Titel Kino 3/2000 Nr. 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Titel Kino 3/2000 Nr. 1 EXPORT-UNION OF GERMAN CINEMA 3/2000 At San Sebastian in Competition ALASKA.DE by Esther Gronenborn RENDEZ-VOUS AT LOCARNO: Philip Gröning, Romuald Karmakar and H.C. Schmid Beta Film: THE SALES FORCE THE SUBJECTIVE VIEW vs. THE ETHNOGRAPHER Portraits of Helke Misselwitz and Rudolf Thome Kino Scene from:“alaska.de” We make the best even better Subtitling Dubbing Post-Production DVD-Mastering Graphic Design tel:+49-2205/9211-0 fax:+49-2205/9211-99 www.untertitelung.de [email protected] www. german- cinema. de/ INFORMATION ON GERMAN FILMS. GERMAN CINEMA Export-Union des Deutschen Films GmbH Tuerkenstrasse 93 · D-80799 Munich · phone +49-89-39 00 9 5 · fax +49-89-39 52 2 3 · email: [email protected] KINO 3/2000 German Films at this Summer’s 6 Location: Germany 28 International Festivals German Regional Film Commissions: a Multitude of Services 12 The Subjective View Portrait of Helke Misselwitz 13 The Ethnographer Portrait of Rudolf Thome 15 The Sales Force Beta Film 16 The Stuff Of Fairytales Cine Aktuell 18 Two At The Top Wüste Film 32 German Classics 20 KINO news 32 Der geteilte Himmel THE DIVIDED SKY Konrad Wolf 33 Hitler – 22 In Production ein Film aus Deutschland HITLER – A FILM FROM GERMANY 22 Die Eiserne Stadt Hans-Jürgen Syberberg Fred Kelemen 34 Der Untertan 22 Emil und die Detektive THE KAISER’S LACKEY Franziska Buch Wolfgang Staudte 23 Der Felsen 35 Die wunderbare Lüge Dominik Graf der Nina Petrowna 24 Gott und die Welt THE WONDERFUL LIE OF Thorsten Wettcke NINA PETROWNA 24 Die Manns – Ein Jahrhundertroman Ignatz Schwarz Heinrich Breloer 25 Oder/Odra Helke Misselwitz 26 Der Platz Jürgen Böttcher 26 Der Tunnel Roland Suso Richter 27 Venus Talking Rudolf Thome CONTENTS 52 Kalt ist der Abendhauch AT MONTREAL WORLD GREATS 36 New German Films COLD IS THE EVENING BREEZE Rainer Kaufmann 36 alaska.de AT SAN SEBASTIAN AT V E N I C E IN COMPETITION 53 Der Krieger und die Kaiserin Esther Gronenborn THE PRINCESS AND THE WARRIOR DREAMS AND VISIONS 37 L’Amour, l’Argent, Tom Tykwer l’Amour AT LO CA R N O 54 Manila AT LO CA R N O IN COMPETITION IN COMPETITION Philip Gröning Romuald Karmakar 38 Anna Wunder 55 Marmor, Stein, Eisen Ulla Wagner LOVE NEVER FAILS 39 Der Boxprinz Hansjörg Thurn THE BOXING PRINCE 56 Models Gerd Kroske Mark von Seydlitz 40 Conamara 57 München – Geheimnisse Eoin Moore AT LO CA R N O einer Stadt CRITICS’ WEEK 41 Crazy AT LO CA R N O PIAZZA GRANDE MUNICH – SECRETS OF A CITY Hans-Christian Schmid Dominik Graf, Michael Althen 42 Desire 58 Die Polizistin AT MONTREAL Colleen Murphy THE POLICEWOMAN IN COMPETITION 43 Eine Hand voll Gras Andreas Dresen A HANDFUL OF GRASS AT MONTREAL IN COMPETITION 59 Tolle Lage AT KARLOVY VARY Roland Suso Richter PERFECT SIGHT ANOTHER VIEW 44 Die Einsamkeit der Krokodile Sören Voigt THE LONELINESS OF 60 Und das ist erst der Anfang THE CROCODILES IT’S JUST THE BEGINNING Jobst Oetzmann Pierre Franckh 45 England! AT SAN SEBASTIAN 61 Undertaker’s Paradise AT SAN SEBASTIAN NEW DIRECTORS’ COMPETITION NEW DIRECTORS’ COMPETITION Achim von Borries M. X. Oberg 46 Erkan & Stefan 62 Venedig – Als hätten THE BUNNYGUARDS wir geträumt Michael ”Bully“ Herbig VENICE – LIKE A DREAM 47 Falling Rocks AT MONTREAL Wolfgang Ettlich WORLD CINEMA Peter Keglevic 48 Freunde 64 Film-Exporters TRUST ME Martin Eigler 66 Foreign Representatives / Imprint 49 Gripsholm Xavier Koller 50 Im Juli IN JULY Fatih Akin 51 Die Innere Sicherheit THE STATE I AM IN AT V E N I C E Christian Petzold CINEMA OF THE PRESENT German regional film commissions: LOCATION: GERMANY , shot in Saxony-Anhalt Forget America Forget ”Fresh“ locations on ”Fresh“ When you think of Germany, the images of fairytale castles, New Locacions In the East Steins of frothy lager beer, enormous Wurst sausages and Fräuleins in dirndls against a picturesque Alpine landscape may Then, with the creation of new funds in former East Germany invariably come to mind. such as Filmbüro Mecklenburg Vorpommern, and Mitteldeutsche Medienförderung and the Filmboard The job of the film commissions and location offices dotted Berlin-Brandenburg, producers have had their eyes opened around the country is to persuade filmmakers that Germany to many new ”fresh“ locations with potential as the backdrop amounts to much, much more. for a film production. Following the North American model of the film commissions, A good example of locations which appear almost exotic to as gathered together in the Association of Film Commis- (West) German eyes are those appearing in young filmmaker sioners International (AFCI), a number of information Vanessa Jopp’s debut film Forget America (Vergiss offices has sprung up throughout Germany since the beginning of Amerika), which won this year’s HypoVereinsbank Young the 1990s, with the Bavarian capital of Munich being the first with Director’s Prize at the Munich Film Festival in June and was shot its Film Information Office. on location in the deepest East in Saxony-Anhalt. Given the federal structure of Germany and the healthy competi- But, as Run Lola Run director Tom Tykwer points out, tion between the Länder, it was not long before a network of ”most of the (German) films are always being set in the same location offices was established, usually under the wing of one of old cities. That naturally has purely technical reasons for the the existing public film funds, such as Filmstiftung NRW, production; it is simply more complicated when nobody lives FilmFörderung Hamburg and FFF Bayern. in the place where you are shooting. That means that all of the crew have to be brought there and put up in a hotel. In Berlin, 6 a multitude of services. Contact Addresses Berlin Brandenburg Film Commission Rheinland-Pfalz August-Bebel-Str. 26-53 ArgeM - Arbeitsgemeinschaft Medien D-14482 Potsdam-Babelsberg Fritz-Kahl-Straße 24 · D-57122 Mainz phone: +49-3 31-7 43 87 30 · fax: +49-3 31-7 43 87 99 phone: +49-61 31-328 55 00, F: +49-61 31-328 55 05 e-mail: [email protected] · www.bbfc.de e-mail: [email protected] www.boomtown.de Contact: Daniel Hasler Contact: Rainer Abendrot Filmbüro Franken Saarländisches Filmbüro Solgerstraße 6 · D-90429 Nürnberg Nauwieser Straße 19 · D-66111 Saarbrücken phone: +49-911-45 48 41/201 99 50 phone: +49-6 81-360 47, F: +49-6 81-37 46 68 e-mail: [email protected] Contact: Jörg Witte Contact: Sami Haidar Regio Augsburg Tourismus GmbH Film Commission NRW Bahnhofstraße 7 · D-86150 Augsburg Kaistraße 14 · D-40221 Düsseldorf phone: +49-8 21-5 02 07 33 · fax: +49-8 21-5 02 07 46 phone: +49-2 11-93 05 00 · fax: +49-2 11-93 05 05 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Contact: Gerda M. Rutsche www.filmstiftung.de Contact: Andrea Baaken Stadt Dortmund Büro für Medien- und Kommunikationswirtschaft FilmFernsehFonds Bayern Friedensplatz 1, Rathaus · D-44122 Dortmund Location Office phone: +49-2 31-5 02 20 20 · fax: +49-2 31-5 02 75 85 Schwanthalerstraße 69 · D-80336 Munich e-mail: [email protected] phone: +49-89-54 46 02 16 · fax: +49-89-54 46 02-23 Contact: Doris Zerber-Menze e-mail: [email protected] www.fff-bayern.de Landeshauptstadt Düsseldorf www.location-bayern.com Werbe- und Wirtschaftsförderungsamt Contact: Anja Metzger Mühlenstraße 29 · D-40200 Düsseldorf phone: +49-2 11-8 99 55 01 · fax: +49-2 11-8 92 90 62 Film & Medienbüro Niedersachsen e-mail: [email protected] Lohstraße 45a · D-49074 Osnabrück Contact: Michael Kosiedowski phone: +49-5 41-2 84 26 · fax: +49-5 41-2 95 07, 2 83 27 e-mail: [email protected] FilmFörderung Hamburg GmbH/ www.filmbuero-nds.de Film Commission Contact: Karl Maier, Kerstin Hehmann Friedensallee 14-16 · D-22765 Hamburg phone: +49-40-3 98 37 15 · fax: +49-40-3 98 37 10 Hessische Filmförderung e-mail: [email protected] · www.ffhh.de Am Steinernen Stock 1 · D-60320 Frankfurt am Main Contact: Kerstin Lüthje phone: +49-69-155 45 16, F: +49-69-155 45 14 Contact: Maria Wismeth Stadt Köln Amt des Oberbürgermeisters Mecklenburg-Vorpommern Film Servicebüro Film- und Fernsehproduktion e.V./Landesfilmzentrum Markmannsgasse 7 · D-50667 Cologne Röntgenstraße 22 · D-19055 Schwerin phone: +49-2 21-2 46 61 · fax: +49-2 21-2 64 06 Tel: +49-3 85-55 50 81 · fax: +49-3 85-51 27 71 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.stadt-koeln.de www.film-mv.de Contact: Andreas Füser Contact: Ruth Stegemann Stadt Münster MFG, Medien- und Filmgesellschaft Baden- Filmservice Münsterland/Presse- und Informationsamt Württemberg mbH Stadthaus 1, Klemenstraße 10 · D-48143 Münster Huberstraße 4 · D-70174 Stuttgart phone: +49-2 51-4 92 13 80 · fax: +49-2 51-4 92 77 46 phone: +49-7 11-1 22 28 33 · fax: +49-7 11-1 22 28 34 e-mail: [email protected] Contact: Katja Walter www.muenster.de/stadt/filmservice e-mail: [email protected] · www.film.mfg.de Contact: Nicola Ebel MSH - Gesellschaft zur Förderung audio- Film Commission Region Stuttgart visueller Werke in Schleswig-Holstein mbH im Media Forum Stuttgart Schildstraße 12 · D-23552 Lübeck Rosensteinstraße 22 · D-70191 Stuttgart phone: +49-4 51-1 22 41 09 · fax: +49-4 51-7 19 78 phone: +49-7 11-2 59 44 30 · fax: +49-7 11-25 94 43 33 Contact: Andrea Kunsemüller email: [email protected] e-mail: [email protected] www.film.region-stuttgart.de Contact: Marianne Gassner Mitteldeutsche Medienförderung GmbH Hainstraße 19 · D-04109 Leipzig Stadt Wuppertal phone: +49-3 41-2 69 87 23 · fax: +49-3 41-2 69 87 65 Presseamt und Stadtmarketing www.mdm-locationguide.de Rathaus · D-42269 Wuppertal Contact: Manfred Schmidt phone: +49-2 02-5 63 51 25 · fax: +49-2 02-5 63 80 66 e-mail: [email protected] www.wuppertal.de Contact: Ernst-Andreas Ziegler 7 German regional film commissions: everybody simply just goes home in the evenings, and you save hundreds of thousands of Marks.
Recommended publications
  • HOW to BERLINALE Una Breve Guía Para Presentar Tus Películas
    HOW TO BERLINALE Una breve guía para presentar tus películas SECCIONES Y PROGRAMAS International Competition cuenta con unas 25 películas en la sección Oficial (dentro y fuera de la competición). Los premios son decididos por un Jurado Internacional. Contacto: [email protected] Berlinale Special y Berlinale Special Gala son programas comisariados por el director del festival. Sólo son accesibles con invitación y no acepta inscripciones. Se presentan nuevas producciones extraordinarias y películas de o sobre personalidades del mundo del cine, las cuales están estrechamente ligadas al festival. Contacto: [email protected] Panorama dentro de la Sección oficial (no competitiva) presenta nuevos trabajos de directores de renombre; muestra óperas primas y otros nuevos descubrimientos. La selección de los filmes da una visión global de las tendencias del arte cinematográfico mundial. Contacto: [email protected] Forum se centra en las nuevas tendencias en el cine mundial, formas de narración prometedoras y nuevas voces. Forum también destaca debuts de directores así como la innovación en los trabajos de jóvenes cineastas. El Forum Expanded se dedica a los límites entre cine y artes visuales. Es un programa comisariado por el Forum al que sólo se accede con invitación y no aceptan inscripciones. Contacto: [email protected] Generation abre Berlinale a los jóvenes y niños. Las competiciones de Kplus y 14plus no sólo presentan producciones realizadas especialmente para niños y jóvenes; también muestran películas dirigida a los jóvenes y a público de otras edades debido a su forma y contenido. El marketing potencial de estas películas se ve, de este modo, potenciado. Contacto: [email protected] Berlinale Shorts cuenta con cortometrajes de cineastas y artistas innovadores.
    [Show full text]
  • The Goalie's Anxiety at the Penalty Kick
    THE GOALIE’S ANXIETY AT THE PENALTY KICK Arthur Brauss and Erica Pluhar in The Goalie’s Anxiety at the Penalty Kick (West Germany/Austria 1971) by Wim Wenders © Wim Wenders Stiftung 2014 Having remained commercially unavailable for over three decades, the new 4K restored and remastered version of Wim Wenders’ 1972 classic THE GOALIE’S ANXIETY AT THE PENALTY KICK receives its UK premiere at the historic Regent Street Cinema, London on 31st October 2017. Commissioned by the Wim Wenders Foundation and supervised by director Wim Wenders, this long-awaited remastered release comes to UK cinemas from January 2017 and will then be available on dual-format Blu-ray and DVD from 26th February with a comprehensive array of extras including an exclusive interview by Wim Wenders. The goalkeeper Josef Bloch (Arthur Brauss) is sent off after committing a foul during an away game. This causes him to completely lose his bearings. He wanders aimlessly through the unfamiliar town, spends the night with the box-office attendant of a movie theatre (Erika Pluhar) and strangles her the next morning. But instead of turning himself in or fleeing, Bloch then goes to his ex-girlfriend’s (Kai Fischer) place in the country and passively waits there for the police to come and arrest him. As Wenders himself has stated, the visual idiom of Hitchcock’s films provided the model for his debut film. He adheres minutely to the thoroughly “cinematic” source, a novella by Peter Handke. With his cameraman Robby Müller and his editor Peter Przygodda - both of whom had already worked with him on his film thesis at the HFF (Munich University of Television and Film) - in THE GOALIE’S ANXIETY AT THE PENALTY KICK, Wenders set forth a collaboration that would weld this team together for years.
    [Show full text]
  • Alexander Kluge Raw Materials for the Imagination
    FILM CULTURE IN TRANSITION Alexander Kluge Raw Materials for the Imagination EDITED BY TARA FORREST Amsterdam University Press Alexander Kluge Alexander Kluge Raw Materials for the Imagination Edited by Tara Forrest Front cover illustration: Alexander Kluge. Photo: Regina Schmeken Back cover illustration: Artists under the Big Top: Perplexed () Cover design: Kok Korpershoek, Amsterdam Lay-out: japes, Amsterdam isbn (paperback) isbn (hardcover) e-isbn nur © T. Forrest / Amsterdam University Press, All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permission of both the copyright owner and the author of the book. Every effort has been made to obtain permission to use all copyrighted illustra- tions reproduced in this book. Nonetheless, whosoever believes to have rights to this material is advised to contact the publisher. For Alexander Kluge …and in memory of Miriam Hansen Table of Contents Introduction Editor’s Introduction Tara Forrest The Stubborn Persistence of Alexander Kluge Thomas Elsaesser Film, Politics and the Public Sphere On Film and the Public Sphere Alexander Kluge Cooperative Auteur Cinema and Oppositional Public Sphere: Alexander Kluge’s Contribution to G I A Miriam Hansen ‘What is Different is Good’: Women and Femininity in the Films of Alexander Kluge Heide
    [Show full text]
  • Do 27 „Grzimek“ Version
    Serengeti Do 27 „Grzimek“ Version 04745-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY Do27 „Grzimek“ Serengeti Version Do27 „Grzimek“ Serengeti Version Die Do 27 ist die einzige deutsche Eigenentwicklung nach dem zweiten Weltkrieg die in größe- The Do 27 is the only post Second World War aircraft independently developed in Germany to ren Stückzahlen gebaut wurde. Sie entstand aus den Prototypen Do 25 die Dornier in Spanien be built in large numbers. It originated out of the prototype Do 25 which was developed by entwickelte und 1954 zusammen mit CASA für die spanische Luftwaffe gebaut hatte. Dornier in Spain and built in co-operation with CASA for the Spanish Air Force in 1954. These Diese Maschinen dienten zur Demonstration für ein neues Konzept eines militärischen Verbin- aircraft served as demonstrators for a new concept of military liaison aircraft with STOL (Short dungs flugzeuges mit STOL-Eigenschaften. (STOL - _Short-Take-Off and Landing) Take-off and Landing) characteristics. Daneben sollte die Maschine aber auch als Ambulanz- und Frachtflugzeug beim Militär einge- As well as this however the military also required the aircraft to be used as an ambulance or setzt werden. Die Bundeswehr war von den Leistungen so angetan, das man einen Auftrag a cargo carrier. The German Armed Forces were so impressed by its performance that they über 469 Maschinen erteilte. Der erste Prototyp der Do 27 entstand 1956 bei Dornier in placed an order for 469 aircraft. The first Do 27 prototype was developed by Dornier in 1956 München-Oberpfaffenhofen und diente den Festigkeitsuntersuchungen. Erst die zweite at Oberfaffenhofen near Munich and was used to test airframe rigidity.
    [Show full text]
  • FLM302 Reading German Film 3 Module Outline 2019-20
    FLM302: READING GERMAN FILM 3: CONTEMPORARY GERMAN CINEMA Course Outline, 2019-2020 Semester A 15 credits Course Organiser Dr Alasdair King [email protected] Arts 1: 2.08 Office hours: Wednesday 11-1 Timetable Screenings: Tuesday 10-12, Arts 1 G.34 Lectures: Tuesday 1-2, Bancroft G.07 Seminars: Thursday 2-3, Arts 2 3.17 Course Description This module will allow students to analyse various aspects of German film culture in the new millennium. It explores developments in recent German filmmaking in the context of the increasing globalisation of media industries and images and in the context of contemporary cinema’s relationship to other media forms. Stu- dents will explore the dynamics of recent German cinema, including its successes at major award ceremonies and at film festivals, its relationship to Hollywood and to other international cinemas, its distinct approach to questions of the audience, of auteurism and of production, and to transnational images, particularly con- cerning the emergence of Turkish-German filmmaking. Students will also address the representation of politics, terrorism, history, heritage and the national past, the engagement with issues of performance, gender and sexuality, the use of genre and popular commercial film styles, and the re-emergence of a ‘counter cinema’ in the work of the ‘Berlin School’ and after. Seminar work on current trends will allow students to work independently to research an individual case study of a chosen film and its significance to contemporary German cinema. Recommended Reading Abel, M (2013) The Counter-Cinema of the Berlin School. Rochester, NY: Camden House.
    [Show full text]
  • Metallkonflikt Geht in Die Schlichtung
    Telefon (05 71)882-0 Verlagshaus J.C.C. Bruns Telefax (05 71) 882-157 Unabhängige, überparteiliche Zeitung Postfach 21 40, 32378 Minden eMail: [email protected] Internet: http://www.mt-online.de | Nr. 38/7 Montag, 15. Februar 1999 Gegründet 1856 von J.C.C. Bruns Einzelpreis 1,60 DM | lokales Heinz Schubert Freitag gestorben Schauspieler hatte als „Ekel Alfred" Nation gespalten Narrenhochburg Minden Minden (mt). Daß in Minden Hamburg (dpa). Der Schauspieler beim Karneval die Post abgeht, Heinz Schubert, das „Ekel Alfred" zeigte sich wieder einmal bei der aus dem Fernsehen, ist tot. 73jährig „Großen Prunksitzung zu Ehren starb das Multitalent am Freitag in der Damen" der Kamipo. Ein Hamburg an den Folgen einer Lun- Abend voller Narretei. Seite 3 genentzündung. Das teilte sein Sohn Benjamin Schubert mit. „Krabat" als Musical Schubert hatte schon eine erfolg- Petershagen (mt). Petershäger reiche Theaterkarriere hinter sich, Gymnasiasten brachten Otfried als er 1973 mit einer Fernsehrolle Preußlers Erzählung „Krabat" bundesweit berühmt wurde: Als als Musical auf die Bühne. Be- „Ekel" Alfred Tetzlaff lockte der se- lohnt wurden sie dafür mit stan- riöse Darsteller in der ARD-Serie «.ding ovations. Seite 7 „Ein Herz und eine Seele" regelmä- ßig Millionen vor den Bildschirm. Als reaktionärer Spießer spaltete die Figur Alfred mit seinen deftigen Wetter Sprüchen die Nation. Schubert hatte seine Schauspie- lerkarriere 1950 in Berlin gestartet, als Bert Brecht ihn an das Ensem- Heinz Schubert Foto: dpa-Archiv ble holte. Seite 11 Am Morgen scheint örtlich die Sonne, später ziehen dichte Metallkonflikt geht Wolken auf. Es bleibt größten- teils trocken. Am Abend fällt Mindener Derbysieg überschattet von Frändesjö-Verletzung Schneeregen.
    [Show full text]
  • Visualizing Levinas:Existence and Existents Through Mulholland Drive
    VISUALIZING LEVINAS: EXISTENCE AND EXISTENTS THROUGH MULHOLLAND DRIVE, MEMENTO, AND VANILLA SKY Holly Lynn Baumgartner A Dissertation Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY May 2005 Committee: Ellen Berry, Advisor Kris Blair Don Callen Edward Danziger Graduate Faculty Representative Erin Labbie ii © 2005 Holly Lynn Baumgartner All Rights Reserved iii ABSTRACT Ellen Berry, Advisor This dissertation engages in an intentional analysis of philosopher Emmanuel Levinas’s book Existence and Existents through the reading of three films: Memento (2001), Vanilla Sky (2001), and Mulholland Drive, (2001). The “modes” and other events of being that Levinas associates with the process of consciousness in Existence and Existents, such as fatigue, light, hypostasis, position, sleep, and time, are examined here. Additionally, the most contested spaces in the films, described as a “Waking Dream,” is set into play with Levinas’s work/ The magnification of certain points of entry into Levinas’s philosophy opened up new pathways for thinking about method itself. Philosophically, this dissertation considers the question of how we become subjects, existents who have taken up Existence, and how that process might be revealed in film/ Additionally, the importance of Existence and Existents both on its own merit and to Levinas’s body of work as a whole, especially to his ethical project is underscored. A second set of entry points are explored in the conclusion of this dissertation, in particular how film functions in relation to philosophy, specifically that of Levinas. What kind of critical stance toward film would be an ethical one? Does the very materiality of film, its fracturing of narrative, time, and space, provide an embodied formulation of some of the basic tenets of Levinas’s thinking? Does it create its own philosophy through its format? And finally, analyzing the results of the project yielded far more complicated and unsettling questions than they answered.
    [Show full text]
  • Wenders Has Had Monumental Influence on Cinema
    “WENDERS HAS HAD MONUMENTAL INFLUENCE ON CINEMA. THE TIME IS RIPE FOR A CELEBRATION OF HIS WORK.” —FORBES WIM WENDERS PORTRAITS ALONG THE ROAD A RETROSPECTIVE THE GOALIE’S ANXIETY AT THE PENALTY KICK / ALICE IN THE CITIES / WRONG MOVE / KINGS OF THE ROAD THE AMERICAN FRIEND / THE STATE OF THINGS / PARIS, TEXAS / TOKYO-GA / WINGS OF DESIRE DIRECTOR’S NOTEBOOK ON CITIES AND CLOTHES / UNTIL THE END OF THE WORLD ( CUT ) / BUENA VISTA SOCIAL CLUB JANUSFILMS.COM/WENDERS THE GOALIE’S ANXIETY AT THE PENALTY KICK PARIS, TEXAS ALICE IN THE CITIES TOKYO-GA WRONG MOVE WINGS OF DESIRE KINGS OF THE ROAD NOTEBOOK ON CITIES AND CLOTHES THE AMERICAN FRIEND UNTIL THE END OF THE WORLD (DIRECTOR’S CUT) THE STATE OF THINGS BUENA VISTA SOCIAL CLUB Wim Wenders is cinema’s preeminent poet of the open road, soulfully following the journeys of people as they search for themselves. During his over-forty-year career, Wenders has directed films in his native Germany and around the globe, making dramas both intense and whimsical, mysteries, fantasies, and documentaries. With this retrospective of twelve of his films—from early works of the New German Cinema Alice( in the Cities, Kings of the Road) to the art-house 1980s blockbusters that made him a household name (Paris, Texas; Wings of Desire) to inquisitive nonfiction looks at world culture (Tokyo-ga, Buena Vista Social Club)—audiences can rediscover Wenders’s vast cinematic world. Booking: [email protected] / Publicity: [email protected] janusfilms.com/wenders BIOGRAPHY Wim Wenders (born 1945) came to international prominence as one of the pioneers of the New German Cinema in the 1970s and is considered to be one of the most important figures in contemporary German film.
    [Show full text]
  • Übersetzte (Vom Deutsch Ins Chinesisch) Bücher in Taiwan
    Aus dem Deutschen ins Chinesische(Langzeichen) ü bersetzte Bü cher in Taiwan 由德文翻譯成繁體中文的出版品 Stand 20. Dezember 2014 Die Bü cher, die mit dem Zeichen* gekennzeichnet sind, befinden sich im Bestand der Bibliothek des Goethe-Instituts Taipei. 標有星號 * 以及書目編號的書籍已收錄於館藏中。 此列表以出版社筆劃排序 Chinesischer Titel Deutscher Titel AutorIn 作者 / Verlag Erscheinungs- ISBN 中文書名 原著 Ü bersetzerIn 譯者 出版社 jahr 國際書碼 發行年份 沒人聽我說 Auf mich hört ja keiner! Axel Hacke/ 一方 2001 9867722167 *830 Hack 劉興華 譯 我得走了 Ich muss los Annette Pehnt/ 一方 2003 0039867722329 李懷德 譯 燈塔看守員的夢 Der Traum des Sergio Bambaren/ 一方 2003 9867722140 Leuchtturmwächters 李懷德 譯 夏之屋,再說吧 Sommerhaus, später Judith Hermann/ 一方 2003 9572827669 *830 Her 李懷德 譯 惡女養成班 Gute Mädchen kommen Ute Ehrhardt/ 九歌 2007 9789866798047 in den Himmel, böse 劉平 譯 ü berall hin 最棒的小熊 Bärenmärchen Kirsten Boie u. 上人文化 2001 9572041088 Katrin Engelking/ 賴雅靜 譯 送禮小兔子 Frohe Ostern! Pauli Brigitte Weninger/ 上人文化 2001 9572041126 賴雅靜 譯 小熊兒的秘密 Das Geheimnis der Bruno Hächler/ 上人文化 2001 9572041096 Bären 賴雅靜 譯 波利,生日快樂 Herzlichen Brigitte Weninger/ 上人文化 2001 9572041118 Glü ckwunsch, Pauli 賴美伶 譯 波利,為什麼要吵架? Pauli – Streit mit Edi Brigitte Weninger/ 上人文化 2001 957204110X 賴雅靜 譯 提歐與里歐 Theo und Leo Friederike Wagner/ 上人文化 2001 9578298994 賴雅靜 譯 不一樣的聖誕禮物 Das schönste Charise Neugebauer 上人文化 957204107X Weihnachtsgeschenk u. Barbara Nascimbeni/ 賴秀娟 譯 蘋果國王 Der Apfelkönig Giuliano Ferri u. 上人文化 9572041045 1 Francesca Bosca/ 賴雅靜 譯 天使的花朵 Die Blumen der Engel Jutta Treiber u. Maria 上人文化 2004 9867517261 Blazejovsky/ 賴雅靜 譯 大波利,小波利 Grosser Pauli, kleiner Brigitte Weninger/ 上人文化 2004 9867517377 Pauli 賴雅靜 譯 說謊的獅子 Die phantastischen Udo Weigelt u. 上人文化 2004 9867517342 Reisen des kleinen Julia Gukova/ Löwen 李紫蓉 譯 吸血鬼學校 1 Die Schule der kleinen Jackie Niebisch/ 二匠文化 1999 9570349093 畢業考 Vampire Bd.
    [Show full text]
  • German Films Quarterly 2 · 2004
    German Films Quarterly 2 · 2004 AT CANNES In Competition DIE FETTEN JAHRE SIND VORBEI by Hans Weingartner FULFILLING EXPECTATIONS Interview with new FFA CEO Peter Dinges GERMAN FILM AWARD … and the nominees are … SPECIAL REPORT 50 Years Export-Union of German Cinema German Films and IN THE OFFICIAL PROGRAM OF THE In Competition In Competition (shorts) In Competition Out of Competition Die Fetten Der Tropical Salvador Jahre sind Schwimmer Malady Allende vorbei The Swimmer by Apichatpong by Patricio Guzman by Klaus Huettmann Weerasethakul The Edukators German co-producer: by Hans Weingartner Producer: German co-producer: CV Films/Berlin B & T Film/Berlin Thoke + Moebius Film/Berlin German producer: World Sales: y3/Berlin Celluloid Dreams/Paris World Sales: Celluloid Dreams/Paris Credits not contractual Co-Productions Cannes Film Festival Un Certain Regard Un Certain Regard Un Certain Regard Directors’ Fortnight Marseille Hotel Whisky Charlotte by Angela Schanelec by Jessica Hausner by Juan Pablo Rebella by Ulrike von Ribbeck & Pablo Stoll Producer: German co-producer: Producer: Schramm Film/Berlin Essential Film/Berlin German co-producer: Deutsche Film- & Fernseh- World Sales: Pandora Film/Cologne akademie (dffb)/Berlin The Coproduction Office/Paris World Sales: Bavaria Film International/ Geiselgasteig german films quarterly 2/2004 6 focus on 50 YEARS EXPORT-UNION OF GERMAN CINEMA 22 interview with Peter Dinges FULFILLING EXPECTATIONS directors’ portraits 24 THE VISIONARY A portrait of Achim von Borries 25 RISKING GREAT EMOTIONS A portrait of Vanessa Jopp 28 producers’ portrait FILMMAKING SHOULD BE FUN A portrait of Avista Film 30 actor’s portrait BORN TO ACT A portrait of Moritz Bleibtreu 32 news in production 38 BERGKRISTALL ROCK CRYSTAL Joseph Vilsmaier 38 DAS BLUT DER TEMPLER THE BLOOD OF THE TEMPLARS Florian Baxmeyer 39 BRUDERMORD FRATRICIDE Yilmaz Arslan 40 DIE DALTONS VS.
    [Show full text]
  • Newsletter 2005 - 2009
    THE FASSBINDER FOUNDATION Rainer Werner Fassbinder Foundation Newsletter 2005 - 2009 Liebe Freunde, Partner, Begleiter und Unterstützer der RWFF und der FF Inc., nachdem wir seit Dezember 2004 unsere dreisprachige Website mit aktuellen Berichten ins Netz gestellt haben, erschien uns ein Newsletter-Versand nicht mehr nötig. Aber ein regelmäßiger Überblick über unsere Aktivitäten fehlte manchem Fassbinder-Fan, so dass wir uns entschlossen haben, die Newsletter-Tradition wieder aufzunehmen. Trotzdem wollen wir Sie erneut ermuntern, unsere aktuellen Nachrichten weiterhin unter www.fassbinderfoundation.de zu verfolgen. Fassbinder-Filme: Reborn Die Schwerpunkte unserer Arbeit der Werkverbreitung waren in den vergangenen Jahren vor allem auf die Wiederaufführung von Fassbinder-Filmen im Kino sowie die Herstellung hochwertiger DVD-Ausgaben gelegt. Im Bereich des Repertoire-Abspiels sind die Strukturen in Deutschland allerdings eng gesteckt und erreichen zumeist nur bei Retrospektiven in Gedenkjahren eine größere Aufmerksamkeit. Dagegen hat sich die Präsenz des Filmwerkes auf dem deutschsprachigen DVD- Markt von Jahr zu Jahr verstärkt, insbesondere durch die Zusammenarbeit mit unserem DVD-Partner ARTHAUS/Kinowelt, mit dem wir seit 2001 kooperieren. Diese führte dazu, dass inzwischen achtundzwanzig Fassbinder-Titel unter dem ARTHAUS-Label verfügbar sind. Zusätzliche Sonderausgaben erneuerten die Präsenz wie zum Beispiel die BRD-Trilogie (2005) im Schuber mit den Klassikern Die Ehe der Maria Braun, Lola und Die Sehnsucht der Veronika Voss oder eine Sonderausgabe zum 25. RWF-Todestag (2007) mit zehn DVDs inklusive erweiterten Bonusmaterials. Die Sonderausgabe Deutscher Herbst (2008), in der RWF mit seinem Beitrag zu dem Episodenfilm Deutschland im Herbst von 1977 und Die Dritte Generation von 1978 neben Filmen von Volker Schlöndorff, Margarethe von Trotta, Alexander Kluge und Reinhard Hauff vertreten ist, intensivierte die Vermittlung des Fassbinder-Werkes.
    [Show full text]
  • Günther Domenig's Documentation Center of the National Socialist
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Architecture Program: Faculty Scholarly and Architecture Program Creative Activity 2017 Presenting the Extremely Difficult Past: Günther Domenig’s Documentation Center of the National Socialist Party Rally Grounds, Nuremberg, Germany Rumiko Handa University of Nebraska-Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/arch_facultyschol Part of the Architecture Commons, Modern Art and Architecture Commons, and the Theory and Criticism Commons Handa, Rumiko, "Presenting the Extremely Difficult Past: Günther Domenig’s Documentation Center of the National Socialist Party Rally Grounds, Nuremberg, Germany" (2017). Architecture Program: Faculty Scholarly and Creative Activity. 45. https://digitalcommons.unl.edu/arch_facultyschol/45 This Article is brought to you for free and open access by the Architecture Program at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Architecture Program: Faculty Scholarly and Creative Activity by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Montreal Architectural Review Presenting the Extremely Difficult Past: Günther Domenig’s Documentation Center of the National Socialist Party Rally Grounds, Nuremberg, Germany Rumiko Handa University of Nebraska Abstract Buildings have a way of bringing the past into the present. This is important because experiences of the past often constitute impactful moments in everyday lives and allow a contemplation of existential meaning. It is an aspect often neglected by architectural professionals and critics because it lies outside the Vitruvian triad of aesthetic, functional, and structural virtues. It goes without saying that a building’s presentation of the past is ontological. In other words, individual perceptions of a building are subjective, and the building’s objective traits or histories do not guarantee that it will turn into a place of memory for everybody.
    [Show full text]