tsb.gc.ca Le présent rapport est également disponible en français. The Transportation Safety Board of Canada (TSB) investigated this occurrence for the purpose of advancing transportation safety. It is not the function of the Board to assign fault or determine civil or criminal liability. Aviation Investigation Report A16P0180 Loss of control and collision with terrain de Havilland DHC-2 (Beaver), C-GEWG Laidman Lake, British Columbia, 11 nm E 10 October 2016 Summary On 10 October 2016, at approximately 0820 Pacific Daylight Time, a privately operated de Havilland DHC-2 Beaver aircraft on amphibious floats (registration C-GEWG, serial number 842), departed from Vanderhoof Airport, British Columbia, for a day visual flight rules flight to Laidman Lake, British Columbia. The pilot and 4 passengers were on board. Approximately 24 minutes into the flight, the aircraft struck terrain about 11 nautical miles east of Laidman Lake. The 406 MHz emergency locator transmitter (ELT) activated on impact.
    [Show full text]
  • Le Transport Arien Rgional
    REGIONAL AIR TRANSPORT By Christine Audet, Transport Analyst, Air Transport Branch, MTQ INTRODUCTION In recent decades, air transport has experienced the convulsions brought about by the economic deregulation of this mode of transport in Canada and around the world. Deregulation has proven beneficial in Canadian markets, translating into increased competition on domestic and international route networks, resulting in a broader range of services and lower fares. Québec travellers also enjoy these benefits when they fly from Québec to other North American or international destinations. But what about regional air transport within Québec? Travellers complain about exorbitant prices, infrequent flights, and inconvenient schedules, especially in the case of travel from the regions into the major urban centres. Who has never said or heard a comment like “It’s cheaper to fly from Montréal to Paris than from Montréal to Sept-Îles”? Is this myth or reality? What role does the Québec government play within the context of the Canadian regulatory environment in terms of ensuring that the regions have access to the air services that they require? This article will shed some light on the reality of air transport in Québec. The first section outlines the main events that led to the restructuring of the air transport industry in Canada, and its repercussions on the provision of services in Québec. This is followed by an examination of the measures taken by the Québec government in order to maintain a satisfactory network of air transport services. Finally, the last section presents the factors that affect supply and demand in the area of air transport.
    [Show full text]
  • Québec Air Message from the Minister of Transport I Message from the Minister for Transport and Maritime Policy II Transportation Policy Introduction 1
    contentsContents Québec Air Message from the Minister of Transport I Message from the Minister for Transport and Maritime Policy II Transportation Policy Introduction 1 Chapter 1 Québec ready for takeoff 1. Air Transportation in Québec: A Key Industry in a Complex Environment 3 1.1 The international environment 4 1.2 Canada’s legislative and constitutional framework 5 1.3 Economic deregulation 6 1.4 Industry restructuring 6 1.5 The federal government’s withdrawal 8 1.6 The scope of opportunities for Québec 9 Chapter 2 2. Stakes and Challenges in Québec 11 2.1 International air service in support of Québec’s economy 12 2.1.1 International and North American connections 12 2.1.2 Québec’s position in Canada’s passenger and goods air transportation market 14 2.2 Regional air service at competitive rates 16 2.2.1 Air service without real competition 17 2.2.2 Regional markets characterized by weak demand 19 2.2.3 Air services increasingly out of sync with regional needs 20 2.2.4 An outdated regulatory framework 22 2.3 Air carrier competitiveness 23 2.3.1 A fragile, changing industry 23 2.3.2 Difficult access for new carriers 24 2.4 Airport system viability 25 2.4.1 A decade of change 25 2.4.2 Québec’s airport sector 27 2.4.3 Québec’s international airports 29 2.5 International recognition of Québec’s expertise 30 2.5.1 Training and research & development 30 2.5.2 International organizations 31 2.5.3 Related industries 32 contentsContents Québec Air Message from the Minister of Transport I Message from the Minister for Transport and Maritime Policy II Transportation Policy Introduction 1 Chapter 1 Québec ready for takeoff 1.
    [Show full text]
  • Eagle Narrative
    Eagle River Trout Lodge Welcome to one of the finest fishing lodges in Labrador, Canada. Fishing in Canada offers a safe destination with unspoiled wilderness and trout fishing you can only dream about. Accessible only by floatplane, Eagle River Trout Lodge has been hosting generations of fishermen for more than three decades, and careful resource management has ensured that the fishing today is as good as or better than it was three decades ago. Eagle River Trout Lodge is located 65 miles south east of Goose Bay, Labrador. It is nestled at the headwaters of the world’s renowned Eagle River. Strategically located at a narrow section of the lake, moving water directly in front of the fishing lodge yields huge Eastern Brook Trout and Northern Pike. Angling further afield at inlets and outlets is provided by our experienced sport fishing guides who will transport you in stable 26 foot Gander River boats, where you may fish from the boats or wade the numerous pools. Eagle Lake forms a considerable portion of the headwaters of the Eagle River. While all of the water in this watershed is of a freestone type, limestone-like slicks are numerous, and they are a joy to the dry-fly fisherman. Within a short distance of the fishing lodge, anglers can fish virtually any type of water they prefer. Brook Trout feed on stone flies, mayflies and caddis which abound and make-up the trout’s main diet. For the adventuresome angler there are still virgin waters to explore in our sport fishing areas. At Eagle River Trout Lodge you will be fishing the area in which Solvelinus Fontinalis (Brook Trout) first appeared millions of years ago.
    [Show full text]
  • Schefferville Area Iron Ore Mine Western Labrador
    Schefferville Area Iron Ore Mine Western Labrador ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT August 2009 REVISED ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT 4.2.2 Wildlife 4.2.2.1 Caribou Labrador’s caribou (Rangifer tarandus) can be classified into two main groups, the migratory and sedentary (also known as woodland) ecotypes, which are distinguished by their use of calving grounds or fidelity to specific calving sites. Migratory caribou travel large distances, occupy large home ranges, and aggregate during calving periods. Conversely, sedentary caribou display limited movements, occupy smaller home ranges, and tend to disperse during the calving period (Schaefer et al. 2000; Bergerud et al. 2008). The Project occupies a portion of Western Labrador which overlaps with the range of the George River (GR) Herd. Straddling the Québec-Labrador peninsula, the GR Herd is one of the world’s largest Rangifer populations, with population estimates peaking at almost 800,000 individuals in the 1980’s (Couturier et al. 1996; Russell et al. 1996, Rivest et al. 1998). This area of western Labrador overlaps the GR Herd as a portion of their winter range (Jacobs 1996). In addition to the GR Herd, there is another migratory ecotype that is recognized on the Ungava Peninsula and known as the Rivière-aux-Feuilles (‘Leaf River’) (RAF) Herd. Existing and recognized sedentary populations include the Lac Joseph (LJ) Herd located south of the Assessment Area, and the Red Wine Mountains (RWM), the Joir River (JR), and the Mealy Mountains (MM) Herds all much further to the east. The Mealy Mountains act as a geographic barrier separating this herd from the other herds of Labrador, but the lack of a geographic barrier between the other three sedentary herds results in an overlap of herd ranges (Schmelzer et al.
    [Show full text]
  • Qui Fait Quoi?
    Q U I F A I T Q UOI? AÉROPORTS A AÉROPORT DE BAGOTVILLE AÉROPORTS DE MONTRÉAL CORP. DE L’AÉROPORT RÉG. T Monsieur Jean-Marc Dufour Monsieur Antoine Rostworowski DE DRUMMONDVILLE INC. : 2008 : 2007 : 2008 : Directeur général Directeur développement des affaires Monsieur André Veilleux Tél. : 418 677-2651 Tél. : 514 394-7238 Président Téléc. : 418 677-2112 Téléc. : 514 420-2362 Tél. : 819 472-1011 [email protected] [email protected] Téléc. : 819 472-4291 7000, chemin de l’Aéroport 800, Place Leigh-Capreol, bureau 1000 [email protected] Membre depuis Membre La Baie (Québec) G7B 3N8 depuis Membre Dorval (Québec) H4Y 0A5 depuis Membre 4789, boul. Allard www.aeroportbagotville.com www.admtl.com Drummondville (Québec) J2A 2R8 www.aeroportdrummondville.com AÉROPORT DE Aéroport MUnicipale DE PLATTSBURGH CHARLEVOIX-EST ST-JEAN-SUR-RICHELIEU INTERNATIONAL AIRPORT : 2008 : 2006 : Monsieur Pierre Girard Monsieur Jean-Pierre Messier Mr. Garry F. Douglas Directeur général Responsable aux transports President & CEO Tél. : 418 439-3947 Tél. : 450-359-2068 Tél. : 518 563-1000 Téléc. : 418 439-2502 Téléc. : 450-359-2080 Téléc. : 518 563-1028 [email protected] [email protected] [email protected] Nouveau membre Nouveau Membre depuis Membre 172, boul. Notre-Dame 700, rue Boucher, depuis Membre 7061, Route 9, P.O. Box 310 Clermont (Québec) G4A 1G1 Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec) Plattsburgh (NY) 12901 www.mrccharlevoixest.ca J3B 7Z8 www.montrealairport-us.com www.ville.saint-jean-sur-richelieu.qc.ca AÉROPORT DE FORESTVILLE CONSEIL DES AÉROPORTS RÉGIE INTERM.
    [Show full text]
  • Western-Built Jet and Turboprop Airliners
    WORLD AIRLINER CENSUS Data compiled from Flightglobal ACAS database flightglobal.com/acas EXPLANATORY NOTES The data in this census covers all commercial jet- and requirements, put into storage, and so on, and when airliners that have been temporarily removed from an turboprop-powered transport aircraft in service or on flying hours for three consecutive months are reported airline’s fleet and returned to the state may not be firm order with the world’s airlines, excluding aircraft as zero. shown as being with the airline for which they operate. that carry fewer than 14 passengers, or the equivalent The exception is where the aircraft is undergoing Russian aircraft tend to spend a long time parked in cargo. maintenance, where it will remain classified as active. before being permanently retired – much longer than The tables are in two sections, both of which have Aircraft awaiting a conversion will be shown as parked. equivalent Western aircraft – so it can be difficult to been compiled by Flightglobal ACAS research officer The region is dictated by operator base and does not establish the exact status of the “available fleet” John Wilding using Flightglobal’s ACAS database. necessarily indicate the area of operation. Options and (parked aircraft that could be returned to operation). Section one records the fleets of the Western-built letters of intent (where a firm contract has not been For more information on airliner types see our two- airliners, and the second section records the fleets of signed) are not included. Orders by, and aircraft with, part World Airliners Directory (Flight International, 27 Russian/CIS-built types.
    [Show full text]
  • Étude De La Viabilité Des Aéroports Secondaires Au Canada
    ÉTUDE DE LA VIABILITÉ DES AÉROPORTS SECONDAIRES AU CANADA Étude soumise à l’examen des: Ministères provinciaux responsables des transports et réalisée par: Sypher:Mueller International Inc. 220, avenue Laurier Ouest, bureau 500 Ottawa ON K1P 5Z9 Août 2002 01579Frnech Version – Small Airport Viability Report\rec Sypher Avant-propos La présente étude avait pour objet de brosser un tableau de la situation financière et des activités d’exploitation des aéroports secondaires au Canada. À cette fin, 26 aéroports témoignant d’une grande diversité de niveaux de trafic et de types de gouvernance ont été sélectionnés. Les 26 aéroports qui ont participé à l’étude ont rempli des questionnaires exhaustifs et se sont prêtés à des entrevues approfondies. Dans ce contexte, les auteurs du présent rapport jugent important de souligner le solide engagement qu’ils ont obtenu des administrateurs de ces aéroports et ils sont reconnaissants à ces derniers de leur appui au bon déroulement de ce projet. 01579Frnech Version – Small Airport Viability Report\rec Sypher ÉTUDE INTERGOUVERNEMENTALE DES AÉROPORTS SECONDAIRES Table des matières Partie Page Avant-propos Sommaire ............................................................................................. i I. INTRODUCTION........................................................................... 1 A. Contexte............................................................................... 1 B. Objectif de l’étude................................................................ 1 C. Méthodologie......................................................................
    [Show full text]
  • Air Carrier Traffic at Canadian Airports Trafic Des Transporteurs Aériens Aux Aéroports Canadiens
    Catalogue no. 51-203-XIB No 51-203-XIB au catalogue Air Trafic des carrier transporteurs traffic at aériens aux Canadian aéroports airports canadiens 2003 2003 How to obtain more information Comment obtenir d’autres renseignements Specific inquiries about this product and related statistics Toute demande de renseignements au sujet du présent produit ou au or services should be directed to: Aviation Statistics Centre, sujet de statistiques ou de services connexes doit être adressée à : Transport Division, Statistics Canada, Ottawa, Ontario, Centre des statistiques de l'aviation, Division des transports, Statistique K1A 0T6 (telephone: (613) 951-0068). Canada, Ottawa, Ontario, K1A 0T6 (téléphone : (613) 951-0068). For information on the wide range of data available from Pour obtenir des renseignements sur l’ensemble des données de Statistics Canada, you can contact us by calling one of our Statistique Canada qui sont disponibles, veuillez composer l’un des toll-free numbers. You can also contact us by e-mail or by numéros sans frais suivants. Vous pouvez également communiquer visiting our Web site. avec nous par courriel ou visiter notre site Web. National inquiries line 1 800 263-1136 Service national de renseignements 1 800 263-1136 National telecommunications Service national d’appareils de télécommu- device for the hearing impaired 1 800 363-7629 nications pour les malentendants 1 800 363-7629 Depository Services Program Renseignements concernant le Programme inquiries 1 800 700-1033 des bibliothèques de dépôt 1 800 700-1033 Fax line for Depository Services Télécopieur pour le Progamme des Program 1 800 889-9734 bibliothèques de dépôt 1 800 889-9734 E-mail inquiries [email protected] Renseignements par courriel [email protected] Web site www.statcan.ca Site Web www.statcan.ca Ordering and subscription information Renseignements sur les commandes et les abonnements This product, catalogue no.
    [Show full text]