TheVEIEN FRAMRoad MOT to 2037 2037 LongLangtidsplan Term 2020 Plan - 2037 2020 - 2037

THEPILEGRIMSLEDEN PILGRIMAGE -– AEN JOURNEY REISE OF SOM WONDER BERØRER PHOTO:FOTO: Eskil Roll og NPS CONTENT LAYOUT: INNHOLD Tone Harbakk 3 PREFACEFORORD www.pilegrimsleden .no

4 1. INTRODUCTIONINNLEDNING

5 2. SAMMENDRAG2. SUMMARY

8 3. RECOMMENDATION3. ANBEFALING

10 4. ET TILBAKEBLIKK4. A LOOK BACK

12 5. PILEGRIMSSATSINGENS5. THE PILGRIMAGE PLATTFORM PLATFORM - STRATEGI- STRATEGY FOR FOR PILEGRIMSSATSING INVESTMENT 2012 2012

14 6. STATUSSTATUS OFI ARBEIDET THE WORK

24 7. LONGLANGTIDSPLAN TERM PLAN 2020 2020 - 2037 - 2037

35 8. RESSURSBEHOV8. RESOURCE NEEDS OG INNRETNING AND STRUCTURE AV OF STATLIG GOVERNMENT FINANSIERING FUNDING

38 9.9. MILEPÆLSPLANMILESTONE PLAN *

40 ATTACHMENT: VEDLEGG: LISTE SUBMITTED OVER INNSENDTE CONSULTATION HØRINGSSVAR RESPONSES

42 ATTACHMENT: VEDLEGG: SUMMARY OPPSUMMERING OF CONSULTATION HØRINGSSVAR RESPONSES

22 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 PREFACEFORORD

MIDDELALDERPARKENMEDIEVAL RUINS PARK IIN OSLO

To pilgrimage is an old practice, and has since the reopening of Pilegrimsleden in 1997 evolved into a newPilegrimsvandring phenomenon; today’ser en gammel pilgrimage praksis, is aog multicultural har siden den and offisielle multireligious gjenåpningen community. av Pilegrimsleden i 1997 utviklet seg til et nytt fenomen; dagens pilegrim i et multikulturelt Every yearog flerreligiøstan increasing samfunn. number of pilgrims from the entire world make the journey to and the Cathedral. In addition, we can also see how the locals along the pilgrimage routes useHvert “their” år trekker trails foren stadigeverything økende from mengde recreational pilegrimer and fra educational hele verden purposesmot Trondheim to Christian og educationNidarosdomen. initiatives. I tillegg ser vi at lokalbefolkningen langs ledene i stor grad bruker «sin» led til blant annet rekreasjonsformål, i undervisningopplegg og som trosopplæringstiltak. During the Pilgrimage from Oslo to Trondheim in the summer of 2017 the Minister of Culture expressedUnder a wish pilegrimsvandring to continue investing fra Oslo til in Trondheim the expansion sommeren of the 2017 Pilgrimage uttalte kulturministeren Paths, with a perspectiveet ønske spanning om fortsatt 20 years satsing into påthe utvikling future. av pilegrimsledene og pilegrimenes vandring, med et perspektiv 20 år fram i tid. The focus on the Pilgrimage Paths involves and engages with a broad spectrum of actors, municipalitiesPilegrimssatsingen and county municipalitiesinvolverer og engasjerer the pilgrimage et bredt routes spekter go throughav aktører. have Kommuner throughout og history contributedfylkeskommuner towards hvor the leden investment går har i allewith år different bidratt medresources. ressurser Likewise til satsingen. has the Likeså Directorate for Cultural Heritage been a key player in drive and support the project. Voluntary teams and har Riksantikvaren vært en særdeles viktig pådriver og støttespiller. Frivillige lag og organisations have also contributed to local initiatives and pilgrimage experiences. organisasjoner har bidratt til lokal forankring og mange lokale pilegrimsopplevelser. The work on the new long term plan has generated expectations and strengthened motivation for furtherArbeidet work. Throughmed ny langtidsplan input-meetings har skaptand an forventning extensive og consultation styrket motivasjon round with for avidere total of 52 consultationarbeid. responses Gjennom frominnspills-møter municipalities, og en county omfattende municipalities, høringsrunde dioceses, med til regional sammen pilgrimage 52 centers, høringssvarpilgrim associations fra kommuner, and otherfylkeskommuner, collaborators bispedømmer, have we gathered regionale many pilegrimssenter, great contributions,pilegrimsforeninger different perspectives, og andre samarbeidsparter opinions and advice har vi regardingfått gode bidrag, the direction ulike perspektiv, and framework for the workog mange ahead. meninger og råd om retning og rammer for det videre arbeidet.

A big thankEn stor you takk to everyone til alle for konstruktive,for constructive, kreative, creative, kloke ogwise ambisiøse and ambitious innspill, forslag contributions, og ideer! suggestions and ideas!

Trondheim, 13.12.1913.12.19 TheStyret Board / Nidaros / Nidaros Domkirkes Cathedral Restaureringsarbeider Restoration Workshop

VeienThe Road fram to mot 2037 2037 3 3 1.1. INTRODUCTION INNLEDNING

ÅTO VANDRE JOURNEY PÅ ALONG HISTORISKE HISTORICAL LEDER TRAILS TIL GAMLE TO SACRED HELLIGMÅL DESTINATIONS ER SELVE IS PILEGRIMSFERDENSTHE DISTINCTIVE FEATURE SÆRKJENNE, OF THE BÅDE PILGRIMAGE, HISTORISK BOTH OG AKTUELT HISTORICALLY I DAG. AND TODAY. InTil contrastforskjell tofra earlier tidligere times, tider we lever today vi livei dag in ai etmulticultural kulturelt og and religiøst multireligious mangfoldig society, whichsamfunn, reflects og dagens how today’spilegrim pilgrims definerer define i større the gradreasons selv bådeand motiveårsak og behind motiv theirfor sin journey. Today’sreise. Dagens pilgrimage pilegrimsfenomen phenomenon er preget is characterized av mangfold, pilegrimenby diversity, er åpen with og the søkende pilgrim og being open and seeking and for many the pilgrimage journey is one for exploring and pilegrimsleden er for mange et sted å søke mening i eget liv. Opplevelser av natur, møter searching for meaning in one’s own life. Experiences of nature, encounters and community,og fellesskap, culture kultur og and historie, history er areviktige. important. Sentralt Centralfor mange for er many ønsket is om a wish langsomhet, for slowness, freedom,frihet, enkelhet, simplicity, bekymringsløshet, carefreeness, stillhet, quiet, spiritualityåndelighet ogand det the å dele.sharing. Dagens Today’s pilegrim pilgrims havehar selv ownership eierskap til of sin their ferd, own ingen journey, kan gjøre no kravone påcan å make«eie» dagensclaims pilegrimsfenomen.to “own” today’s pilgrimage phenomenon.

OPPDRAG OG MANDAT MISSION AND MANDATE InI oppdragsbrevthe assignment fra letter Kulturdepartementet from the Ministry of Cultureav 29. ofaugust 29. August 2017 2017 heter named: det: “Strategy for“Strategi Pilgrimage for pilegrimssatsing” Investment” was bleestablished fastsatt ini 2012 byav thetidligere then FDAFAD (now(nå KMD), KMD), Ministry ofKulturdepartementet, Culture, Ministry of Landbruks-Agriculture andog matdepartementet, Food, Ministry of Environment Miljøverndepartementet and the Ministry of Tradeog Nærings- and Industry. og handelsdepartementet. It is according to this Det declared ligger etter that thedette pilgrimage fast at pilegrims-project shall be organisedsatsingen skal in such innrettes a way slik that at den it contributes bidrar til å oppfylle to fulfilling sentrale key målsettinger objectives in på a en number rekke of areas ofsamfunnsområder society (environment, (miljø, næring,industry, kirke church og kultur). and culture). Også de The overordnede overall strategic strategiske path choices described by the plan will also be accounted for. veivalgene som planen beskriver skal legges til grunn. Even though vision, overarching goal and strategic paths are established in the plan fromSelv om 2012, visjon, it can overordnede still be pertinent mål og strategiskeand necessary veivalg to evaluateer fastsatt if ithere planen exists fra 2012, new premisses forkan the det work i perspektivet going forward, 20 år andfram to likevel develop være a morenødvendig concrete å vurdere plan ofom action det er for nye the 20 years ahead.premisser for arbeidet framover, og å utarbeide en mer konkret handlingsplan.

TheDepartementet Ministry considers ser det som it natural naturlig that at theman development i arbeidet med of langtidsplanenthe long term planvurderer involves the considerationhvorledes visjonen of how for pilegrimssatsingenthe vision of the investment best kan formuleres. can best Detbe viktigsteformulated. innsteget The most importanttil arbeidet part vil imidlertidof the work være will åat beskrive this moment nå-situasjonen. be to describe En treffende the present og relevant situation. An appropriatetilstandsvurdering and relevant vil være avgjørende assessment for willå kunne be critical identifisere in identifying hvilke mål which som børgoals settes should be set and which measures should be prioritised and initiated. og hvilke tiltak som bør prioriteres og iverksettes. The plan should address such subjects as the organisation and distribution of the Planen bør ta for seg temaer som organisering av pilegrimsarbeidet (nasjonalt senter, pilgrimage work (national centers, regional centers), and the application of government funding.regionale Itsentra) should og address innretningen questions av statlig regarding finansiering. the approval Den bør of omhandleleaders and spørsmål prioritising betweenom godkjenning them (e.g.av leder Olavsleden og prioritering versus mellom Rørdal, dem Selja, (eks. ). Olavsledene Furthermore, versus Røldal, the plan shouldSelja, Valdres). specify Videre the priorities bør planen between angi prioriteringer areas and premises mellom ulike for satsingsområderinvestment. It should og also identifypremisser relevant for satsingen. collaborators Den bør også (on identifiserestate, municipal aktuelle and samarbeidspartnere private levels), and (statlige, contribute to specifyingkommunale theog private), collaborator’s og bidra role til å and avklare responsibilities. de ulike aktørenes roller og ansvar.

44 The Veien Road fram to mot2037 2037 2.2. SAMMENDRAG SUMMARY

I Norge har vi lange og sterke pilegrimstradisjoner. En av de eldste skriftlige kildene somNorway beskriver has andisse old tradisjonene and strong pilgrimageer beretningen tradition. fra Adam One av of Bremen, the oldest som written rundt år 1075sources reiste describing sjøveien fra these Bremen traditions til Nidaros is the på accounts visitas som of utsendingAdam of Bremen,fra erkebiskopen who travelled along the coast from Bremen to Nidaros around the year 1075 as an i Hamburg. Adam av Bremen beskrev Trondheim som nordmennenes viktigste by, med envoy of the Archbishop in Hamburg. Adam of Bremen describes Trondheim tilstrømmingenas ’s most av mennesker important som city, søkte with helbredelse an influx of ved people graven seeking til helgenen healing Olav. at the grave of Saint Olav. Nidarosdomen og Olavs grav var landets største pilegrimsmål i middelalderen, men også stavkirkenNidaros Cathedral i Røldal, kapellet and Saint på Filefjell,Olav’s graveog klosteret was the på country’sSunniva-øya biggest Selja pilgrimagevar viktige stederdestination som ble during besøkt the av Middlemange pilegrimer.Ages, but other destinations such as the in Rørdal, the chapel in Filefjell, and the monastery on the ReformasjonenSunniva-island i 1537Selja førtewere tilimportant at helgendyrkelse destinations og visitedpilegrimsvandringer by many pilgrims. opphørte, og det ble slutt på de kirkelige Olavs- og olsoktradisjonene i Norge. Først i 1897 ble detThe igjen Reformation feiret olsok in i1937 Trondheim. led to thePå 1950-tallet end of saint fikk worship vi «Spelet and pilgrimage,om Heilag Olav» and på Stiklestad,thus to the og end Olavsfestdager of traditions som such olsokmarkering as the olsok, bådeor “Olav’s i Trondheim Wake”, og celebration andre steder. in Norway. First in 1897 was the olsok celebration brought back in Trondheim. The Mot1950s slutten saw avthe 1950-tallet first performance begynte of det the å“Saint komme Olav enkelte Drama” grupper in Stiklestad, med pilegrimer and the tilOlavsfestdagene Nidarosdomen, og as pilegrimer a celebration på vei of motolsok Trondheim in Trondheim og Nidarosdomen and other places. har besøkt The Eysteinkyrkjaend of the 1950s på saw the hver first sommer groups siden of pilgrims den ble vigsletseeking i 1969. out , and pilgrims on their way to Trondheim and the cathedral have visited the HeltEysteinskyrka siden Hans onKongelige Dovrefjell Høyhet every Kronprins summer sinceHaakon its Magnus consecration sto for in den 1969. offisielle åpningen av Pilegrimsleden i Trondheim den 28. juli 1997 har det vært arbeidet for å leggeEver tilsince rette Crown for pilegrimsferdsel Prince Haakon langs Magnus gamle veifar oversaw mot Nidarosdomenthe official opening i Trondheim. of the Pilgrimage Paths in Trondheim the 28th July 1997 have there been work to Revitaliseringenfacilitate for pilgrimages av pilegrimsarbeidet along old skjøt pilgrim fart trailsda Kulturdepartementet leading towards Nidaros i 2010 etablerte Cathedral regionalein Trondheim. pilegrimssenter (RPS) langs Gudbrandsdalsleden fra Oslo til Trondheim som satsingsområde. De regionale sentrene er bindeleddet mellom aktørene i sin region, The revitalisation of the pilgrimage work gained traction when the Ministry of ogCulture er det inoperative 2010 established leddet på pilegrimsleden. regional pilgrim Samme centers år fikk (RPS) Pilegrimsleden along Gudbrandsdalsleden status som Europeiskfrom Oslo Kulturvei to Trondheim under asEuroparådets an area of program investment. for kultursamarbeid The regional centers og Europeiske are connecting kulturveier,meeting points og året between etter ble actors pilegrimssatsingen in their own tildeltregions, Den and Norske are Friluftslivsprisen. the operative links on the full pilgrimage. The same year saw the Pilgrimage gain the status of European Culture MedRoute statlig under strategi the Council for pilegrimssatsingen of ’s programme og etablering for av cultural Nasjonalt cooperation pilegrimssenter and thei year 2012after blesaw satsingen the Pilgrimage ytterligere awarded styrket. the Gjennom Norwegian den europeiske Outdoors pilegrimsrenessansen Award. fra 1990-tallet og frem til i dag ser vi utviklingen av dagens pilegrim, noe som også The state strategy for the expansion and investment in the pilgrimage paths and the treffer fler og fler nordmenn. De siste årene har antallet vandrere på kortere og lengre establishment of national pilgrim centers in 2012 both saw an increase in the interest turerand langsmotivation pilegrimsleden for future økt investment. for hvert år, Through parallelt themed European at det har pilgrimage-renaissanceblitt etablert stadig flerefrom thepilegrimsleder. 1990s to presentPilegrimsferder day we omfattes can see avthe langvandrere, evolution of organisertetoday’s pilgrim, grupper something og dewhich som gåralso korte strikes turer and i sine affects nærmiljø. more and more Norwegians. The last few years have seen the number of pilgrims undertaking both short and long journeys increase each Norskyear, naturparallel og withkultur, the stillhet, establishment lokal mat, of kirkerom, even more gjestfrihet pilgrimage og nærhet trails. erPilgrimages kvaliteter are vedundertaken Pilegrimsleden of lone – St.travellers, Olavsveiene organiser til Trondheim groups som and gir those muligheter on short til walkså øke andantall hikes in vandreretheir local og area.styrke verdiskapingen og videre positiv utvikling langs pilegrimsledene. Norwegian nature and culture, quietness, local cuisine, church spaces, hospitality and closeness are qualities which give the Pilgrimage to Trondheim opportunities for an increase in travellers and pilgrims, and which strengthen the value-creation and further positive development of the Pilgrimage.

VeienThe Road fram to mot 2037 2037 5 5 To succeed in this it is crucial to build on the good experiences of local and regional actorsFor å andlykkes contributors, med dette er and det avgjørendeto reopen andå bygge develop videre more på de of gode the erfaringene approved trailslokal ogafter theregional model forankringof the Gudbrandsdalsleden. og eierskap har gitt, og ruste opp flere av de godkjente ledene etter modell fra Gudbrandsdalsleden. The Pilgrimage project has a wide range of stakeholders and key partners. Quality meeting-arenas,Pilegrimssatsingen a climate har et bredt for interaction spekter av andinteressenter clear roles og willsentrale be important samarbeidsparter. for the future development of the project. Gode møtearenaer, klima for samspill og avklarte roller vil være viktig for den videre utviklingen av pilegrimssatsingen.

FYLKESKOMMUNERCOUNTIES DEPARTMENTKULTURDEPARTEMENTET OF CULTURE NORWEGIAN MAPPING AUTHORITYSTATENS KARTVERK TOURTUROPERATØRER OPERATORS MUNICIPALITIESKOMMUNER MINISTRYMILJØDIREKTORATET OF ENVIRONMENT LANDOWNERSGRUNNEIERE PILGRIMPILEGRIMSFORENINGER ASSOCIATIONS

NAV REGIONALREGIONALE PILEGRIM PILEGRIMSSENTRE CENTERS

LOKALTLOCAL NÆRINGSLIVBUSINESS NORWEGIAN OUTDOOR ACTIVITIESNORSK FRILUFTSLIV

THE NORWEGIAN TREKKING VOLUNTEERSFRIVILLIGE THEPILEGRIMSSATSINGEN PILGRIMAGE PROJECT DEN NORSKE TURISTFORENING ASSOCIANTION

INNOVATIONINNOVASJON NORWAY NORGE BISPEDØMMERDIOCESES

FOU- INSTITUSJONERINSTITUTIONS CONGREGATIONS MUSEUMSMUSEER MENIGHETER MEDIA ARTS COUNCIL DESTINATIONDESTINASJONSSELSKAP COMPANIES KULTURRÅDET NORWAY INSTITUTEINSTITUTT OF FOR DIRECTORAT FOR EUROPEANEUROPEISKE RIKSANTIKVAREN CULTURAL HERITAGE CULUTRALKULTURVEIER ROADS ASSOCIATION FOR THE CULTURAL ROUTE OF ST. OLAV WAYS THEFORBUNDET COASTAL FEDERATION KYSTEN

66 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 ST. OLAVSLEDEN

VeienThe Road fram to mot 2037 2037 7 7 3. RECOMMENDATION3. ANBEFALING

An increase in traffic along the pilgrimages in Norway, and a strengthened En økning i trafikken langs pilegrimsledene i Norge, og en styrket realisering av visjonen realisation of the vision of “the pilgrimages as good trails through Norwegian natureom «pilegrimsveiene and kulture, characterisedsom gode veier byå gå values på gjennom fundamental norsk natur to the og human kultur, pregetcondition av andverdier existence som er grunnleggendeand which open for for menneskers an inner journey” eksistens can og besom achieved åpner for by den indre expandingvandring» kan upon oppnås the experiences ved å bygge andvidere expertise på erfaringer found og in kompetansethe pilgrimage som network. ligger i pilegrimsnettverket. Decisive moments to secure the pilgrimage investment of the next 20 years are toAvgjørende clarify the momenter coordinating for å sikremission pilegrimssatsingen belonging to Nidaros for de neste Cathedral’s 20 årene Restorationer å tydelig- Workshopgjøre det koordinerende (NDR). National oppdraget pilgrim som centers ligger (NPS) til Nidaros must haveDomkirkes the capacity, Restaurerings- maneuverability and mandate to work for good cooperation relations with central arbeider (NDR). Nasjonalt pilegrimssenter (NPS) må ha kapasitet, handlingsrom og actors, and contribute to framework conditions giving the organisation as a whole themandat best til possible å arbeide opportunity for gode samarbeidsrelasjoner for common goal achievement. med sentrale Thereaktører, are og mainlybidra til threerammebetingelser areas where som national gir hele coordination organisasjonen is required best mulig to further forutsetninger the development for felles of themåloppnåelse. project: Det er i hovedsak tre områder hvor det forutsettes nasjonal koordinering for at satsingen skal kunne videreutvikles: - Many stakeholders with different roles, expectations and resources • Mange interessenter med ulike roller, forventninger og ressurser - Local and regional engagement and ownership • Lokalt og regionalt engasjement og eierskap - Commitments to the Council of Europe’s expanded sub-agreement regarding • Forpliktelser culture ovenfor routes, Europarådets whereupon utvidede Norway delavtalehas been om a kulturruter,member since hvor 2011Norge har vært medlem siden 2011. NPS’ responsibility for the national pilgrimage initiative is going to be an integrated partNPS sittof the ansvar strategy for den of NDR. nasjonale Strategy pilegrimssatsingen and measures skal must være be encoordinated intergrert deland av plannedstrategien interdisciplinary for NDR. Strategi and og comprehensively tiltak må koordineres in the og organisation planlegges intverrfaglig order to ogsecure, develop and balance the organisations’ capacity, competency and finances over time. helhetlig i organisasjonen for å sikre, utvikle og balansere organisasjonens kapasitet, Annually planned measures and projects will form the basis for the work plans of the individualkompetanse departments. og økonomi over tid. Tiltak og prosjekter i årsplan vil danne grunnlaget for de enkelte avdelingers arbeidsplaner. Furthermore, the regional pilgrimage divisions must be supported with sustainable financesVidere må in det order regionale to handle pilegrimsleddet the increase styrkes in activity. med bærekraftig økonomi for å kunne håndtere veksten i av aktiviteten. The pilgrimage trails must be differentiated from local and regional objectives, financialPilegrimsledene opportunities, må differensieres capacity ut potential fra lokale and og regionaleavailability. målsettinger, finansierings- muligheter, kapasitetspotensiale og tilgjengelighet. We recommend that the RPS-model from the Gudbrandsdalsleden also be applied toVi anbefalerthe coastal at RPS-modellen pilgrimage frawith Gudbrandsdalsleden up to 4 centers and også to legges Borgleden til grunn with på Kystpilegrims- 1 center. In addition, weleia medrecommend inntil 4 senter that ogRPS til Borgleden Stiklestad med receive 1 senter. operating I tillegg anbefaler subsidies vi aton RPS par Stiklestad with the other centers.skal motta statlig driftstilskudd på lik linje som de andre sentrene.

WeVi anbefaler recommend at det that på de there øvrige initially godkjente be established ledene i første a collaboration omgang etableres between samarbeid coordinators of the aforementioned approved for centers for information flow and as intermediariesmed ledkoordinatorer between for informasjonsflyt NPS and the local og somand bindeleddregional networkmellom NPS of stakeholders.og det lokale- og regionale nettverket av interessenter. Additionally, we recommend that NPS should have an overall responsibility as a nationalVidere anbefaler coordinator vi at onNPS the skal pilgrimage ha et overordnet field for ansvar other pilgrimagesom nasjonal trails, koordinator and distribute på resourcespilegrimsfeltet for activitiesfor andre onpilegrimsleder, these trails. og disponere tiltaksmidler for aktiviteter på disse ledene.

88 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 VeienThe Road fram to mot 2037 Veien2037 9 fram 9 mot 2037 9 4. 4.ET A TILBAKEBLIKK LOOK BACK

1993-2012

AtPå the begynnelsen beginning av of 1990-tallet the 1990s varthere det was dialog 1.1. Increased Økt bruk av use leden. of the pilgrimage trails dialoguemellom fylkesmannen between the igovernor og of Oppland biskop andrundt Hamar’s muligheter bishop for åabout etablere the en possibility sammen- to 2.2. Increased Økt kvalitet quality på skjøtsel, of management, merking, marking, establishhengende a vandringsveiconnected trail for pilegrimer. for pilgrims. Ideen The ble cultural kulturminner heritage og andovernattingstilbud. overnight accommodations idealansert was for put miljøvernministeren, for to the Minister som of Environment, tok who took the initiative to further the 3.3. Increased Økt næringsutvikling. business development initiativet til «Prosjekt Pilegrimsleden» i “Pilgrimage Project” in conjunction with the “Yearforbindelse of Outdoor med «Friluftslivets Activities” in år»1993. i 1993. 4.4. Increased Økt kunnskap knowledge om pilegrimsledene about the pilgrimage both nationally nasjonalt and og internasjonalt. internationally BetweenI prosjektperioden 1993-97, 1993-97 the project var arbeidet was grounded forankret ini theKlima- Ministry og Miljødepartementet, of Climate and Environment, og målet var 5.5. Dissemination Videreformidling of av competency kompetanse and experience from withmålet the å goalta i bruk to utilise historiske historical veier og trails stimulere and the og erfaring fra prosjektet til driften project to the management of the pilgrimage stimulatetil friluftslivsaktivitet outdoor activities der natur- where og kultur-culture- av leden. andopplevelser nature-experiences forenes. Videre unite. ønsket Furthermore, en å formidle they wished to convey the history and pilegrimsferdenes historiske og åndelige tradisjon Sluttrapporten fra prosjektet gav følgende spiritual traditions of the pilgrimage to new The final report of the project gave the following til nye generasjoner med vandrere. anbefalinger: generations of pilgrims. recommendations: • Kommuner og fylkeskommuner TheHans Crown Kongelige Prince, Høyhet Haakon Kronprins Magnus, Haakon saw to - Municipalities and county municipalities should theMagnus official sto opening for den offisielleof the pilgrimage åpningen pathsav in develop bør utarbeide their own egne action handlingsplaner plans for the pilgrimage Trondheimpilegrimsleden the 28thi Trondheim July 1997, den 28. and juli thus 1997, the og trails for in pilegrimsleden their areas -for to sineensure områder continuity and quality “Pilgrimage«Prosjekt Pilegrimsleden» Project” came ble to avsluttet.an end. in the – dette work for å sikre kontinuitet og kvalitet i arbeidet. InI ena design designkonkurranse competition, ble the forslaget submission fra Johanna of - The church should specify their role regarding the JohannaFigur Waddington, Figur Waddington, en logo som consisting består av of an pilgrimage • Kirken bør tydeliggjøre seg som Olav’sOlavskorset cross ogand valknuten, valknut, kåretwas namedtil vinner. winner. aktør på pilegrimsleden. - Volunteers should gather themselves organisationally ThisDenne logo logoen was bleused brukt to marktil å merke the re-established de under • Frivilligheten a national bør umbrella samle seg pilgrimage trails, and it is also used on brand reetablerte pilegrimsledene, og denne logoen organisatorisk under en goods related to the Pilgrimage. - The potential inherent in the fact that the pilgrimage nasjonal paraply. brukes i dag på merkevaren «Pilegrimsleden – gained European Cultural Route status in 2010 InSt. 2004 Olavsveiene there was til Trondheim.conducted a large poll in must be utilised Oppland related to pilgrimage, with the goal • Potensialet som ligger i at toI 2004collect ble information det i Oppland which gjennomført could help en større Pilegrimsleden i 2010 fikk status som establishspørreundersøkelse the pilgrimage knyttet on tilthe pilegrim, map once hvor Stiftelsen Europeisk Nidaros kulturvei Pilegrimsgård må utnyttes. (NPG) was again,målet andvar å in hente 2005 informasjon the Directorate som kunne for Cultural bidra established in 2008, whose main purposes were Stiftelsen Nidaros Pilegrimsgård (NPG) ble åpnet Heritagetil å sette (RA) pilegrimsledene and the Directorate på kartet igjen,for Nature og to impart information, guide and facilitate pilgrims, Conservation arranged a conference i 2008, hvor hovedoppgavene var å formidle i 2005 arrangerte Riksantikvaren (RA) og contribute to the development of the pilgrimage in regarding the pilgrimage in Trondheim. informasjon,the region, veilede and function og tilrettelegge as a reception for for pilgrims Direktoratet for Naturforvaltning (DN) en pilegrimsferder,arriving in Trondheim. bidra til utvikling It was NPGav pilegrims- which led the work Inkonferanse 2007 the Pilgrimageom pilegrimsleden became i Trondheim. a pilot ledento facilitate i regionen, that og it funksjon gained Europeansom mottak Cultural for Route status project in the Value-Creation programme in in 2010, under the name St. Olav Ways. thePilegrimsleden Cultural Heritage ble i 2007 division et eget of pilotprosjektRA. The i pilegrimer som kommer fram til målet i projectVerdiskapingsprogrammet had 5 overarching pågoals: kulturminne- Trondheim. Det var NPG som ledet arbeidet med området til RA. Prosjektet hadde 5 overordnede å tilrettelegge for at Pilegrimsleden – St. Olavs- målsettinger: veiene til Trondheim fikk status som Europeisk Kulturvei i 2010, under navnet St. Olav Ways.

1010 VeienThe Road fram to mot 2037 2037 In 2008 the Minister of Culture gathered the pilgrim trails, contribute to good information initiativeI 2008 tok for kulturministeren an investigation initiativ into the til en andnasjonale marketing,coordinate og internasjonale kontakter the work ogof the regional centers pilgrimageutredning om work pilegrimsarbeidet in Norway. The i Norge. goal withMålet andnettverk. follow I oppstartsfasen up on and develop var NPS national organisert and international themed investigation utredningen varwas å toskape create en god a good modell for contactssom en avdeling and networks. hos Riksantikvaren In it’s developing (RA). and early stages, modelforvaltning, for management, utvikling og fornying development av pilegrims- and the NPS was organised as a division of the Directorate of Cultural Heritage (RA). renewingtradisjonene. of the Utredningen pilgrimage «På traditions. livets vei» The kom reporti 2009. “On Her theble detWay skissert of Life” en wassamarbeidsmodell published in 2009. In it was proposed a model with med lokal forankring og utvikling der kirke, local actors and development where church, municipality,kommune, reiseliv, , kultur culture og frivillige and outdoor er med. activitiesVidere ble are det all anbefalt included. å opprette Further regionale it also recommendedpilegrimssenter the langs establishment leden. Utredningen of regional pekte pilgrimogså på centers behovet along for å etablerethe pilgrimage internasjonale trails. Thenettverk. report also pointed out a requirement for the establishment and creation of international networks.Kulturministeren besluttet at pilegrimsleden fra Oslo til Trondheim over skulle være The Minister of Culture decided that the pilgrimagesatsingsområde, from Osloog i 2010 to Trondheim, ble det opprettet over Dovre,fem regionale should pilegrimssentre be an area of langsinvestment and inGudbrandsdalsleden. 2010 five regional Dissepilgrim ble centers lagt til Oslo, were establishedGran, Hamar, along Hundorp Gudbrandsdalsleden. og Dovrefjell. These were created to Oslo, Gran, Hamar, HundropSentrene andble or Dovrefjell.ganisert forskjellig, og fikk tildelingsbrev og økonomiske rammer via sine Therespektive centers bispedømmer. were organised differently and got allocation letters and economic parametersI oppdragsbrevet through fra departementettheir own respective står det dioceses. at de regionale sentrene skal «formidle Ininformasjon the allocation og veiledning letters from om pilegrimsferd,the Ministry therearrangere is written fellesvandringer that the regional og bidra centers til utvikling shallav veien “convey og vandringen information i sin and region». guiding Det regardingregionale arbeidetthe pilgrimage, skal bidra arrange til fornyelse group og pilgrimagesutvikling av pilegrimstradisjonenand contribute to the i Norge, utvikle development of trails and pilgrimages in leden kvalitativt og kvantitativt og være en their own region”. The regional work will theninformator, contribute pådriver to a ogrenewal veileder and for de developmentkommunene som of the ligger pilgrimage i regionen. tradition in Norway, develop the pilgrimage’s quality andNasjonalt quantity pilegrimssenter and be a source (NPS) ofble knowledge, opprettet drivei 2012 and for mentorshipå videreutvikle for Pilegrimsleden the municipalities som inkonsept, their region. forvalte de godkjente ledene, følge opp kommunenes ansvar for leden lokalt, stimulere The National Pilgrim Center (NPS) was til økt bruk av leden, bidra til god informasjon established in 2012 to further develop the ERIKERIK AT PÅ BUDSJORDBUDSJORD pilgrimageog markedsføring, as a concept, koordinere manage arbeidet the ved de approvedregionale sentrenetrails, follow og følge up on opp the og utvikle municipalities’ responsibilities for the local trails, stimulate an increase of use of

TheVeien Road fram to mot 2037 2037 11 11 5. PILEGRIMSSATSINGENS5. THE PILGRIMAGE PLATFORM PLATTFORM - STRATEGY FOR INVESTMENT 2012 - STRATEGI FOR PILEGRIMSSATSING 2012

InI november November 2012 2012 vedtok the government regjeringen approved en felles AmbisjonenThe ambition i strategien of the strategy er at satsingen is that the investmentskal astatlig common strategi state for strategy pilegrimssatsingen. for investment Strategienin the bidrawill til contribute formidling to avthe pilegrimstradisjonen, sharing of pilgrimage traditions, pilgrimage trails. The strategy was established cultural heritage, nature and landscape, outdoor byble the fastsatt Ministry av of Fornyings-, Renewal, Administration administrasjons- kulturminner,activities and kulturarv, physical naturactivity, og the landskap, development of andog kirkedepartementet, Church Affairs, the Ministry Kulturdepartementet, of Culture, friluftslivlocal industry, og fysisk sustainable aktivitet, travel utvikling and viable av TheLandbruks- Ministry ogof Foodmatdepartementet, and Agriculture, Miljøvern- the næringsvirksomhet,communities along bærekraftig the pilgrimage reiseliv trails. og Ministry of Environment and the Ministry of Industrydepartementet and Trade. og TheNærings- range ofog ministries handels- levedyktigeThe goal distrikteris to develop langs the ledene.pilgrimage’s potential as involveddepartementet. behind the Spekteret strategy avillustrates departementer the bak a national and international tourism product, and breadthdenne strategien of interest illustrererand perspectives bredden involved i interesser Måletthrough er å utvikle this to increasepilegrimsledenes the local and potensial national hikes in the state investment of the development of and pilgrimages in the country. theog perspektiverpilgrimage route. knyttet til den statlige som et nasjonalt og internasjonalt reiselivs- satsingen på å utvikle pilegrimsledene. produkt,When og it comesgjennom to the det organisation få flere til åof gå,the bådework the The overall goal of the strategy is: lokalestrategy vandringer dictates og that lengre the arrangement strekninger. of regional Det overordnede målet i strategien er: pilgrim centers will be continued. Furthermore will “The Pilgrimage route shall give Når deta permanent gjelder organisering pilgrim center avnamed arbeidet the “National slår Pilgrim Center” (NPS) be established, with opportunities«Pilegrimsleden for skal passage gi mulighet through for ferdsel a strategien fast at ordningen med regionale landscape rich in nature-, cultural heritage- management and coordination responsibilities over the regional centers. andgjennom culture-experiences. et landskap som er It riktshall på be natur-, taken pilegrimssentre skal videreføres. Videre skal kulturarv- og kulturopplevelser. Den skal tas det etableres et permanent pilegrimssenter care of as an important part of European The overall choices made in the 2012 strategy have culturalvare på somheritage en viktig and del provide av den a europeiske unique medbeen navnet driving «Nasjonalt for the construction pilegrimssenter» and work of the encounterkulturarven with og gi Norwegian et unikt møte nature, med norskcultural (NPS),pilgrimage med pådriver- investment og koordineringsansvarproject over the last few years. heritage,natur, kulturminner, culture, religion kultur, andtro og people. mennesker. The overforThese de choicesregionale have pilegrimssentrene. given the pilgrimage route to strategy shall contribute to value creation Trondheim a clear profile and solid anchoring on andStrategien a positive skal developmentbidra til verdiskaping along the og central areas, and the guidelines in the 2012 strategy De overordnede veivalgene i 2012-strategien pilgrimagepositiv utvikling through langs an leden increase gjennom in use økt ofbruk will also set the course directions for the road forward towards 2037. theav den.» trails.” har vært førende for oppbyggingen av pilegrims- satsingen de siste årene. Disse veivalgene ThePilegrimssatsingen pilgrimage investment skal innrettes shall be slik implemented at den har gitt Pilegrimsleden – St. Olavsveiene suchbidrar that til å it oppfylle contributes sentrale to the målsettinger achievement på of the til Trondheim en tydelig profil og solid central objectives on the societal areas of climate, industry,samfunnsområdene church and miljø,culture. næring, kirke og forankring på sentrale områder, og føringene kultur. i 2012-strategien vil også styre retningen for To clarify the direction for further work on the pilegrimssatsingen på veien fram mot 2037. developmentFor å klargjøre of retningenpilgrimage fortraditions det videre the strategy pointarbeidet out themed following å utvikle paths: pilegrimstradisjonene peker strategien ut følgende veivalg: - Cultural heritage- and scientifically minded selection • Kulturminne- and maintenance og naturfaglig of pilgrimage forankring avtrails trasevalg og vedlikehold av pilegrimsleden - Industry development and support of sustainable travel • Næringsutvikling and local food – and støtte agriculture opp om bære- production kraftig reiseliv og lokal matproduksjon - Ecclestiastical involvement and openness encouraging • Kirkelig forankring different –interests og åpenhet and som motivations inkluderer ulike interesser og motivasjoner - Olav’s legacy put in focus with Nidaros Cathedral as • the Olavsarven final destination - satsingen of skal the hapilgrimage hovedfokus på pilegrimsledene som har Nidaros som mål, og som er forankret i Olavsarven.

1212 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 KYSTPILEGRIMSLEIAThe Coastal Pilgrimage 6. 6.STATUS STATUS OF I ARBEIDETTHE WORK

This chapterI dette accounts kapittelet the gjøres formation det rede of forthe Inføring the avministry’s det midlertidige mandate nasjonale to the board senteret one can pilgrimageoppbyggingen investment av project, pilegrimssatsingen, the findsiden the høsten following 2013. written on the organisation development of the organisational structure, utviklingen av organisasjonsstrukturen, of labour: the establishment of new pilgrimage trails I departementets mandat til styret står det and theetablering increase avin trafficnye pilegrimsleder of pilgrims duringog veksten “Thefølgende National om organiseringen Pilgrimage Centerav arbeidet: will be the last ifew trafikken years. av pilegrimer langs pilegrims- established as an ordinary executive agency leden de siste årene. under «Nasjonalt the Directorate pilegrimssenter of Cultural vil bli etablert Heritage. This is a relation the Government must formally take som et ordinært forvaltningsorgan under FORMATIONOPPBYGNING a stance on, something which will happen in conjunctionRiksantikvaren. with Dette the er revised et forhold national Stortinget budget of Based onMed the bakgrunn state strategy, i den statlige NPS wasstrategien founded ble NPSas 2013.formelt In må connection ta stilling til, with noe this, som we vil skjepoint i out that a permanentvedtatt organisation. som permanent It was ordning. organised Virksomheten as a itforbindelse first in 2014 med will revidert be established nasjonalbudsjett a separate 2013. division under the Directorate of Cultural Heritage ble organisert som en avdeling under expenditureI tilknytning til and dette income gjør vi chapteroppmerksom for NPS.” på at (RA) and the Ministry of Environment appointed a Riksantikvaren og Miljøverndepartementet det først fra 2014 vil bli opprettet eget utgifts- board of five for NPS in April 2012. The mandate During its first years, the NPS was an oppnevnte et styre for NPS bestående av fem og inntektskapittel for Nasjonalt pilegrims- for the board was developed by the Ministry of autonomous unit with administrative support Environment,personer the i RA,april the2013. Ministry Mandatet of Industry for styret and var functionssenter.» under the RA, with the board of the Trade andutarbeidet the Ministry av Miljøvern- of Renewal, departementet, Administration NPS as responsible management. The and ChurchRiksantikvaren, Affairs. The Nærings- Mandate og layshandels- out the pilgrimageDe første årene investment var NPS en project autonom was enhet a plan med involving board’s followingdepartementet main ogobjectives: Fornyings-, administrasjons- manyadministrative ministries, støttefunksjoner where the Ministry under RA, of med Environmentstyret for NPS somhad ansvarligthe main ledelse. responsibility Pilegrims- and “The boardog kirkedepartementet.is the foremost leader I mandatet of NPS gis and styret will følgende hovedoppgave: coordinatedsatsingen var theen fellessatsing control signals for flere and thedeparte- financing ensure that the center follow up on the national from the involved departments. The RA pilgrimage strategy, the RA’s annual allocation menter, hvor Miljøverndepartementet hadde «Styret er øverste leder av NPS og skal sikre at establishedhovedansvaret overarching og koordinerte priorities styringssignalene and budget in letter and this mandate. The board is also annual allocation letters and the NPS received responsiblesenteret for following følger opp up den on nasjonale and controlling pilegrims- the anog finansieringenallocation with fra earmarked de involverte resources departe- to the economicstrategien, development Riksantikvarens and management årlige tildelingsbrev of NPS, reginalmentene. centers. RA fastsatte The overordnedeRA in turn received prioriteringer annual as well asog ensuring dette mandatet. the center Styret meet er også the ansvarlig for plans,og budsjett budgets i årlige and tildelingsbrev, reports from og NPS, NPS fikk and en requirementså følge laid opp out og kontrollerein the relevant den økonomiske legislation, hadtildeling regular med meetingsøremerkede with midler the tilboard de leader such as the law of regulation on public utviklingen og driften av NPS, samt at senteret andregionale director pilegrimssentrene. of the NPS. RA mottok procurement and regulations and provisions on tilfredsstiller krav fastsatt i relevant regelverk, årsplaner, budsjett og årsrapporter fra NPS, financial management under the state. The board The formation of the five regional pilgrim centers slik som lov og forskrift om offentlige og hadde faste møter med styreleder og is further responsible for the strategic in 2010 built upon a strategic choice of prioritising developmentanskaffelser of the organisation,og reglement og based bestemmelser on the Gudbdandsdalsledendirektør ved NPS. as an area of investment. pilgrimageom strategy. økonomistyring The board i staten. is responsible Styret er videre for This was also laid out in the annual allocation purposefulansvarlig profiling for and den marketingstrategiske ofutviklingen the av lettersOpprettelsen from theav de RA. fem The regionale term “approved pilegrims- pilgrimage approved upon pilgrimage trails, good virksomheten, basert på pilegrimsstrategien. trails”sentrene is usedi 2010 both bygde in påthe et mandate strategisk of valg the om NPS communication with external communities both boardå prioritere where Gudbrandsdalsleden it says that “...the som main satsings- priority will national Styretand international, er ansvarlig for good målrettet coordination profilering of og beområde. directed Dette towards har også the vært approved førende ipilgrimage de trails”, the five regionalmarkedsføring centers av andde godkjente that relevant pilegrimsledene, andårlige in tildelingsbrevene the 2012 strategy fra RA.where Begrepet it says that resourcesgod contribute kommunikasjon to increating med eksterne the quality miljøer of “the pilgrimage investment shall have a main focus «de godkjente ledene» er imidlertid brukt både the pilgrimage.”nasjonalt og internasjonalt, god koordinering on the approved pilgrimage trails...”. The phrase av de fem regionale sentrene og at relevante referringi mandatet to til the styret trails for opened NPS hvor in det the står period at of 1997-2012: Five permanentvirkemidler positions bidrar til at å NPShøyne were kvaliteten på «… hovedinnsatsen skal rettes inn mot de established, and the center has been in pilegrimsleden.» godkjente pilegrimsledene.», og i 2012- operation as a continuation of the temporary strategien hvor det står «Pilegrimssatsingen national center since the autumn of 2013. Det ble opprettet fire faste stillinger ved NPS, skal ha hovedfokus på de godkjente pilegrims- og senteret har vært i operativ drift som videre- ledene…».Med «de godkjente ledene» pekes det

1414 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 på de ledene som var åpnet i perioden NPS ble was organisert organised som as egen its avdelingown division på linje on line 1997-2012: withmed Publikumsavdelingenthe other departments, og Nasjonalt such as the National Competencekompetansesenter Center for verneverdigefor Protected bygninger Stone Buildings. • Gudbrandsdalsleden (1997) Oni stein. one hand, the reorganisation of the pilgrimage • St. Olavsleden (1997) investment project strengthened the project as a På den ene siden styrket omorganiseringen • Østerdalsledene (2000) larger organisation now overtook responsibility to pilegrimssatsingen ved at en større virksomhet • Romboleden (2000) see it through. NDR have the resources in both competencyfikk ansvaret forand å løsecapacity oppdraget. to complete NDR har and strengthen • Nordleden (2003) theressurser work irelated både kompetanse to the pilgrimage. og kapasitet On til the å other hand, • Folloleden (2012) thekomplettere pilgrimage og styrke initiative arbeidet is an knyttet additional til project taken onpilegrim. by an På organisation den andre siden with er a pilegrims- main focus on restoring In 2013 theI 2013 Nidaros ble Nidaros Pilegrimsgård Pilegrimsgård (NPG) (NPG) was and maintaining Nidaros Cathedral and the established as a regional center, with tasks and oppdraget en tilleggsbestilling til en virksomhet innlemmet som regionalt senter, med oppgaver Archbishop's Palace, and to share the history of both financial allocation from the NPS like the other monumentssom har som hovedoppdrag and Saint Olav. å restaurere og centers. Thisog økonomisk was done tildeling to strengthen fra NPS som the de initiative andre vedlikeholde Nidarosdomen og Erkebispegården, along thesentrene. last stretch Dette of ble the gjort pilgrimage for å styrke trail innsatsen towards Underog å formidle the RA, Olavshistorien the pilgrimage og bygningenes project was managed Trondheim,langs to denensure siste a delen welcoming av pilegrimsleden reception inn to mot byhistorie. allocation letters to the NPS, and the financing of pilgrims whenTrondheim, they ogreach for å their sikre destination. et godt mottak The av NPS and the RPS’ was jointly funded by ministries, increase pilegrimerin recional som centers kommer did til not målet. lead Økningen to an i coordinatedUnder RA ble pilegrimsarbeidetby the Ministry ofstyrt Environment. med increase in financial allocation, so from 2013 the antall regionale senter førte ikke til økte tildelingsbrev til NPS, og finansieringen av NPS earmarked RPS-resources were distributed between With the transfer of oversight, the allocation of økonomiske rammer, så fra 2013 ble de øre- og RPSene var et spleiselag mellom fire departe- six centers. resources for the pilgrimage project now goes to NDR, merkede RPS-midlene fordelt på seks senter. whichment, koordinert allocate earmarked av Miljøverndepartementet. resources to the regional In 2016 the Regional Pilgrim Center Stiklestad AS centers. This entails, amongst other things, that the was established2016 ble after Regionale a three-year Pilegrimssenter long development Stiklestad AS operatingVed virksomhetsoverdragelsen budget of the NPS ble is pilegrims-decided by NDR after project financedetablert byetter Nord-Trøndelag et treårig utviklingsprosjekt county som anoppdraget internal gitt evaluation til NDR, som of mottarthe organisations en samlet overall municipalityvar finansiertwith supplements av Nord-Trøndelag from the fylkeskommune NPS. The frameworkressurstildeling and for necessity. hele oppdraget, med owners andmed management tilskudd fra NPS. of Eierethe center og drivere are avthe senteret øremerkede tilskuddsmidler til de regionale municipalities along the pilgrimage trail on the er kommunene langs St. Olavsleden på norsk Aftersentrene. the Dettetransfer medfører of oversight blant annet in 2016, at drifts- the board Norwegian side, Nidaros diocese and the Stiklestad members in NPS were also released from their positions, side, Nidaros bispedømme og Stiklestad budsjettet til NPS fastsettes av NDR etter en National Arts Center. With close cooperation with and the operation and management of NPS is now the pilgrimageNasjonale trail Kultursenter. on the Swedish Gjennom side tett of thesamarbeid border, includedintern vurdering as a responsibility av virksomhetens of the samlede NDR board. the RPS medStiklestad St. Olavsleden has received på svensk resources side av grensen through rammer og behov. the Interreg-projecthar RPS Stiklestad Green fått Highway. midler gjennom RPS Stiklestad interreg- The experiences so far show that the financial framework does not prosjektetreceive fixed Green subsidies Highway. fromRPS Stiklestad the NPS. har ofVed the virksomhetsoverdragelsen NPS has reduced after i 2016 the pilgrimageble project was ikke fast driftstilskudd fra NPS. handedstyremedlemmene over to NDR. i NPS Theløst frareason sine verv, for this og reduction is that In the development of RPS Stiklestad the pilgrimage thedriften loss av of NPS value inngår creation nå som funds en del asav ansvars-subsidies from the RA work receivedI utviklingen a regional av RPS operative Stiklestad resource fikk pilegrims- on the hasområdet not beentil styret compensated for NDR. for with other resources after pilgrimage trail. This has strengthened the initiative arbeidet en regional operativ ressurs på the NPS became part of NDR, ref. The table on page 31. and led to a heightened prioritisation of the work Furthermore,Erfaringene så langtthere viser is feedback at den økonomiske expressing how the role on this partSt. ofOlavsleden. the trail. Dette har styrket innsatsen og oframmen the NPS til NPS has har become blitt redusert unclear etter to atkey partners, who call ført til en høyere prioritering av arbeidet på for clear leadership of the national pilgrimage project. In 2016 thedenne NPS leden. transferred from being under the pilegrimsoppdraget ble overført til NDR. Grunnen RA to the Nidaros Restoration Workshop (NDR), til denne reduksjonen er at bortfallet av an administrativeI 2016 ble body NPS virksomhetsoverdradd under the Ministry of fra Culture. verdiskapingsmidIer som driftstilskudd fra RA Riksantikvaren til Nidaros Domkirkes ikke er blitt kompensert med andre midler etter Restaureringsarbeider (NDR) som er et at NPS ble en del av NDR, jfr. tabellen på side 31. forvaltningsorgan under Kulturdepartementet. Videre er det tilbakemeldinger om at rollen

PilegrimsledenPilegrimsleden – –a en Journey reise 15 15 til NPS har blitt utydelig overfor sentrale Gudbrandsdalsledenvariert og vakkert kulturlandskap, has a varied og ledenand beautifulgår samarbeidsparter, som etterlyser en tydelig culturalgjennom landscapeåpne bygder and og smågoes landsbyer, through gammelopen towns ledelse av den nasjonale pilegrimssatsingen. andurskog small og brede villages, dalsider. old nativeDenne ledenforests går and også wide valleys. This trail also stretches across Dovrefjell, over Dovrefjell, et mektig høyfjellsområde i THEPILEGRIMSLEDENE PILGRIMAGE I NORGE IN NORWAY a mighty, mountainous highland area on the borderovergangen between mellom Gudbrandsdalen ogand Trøndelag. Trøndelag. På Gudbrandsdalsleden vil du oppleve TodayVi har i dagwe haveto kategorier two categories av pilegrimsleder of i On the Gudbrandsdalsleden you will experience quiet,stillhet, animal dyreliv, wildlife, utsikt, kulturhistorie breath-taking og views, ikke pilgrimageNorge; Olavsleder trails somin Norway: har Nidarosdomen Olavsleden, som culturalminst kulinariske history and, opplevelser last but basert not least, på lokal plenty of whichmål, og has andre Nidaros regionale Cathedral leder med as andre destination and other regional trails with culinarytradisjonsmat. experiences based on local cuisine. pilegrimsmål. NPS har godkjennings- og other pilgrim destinations. NPS has koordineringsansvar overfor den første There are plenty of overnight accommodations approval- and coordination-responsibilities Det er godt med overnattingsplasser langs overkategorien, the first mens category, den andre whilst kategorien the category så langt opportunities along the trail, from simple pilgrim leden, fra enkle pilegrimsherberger, camping- soikke far omfattes is not under av forvaltningsoppdraget the NPS’ jurisdiction. til NPS. hospices, camping grounds and hotels, to beautifulplasser og historical hotell, til vakrefarms. historiske The trail gårder. is marked well. InI 2010 2010, fikk Olavsleden Pilegrimsleden gained – St. the Olavsveiene status of til ItLeden has eravailable godt merket. overnight Leden accommodation har tilgjengelig EuropeanTrondheim statusCulture som Route Europeisk by the kulturvei Council of Europe’s programme for European capacityovernattingskapasitet and several og transportation gode transporttilbud opportunities i Europarådets program for Europeiske Culture Routes, in a Nordic collaboration atved start start- and og finish sluttpunkt points med including både fly, planes, tog trains kulturveier, i et nordisk samarbeid mellom Norge, and busses. On parts of the trail there is also a between Norway, and . og buss. På deler av leden er det tilbud om TheSverige status og Danmark. recertifies Statusen every resertifiseresthree years and baggage-delivery system available during peak season. baggasjetransport i høysesong. inhvert the tredje first two år. I periodsde to første all official periodene pilgrimage ble alle trails were considered part of the status. offentlig godkjente pilegrimsleder regnet som St. Olavsleden Duringdel av statusen. the recertification Ved resertifiseringen in 2018, conditions i 2018 ble were made regarding the organisation, det satt betingelser om organisering, innhold og ThisDenne trail leden goes går fromfra Selånger Selånger via Stiklestadvia Stiklestad til to content and visibility of the pilgrimage. synlighet. Trondheim. Den The siste last delen part fra from Levanger Levanger har to has twoparallelle parallel ruter, trails, innlandsruta the one over going Markabygd inland over This led to the establishment of the Markabygd and the one along the fjord out to AssociationDette førte til for etableringen the Cultural av AssociationRoutes of for og den ytre langs fjorden ut til Tautra. Omtrent the Cultural Route of St. Olav Ways (ACSOW). Tautra. About 22% of pilgrims arriving in Trondheim St. Olav Ways (ACSOW). NPS is “Route in22 2018% av langvandrendechose the St. pilegrimerOlavsleden. som Thekom tiltrail has NPS er «Route Manager» og sekretariat for Manager” and secretariat for the Nordic goodTrondheim transport i 2018 opportunitieshadde gått St. Olavsleden.through close membersdenne nordiske association medlemsforening responsible som for er the proximityLeden har godeto the transportmuligheter railway for large gjennomparts of the managementansvarlig for forvaltningen of the status av ofstatusen European som route both in Norway and Sweden, and with Cultural Route. nærhet til jernbane store deler av strekningen Europeisk Kulturvei. airportsi både Norge at start og Sverige, and destination. og med flyplasser ved start- og sluttpunkt. Gudbrandsdalsleden St. Olavsleden was opened in 1997 and is today coordinated by the Regional Pilgrim Center of St. Olavsleden ble åpnet i 1997 og koordineres i Gudbrandsdalsleden ble was åpnet opened i 1997 ogin 1997har Stiklestad. Parallel with the establishment at dag av Regionalt Pilegrimssenter Stiklestad. andbidratt has til contributedå revitalisere to pilegrimsfenomenet, the revitalisation of til Stiklestad was pilgrimage made an area of Parallelt med etableringen på Stiklestad ble theå åpne pilgrimage opp pilegrimsbegrepet, phenomenon, og to til open å etablere the investment by an Interreg-project in 2012 where pilgrimage expression, and to establish the thepilegrim municipalities et av satsingsområdene Trondheim, i Østersundet Interreg- and næringsutvikling og reiselivstenkning inn i development of local industry and Sundsvallprosjekt i 2012 focused hvor kommunene on strengthening Trondheim, cooperation pilegrimssatsingen. De regionale pilegrims- tourism-focused thinking into the pilgrimage throughØstersund common og Sundsvall tourism fokuserte development på å styrke initiatives. investmentsentrene langs project. Gudbrandsdalsleden The regional pilgrimagemottar samarbeidet gjennom felles reis livs- og nærings- centersfast statlig along grunnfinansiering, the route receive noe fixedsom harstate The two initiatives have given the work on St. Olavsleden utviklingstiltak. funding,utløst betydelige something midler which gjennom has sparkedstøtte fra a lift on both sides of the nation’s borders, and the substantialfylkeskommuner, resources kommuner, through andre support aktører from trail is today the only pilgrimage trail with organised county municipalities, municipalities, other Disse to initiativene har gitt arbeidet på St. Olavs- og gjennom egeninntjening og prosjekt- infrastructure which connects to a marked and actors, andthrough their own income and organisedleden et løft trail på begge in Sweden. sider av riksgrensen, projectfinansiering. finances. Om lag About 71% 71%av langvandrende of non-local og St. Olavsleden er i dag den eneste pilegrims- pilgrimspilegrimer arriving som kom in til Trondheim Trondheim duringdet siste the året Hereleden medone tilrettelagtcan hike through infrastruktur Sweden som hengerand Norway, pastgikk Gudbrandsdalsleden.year has come from fromsammen coast med to en coast, merket in og beautiful tilrettelagt nature. led i Gudbrandsdalsleden. Sverige. Gudbrandsdalsleden er den lengste pilegrims- Gudbrandsdalsleden is one of the leden i Norge, og var hovedveien til Nidaros Her kan man vandre gjennom Sverige og Norge, longesti middelalderen. pilgrimage Gudbrandsdalsleden trails in Norway, har and et was the main road to Nidaros during the fra kyst til kyst, i vakker natur. St. Olavsleden Middle Ages.

1616 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 The trailfølger follows deler parts av den of sammethe same veien road vikingkongen the Viking Romboleden King OlavOlav Haraldsson Haraldsson valgte chose da when han returnerte he returned til Norge to Norwayfør before slaget the på Stiklestad..Leden gir variert The natur route og Romboleden kan can med with sikkerhet certainty sies be å værecalled en an old offers varied nature and culture experiences, along travelgammel route ferdselsvei for pilgrims, for pilegrimer, merchants handels- and travellers kulturopplevelser, langs vassdrag og gjennom through the ages, which has driven trade and rivers anddype through skoger, overdeep høyfjellet , ved over riksgrensa mountain og og embetsmenn som gjennom århundrer har ranges by the border and through wide grain districts cultural exchanges between Norway and Sweden. gjennom brede trønderske kornbygder ved Indrevet each handel end of og the kulturutveksling trail you find mellomimportant Norge destinations; by the fjord of Trondheim. Overnight og Sverige. I hver sin ende av Romboleden accommodationsfjorden inn motvary, Trondheim. with both Overnattingstilbudet small hospices, Saint Olav in Trondheim and the Holy Birgitta in har to sentrale helgener en viktig plass – Olav campinger grounds,variert, med hotels både småand herberger,traditional camping overnight- Vadstena. Romboleden goes over and along and servingplasser, places hotell withog tradisjonsrike historical influences overnattings- and og mountainden hellige ranges i Trondheim by the og helligeborder, Birgitta along iwhich you’ll encounter the traditional culture of the Southern backgrounds.serveringssteder It is also med well historisk marked. innslag. Leden er Vadstena. Romboleden er grenseoverskridende Samiog i fjellområdene people. The langs trail riksgrensacan be characterised vil du blant by a godt merket. varied landscape, from snowy mountain tops and annet møte en tradisjonsrik sørsamisk kultur. valleys at 1000 meters above ocean levels, to lush Østerdalsleden coastalRomboleden climates preges along av et thevariert Trondheim landskap, fjord. fra Most snaufjell og vidder på 1000 meters høyde over Østerdalsleden was opened in year 2000 and of the trail covers mountains and forests. Østerdalsleden ble åpnet i år 2000 og starter der havet, til frodig kystklima ved Trondheims- startedKlarälven where Klaralven blir til Trysilelven, becomes ved Trysilelven, grensen mellom at the border between Sweden and Norway. Throughfjorden. Det the aller untouched meste av mountainleden går i rangesfjell og on the Here bySverige Oddheim og Norge. in Lutnes Her ved stands Oddheim i Lutnes står Swedishskogsterreng. side of the trail are tents the only municipality’sTrysil kommunes milestone milestein, which declaressom forteller the at det overnight accommodations option. 379 kilometersherfra er 379to Nidaros. km til Nidaros. Gjennom de uberørte fjellområdene på svensk Other parts of the trail offer hospices, camping side er telt eneste overnattingsmulighet. In 2013I 2013 the pilgrimage ble Pilegrimsnettverket network for forthe Østerdals- grounds and hotels. The trail is well suited to those Østerdalsledenledene stiftet was og established fungerer i dag and som today en it whoAndre can deler utilise av leden maps tilbyr and herberger, compasses. It is not well marked. functionskoordinator as a coordinator for arbeidet for langs work denne along leden. the campingplasser og hotell. Leden er godt egnet trail. TheNettverket network mottar does ingennot receive faste statlige fixed tilskudd. for vandrere som kan orientere seg etter kart state resources. og kompass. Leden er ikke godt merket. For den som ønsker fokus på flott natur, og For those wishing to focus on incredible nature, kan orientere etter kart og kompass, er and can utilise a map and compass, the Borgleden ØsterdalsledenØsterdalsleden is a goodet godt choice. valg. Østerdalsleden Østerdalsleden RomboledenPilegrimsleden can gjennom with certaintyØstfold og be Akershus called an goes forgår the for mostdet meste part gjennomthrough beautifulvakre skog forests og old travel route for pilgrims, merchants and and mountainousfjellområder areasog enkelte and dalstrøk. simple valleys. Overnatting mellom svenskegrensen i og Oslo travellers through the ages, which has driven Overnight accommodations mostly consist of ble åpnet i 2016 under navnet Borgleden. foregår i stor grad i skogsbuer og koier eller trade and cultural exchanges between Norway lodges and huts or camping grounds. Etablering av leden kom som følge av et på campingplasser. Men det er også muligheter and Sweden. In each end of the trail you find But there are also possibilities to stay at hotels for å overnatte på hotell eller tradisjonsrike importantmiddelalderprosjekt destinations; i Østfold Saint fylkeskommune Olav in Trondheim or tradition-rich overnight and serving places. andmed thefinansiering Holy Birgitta fra Riksantikvaren.in Vadstena. Romboleden The trailovernattings- is well suited og serveringssteder.for travellers preferring Leden er goes over and along mountain ranges by the tents andgodt sleeping egnet for bags. vandreren The somtrail foretrekkeris partially telt border,Borgleden along går gjennomwhich you’ll en folkerik encounter region, the og traditional marked.og sovepose. Leden er delvis merket. culturearbeidet of har the generert Southern godt Sami samarbeid people. mellom The trail can be characterised by a varied landscape, Nordleden fylkeskommunen, kirken, frivilligheten og det fromkommunale snowy leddet mountain med Olavsbyentops and valleys at 1000 meters above ocean levels, to lush coastal NordledenNordleden is strongly er sterkt connected knyttet til to Olavs- the i spissen. I tillegg grenser denne regionen climates along the Trondheim fjord. Most of Olav’s traditions, both in the form of churches tradisjonen, både i form av kirkebygg og thetil Sverige, trail covers hvor detmountains nå arbeides and aktivt forests. for å and churchkirkekunst art as og well hellige as vannkilder.holy water Ledensources. etablere en merket og tilrettelagt St. Olavsvei The trail is characterised by quiet forests and preges av stille skoger og flott kultur- og Throughfra Gøteborg the tiluntouched Borgleden mountainpå grensen ranges mot on the great culture and nature landscapes from Swedish side of the trail are tents the only Gløshaugnaturlandskap Church in fra Grong Gløshaug down kirke to the på Grong Halden. Den tidligere godkjente Folloleden overnight accommodations option. historicalog hele Stiklestad. veien ned til historiske Stiklestad. utgjør en del av Borgleden. Other parts of the trail offer hospices, camping The trailLeden best egner suits seg travellers best for preferring vandreren tentssom Langs leden kan du se idylliske tettsteder, grounds and hotels. The trail is well suited to and sleepingforetrekker bags, telt and og sovepose, those who og can som kan gårdsbruk, middelalderkirker, herregårder og those who can utilise maps and compasses. navigate with map and compass. The trail has orientere seg etter kart og kompass. Leden Itflere is not museer well marked.samt tallrike kulturminner fra few overnighthar få overnattingssteder accommodation ogopportunities er svakt merket. jernalder og bronsealder. Borgleden egner seg and is poorly marked.

VeienThe Road fram to mot 2037 2037 17 17 både for dagsetapper, korte vandringer eller Thestorm coastal og stille. pilgrimage Voldsomme route krefter. offers Stupbratte many and som en del av en langvandring. Langs sizablefjellsider contrasts. i frådende The skumsprøyt. ocean in Lune storm viker and stillness. Borgleden kan man velge overnatting og Incrediblemed blankslitte forces. svaberg. Sheer Det cliff barske faces og in frothing foam spray. Sheltered coves with shiny rock faces. bespisning på små og store gårder, hotell i spektakulære. Stille susing og mjuke bølge- The harsh and the spectacular. Quiet hissing byene eller en leilighet/hytte på en camping- andskvulp. soft waves. plass. Leden er godt merket. OvernightOvernattingstilbudet accommodations er variert vary fra hotell from tilhotels to Kystpilegrimsleia campingcampingplasser. grounds. Leden The er trail delvis is partiallymerket. marked. Kystpilegrimsleia ble godkjent i 2017 etter The Coastal Pilgrimage was approved in Valldalsleden 2017flere after år several med prosjektsamarbeid years of work between mellom bothRiksantikvaren the RA, the dioceses og bispedømmene and the county og fylkes - Valldalsleden ble opened åpnet i in2015, 2015, som as et a resultat result of a municipalitieskommunene along langs the kysten coast fra from Egersund Egersund til projectav et prosjekt between i regi Norddal, av Norddal, , Rauma, Lesja and to Trondheim.Trondheim. AfterEtter thegodkjenningen approval of ble the det route Dovreog Dovre municipalities kommuner i samarbeid in cooperation med Pilegrims- with Pilgrims Center Dovrefjell. thereopprettet was established et organisasjonsprosjekt an organisational for å utvikle senter Dovrefjell. project to expand and develop a management- en drifts- og finansieringsmodell. Prosjektet The trail goes from beautiful fjord to mountain, and financial model. The project concluded Valldalsleden går fra vakker fjord til fjell, fra kyst as ofavsluttes 31.12.19 pr and 31.12.19, several og regionalflere regionale pilgrimage from coast to inland. A trail in the footsteps of til innland. En pilegrimsled i fotsporene til Olav centerspilegrimssentre are under erplanning under planlegging and foundation. og etablering. Saint Olav, for whom it served as escape route andden Hellige.for today’s For Olav travellers var det iten is fluktrute, an experience for path. The Måletgoal iser to å utvikle,develop forankre and establish og etablere a en Whendagens Saint vandrer Olav en opplevelsesvei.fled the country Da the Olav winter den of permanentpermanent management driftsmodell model for Kystpilegrimsleia. for the coastal 1028-29,Hellige rømte he landetdocked vinteren his ships 1028-1029 in Valldal dro and from pilgrimagePilegrimsopplevelser route. The experiences gjennom Kystpilegrimsleia along the therehan sine travelled skip på overland i theValldal mountain og derfra to gikk Lesja han and Dovre. It is this route Valldalsleden follows. It starts at the routerepresenterer represent something noe nytt innen new vårin our tids time’s pilegrims- over fjellet til Lesja og Dovre. Det er denne ruta fjord, goes up the valley and over the mountain pilgrimagearbeid, work,hvor vi where tradisjonelt we traditionally tenker vandrings- think Valldalsleden følger. Den starter ved fjorden, går of pilgrimage trails. There are reasons to through Reinheimen National Park. From here the believeruter. that Det the er grunncoastal til route å tro atwas kystleia one of fra the trailopp dalengoes ogdown over in fjellet Lesja gjennom and further Reinheimen to Dovre mostgammelt utilised avtravel var enroutes av de to mest and brukte from Nidaros, ferdsels- wherenasjonalpark. it connects Herfra to kommer the Gudbrandsdalsleden. leden ned i Lesja and årenthat manytil og fra pilgrims Nidaros, arrived og at mangeat their pilegrimer Overnightog går videre accommodations til Dovre hvor den varykopler from seg hotelspå to destinationseilte på by sin sea. ferd mot helligmålet. campingGudbrandsdalsleden. ground, tourist-lodges Overnattingstilbudet and farm er accommodations.variert fra hotell til campingplasser, The trail is partially turist- marked and map and compass is recommended. A revitalisationEn revitalisering of this av traditiondenne tradisjonen will contribute vil foreningshytter og gårdsovernatting. Leden er to an exciting diversity for today’s pilgrims, and bidra til et spennende mangfold for dagens delvis godt merket. Kart og kompass anbefales. lays pilegrimer,the foundations og legger for tilexperiences rette for opplevelser for new consumers. The coast is rich in history and for nye brukergrupper. Kysten er rik på Pilegrim i Nord cultural heritage, and through work with the coastalhistorie pilgrimage og kulturminner, can we establish og gjennom an arbeidet FishingFiske og fiskeeksportand fishing exports i Nord-Norge in the har north i stor of Norway interconnectedmed Kystpilegrimsleia journey between etableres cultural det en have in large part generated resources for the heritages and holy places via key locations grad generert ressurser til byggingen av sammenhengende reise mellom kulturminner building of Nidaros Cathedral. The goal of the on the journey to Trondheim. Nidarosdomen. Målet for prosjektet Pilegrim i og helligsteder via nøkkelpunkt på ferden mot project “Pilgrim in the North” (PIN) has been to Trondheim. establishNord (PIN) connectedhar vært å etablere coastal sammenhengende trails from Trondenes A pilgrimage opportunity along the coast is tokystled Trondheim. fra Trondenes The work til Trondheim. started as Arbeidet a joint project also an important contribution to expand the Et pilegrimstilbud langs kysten er også et viktig betweenstartet som Sør-Hågaland et samarbeidsprosjekt diocese mellomand pilgrimage season to Nidaros, where weather tiltak for å utvide sesongen for pilegrimsreiser -museaSør-Hålogaland bispedømme in the autumn og Nordlands- of 2015, financed and road conditions over the mountain by county municipality. rangestil Nidaros, restrict hvorinland vær- opportunities. og føreforhold over musea høsten 2015, finansiert av Nordland fjellområdene i begrenser sesongen. fylkeskommune. Now, Gildeskål municipality have become active in During the Middle Ages both Norwegians and the drive of this work. There are plans to establish foreignersI middelalderen made pilgrimages valfartet både along norske the coastog uten - Nå har Gildeskål kommune kommet aktivt med a regional pilgrim center in Gildeskål for to Nidaros.landske Itpilegrimer was both langs faster kystleia by boat til thanNidaros. on som en pådriver for fremdrift i arbeidet. Det coordination of PIN. The pilgrimage will go in the land, and along the entire coast one can Det var raskere og ferdes i båt enn på land, og directionforeligger theplaner fish for has opprettelse been transported. av et regionalt spotlangs traces hele of kystenOlav, as fant both man Viking spor etterand saint.Olav, pilegrimssenter i Gildeskål for koordinering av både som viking og helgen. Kystpilegrimsleia Pilegrim i Nord. Pilegrimsferden skal gå i den byr på mange og store kontraster. Havet i leia som fisken er blitt frakta og jekteleia.

1818 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 Tunsbergleden Glåmdalsleden

VestfoldVestfold county fylkeskommune municipality harhas i samarbeidin med AProsjekt project i regi under av Denthe norskeNorwegian kirken, Church, collaborationBuskerud ogwith Akershus fylkeskommune and Akershus drevet Eidskogmuseum ogmuseum Eidskog andkommune Eidskog i . municipality Målet county municipality worked on estalbishing in Hedmark. The goal of the project is to establish et arbeidet for etablering av en pilegrimsled for prosjektet er å etablere en led fra svenske- a pilgrimage trail on the western side of the a trail from the Swedish border through the Oslopå fjord vestsiden from av Oslofjorden to Oslo. fra Larvik til Oslo. municipalitygrensen gjennom and kommunen the its neighbours og nabokommuner to the Cathedraltil Domkirkeodden in Hamar, på Hamar, as a connection som en forbindelse between TunsbergledenTunsbergleden was ble approved godkjent ini 2019, 2019, og and themellom established etablert led trail fra from Karlstad-området the Karlstad iarea in throughgjennom this thedette Norwegian knyttes det network norske of nettverket SwedenSverige til to Gudbrandsdalsleden Gudbrandsdalsleden mot Trondheim.towards pilgrimageav pilegrimsleder trails will connect sammen to med Hærveien Hærveien over Trondheim.Alternativt søkes Alternatively, det også mulighet they’re tillooking å kunne at the opportunity to connect the trail onto Østerdalsleden. overJylland, Jylland, som which er en is delpart av of samarbeidet the cooperation i koble leden på Østerdalsledene. Leden i Eidskog in the status of European Cultural Routes. The Eidskog trail was approved by the RA in 2015. statusen som europeisk kulturvei. Tunsberg- ble godkjent av Riksantikvaren i 2015. Tunsbergledenleden kan by can på etoffer mangfold a diversity av kultur- of cultural experiences in lush landscapes and easily traversableopplevelser terrain. i frodig Here landskap the pilgrimage og lett Selje, Røldal og Valdres seasontilgjengelig is long andterreng. one Hercan ertake pilegrimssesongen advantage Sunnivaleia to Selja, the pilgrimage route of thelang, sounds og man of thekan deciduousnyte edelløvskogenes forest and brus Sunnivaleia til Selja, pilegrimsvegene til to Rølda and the route to Valdres are free-standing bird song, light green in spring and read and Røldal og pilegrimsvegen i Valdres er fritt- og fuglekvitter, lysegrønt om våren og rødt regional pilgrimage trails. These trails are not yellow during autumn, along with several stående regionale pilegrimsleder. Disse ledene om høsten, samt mange kulturminner. Leden prioritised by state investment but nevertheless cultural heritages. The trail goes along er ikke prioritert i den statlige satsingen, men går gjennom boligstrøk med hverdagsliv, represent important pilgrimage goals which populated communities and neighbourhoods, historiske bysentrum og gater og ut på tusen shouldrepresenterer be brought like fullt into viktige the responsibilities pilegrimsmål som of the historical city centers and streets with NPS.bør omfattes The work av ansvarsområdet connected to these til NPS. trails are of thousand-year-oldår gamle gårdsveier. farm Overnattingstilbudetroads. Overnight er greatArbeidet importance knyttet til todisse their ledene local er communities av stor and accommodationsvariert, med både vary, små with herberge, hospices, camping - regions, and for national pilgrimage investment, campingplasser, grounds, hotell og hotels tradisjonsrike and traditional overnattings- betydning for sine nærområder og regioner, both historical and current. accommodationog serveringssteder opportunities med historisk with historical innslag. og for den nasjonale pilegrimssatsingen, både inspirationLeden er and delvis history. merket. The trail is partially historisk og aktuelt. marked

VeienThe Road fram to mot 2037 2037 19 19 STATISTICSSTATISTIKK andinnretningene give us a måler chance all trtoafikk compare som passerer, data og overgir oss time en pekepinn på utvikling over tid. NPSNasjonalt and pilegrimssenterthe regional pilgrim og de regionalecenters have workedpilegrimssentrene continuously har arbeidet with methodology kontinuerlig for AEn challenge utfordring whennår det it gjelder comes innsamling to collection av of data countingmed metodikk and fordata telling collection og datainnsamling to get the best isstatistikk that the er pilgrimage at pilegrimsvirksomheten movement is farer larger than possible overview, and to develop informative for å ha best mulig oversikt, og for å kunne NPSlangt størreso far ennhas det had NPS the så capacity langt har to hatt measure, and covering statistics of the utarbeide informativ og dekkende statistikk andkapasitet that sometil å måle, of the og atactivity noe av in aktiviteten the area is organised ongoing developments. in a way that access to information is difficult. over utviklingen. på området er organisert slik at en ikke har It is the regional centers which primarily stand tilgang til informasjonen. Det er de regionale TheDe siste last årene few yearshar i samlet have statistikkseen statistics ut fra behind the data collection and who have contact gathered from the following sources withpilegrimssentrene local actors. somWith primært the establishment står for of følgende måleparameter: and parameters: newdatainnsamlingen pilgrimage trails og har which kontakten are not med managed lokale byaktører. a regional Ved etablering center we av nyelose pilegrimsleder further opportunities • Registrering ofav outgoingutsendte pilgrims pilegrimer in Oslo fra Oslo tosom gather ikke omfattes data at theseav ordningen new routes. med regionale Reception of pilgrims in Trondheim sentre mangler en systemer for å hente inn • Mottak av pilegrimer i Trondheim In the numbers where we find a stable and consecutive data om bruken av de nye ledene. • Visits Besøk to på regional regionale centers sentre collecting of data over a longer period of time can we see a steady increase in activity over the past I det tallmaterialet hvor det har vært en stabil og • NumberAntall overnattingsdøgn of overnight stays relatert related til to 8 years. The statistics from one of the most extensive konsekvent innsamling over en lenger tid ser en pilgrimagespilegrimsvandring and covering parameters, registered at det har vært en god økning de siste 8 årene. FurthermoreVidere er det plassert has tread ut tråkkematter mats and infra-red og infra- Statistikken fra et av de mest omfattende countersrøde tellere been på utvalgte distributed steder along på ledene. the trails. Disse These og dekkende målepunktene, registrerte devices count the traffic of passing people

RegisteredRegistrerte overnattingsdøgn overnight stays Gudbrandsdalsleden og St.and Olavsleden St. Olavsleden

2020 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 NumberAntall Olavsbrev of Olavs Letters

overnightovernattingsdøgn stays at Gudbrandsdalsleden på Gudbrandsdalsleden and og Databyene. from Videre counters har spørreundersøkelserout in the terrain show blant that many St. Olavsleden,St. Olavsleden, which showed viser en økningan increase på over of 500 % of thepilegrimer stretches langs on leden the trailavdekket are used at mange by far more travellers than what is counted by other sources of data. 500% in thei perioden period 2010- 2010-18, 18, med with en an gjennomsnittlig average pilegrimer sover utendørs eller i eget telt. increase of about 22% per year. In 2018 this This indicates that the pilgrimage trails in certain areas vekst på ca. 22 % per år. I 2018 utgjorde dette are used extensively as an outdoor hiking trail and accounted for 20275 overnight stays at these Data fra tellerne ute i terrenget viser at mange two trails.20275 overnattingsdøgn på Gudbrandsdalsleden recreational trail outside the pilgrimage initiative. og St. Olavsleden. Theav broad strekningene range ofpå usepilegrimslederne of the trail thus brukes contribute towards After models from the Santiago de Compostela theav goal langt of flere "an increasevandrere inenn use det ofsom the kartlegges pilgrimage trails". in Spain canEtter pilgrims modell fra which Santiago today de walk Compostela a minimum i Spania gjennom andre tellermetoder. Dette indikerer of the 10 kanmiles pilegrimer towards som Trondheim i dag går minimumget sent ande siste It isat also pilegrimsleden important ito enkelte point områderout that harthe enbiggest Olavs Letter10 milene as diploma inn til Trondheimfor their journey. få utstedt The Olavs- useomfattende of the pilgrimage bruk som trail vandringsled happens tillocally friluftsliv through activities such as school excursions, religious study number ofbrevet Olavs som Letters diplom sent for sinout ferd. has Antallincreased utstedte og rekreasjon, også utenfor pilegrimssatsingen. more than 700% since the resistrary started in and educational programs by local congregations Olavsbrev har økt med mer enn 700 % siden Bredden i bruken av pilegrimsleden bidrar til 2010, and in 2018 a total of 1170 letters were and activities by fittness groups, history collectives and sent out. registreringen startet i 2010, og i 2018 delte vi othermåloppnåelse organisations. hvor satsingenIt is this use skal whicharbeide give for the ut 1170 Olavsbrev. pilgrimage«økt bruk investement av pilegrimsledene». volume, and which The actual numebers for overnight stays and sent contributes towards local involvement and owenership. Olavs LettersDe faktiske are relatively tallene for low, overnattingsdøgn and therefore theog SoDet far erthere også has viktig not å poengterebeen established at den største a good system for increasedutstedte numbers Olavsbrev indicate er a foreløpig large percentage forholds lave, og registeringbruken av this pilegrimsleden alternate use skjer of lokalt the pilgrimage gjennom trails, and this change. Itderfor is important gir endringer to note, store and utslag act vedupon, prosent- potentialblant annet is something skolevandringer, NPS will trosopplærings- work on further in the future. that pilgrimageberegningen. activity Det has som seen er viktig a steady, å merke even seg, og arbeid i menighetene, og aktiviteter i trim- increase.bygge videre på, er at pilegrimsaktiviteten har grupper, historielag og andre foreninger. Det er The numberen stabil of overnight og jevn vekst. stays are based on the denne bruken som gir satsingen volum, og som accommodations that collect data. Many pilgrims, gir satsingen lokal forankring og eierskap. Så however, Tallenemake usefor overnattingsdøgn of other accommodations, bygger på de langt har en ikke utviklet gode systemer for å especiallyovernattingsstedene in bigger towns and som cities. det innhentes Furthermore, tall- registrere denne bruken, og dette potensialet er the surveysmateriale taken fra.by pilgrims Mange pilegrimer show that benytter many seg av noe av det NPS skal arbeide videre med. sleep outdoorsandre overnattingssteder,or in their own tents. spesielt i de større

TheVeien Road fram to mot 2037 2037 21 21 2222 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 SYGARD GRYTTING

VeienThe Road fram to mot 2037 2037 23 23 7. THE7. LANGTIDSPLAN LONG TERM PLAN

2020 – 2037

VISION:VISJON: Pilegrimsleden – en – Areise Journey som berører of Wonder

AMBITION:AMBISJON: Pilegrimsleden - St. - The Olavsveiene St. Olav til Way Trondheim will be skal one være of the en mostav de viktigsteimportant pilegrimsrutene pilgrimages ini EuropeEuropa og and en akjent known og ettertraktetand attractive opplevelse experience i Norge. in Norway.

GOAL:MÅL:

InI et a langsiktig long-term perspektiv persepctive er målene the goals for utvikling for the avdevelopment pilegrimsledene of the i Norge pilgrimage at de: trails in Norway are this:

• impartformidler out vår historical, historiske, cultural kulturelle and spiritual og åndelige cultural kulturarv heritage med with et abredt wide spekter range of av good gode experience opplevelsestilbud opportunities

• havehar solid a solid forankring anchoring både in lokalt,both the regionalt local, regional og nasjonalt and national og bidrar and til verdiskapingcontribute to valuelokalt creation locally

• establishesetableres med with grunnlag a basis ini forutsigbare forseeable framework rammer som which muliggjør enables satsinger investment i tråd in line with the med increase pilegrimsaktivitetens and development vekst of pilgrimageog utvikling activities

• isfremstår seen as som an attraktiveattractive journey reiser og and helhetlige unified experiences opplevelser, withmed sustainable bærekraftige and og climate-neutral klimanøytrale footprintsavtrykk

• iser inclusive,inkluderende, easily lett available tilgjengelige and clearly og tydelig communicated kommunisert

• givesgir rom room og rammer and framework for ro, refleksjon for peace, og reflection ettertanke and contemplation

• developsutvikler statusen the status som as europeisk an European kulturvei Cultural Route

• iser anen attractiveattraktiv ogand aktuell current partner partner i internasjonale in international prosjekt projects

THEDE FIRE FOUR GRUNNPILARENE GROUND PILLARS

CHURCH,KIRKE, TRO FAITHOG LIVSSYN AND SPIRITUALITY

ThePilegrimssatsingen Pilgrimage project skal ha will en havetydelig a kirkeligclear ecclesiastical forankring, og basis, samtidig and være at the åpen same og inkluderende time be open for and inclusive towardsmennesker people med ulik of differenttro, kultur faiths, og religion. culture Pilegrimsferdsel and religion. Theer en pilgrimage religiøs tradisjon, is a religious en pilegrimsferd tradition towards a holy destination,mot et hellig andmål. eachEnhver church kirke kancan seesbe seen på som as aet local lokalt pilgrimage pilegrimsmål, destination, selv om mange even thoughav de som many of those who undertake the journey view Nidaros Cathedral as their ultimate destination. vandrer langt ser på Nidaros- domen som sitt mål for pilegrimsferden. In our time it is our practices which shape our perspective of life, maybe more than a cleanly intellectual I vår tid er praksiser formende for våre livsoppfatninger, kanskje mer enn den rene intellektuelle understainding. A pilgrimage can be seen as an old practice of faith which has been revitalised and taken on aforståelsen. renewed En pilegrimsreise kan ses som en gammel trospraksis som er revitalisert og har fått fornyet

24 VeienThe Road fram to mot 2037 2037 formform and og meaning mening forfor peoplemennesker of our i vår time. tid. The Fellesnevneren common factor for kirkens for the satsing church's handler investment om å utvikle is about developing our sansensense forfor detthe hellige spiritual gjennom and holy å spille by playingpå de ulik one elementerelements somone finnes can find i pilegrimstradisjonene. in the pilgrimage traditions.

TheDen Church norske of Kirken, Norway, sammen along med with Den the katolske Catholic kirke Church og andre and kristne other Christiantrossamfunn communities er viktige premiss- are important premise andog content innholdsleverandører providors to the til detmodern moderne pilgrimage pilegrimsfenomenet. phenomenon. Samarbeid Collaboration med skole, with diakonale schools, tilbud diaconal opportunities and congregation-building activities as ecclesiastical educational activities for children and teens, and short local og menighetsbyggende aktiviteter som trosopplæringstiltak for barn og unge, og kortere vandringer hikes opens for use of the pilgrimage trails by a large number of people. The religious community contributes todayi lokalmiljøet to many local åpner uses for bruk of the av ledentrails. for All et dioceses stort antall in mennesker.the Church Trossamfunn of Norway havebidrar ai dagconnection til mange to the pilgrimage trails,brukere with manypriestsav pilegrimsleden working lokalt. with Alle the bispedømmer pilgrim organisations, i Den norske kirkeand therehar i dag are pilegrimsarbeid, several theological flere studies and projectsprester being arbeider done med to thematize pilegrimsvirksomhet, the role, meaning og det utføres and function teologisk of arbeid the holy for space.å tematisere hellig- stedets rolle, betydning og funksjon. Pilgrimage doesn't only involve hiking through beautiful nature and historical landmarks, but also using that landscapePilegrim andhandler histories ikke barealong om the å wayvandre to createtil vakre depth, og historiske reflection steder, and actuality. men også The om Churchå ta i bruk can touch the pilgrim regardlesslandskap of og where historier they langs stand leden spiritually. til å skape Holy dybde,spaces refleksjon are a spaces og aktualitet.for all pilgrims, Kirken and kan the berøre journey imparts knowledge,pilegrimen understanding uavhengig av åndelig and spiritual ståsted. standpoint, Hellig- stedet as er well et stedas an for experience alle pilegrimer. of the Pilegrimsferdsel Christian cultural heritage. The Church's relationship to the church room and buildings has changed over the last few decades and now embracesgir kunnskap, wider. forståelse, og opplevelse av vår kristne kulturarv. Kirkens forhold til kirke- rom og kirke- bygg har endret seg de siste tiårene og favner bredere. Open churches along the trail is a symbol of meeting the expectations of the pilgrim to be welcomed, regardless of faithÅpne or kirker traditions. langs leden For many,er en symbolsak an open somchurch handler is a omplace å møte to seek en forventning quiet, a place fra vandreren to contemplate om å bli tradition and history,tatt imot,a culturally uavhengig historical av tro ellerand tradisjon.architectual For experience,mange er ei åpen or a kirkeplace et for sted religious å søke stillhet,practice et and sted answers in the needfor for å kjennespirituality. på tradisjoner And for manyog historie, the church en kulturhistorisk visit will likely og arkitektoniskbe any combination opplevelse, of theseeller sted perspectives. for religiøs praksis og svar på behovet for åndelighet. Og for mange vil nok kirkebesøket være en blanding Theav entire flere pilgrimav disse tradition perspektivene. builds upon a religious practice, with a journey towards a holy destination. This distinction is what makes it different from any other hiking experience. The churches are both a central collaboratorHele pilegrimstradisjonen and an individual bygger content på enprovider religiøs in praksis, the work med of thevandringer pilgrimage mot project,et hellig where mål. Dette many open churches along the trail are one of the measures which must be in place in order to meet the expectations of those who særtrekket er det som skiller pilegrimsferden fra annen type vandringsturisme. Kirkene er både en undertake the journey. sentral samarbeidspart og en selvstendig innholdsleverandør i pilegrimsarbeidet, hvor flere åpne kirker langs leden er et av tiltakene som må på plass for å møte forventningene fra de som ferdes på pilegrimsleden.

MEASURES:TILTAK:

PreserveBevare den the kirkelige ecclesiasticfoundation, forankringen, fornye renew pilegrimstradisjonen the pilgrimage traditionog være åpenand beog inkluderendeopen and inclusive towardsfor mennesker those med of differing ulik tro, kultur,faith, culture, tradisjon tradition og motivasjon. and motivation.The Kirken skal berøre Church pilegrimen shall impact the pilegrim regardlessuavhengig av of åndelig spiritual ståsted standppint og fremme and further økumenikk, ecumenism, “den hele “the bebodde whole verden”, inhabited for world”,å skape to create dialoguedialog mellom between verdens the mangeworld's trossamfunn. many faiths

• IncreaseØke antallet the åpnenumber kirker of open langs churches leden along the trails

• BuildBygge a en clear tydelig profile profil as a sompilgrimage pilegrimsmål goal for for people mennesker today i dag

• FacilitateTilrettelegge for sendingfor utsending off and og recieving mottak av pilgrims pilegrimer in churches i kirker langsalong leden the trails

• CollaborateSamarbeide withmed professionalfagmiljøer i og circles i tilknytning and in conection til kirken omto the fornying church av regarding pilegrimstradisjonen the renewal of the pilgrimage tradition

• FurtherFremme the helligstedet holy space som as eta spacested for for alle all pilgrimspilegrimer and og create skape dialogue dialog mellom between verdens the worlds trossamfunn faiths

CULTUREKULTUR CulturalKulturarv heritage er en felles is overbygninga common denominator for hele pilegrimssatsingen. for the pilgrimage Middelalderkirker, investment, gravhauger with Middle og Ages ulike churches, grave siteskulturminner and different knyttes landmarks sammen av which ledene connect som historiske to the pilgrimageveifar og seilingsruter. trail as an historicalDette gir oss travelling en unik route. This gives usmulighet a unique til økt opportunity kjennskap toog increase bevissthet knowledge om egen kulturarv. and awareness Samtidig regarding gir det nye out muligheter own cultural til å taheritage. At the same time, it gives us new possibilities to take our heritage into active use

TheVeien Road fram to mot 2037 2037 25 25 andkulturarven thus make i aktiv it relevantbruk – og for dermed people gjøre today. den Culturerelevant andfor menneskercultural heritage i dag. Kultur do not og come kulturarven in set sizes, they are recreateder ikke faste into størrelser, new intitiatives de reproduseres. and new Nye lives, liv og because nye initiativer the expressions som er uttrykk for ourfor vårculture kultur today i dag will become tomorrow'svil bli framtidas heritage. kulturarv. Along Langs the pilgrimageleden har mange trail many latt seg have inspirere let themselves av kulturarven be inspired og skapt by nyethe culutral heritage and created new institutions and new cultural experiences. This living culture will make up a significant part of whatinstitusjoner is on offer og nye along kulturopplevelser. the trails. Den levende kulturen skal utgjøre en vesentlig del av tilbudet langs pilegrimsleden. The Council of Europe's status as a European Cultural Route is a quality-stamp which both attrack internationalEuroparådets touristsstatus somand which«Europeisk create Kulturvei» expectations er et regarding kvalitets- the stempel quality, som exprience både tiltrekker and impact of their visit. Strengtheninginternasjonale turister of the Nordicinnen kultursegmentet, network, and an og expansion som skaper of forventninger the culture trail om throughformidling, both opplev pilgrimate- routes and thematicelser og kvalitet. collaborators Styrking will av generate det nordiske a meaningful nettverket, potentialog ekspansjon as an av attractive kulturruten Nordic gjennom culture både route with Trondheimpilegrimsruter as og an tematiske important samarbeidsparter pilgrimage destination vil kunne in utløse Europe, et betydelig both hostorically potensial somand attraktivecurrently relevant for peoplenordiske today. kulturruter med Trondheim som et viktig pilegrimsmål i Europa, både historiske og aktuelle for mennesker i dag. The culture will stand for an arena of innovation, learning and wonder along teh trail, and become an important point of the pilgrimage community, with both regional and local cultural institutions and organisations. The Kulturen skal utgjøre en arena for dannelse, formidling og nyskaping langs pilegrimsleden, og inngå pilgrimage paths will contribute to an increase in cultural collaboration between the European nations. som et viktig krysningspunkt for pilegrimsfellesskap, regionale og lokale myndigheter og kultur- Foodinstitusjoner. traditions Pilegrimsleden is an important skal bidra part tilof øktout kulturelt cultural samarbeidheritage. Themellom Norwegian europeiske cuisine land. is rich and diverse. Food also represents stories of living local communities, about the times they lived in, the nature they operated and theMattradisjoner knowledge er they en viktig gained del and av kulturarven utilised. It vår.is this Den shich norske lays matkulturen the groundwork er rik og for mangfoldig. our food tradtitions,Mat and the pilgrimagerepresenterer trails også will fortellinger be an arena om levendeto serve lokalmiljø local food og directly om folk, from om tidenethe producer. de levde i, naturen de forvaltet og kunnskapen de tilegnet seg. Det er dette som ligger til grunn for mattradisjonene våre, Throughog pilegrimsleden collaboration skal være with en schools, arena for kindergardens, å servere lokal og congregations kortreist mat, direkteand others, fra produsentene. the pilgrimage trails will be a platform to impart valueable knowledge and understanding of Norwegian cultural history, Saint Olav's legacy andGjennom the historysamarbeid and med culture skoler, of barnehager, the Church menigheter and the Middle og andre Ages. skal pilegrimsleden være et nav for formidling av verdifull informasjon om norsk kulturhistorie, olavsarv og kirke- og middelalder kultur.

MEASURES:TILTAK:

Strengthen the pilgrimage trails to Trondheim as a Norwegian, Nordic and European cultural heritage Styrke Pilegrimsleden – St. Olavsveiene til Trondheim som norsk, nordisk og europeisk kulturarv.

• StrengthenStyrke formidlingen the sharing av kunst,of art, kulturculture og and kulturarv cultural heritage

• MaintainIvareta lokale local mattradisjonerfood traditions

• UseBruke the pilegrimsleden pilgrimage trail som as enan arena forto further å fremme and og maintain ivareta crafts håndverk

• StrengthenStyrke og utvikle and Develop «St. Olav «St. Ways» Olav Ways»som Europeisk as an European Kulturvei Cultural Route

INDUSTRYNÆRING

DuringDe siste theårene past har few en registrert years we en have stor økningregistered av både a big antall increase overnattingsdøgn, in the number vandrere of overnigth langs ledene stays and pilgrims on theog ikke trails, minst not antall to mention utstedte the Olavsbrev number ved of Olavs målet iLetters Trondheim. sent Dette out. Thisviser showsat pilegrimsvandring that the pilgrimage er et is an area with aområde lot of medpotential utviklings- for expansion potensial andog et development, interessant felt especially for nye etableringer, in local districts. særlig i distriktene.Factors such as nature and culture are important elements which contribute to the increase in tourism in Norway. A sustainable developmentFaktorer som natur is essential og kultur to er establish viktige elementer this industry. som bidrarA focus til onveksten marking av tilreisende hiking trails, til Norge. establishing En businesses, locally produced food, imparting cultural history and experiences of nature and cultural ladscapes are bærekraftig utvikling er grunnleggende for utviklingen av norsk reiseliv. Fokus på merking av turstier, important factors in the growth of industry. etablering av bedriftsklynger, lokal- produsert mat, formidling av kulturhistorie og opplevelser av "Thenatur- Pilgrimage og kulturlandskap trails connects er viktige naturefaktorer and for næringsvekst.cultural heritage connected to the Middle Ages and the Olav's traditions. The pilgrimage trails therefore support the development of sustainable tourism through increased value«Pilegrimsledene creation, productivity bindes sammen and more av viablenatur- districts." og kulturminner knyttet til middelalderen og Olavstradisjonen. Pilegrimsledene støtter dermed opp om utviklingen av et bærekraftig reiseliv gjennom økt verdiskaping, produktivitet og flere levedyktige distrikter.» Source:Kilde: Government Stortingsmelding message 19, «Opplev 19, «Opplev Norge - unikt Norge og eventyrlig» - unikt og eventyrlig»

2626 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 TheReiselivsnæringen tourism industry har en has målsetting a goal of om "All «Hele of Norway Norge – -hele All året»Year" og and nettverket the network av pilegrimsleder of pilgrimage har trails has a large potentiali særlig grad to mobilise et stort potensialvisitors in til large å kunne parts mobilisere of the country. besøkende Foreign rundt pilgrims om i store in norwaydeler av spend landet. an average of 21 daysUtenlandske on the journey. pilegrimer This som is supposedly vandrer i Norge, of the går tourists i gjennomsnitt who stay i 21 in dager.Norway Dette the erlongest trolig avand de who see the most of our country. turistene som oppholder seg i Norge lengst, og som ser mest av vårt langstrakte land. The pilgrimage project will lay the foundations for good local hosts. A host is someone who takes Pilegrimsatsingen skal legge til rette for gode lokale vertskap. Et vertskap er en som tar ansvar for responsibility to see to it that their guest feels welcomed, that they have a good time and that they wish to comeat en gjest back. skal Along føle withseg velkommen, open churches at gjesten the overnight trives, og accommodationsat vedkommende ønsker along åthe komme trail aretilbake. what make up the fundamentalsSammen med åpneof this kirker host errole, overnattingsstedene and this is one of thelangs most pilegrimsleden important arenasfundamentet along thefor trail.denne vertskapsrollen, og dette er en av de viktige arenaene langs pilegrimsleden hvor disse gode møtene Anfinner interconnected sted. chain of overnight accomodations is decisive in the matter offering pilgrims longer stays and journeys, and the pilgrims are dependent on transparency and predictability when it fomes to the availability,En sammenhengende capacity, kjede price av and overnattingssteder quality. Collaborating er avgjørende with the for hosts å kunne along tilby the lengre trails pilegrims- will be one of the primary functionsreiser, og pilegrimene of the regional er avhengige centers, av in forutsigbarhetclose connection med withhensyn local til bådeand regionaltilgjengelighet, authorities kapasitet, and regional travel agencies as premise-suppliers for local industry. pris og kvalitet. Samarbeid med vert- skapet langs leden skal være en av de primære oppgavene ved de regionale sentrene i tett samarbeid med lokale og regionale myndigheter og regionale destinas- jonsselskap som premiss- leverandør for lokalt næringsliv.

MEASURES:TILTAK:

IncreaseØke the bruken use avof thepilegrimsleden pilgrimage til trails et volum to a volumesom gir grunnlagproviding for the bærekraftig basis of a næringsutvikling. sustainable industry growth

• SystemicSystematisk increase oppbygging in capacity av kapasitet and quality og kvalitet of overnight på overnattingstilbudet accommodations along langs the leden trails gjennom by building å robust bygge networks robuste ofnettverk commercial av kommersielle industry actors næringsaktører

• SecureSikre god good standard standards på skilting, of signs, merking marking og and tilrettelegging facilitation of av the den physical fysiske trailsleden

• ContinuiousKontinuerlig developmentutvikling av markedsføringstiltak, of marketing measures, med such blant as annet digital digitale solutions løsninger for for activity turplanlegging planning andog informasjonsformidling information sharing

• DevelopUtvikle gode good verktøy tools for for counting måling avthe den number totale of bruken people av using pilegrimsleden the trails

ENVIRONMENTMILJØ

ThePilegrimsferdsel pilgrimage ertrails «grønn» are «green» turisme, ogtourism, sammen and med together andre initiativer with other utgjør intiatives miljøaspektet the environmental en sentral aspect is a centralog viktig and del avimportant pilegrimssatsingen, part of the bådepilgrimage for miljøet, investment, de ulike aktører both for og the for environment,pilegrimene selv. the different actors and the pilgrims themselves. Den nasjonale pilegrimsatsingen skal legge FNs 10 bærekraftprinsippene for reiseliv til grunn for Thearbeidet, national med pilgrimagespesiell vekt investment på: porject will take into consideration the UN's 10 sustainability principles for tourism, with special focus on: Kulturell rikdom Cultural Wealth

ToÅ respektere, respect, further videreutvikle develop, andog fremhevebring forth lokalsamfunnetsthe cultural heritage, historiske authentic kulturarv, culture, autentisketraditions and kultur, distinctions of local communitiestradisjoner og særpreg.

CleanRent miljø Environment og ressurseffektivitet and Resource Effectiveness

ToÅ minimere minimise reiselivsbedrifters tourism industry and og turisterstoursits polutionforurensing of air, av water luft, vann and landog land (including (inkludert noise), støy), as samt well aså to minimise the generationminimere genereringen of waste and av consumption deres avfall ogof non-renewableforbruk av knappe resources og ikke-fornybare ressurser.

LocalLokal kontrollcontrol og og engagement engasjement

ToÅ engasjere engage and og give gi kraft power til to lokalsamfunnet local communities og andlokale interests interessenter regarding m.h.t, planning, planlegging, decision making,beslutnings- taking and development oftaking local ogtourism utvikling av lokalt reiseliv.

TheVeien Road fram to mot 2037 2037 27 27 GuestGjestetilfredshet, Satisfaction, trygghet Safety og and opplevelseskvalitet Experience Quality

ToÅ sørge ensure for safe,trygge, satisfactory tilfredsstillende and enriching og berikende experiences opplevelser for for all alletoursist turister regardless uavhengig of avgender, kjønn, race, disabilities or otherrase, funksjonshemminger factors. eller andre faktorer.

TheFolkehelseaspektet Public Health vedaspect pilegrimsferdsel regarding the er pilgrimageen viktig faktor journey for kommunenes is an important arbeid factor med for tilretteleg the municipalities'- work on theging facilitation og tilgjengeliggjøring and availability av pilegrimsleden of the pilgrimage lokalt. trailsRegjeringen locally. ønsker The Government å bidra til at wishesflere kommer to contribute i so that more take part in physical activity and outdoor activities, as a source to better health and quality of life. bevegelse og får oppleve friluftsliv som en kilde til bedre helse og høyere livskvalitet. In the government's message nr. 18, "Friluftsliv", there is expressed a wish that outdoor activities should be I Stortingsmelding nr. 18, «Friluftsliv», er det et ønske om at friluftsliv skal prioriteres i nærmiljøet. prioritiesed in local communities. In Norway there are today about 2500km with marked pilgrimage trails where largeI Norge parts er det go i throughdag ca. 2500cities, km populated merket pilegrimsled areas and hvortowns. store The deler pilgrimage av denne paths går gjennom will be includedbyer, as a possible outdoortettsted ogactivity. bygder. Pilegrimsleden skal inngå som en del av det lokale friluftslivstilbudet.

MEASURES:TILTAK:

Develop the pilgrimage trails gently, to maintain nature, cultural heritage and the environment as best can be doneUtvikle Pilegrimsleden skånsomt for å ivareta naturen, kulturminner og miljøet best mulig. • DevelopUtarbeide action handlingsplan plans for environmentallyfor miljøvennlige friendly løsninger solutions i pilegrimsarbeidet in the pilgrimage project work

• SecureSikre pilegrimsleden the pilgrimage mot trails slitasje against i naturen wear and tear by nature

• FacilitateTilrettelegge for acessfor tilgang to sanitation på sanitærfasiliteter facilities along langs the pilegrimsledentrails

• FacilitateTilrettelegge for environmentallyfor miljøvennlig person-friendly personog bagasjetransport and baggage transport

FURTHERVIDEREUTVIKLING DEVELOPMENT AV SATSINGEN OF THE INVESTMENT

DIFFERENTIATIONDIFFERENSIERING AVOF PILEGRIMSLEDER PILEGRIMAGE TRAILS

AEn pilgrimage pilegrimsreise should skal be oppleves experienced som like as justtilgjengelig as accessible for alle formennesker, everyone, uavhengig regardless av ofståsted, standing, background andbakgrunn motivation. og motivasjon The work for must ferden. be put Arbeidet forth such må leggesthat it isopp clear slik whatat det common er tydelig distinctions hva som makeer a pilgrimage a specialpilegrimsledenes and recommendation-worthy felles særtrekk som gjør experience. reisen spesiell Centrally og anbefalelsesverdig. it stands as a historical Sentralt tradition står den with a holy destination, but it also includes a living cultural landscape with all its variations, history, nature diversity, cultural historiske tradisjon med ferdsel på gamle leder mot helligsteder sentral, men også at man ferdes heritage, architectual styles and human encounters which only the pilgrimage trails have to offer. In sum, this makesi levende the kulturlandskap pilgrimage into med something all den variasjon, so much historie, more. naturmangfold, kulturarv, byggeskikk og menneskemøter som bare pilegrimsvegene kan by på. I sum gjør dette pilegrimsreisen til noe mye mer. So that even more will choose to try the pilgrimage, the experience must be considered as relevant for people today.For at enda flere skal velge pilegrimsledene til ferdsel må tilbudet oppleves som relevant for mennesker i dag. NPS will evaluate the practice of approving the pilgrimage trails, and together with central collaborators will workNPS skalout aevaluere system classifyingpraksisen forthe differentgodkjenning trails. av This pilegrimsleder, will give room og for sammen different med levels sentrale of facilitation and follow- up,samarbeidsparter which will be utarbeide an important et system indicator som klassifiserer for the actors de onulike the ledene. different Dette trails vil gi androm thefor forskjelligepilgrims planning and going onnivåer their på journeys. tilrettelegging og oppfølging, noe som vil gi en viktig avklaring for både aktørene på de ulike ledene og for pilegrimer som planlegger og gjennomfører sine reiser. The last few years has seen great interest and engagement for new trails and projects which in their starting phases are funded by municipalities, county municipalities, the RA or other sources, which are expected to be De siste årene har det vært stor interesse og engasjement for nye pilegrimsleder Prosjekter som followed up on and guided into establishing phases, and approved as official trails at the end of the project phase.i startfasen NPS finansieresalso takes a avcoordinating, kommuner, marketingfylkeskommuner, and management RA eller andre reponsibility finansieringskilder after overseeing har this. forventning om oppfølging og veiledning i etableringsfasen, godkjenning som offisiell pilegrimsled Itved is prosjektslutt,a big challenge samt to at coordingate, NPS tar koordinerings- maintain ogand markedsføringsansvar give resources to local i framtidig and regional drift. egagements for the pilgrimage project, and at the same time balance the resource utilisation to be able to work in a goal-oriented wayDet er to en further stor utfordring increase i qualitydet å koordinere, and capacity. ta vare på og gi næring til lokalt og regionalt engasjement for pilegrimsarbeidet, og samtidig balansere ressursbruken for å kunne arbeide målbevisst for fortsatt å øke kvalitet og kapasitet.

2828 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 Gudbrandsdalsleden og and St. St.Olavsleden Olavsleden skal willbestå consist som ofsatsningsområder investment areas for for pilegrimsarbeidet. the pilgrimage work. The already establishedDe allerede etablerte regional regionale centers willsentrene be furthered skal videreføres with state med funding. en statlig In addition,grunnfinansiering. both the coastalI tillegg route and Borgledenbør både Kystpilegrimsleia should be prioritised og Borgleden by way prioriteres of establishing med opprettelse new regional av nye centers regionale in these senter. areas. Dette This in a strategic perspective as a supplement to existing centers, to strengthen trails that give interntaional connections, and to i et strategisk perspektiv som et supplement til eksisterende tilbud, for å styrke leder som gir get synergy effects of local and regional engagement and willingness to take part in future developments. internasjonale forbindelser, og for å hente ut synergieffekter av lokalt og regionalt engasjement og Onevilje til condition å bidra aktivt for the i en expansion framtidig oppbygging. of the network of approved trails in the future will be heave local and regional grounding, strong engagnement and will to take part economically with the building of organisations and infrastructures.En forutsetning forWith å kunne a planning utvide period nettverket up to av 2037 godkjente there pilegrimsleder should be room i framtiden for expanding vil være the tung network of trails throughoutlokal og regional the planning forankring, period, stort alsoengasjement for future og projects sterk vilje which til åhave bidra not økonomisk explicitly med been å mentionedbygge in investmentsopp organisering as ofog today. infrastruktur. Med en planperiode fram til 2037 skal det være rom for å utvide nettverket av pilegrimsleder gjennom planperioden, også for eventuelle framtidige prosjekter som ikke eksplisitt er nevnt i satsinger pr. i dag.

MEASURES:TILTAK:

DifferentiateDifferensiere pilegrimsledenethe pilgrimage ogtrails tydeliggjør and make ressursfordeling clear the resource og forvaltning. allocation and facilitaton

• EstablishEtablere et a system for classifyingklassifisering the trailsav pilegrimsleder

• DevelopUtvikle ledkontakter coordinators for for oppbygging the formation og andvidereutvikling development av ofpilegrimsleder trails

• InI partnerskap partnership medwith lokalelocal and og regionaleregional actors, aktører found opprette regional regionale pilgrim pilegrimssentre centers on prioritised på trails prioriterte leder

VALUEVERDISKAPING CREATION GJENNOM THROUGH SAMARBEID COOPERATION

AnEn increaseøkning i trafikkenin traffic along langs the pilegrimsledene Norwegian pilgrimage i Norge, og trails en andstyrket a strengtheneding realisering av visjonen realisation om of the vision of "pilgrim«pilegrimsveiene trails as godegood veier trails å togå walkpå gjennom through norsk Norwegian natur og nature kultur, andpreget culture, av verdier characterised som er grunn by- values grounded inleggende human for existence menneskers and eksistenswhich opens og som for åpnerinner forcontemplation" den indre vandring» can be kan achieved oppnås by ved building å bygge further upon experiences and competence found in todays pilgrimage network. The success of this is dependent on several videre på erfaringer og kompetanse som ligger i dagens pilegrimsnettverk. Å lykkes med denne centers of interests and collaboration partners who all work towards a common goal. målsettingen avhenger av et bredt spekter av interessenter og samarbeidsparter som bidrar i felles Theretning area mot of felles interest mål. in the pilgrimage project is comprehensive and complex, with regards to geography, professional background and approach, areas of interest and expected level of impact and dividends. To strengthenInteressentbildet the future i pilegrimssatsingen investment NPS er omfattende has to work og on sammensatt, information både flow, med involvement hensyn til geografi,and collaboration of severalfaglig bakgrunn levels. NPSog tilnærming, will further interesseområde facilitate for several og forventet arenas ofpåvirkningsgrad competency sharing,og utbytte. role For specifications å and the exchangestyrke den framtidigeof experiences satsingen and må perspectives. NPS arbeide for god informasjonsflyt, involvering og medvirkning på ulike nivåer. Videre skal NPS legge til rette for flere arenaer for kompetansedeling, rolleavklaringer The regional centers are very distinct actors in this. On one side, NPS is in large part the taskgiver in this og utveksling av erfaringer og synspunkter. relationship, with allocation letters and requirement of reports. On the other, the two entities function as a network of common facilitation of the work and development of investment. De regionale pilegrimssentrene er aktører som står i en særstilling. På den ene siden er NPS i stor grad Theoppdragsgiver work done for by RPSene, the RPS' med can tildelingsbrev be divided og in krav two omcategories; rapportering. internally På den with andre collaborators siden fungerer and partners, and externallyNPS og RPSene with som pilgrims et nettverk and guests. med felles The forvaltning tasks performed av oppdraget by the og regional utvikling centersav satsingen. are decisive in securing local and regional grounding and ownership for the investment, the interconnectedness and standardised marking ofArbeidet the trails, som opengjøres churches, ved RPSene overnight kan i hovedsak accommodations deles i to kategorier; with predictable internt mot standards samarbeidspartene and availability, and good informationog eksternt motflow brukerne to pilgrims av andpilegrimsleden. tour operators. Oppgavene The collaboration som utføres vedbetween de regionale NPS and sentrene the RPS' er will be formalisedavgjørende forinto å individualkunne sikre agreements lokal og regional of collaboration. forankring og eierskap til satsingen, sammenhengende og standardisert merking av leden, åpne kirker, overnattingskapasitet med forutsigbar standard og tilgjengelighet, og god informasjon til pilegrimer og turoperatører. Samarbeidet mellom NPS og RPS- ene skal formaliseres i individuelle samarbeidsavtaler.

TheVeien Road fram to mot 2037 2037 29 29 TheFylkeskommunene county municipalities har en sentral has arolle central i pilegrimsarbeidet role in the pilgrimage som kulturminne- work as ogcultural friluftslivforvalter, heritages and og facilitation of outdoorgjennom activitiesregional utvikling. though regonalVed omlegginger development. av traseer When på etablerteit comes leder,to the og establishment ved etablering and av nyemaintenance of trails, theleder counties er fylkeskommunene play a decisive saksbehandlere role and have med act innstillingsmyndighet. with some authority on its development. Counties with trails myst have the pilgrimage investment as a subject in their future planning. This is important so that the counties asFylkeskommuner regional authorities som har can pilegrimsled, secure future må useha pilegrimssatsingenand safeguarding somof the tema trails. i planverket.Coordinating Dette and following up on the municipalities along the trails is also an important task for the counties, with cooperation agreements and er viktig for at fylkeskommunen som regional planmyndighet skal kunne sikre framtidig bruk og task management and delegation between the counties, municipalities and pilgrim centers recommended. The counryivaretakelse should av pilegrimsleden.be closely coordinating Oppfølging with og koordineringregional centers av kommunene and NPS. langsThey ledenare also er ogsårelevant en partners in nationalviktig oppgave and international for fylkeskommunene. projects, Treparts-avtalerwhere the pooling om ofsamarbeid resources og isoppgave- of special fordeling import. mellom fylke, kommune og regionale pilegrimssentre anbefales. Fylkeskommunen bør ha et tett samarbeid Allmed counties regionale with pilegrims- pilgrim trailssentre myst og NPS, have og them utøve in funksjonentheir plans, som and høringsinstanson the trails with for regionalpilegrims- centers there shouldrelaterte be saker information for hverandre. flow between Fylkeskommunene the to on cases er regardingogså relevante or affecting partnere the i trail.nasjonale Municipalisties og have in large part responsibility for the marking, management and cleaning of the trails in their area, whislt the regional internasjonale prosjekter, hvor samkjøring av ressurser er av vesentlig betydning. centers follow up on the work in their region with advice, guiding and quality control. It is often volunteer teams or organisations performing these operative tasks on authority of the municipality, which strengthens local Alle kommuner som har pilegrimsled, må ha denne inn i sitt planverk. På de leder som har regionale ownership and interest for the trails in local communities. The realisation of this is dependent on the mobilisationpilegrimssenter of volunteerbør senteret resources. være høringsinstans i saker som berører pilegrimssatsingen. Den enkelte kommune har i stor grad ansvar for skjøtsel, merking og rydding av pilegrimsleden i sitt Themyndighetsområde. contact between De RPS regionale and individual sentrene municipalities følger opp dettealso createarbeidet opportunities i sine regioner, for service med offers along the trailsrådgivning, through veiledning the facilitation og kvalitetskontroll. of local industry. Det er Municipalities ofte frivillige shouldlag og foreningerbe advised som on utførerthe work det on the development ofoperative the pilgrimage arbeidet trailspå oppdrag to secure fra kommunen, an increase noe in somvalue styrker creation det locally.lokale eierskapet og interessen for pilegrimsleden i lokalsamfunnene. Mobiliseringen av frivillige ressurser er helt avgjørende for å få Good collaboration between landowners will secure a good trail which does not create unnecessary problmens,dette til. neither for the landowner or the ones using the traill. Landowners must contribute so that changes to the rail happens in cooperation with their municipality. Things such as for setting up grazing fences or managingKontakten mellomlogging RPS will og often den enkelteaffect the kommune trail, and gir itogså is important mulighet tilfor å allplanlegge parts that servicetilbud one has alangs running and effective dialogue,leden gjennom especially tilrettelegging in the case av lokalof generationshifts næringsutvikling. where Kommunene new landowners skal rådføres come i arbeidonto the med scene. utvikling av pilegrimsledene for å sikre økt verdiskaping lokalt. Innovation Norway is an important collaborator in the work with locl industry along the trails. It's important that collaborationEt godt samarbeid is established med grunneiere regarding sikrer brandingen god led and som profiling ikke skaper the unødigepilgrimage problemer, trails as verken national for tourism destinations.grunneier eller de som går på leden. Grunneierne må bistås slik at endringer av leden skjer i et godt samarbeid med kommunen og med smidighet fra partene. Oppsett av beitegjerder og tømmerhogst Tourismberører ofte companies pilegrimsleden, and the og tourism det er viktigindustry for mustalle parter also beat maninvolved har enin theløpende development og god dialog, of business projects, hosting-courses for overnight accommodations and sustainable development of the trails as a tourist spesielt ved genererasjonsskifter der det kommer nye grunneiere. destination. Innovasjon Norge er en viktig samarbeidspart i arbeidet med næringsutvikling langs pilegrimsleden. Det er viktig med et tett samarbeid om merkevarebygging og profilering av pilegrimsleden som et nasjonalt reiselivsfyrtårn.

Reiselivsselskapene og opplevelsesnæringen må også innlemmes i den videre utvikling av bedriftsnettverksprosjekt, vertskapskurs for overnattingsbedrifter og bærekraftig utvikling av pilegrimsleden som turistdestinasjon.

MEASURES:TILTAK:

DevelopmentOpparbeidelse ofav statisticsstatistikk andog beregningsmodeller calculation models som as grunnlaga basis for for reportingrapportering on avsustainability bærekraft and value creationog verdiskapning.

• StrengthenStyrke informasjonsflyten information flow ogand samarbeidet collaboration med with sentrale central aktører actors

• CollaborateSamhandle medwith kommunercounties and og municipalities fylker om økt about næringsutvikling increased industry langsmed in relation og i to the pilgrimage trails tilknytning til pilegrimsleden

• FurtherFremme pilgrims pilegrim in i samspillcollaboration med withulike different aktører actorsog markeringer and markings

3030 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 ORGANISATIONORGANISERING OG AND FINANSIERING FINANCING

ThePilegrimstr trafficafikken of the pilgrim har vokst trails kontinuerlighas increasaed siden continuously etableringen since av dagens the esablishment modell med of regionale today's model with the regionalpilegrimssentre centers og and et NasjonaltNPS. The pilegrimssenter. number of approved Antallet trails godkjente has increased leder har øktand og more flere trails leder are er under evaluation. Theunder future prosjektering. growth hasDen fremtidigeto be organised veksten andmå organiseres financed in og line finansieres with local i tråd and med regional lokale oggoals, regionale financing abilities, capacity potential and availability. The investment myst have a base financial backing based on the grants målsettinger, finansieringsmuligheter, kapasitetspotensiale og tilgjengelighet. Pilegrimsatsingen from NPS and communal or county-based financing. In addition with project resources and sales incomes contributemå ha en grunnfinansiering to resources to thebasert work. på tilskuddsmidlerFor counties andfra NPSmunicipalities, og kommunal the og/ use eller of fylkeskommunal existing positions and projects canmedfinansiering. be counted asI tillegg financing. vil prosjektmidler og salgsinntekter bidra med midler inn i arbeidet. For kommune og fylkeskommune kan bruken av eksisterende stillinger og prosjekter innen kultur eller NPSnæring will regnes facilitate som medfinansiering.and coordinate the national investment. NPS will work tobetter collaboration relations with central actors and contribute towards frameworks giving the organisation the best possible prospects for commonNasjonalt achievements.pilegrimssenter NPSskal forvalte will have og an koordinere overall responsibility den nasjonale also pilegrimssatsingen. over regional trails NPS whichskal does not fall into thearbeide St Olavs for gode Ways samarbeidsrelasjoner network, and will meddistribute sentrale resources aktører, ogfor bidra activities til rammebetingelser on these trails. som gir hele organisasjonen best mulig forutsetninger for felles måloppnåelse. NPS skal ha et overordnet NPS will take part in international networks and strengthen relations in the Nordic Countries in close collaborationansvar også for with regionale the Association leder som ikke for inngårthe Cultural i nettverket Route St. of Olavsveier, St. Olav Waysog disponere (ACSOW), tiltaksmidler which facilitates the statusfor aktiviteter of the trailpå disse and ledene.an European Culutral Route. Through the international work, and the cultural heritage connected to the Olavs history, there will be a focus on strengthening collaboration with knowledge organisations,NPS skal ta del i internasjonaleculture institutes, nettverk museums og styrke and relasjonene other relevant i Norden actors i tett samarbeid with a goal med of foreningen promoting the pilgrimage trailAssociation to Trondheim for the Culturalas one ofRoute the ofmost St. Olavwell-known Ways (ACSOW), European som pilgrimage forvalter statusen destinations. som europeisk kulturvei. Gjennom det internasjonale arbeidet, og kulturarven knyttet til Olavshistorien, skal Todet securefokuseres the på investment styrket samarbeid into a new med 20-year kunnskapsorganisasjoner, period, NPS must kulturinstitusjoner,be allocated resources museer to oghandle the development.andre relevante A aktører strengthening i inn- og utland, of staff med in NPS et mål will om give å fremme room Pilegrimsleden to maintain the – St. national Olavsvegene work tiland to be a resource for a steadily growing network of trails and centers of interests. Trondheim som en av de mest kjente europeiske pilegrimsleder. There have been raised questions from differeing sources regarding what would be the best way to organise theFor åpilgrimage sikre pilegrimssatsingen investment. inn i ny 20års- periode må NPS tilføres ressurser til å håndtere utviklingen. En styrking av bemanningen ved NPS vil gi rom for å ivareta hele den nasjonale satsingen og være en Theressurs model for det with stadig regional voksende centers nettverket along Gudbrandsdalsledenav leder og interessenter. have seen a steady and even increase in traffic. Together with NPS, the regional centers sit on competency regarding the pilgrimage important for the national investmentDet er reist spørsmål. fra ulike hold om hva som vil være den beste måten å organisere pilegrims- satsingen på. The regional venters got from their establishment and up to the founding of NPS financial grants via their respectiveModellen med dioceses. regionale NPS pilegrimssenter took over the langs allocation Gudbrandsdalsleden role from 2013, har and gitt the jevn resources og god vekstmeant i for the regional centerspilegrimstrafikken. were for a longSammen time med earmarked NPS besitter in thede regionaleallocation sentrene given to kompetanse NPS. In 2016 på pilegrim this earmarking som er ceasaed and theviktig effort for den will nasjonale now be directed satsingen. towards the approved pilgrimage trails.

SeeingDe regionale as the sentrene number fikk of approvedfra oppstarten trails og has fram increased til etableringen the financing av NPS økonomiskeof the project tildelinger has grown via more and more demanding. This is due to the fact that officially accepted trails are coordinated by the NPS in collaboration sine respektive bispedømmer. NPS overtok denne tildelingsrollen fra 2013, og midlene til de regionale with the municipalities relevant to the trail. sentrene var lenge øremerket navngitte senter i tildelingen til NPS. I 2016 opphørte denne Theøremerkingen, regional centersinnsatsen are skal independent nå rettes inn legal mot deentities, godkjente with pilegrimsledene. differing structures and organisations. In keeping with the long term plan work, there has been collected data regarding the financing of individual centers to best evaluateEttersom antalletand analyse offisielt the godkjentefinancial necessityOlavsveier ofhar each økt, center.har finansiering It is this blittwork merwhich og laysmer krevende. the foundation for the recommendationsDette skyldes at offisielt in the godkjentelong term pilegrimslederplan. forutsettes ivaretatt og koordinert av Nasjonalt Pilegrimssenter i samarbeid med kommuner langs leden. From experience from Via Francigena in Italy and Camino de Santiago in Spain, we know that there has been workDe regionale done on pilegrimssentrene the development er of selvstendige financial models juridiske which enheter, can give med alalyzes ulik selskapsstruktur on the pilgrims' og impact on local economies.organisering. I forbindelse med langtidsplanarbeidet er det innhentet informasjon om økonomien til det enkelte regionale senter, for å vurdere og analysere det økonomiske behovet til et regionalt senter best mulig. Det er dette arbeidet som ligger til grunn for anbefalingene i langtidsplanen.

Av erfaring fra Via Francigena i Italia og Camino de Santiago i Spania, vet vi at det er jobbet med å utarbeide økonomimodeller som kan gi analyser på pilegrimenes betydning for lokaløkonomien.

PilegrimsledenPilegrimsleden – – A en Journey reise 31 31 NewNye beregningsmodeller calculation models er are av storof great interesse interest også also for forforvaltningen the facilitation av de of norske the Norwegian ledene, fordi trails, slike because such modelsmodeller can kan saysi noe something om resultatet about av the investeringene result we get som from gjøres. the investments. Pr. i dag har So vi farikke we tilgang do not på have access to suchslike økonomimodellerfinancial models i inNorge. Norway. Sammen Together med reiselivsnæringen with the tourism vilindustry, vi ta initiativ we will til take å få initiativeutarbeidet to develop ripple- effect analyzes. ringvirkningsanalyser. To build a robust entity which can contribute to continued activity growth in pilgrimage traffic, and strengthen theFor åquality bygge ofrobuste experiences, enheter somit is stipulatedkan bidra til that fortsatt annual vekst operational i pilegrimstr costsafikken, per RPSog samtidig is NOK styrke 2 million. The sate financingkvaliteten shouldpå opplevelsene, set 60% tostipuleres operatonal årlige consts, driftskostnad so that eachpr. RPS RPS til get2 mill. a yearly Den statlige subsidy grunn- of NOK 1.2 million. finansieringen bør settes til 60 % av driftskostnaden, slik at hvert RPS får et årlig driftstilskudd på 1,2 mill. In 2030 Norway we see the national aniversary and the Stiklestad National Culture Center (SNK) has a distinct responsibilityI 2030 står Norge regarding overfor this. et nasjonaljubileum It is stipulated in og two Stiklestad remarks Nasjonale by the Commitee Kultursenter of Family(SNK) harand et Culture, Innst. 14 S (2015-2016)særskilt ansvar and i forberedelsen (2018-2019) avas jubileet.well as theDette national slås fast budget i to merknader of 2017. fra Familie- og kultur- komiteen, Innst. 14 S (2015 – 2016) og (2018-2019) samt i Statsbudsjettet for 2017.

TheForstudien Perliminary Nasjonaljubileet Study for 2030the National ble etablert Anniversary av styret i2030 SNK i was2016. established Formålet med by forstudienthe board varof SNK å in 2016. The goalutarbeide with plattformthe preliminary og konsept study for was nasjonaljubileet to formulate 2030 a platform og skape and samarbeidsrelasjoner concept for the anniversary for å kunne in 2030 and create collaboration relations to realise the investment. The study was financed by Trøndelag county, Verdal realisere satsingen. Forstudien ble finansiert av Trøndelag fylkeskommune, Verdal kommune og SNK. municipality and SNK. SNK now works on facilitating and coordingating the national anniversary. SNK jobber nå videre med tilrettelegging og koordinering av nasjonaljubileet. The NPS has recieved signals indicating that it is a wish that NPS take on the responsibility of incorporating pilgrimageNasjonalt Pilegrimssenter in the aforementioned har fått signaler arrangement om at det plans er ønskelig in for the at NPSanniversary tar ansvar in for 2030. å inkorporere NDR sits in SN'S board- grouppilegrim for inn the i Nationalde øvrige Anniversary.arrangementsplanene The State i jubileumsårethas so far not 2030. set by NDR resources sitter i SNK´s towards styrings- the anniversary nor the workgruppe that for has nasjonsjubileet. already started Staten in preparation har så langt of ikke it. In satt the avlong penger term plantil nasjonaljubileet there is weight ei givenheller to the investment havingarbeidet a opp clear mot involvement nasjonaljubileet. in and I langtidsplanen focus on the legges anniversary det vekt in på 2030, at pilegrimssatsingen to further pilgrimage skal ha with et different actors andklart measures.fokus på nasjonaljubileet This future work i 2030 will og take fremme form pilegrim in the icollaboration samspill med ulikewith aktørerNDR and og markeringer.SNK towards the anniversary. Det videre arbeidet opp mot nasjonaljubileet vil fremgå av det tette samarbeidet NDR har med SNK. The Regional Pilgrim Center of Stiklestad must be taken into the state base financing on an equal standing as the regional centers along Gudbrandsdalsleden. Regionalt pilegrimssenter Stiklestad må tas inn i den statlige grunnfinansieringen på lik linje med de Theregionale coastal pilegrimssentrene pilgrimage route langs was Gudbrandsdalsleden. historically seen as the most important and perhaps most used pilgrimage route to Nidaros. To strengthen the unity of the national investment there should be established 4 regional pilgrimKystpilegrimsleia centers along langs theNorskekysten coastal route var historiskafter the settmodel en forav deGudbrandsdalsleden. viktigste og kanskje mest brukte pilegrimsrutene til Nidaros. For å styrke helheten i den nasjonale pilegrimssatsingen bør det opprettes Borgledeninntil 4 regionale leads pilegrimssenterthrough a populous langs regionKystpilegrimsleia and the work etter connected samme modell to the som development for Gudbrands of -the trail has generateddalsleden. a lot of good cooperation between the county, church, volunteer groups and the communal link with Olavsbyen Sarpsborg in the lead. In addition, it is bordering Sweden where there is work to establish a marked andBorgleden facilitated går gjennom Olavs Way en folkerik from Gøreborgregion, og arbeidetto the border knyttet in til Halden. utvikling av leden har generert godt samarbeid mellom fylkeskommunen, kirken, frivilligheten og det kommunale leddet med Olavsbyen This development is important for the future development of the trail's status as an European Culutral Route. OnSarpsborg Borgleden i spissen. there I istillegg a need grenser for a denneregional regionen actor whotil Sverige, can take hvor responsibility det nå arbeides for coordinationaktivt for å for work in the area.etablere en merket og tilrettelagt St. Olavsvei fra Gøteborg til norskegrensen i Halden.

Denne utviklingen er viktig for videreutviklingen av statusen som Europeisk Kulturvei. På Borgleden er det behov for en regional aktør som har ansvar for koordinering av arbeidet i regionen.

MEASURES:TILTAK:

EstablishEtablere modeller models for for fremtidig future growth vekst innenwithin den the nasjonale national pilegrimssatsingenpilgrimage investment

• StrengthenStyrke bemanningen staffing at ved the NasjonaltNPS to balance pilegrimssenter tasks and forcapacity å balansere oppgaver og kapasitet.

• TheOpprettelse establishment av inntil of 4 up regionale to 4 regional senter centers langs Kystpilegrimsleiaalong the coastal pilgrimage route

3232 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 • EstablishmentOpprettelse av of1 regionalt1 regional senter center langs along Borgleden Borgleden

• EstablishmentOpprettelse av of ledkoordinatorer coordinators along langs Østerdalsledene, Østerdalsledene, Romboleden, Romboleden, Nordleden, Nordleden, Tunsbergleden Tunsbergleden and og ValldalsledenValldalsleden

• IncorporateInnarbeide bærekraftsprinsipper sustainability principles

• InnlemmeIncorporate R egionaltthe Regional Pilegrimssenter Pilgrim Center Stiklestad of Stiklestad i samme in the finansieringsmodell smae finace model somas the de abovementionedøvrige RPS RPS'

KONGSVOLD FJELLSTUE LODGE

PilegrimsledenPilegrimsleden – – A en Journey reise 33 33 3434 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 8.RESOURCE8.RESSURSBEHOV NEED AND OG INNRETNING STRUCTURE OFAV GOVERNMENT STATLIG FINANSIERING FUNDING

The pilgrimagePilegrimstr traffic hasafikken grown har steadily vokst sincekontinuerlig today's siden model dagens with regionalmodell medcenters regionale and thepilegrimssentre NPS was established. og In addition do weett have Nasjonalt more pilegrimssentertrails and a considerably ble etablert. larger I tillegg number har vi of fått central flere collaborators pilegrimsleder, in og the et investment betydelig through several involved actors,større and antall bigger sentrale geographical samarbeidsparter areas for innthe itrails. satsingen Counties gjennom as regionalflere involverte authorities aktører will ensureog større future use and management geografiskof the trails. nedslagsfelt Individual municipalities for pilegrimsledene. are responsible Fylkeskommunen for marking, som regional managing planmyndighet and cleaning skal the trails in their area. Three-partkunne agreements sikre framtidig on cooperation bruk og ivaretakelse and delegation av pilegrimsleden. of work between Den enkelte counties, kommune municipalities har i stor grad and regional pilgrim centers is from realier experiences an advantage, and is therefore mentioned as a recommendation in the long term plan. ansvar for skjøtsel, merking og rydding av pilegrimsleden i sitt myndighetsområde og gjør dette i tett To secure thesamarbeid investment med into frivillige a new organisasjoner. 20-year period, Treparts-avtaler NPS must be om allocated samarbeid resources og oppgavefordeling to handle the mellom development. A strengtheningfylke, of staff kommune in NPS og will regionale give room pilegrimssentre to maintain erthe ut national fra tidligere work erfaringer and to be en afordel, resource og ligger for a av steadily den growing network of trailsgrunn and som centers en anbefaling of interests. i langtidsplanen. NPS has amongst other things allocated project finances for the strengthening of infrastructure along the Gudbrandsdalsleden. These resources have given local value creation, better facilitiation for travellers, andFor economic å sikre pilegrimssatsingen resources to regional inn i centers.ny 20års-periode Better capacity må NPS attilføres NPS willtilstrekkelige strengthen ressurser opportunities til å to increase the allocation of resourceskoordinere toutviklingen. national, Enregional styrking and av bemanningenlocal measures ved overNPS vil the gi romyears. for å ivareta hele den nasjonale satsingen og å være en ressurs for det stadig voksende nettverket av leder og interessenter. NPS har de siste årene hentet ut prosjektfinansiering for blant annet styrking av infrastruktur langs Gudbrandsdalsleden. Disse midlene har gitt lokal verdiskapning, bedre tilrettelegging for de som vandrer, og økonomiske ressurser til de regionale sentrene. Større kapasitet ved NPS vil styrke mulighetene for å kunne øke andelen prosjektfinansiering til nasjonale, regionale og lokale tiltak i årene framover.

ØKONOMISKE RAMMER STATLIG TILDELING NPS FINANCIAL FRAMEWORK STATE ALLOCATION NPS

2013 2014 2015 1 2016 2017 2 2018 2019

STATLIGE STATEDRIFTSMIDLER GRANTS 5 300 000 5 335 000 4 835 000 4 627 500 4 744 000 5 009 000 5 098 000

STATLIGESTATE TILSKUDDGRANTS 5 5490 490 000 000 5 5 682 682 000 000 5 682 000000 55 682682 000000 5 700 000000 5 5 800 800 000 000 5 9405 940 000 000 RPS

VERDI-VALUE- SKAPNINGS-CREATING- 11 000000 000000 1 750 1 750 000 000 1 750 000 1 000 000 3 PROGRAMMEPROGRAMMET RA RA

SUMMERSUMS 11 790 000 12 767 000 12 267 000 11 209 500 10 444 000 10 809 000 11 038 000

2015: ¹ ReduksjonReduction medof kr. kr. 450 450 000 000 in iaccordant forbindelse to medthe implenentation innføring av nettoføringsordning of nett entry scheme for for merverdiavgift VAT (accounting (regnskapsmessig reduction from fradrag VAT). for mva).

2017: 2 NPSNPS lagt under inn NDR under 1.7.16. NDR 1.7.16. Estimated Beregnet reduction reduksjon in NPS' i operatingNPS sine driftsutgifterexpenses as asom result følge of thisav dette is about er omNOK lag 700 kr. 700000. 000.

RA 3: 3: Verdiskapningsmidlene Value Creation resources ble tildeltwere allocated som ordinært as an driftstilskudd ordinary state uten grant øremerking. without earmark

VeienThe Road fram to mot 2037 2037 35 35 The tableTabellen shows viser a decrease en nedgang in statei den allocatedstatlige tildelingen funding fromfra 12,76 12.76 mill million i 2014 in til2014 11,70 to mill11.70 (inkludert million (includingreduksjon reduction i administrative in administrative kostnader) costs) iin 2019. 2019. I denneIn this periodenperiod, the har earmarker de øremerkede resources midlene of the til regional pilgrim centers remained stable, with a small increase during the past three years. regionale senter holdt et jevnt nivå, med en liten økning de de siste tre årene. In addition to state funding, NPS has throughout several years received project resources from official Iand tillegg private til statlige actors driftsmidler for different har culture- NPS gjennom and infrastructure flere år hentet initiatives. inn prosjektmidler This has been fra offentlige earmarked resourcesog private which aktørerhave not til beenulike kultur-put towards og infrastrukturtiltak. ordinary management. Dette har vært øremerkede midler som ikke har gått inn i ordinær drift. The state fundimg of the RPS' from 2010 was basically full financing without a requirement regardingDen localstatlige or regionalfinansieringen co-financing av RPSene or any fra other2010 typevar i ofutgangspunktet independent generationfullfinansiering of income. uten krav The tabel underneathom lokal eller shows regional the collectivemedfinansiering budget eller to the annen regional type centers egen inntjening. in the period Tabellen 2013-2018. under viser Here it is evidentden samlede that the budsjettrammen centers have had til dea substantial regionale sentrene amount iof perioden additional 2013-18. funding. Her In gåraddition det fram to the at sums insentrene the tabel, samlet individual sett har centers hatt en have betydelig also gotten andel tilleggsfinansiering.the rental costs covered I tillegg by tilkey kronebeløpene partners, which signifies that the actual additional funding is somewhat higher than what is visualised here. The i tabellen har også enkelte senter fått dekket husleiekostnader av samarbeidsparter, slik at den post "Other Incomes" is mainly about sales income, communal and county-based funding and projectreelle resources. tilleggsfinansieringen ligger noe høyere enn det som er angitt her. Posten “Annen inntekt”10000 dreier seg i hovedsak om salgsinntekter, kommunale- og fylkeskommunale tilskudd og prosjekt- 9000 midler. 8000

10000 7000 6000 FIGUR9000 2: ØKONOMISKE RAMMER FOR RPS 8000 5000 7000 4000 6000 3000 Other Income 5000 Annen inntekt 2000 4000 Statstilskudd State Funding 1000 3000 0 2013 2014 2015 2016 2017 2018 Annen inntekt 2000 Statstilskudd 1000 0 2013 2014 2015 2016 2017 2018

ROMBOLEDEN

36 Veien fram mot 2037 These numbers tell us primarily that the state funding has not been substantial enough to operate a regional center. Secondly, we see that state funding makes way for local and Disse tallene forteller oss for det første at den statlige finansieringen ikke har vært tilstrekkelig for regional co-financing and opportunities for independent earning. å drive et regionalt senter. For det andre ser vi at statlig grunnfinansiering utløser lokal og regional Themedfinansiering six regional centers og muligheter have duringfor egeninntjening. the last six years had an average annual budget of 1.46 million. To build robust entities that can contribute to a continued increase in traffic andDe simultaneouslyseks regionale sentrene strengthen har dethe siste quality tre åreneof experiences, hatt et gjennomsnittlig it is stipulated årsbudsjett that annual på 1,46operational mill. fundsFor å perbygge RPS robuste be 2 million.enheter Thesom kanstate bidra funding til fortsatt should vekst account i pilegrimstrafikken, for 60% of the budget,og samtidig such styrke that each RPSkvaliteten gets an på annual opplevelsene, grant of stipuleres 1.2 million. årlige The driftskostnad table underneath pr. RPS shows til 2 mill.the totalDen resourcestatlige grunn- requirement includingfinansieringen today's bør distribution settes til and60% shows driftskostnaden, the need forslik additional at hvert RPSfunding får et of årligabout driftstilskudd 11.7 million på to realise the long term plan. 1,2 mill. Tabellen under viser det totale ressursbehovet inklusive dagens tildeling og viser behov for tilleggsfinansiering på ca. 11.7 millioner for å kunne realisere langtidsplanen.

PilegrimssatsingensPilgrimage Investmentsårlige ressursbehov Annual pr 2020: Resource Requirements as of 2020:

Operations Drift NPS, NPS, inkl. incl. 2 nye 2 stillingernew positions 7,5 mill

RPS Nidaros Pilegrimsgård 1,2 mill

Gudbrandsdalsleden 5 RPS x 1,2 mill 6,0 mill

RPS Stiklestad 1,2 mill

Kystpilegrimsleia 4 RPS 1,2 mill 4,8 mill

Coordinators Ledkontakter Østerdalsledene, Østerdalsledene, Romboleden, Nordleden, Tunsbergleden 1,0 mill

Action Tiltaksmidler funds øverige leder 1,0 mill

SUM 22,7 mill

HAMAR DOMKRIKERUINCATHEDRALSKIBLADNER RUINS

VeienThe Road fram to mot 2037 2037 37 37 9.9. MILESTONE MILEPÆLSPLAN PLAN

2020 –– 20222022 – – PHASE FASE I I 2022 –– 20272027 – – PHASEFASE II II

Establish Etablere models modeller for for future fremtidig growth vekst Increased Øke bruken use ofav pilgrimage pilegrimsleden trails til to et a within innen the den national nasjonale pilgrimage pilegrimssatsingen investment volum volum enough som gir to grunnlagsustain local for bærekraftig industry næringsutvikling. • StrengthenStyrke informasjonsflyt information flow og andsamarbeid cooperation med with central actors sentrale aktører • SystematicSystematisk improvement oppbygging ofav capacity kapasitet and og qualitykvalitet of på overnigth overnattingstilbudet accommodations langs alongleden the • StrengthenStyrke bemanningen the staff of ved NPS Nasjonalt to trailgjennom through å bygge the construction robuste nettverk of robust av networks of balancepilegrimssenter work and for capacity å balansere oppgaver commercialkommersielle industry næringsaktører og kapasitet. • CoordinateSamhandle withmed municipalities kommuner og and fylker counties om økt regarding • EstablishmentOpprettelse av of regionale regional sentercenters langs along increasednæringsutvikling industry i tilknytning around the til pilgrimage pilegrims- trails theKystpilegrimsleia coastal pilgrimage route leden • EstablishmentOpprettelse av of regionalt regional senter centers langs along • EnsureSikre god good standard standards på skilting, of signage, merking markings og and Borgleden facilitationtilrettelegging of the av physical den fysiske trails leden • EstablishmentOpprettelse av of ledkoordinatorer coordinators along langs • ContinuousKontinuerlig development utvikling av markedsførings- of marketing strategies Østerdalsledene, Romboleden, Nordleden, suchtiltak, as med digital blant solutions annet digitale to løsninger for Tunsbergleden ogand Valldalsleden Valldalsleden tripturplanlegging planning and og information informasjonsformidling sharing • IncorporateInnarbeide bærekraftsprinsipper sustainability principles • DevelopUtvikle gode good verktøy tools for for the måling collection av den of data on the • IncorporateInnlemme Regionalt the Regional Pilegrimssenter Pilegrim Center of totaltotale use bruken of the av pilgrimage pilegrimsleden, trails, and og Stiklestad assom a statsfinansiertstate funded center senter developutarbeide statistics statistikk as som a basis grunnlag for for reportingrapportering on sustainability av bærekraft andog verdiskapning value creation Differentiate Differensiere the pilgrimage pilegrimsledene trails and og clarify tydeliggjør resource ressursfordeling allocation and og Maintain Bevare the den ecclesiastical kirkelige forankringen, grounding, facilitation forvaltning renew fornye pilgrimage pilegrimstradisjonen traditions and og be være open åpen to and oginclusive inkluderende of people for mennesker of different med ulik • EstablishEtablere et a system for theklassifisering classification av of faiths, tro, culture, kultur, tradisjon traditions og and motivasjon. motivations. pilgrimagepilegrimsleder trails • IncreaseØke antallet the åpnenumber kirker of open langs churches leden along the trail • DevelopUtvikle ledkontakter coordinators for for oppbygging the creation og and developmentvidereutvikling of av pilgrimage pilegrimsleder trails • BuildBygge a enclear tydelig profile pr ofilas a sompilgrimage pilegrimsmål destination for for peoplemennesker today i dag • StrengthenStyrke og utvikle and expand «St. Olav «St. Ways» Olav Ways» som as anEuropeisk European Kulturvei Cultural Route • FacilitateTilrettelegge for thefor sendingutsending off og and mottak reception av of pilgrimspilegrimer in churchesi kirker langs along leden the trail

• CollaborateSamarbeide with med professional fagmiljøer i ogcircles i tilknytning of and related to thetil kirken church om regardng fornying the av pilegrimstradisjonenrenewal of pilgrimage traditions

• PromoteFremme helligstedetthe holy space som as et a stedspace for for alle all pilgrims pilegrimer and create og skape dialogue dialog between mellom the verdens world's faiths trosamfunn

3838 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 2027 –– 2032 – – PHASEFASE III III 2032 –– 20372037 – – PHASE FASE IV IV

Develop Utvikle the Pilegrimsleden Pilgrimage trails skånsomt carefully for åto Pilgrimage Pilegrimssatsingen Investment etter after the preserve ivareta nature, naturen, cultural kulturminner heritage og and miljøet the nasjonaljubileetNational Anniversary environment best mulig. in the best way possible. • DevelopUtarbeidelse new avnational ny nasjonal strategies strategi for for • DevelopUtarbeide an handlingsplan action plan for for environmentally miljøvennlige pilgrimagepilegrimsatsingen investment friendlyløsninger solutions i pilegrimsarbeidet during the project • FurtherFremme documentable dokumenterbare results resultater as som •• SikreProtect pilegrimsleden the pilgrimage mot trails slitasje against wear inputinnspill to tila newny kulturmelding cultural message and tear • FacilitateTilrettelegge for accessfor tilgang to på sanitationsanitærfasiliteter facilities langs along pilegrimsleden the trail

• FacilitateTilrettelegge for environmentallyfor miljøvennlig friendlyperson- og transportbagasjetransport of bags and people

Strengthen Styrke Pilegrimsleden Pilegrimsleden – –St. St. Olavsveiene Olavsveiene to Trondheim til Trondheim as asom Norwegian, norsk, nordisk Nordic, og and European europeisk cultural kulturarv heritage

• StrengthenStyrke formidlingen the sharing av kunst,of art, kulturculture andog kulturarv cultural heritage

• PreserveIvareta lokale local mattradisjoner food traditions

• UtilizeBruke pilegrimsledenthe pilgrimage trail som as en an arena arena for to å promotefremme ogand ivareta preserve ulike various håndverk crafts

• LiftLøfte up det the moderne modern pilgrimagepilegrimsfenomenet phenomenon

ØSTERDALSLEDEN

VeienThe Road fram motto 2037 2037 39 SUBMITTEDINNSENDTE CONSULTATIONHØRINGSSVAR RESPONSES

MUNICIPALITIESKOMMUNER - 14 - 14 REGIONALREGIONALE PILEGRIMSSENTER PILEGRIM CENTER - 5 - 5

Grong kommune municipality Oslo RPS Norddal kommune municipality Nidaros Pilegrimsgård Sarpsborg kommune municipality Hamar RPS kommune municipality Stiklestad RPS Hitra kommunemunicipality Dovrefjell RPS Åmot kommunemunicipality Selje ogand fellesnemnd joint commission for Eid ogfor Selje Eid and Selje Averøy kommune municipality Stjørdal kommunemunicipality Verdal kommune municipality Levanger kommune municipality Frosta kommunemunicipality Smøla kommune municipality kommune municipality

4040 TheVeien Road fram to mot 2037 2037 DIOCESAN COUNCIL AND ORGANISATIONS AND NETWORKS , THEBISPEDØMMERÅD CHURCH - 11 OG KIRKA - 11 ANDFORENINGER OTHERS OG -NETTVERK, 11 OG ANDRE - 11 Tunsberg bispedømmeråd diocesan council ThePilegrimsfelleskapet Pilgrim Community Sankta of Sunniva Saint Sunniva Nidaros bispedømmeråd diocesan council ThePilegrimsfellesskapet Pilgrim Community St. Thomas of St. Thomasi Valdres in Valdres Stavanger bispedømmeråd diocesan council ThePilegrimsforeningen Pilgrimage Association St. Hallvard of av St. Huseby Hallvard of Huseby Oslo bispedømmeråd diocesan council ThePilegrimsfellesskapet Pilgrim Community St. of Jakob St. Jakob Bjørgvin bispedømmeråddiocesan council Østerdalsledene Hamar bispedømmeråd diocesan council Areopagos Biskopen i Sør-Hålogaland ThePilegrimsfellesskapet Pilgrim Community Sta. Mariaof Sta. Maria Agder ogog Telemark bispedømmeråd diocesan council ThePilegrimsfellesskapet Pilgrim Community St. of Hallvard,St. Hallvard, Oslo Oslo Borg bispedømmeråddiocesan council ThePilegrimsfelleskapet Pilgrim Community St. of Olav, St. Olav,Trh Trh Møre bispedømmeråd diocesan council ThePilegrimsvegen Pilgrimage trailtil Røldal to Røldal TheDen norskeChurch kirke of Norway v/Kirkerådet ThePilegrimsfellesskapet RiHaTo Pilgrim Community RiHaTo w/the Council of Churches

FYLKER OG REGIONRÅD - 9 MUSEUMSMUSEER - 1 - 1 Akershus fylkeskommune county municipality Stiklestad Nasjonale National KultursenterCulture Center Trøndelag fylkeskommune county municipality fylkeskommune county municipality OTHERSANDRE - 1 - 1 Sogn og and Fjordane Fjordane fylkeskommune county municipality Interreg Green Pilgrimage project Hedmark fylkeskommune county municipality Møre og and Romsdal fylkeskommune county municipality Helgeland regionråd Regional Council Oppland fylkeskommune county municipality Nordland fylkeskommune county municipality

VeienThe Road fram to mot 2037 2037 41 41 OPPSUMMERINGSUMMARY OF CONSULTATION AV HØRINGSINNSPILL RESPONSES TIL TO THE LONG TERM PLAN FOR LANGTIDSPLANPILGRIMAGE INVESTMENT FOR PILEGRIMSSATSINGEN

InGenerelt General

SeveralFlere har have kommentert commented på strukturen on the structureav dokumentet, of the mendocument, formen påbut høringsdokumentet the structure of the har consultation vist seg document has shown itself to be useful for several reasons. Not all consultative bodies know the pilgrimage project equallynyttig av well, flere so årsaker. an in-depth Ikke alle informative høringsinstanser response kjenner regarding pilegrimssatsingen background, like development,godt, så en inngående statistics and financesinformasjon has om the bakgrunn, purpose utvikling, of spreading statistikk knowledge og økonomi of both har hattthe past sin misjon and present i å spre situation.kunnskap omIn addition, the inputfør-og-nå regading situasjonen. the reorganisation I tillegg har innspill of NPS, om reorganiseringthe prioritization av NPS,of pilgrimage prioritering trails av pilegrimsleder and distribution og of regional centersfordeling generated av regionale reflection sentre skapt and, refleksjon at times, provocation.og til dels provokasjon. Alt i alt mener vi dette har hatt Allen positivin all, we effekt are på of høringsinstansenes the belief that this engasjement, has had a positive noe som effect blant anneton the fremkommer engagement av antallof consultative svar. bodies, as evident by the amount of responses. I revideringen etter høringsrunden, legger vi nå vekt på å balansere bakgrunnsmaterialet opp mot Inforslag the revision til langtidsplan after the i tillegg consultation til å formulere round, planen we now som place et offentlig weight virkemiddel on balancing mer theenn background et innspill material against suggestions made to the long term plan in addition to formulating the plan as a public instrument eller utkast. rather than an input or draft. OrganisationOrganisering og and roller Roles

TheFlertallet majority oppfatter saw today's dagens organisationorganisering ogrole rollefordeling distribution somas somewhat noe uklar ogunclear etterlyser and callen tydelig for a clarification- of this. Whengjøring itav comes dette. toNår the det organization gjelder organisering of the NPS av Nasjonaltas it's own pilegrimssenter administrative som body, eget there forvaltnings is widespread- support of thisorgan, in theer det consultation bred tilslutning responses, til dette precisely i høringssvarene, because nettopp there is fordi an understanding det forstås som this at dettewill clarify vil responsibilities and authority. tydeliggjøre ansvar og myndighet. Trøndelag county municipality has in their response decided not to take a stand on the final organisation of Trøndelag fylkeskommune har i sitt svar valgt å ikke ta stilling til endelig organisering av NPS, før NPS, before the question is explored further. Even though the majority of the consultation responses support thespørsmålet original utredes idea to nærmere. establish Selv NPS om asflertallet its own av administrative høringssvarene body, støtter a furtherden opprinnelige exploration tanken regarding om the question wouldå etablere give NPS both som time eget to forvaltningsorgan, evaluate alternative ville modelsen utredning and toangående secure spørsmåletsufficient grounding kunne gitt forbåde a future organisation.tid til å vurdere The alternative board of modeller NDR has og evaluatedsikre tilstrekkelig the order forankring from the for Ministry en fremtidig of Culture organisering. where a report on the organisationStyret for NDR harof NPS vurdert is bestillingendecided not fra to Kulturdepartementet belog in the long termdithen planning at en utredning of the om pligrimage organiseringen investment project. av NPS ikke hører hjemme i en langtidsplan for satsingen.

CultureKultur

TheKulturaspektet cultural aspect i pilegrimssatsingen of the pilgrimage er et investment tema som engasjerer is a topic fordiattracting det åpner a lot for of attentionalle type aktører.because it opens for all kindsDet er ofogså actors. et område It is also hvor an særligarea where kommuner counties og fylkeskommuner and municipalities har especiallyet engasjement are engaged lokalt og both on a local andregionalt regional gjennom level kulturinstitusjoner, by way of culutral arrangement institutions, og arragements skole. and schools. Hedmark county have put heavy emphasis on the importance of culture in the pilgrimage investment and call forHedmark a larger fylkeskommune focus on culture har lagt in the stor long vekt term på kulturens plans. In plass the revisedi pilegrimssatsingen plan work has og etterlysergone into etthe wording, and this is an area it is worth it to reflect on. større fokus på kultur i langtidsplanen. I revidert plan er det jobbet med ordlyden, og dette er et område det er verd å reflektere over.

TheKirke Church

TheKirken Church har omfavnet has embraced pilegrimssatsingen the pilgrimage og gir uttrykkinvestment for å taand en expressestydeligere rolle. interest Det som in taking især under on a- clearer role. Whatstrekes is er especially kirkens forpliktelse emphasised til økumenisk is the Church's tenkning. commitment Dette er tydeliggjort to ecumenical i revidert thinking. plan. This is clarified in the revised plan.

42 VeienThe Road fram to mot 2037 2037 SynergySynergi

TheSamspillet collaboration mellom de between mange aktører the many og interessenter actors and key er av partners flere fremhevet is by many som highlightedet naturlig gode. as a naturalDet boon. It is undoubtedlyer utvilsomt verdifullt valuable å samkjøreto coordinate prosjekter projects og kompetanse and competency mot felles fowards mål. Det a commonfremheves goal. i langtids- It is noted upon in the longplanen, term men plan, konkretiseres but is not ikke. concretized.

FinancingFinansiering

TheTemaene subjects organisering of organisation og finansiering and financiation slått sammen are combined i revidert in versjon.the revised Mange version. har uttrykt Many haveseg expressed thoughtsom antall onregionale the number sentre, of stedsplassering regional centers, og theirfinansiering locations av and disse. financing. Vi ser en We klar observe tendens clear til at tendency of the consultationhøringssvarene responses i stor grad to reflekterer in large part lokale reflect og bothregionale local ønskerand regional og behvor. wishes Eksempelvis and requirements. ser vi at Example wise, we see that arguments against using money on the coastal route is due to most of the consultation responsesargumenter wishingmot å bruke instead penger to use på kystenthe money skyldes on attheir de ownfleste trails høringsinstansene and plans. It is ønskerworth toå brukenote that arguing for thepengene aforementioned på sin egen led prioritisations og sin egen i stedet. are important Det er verd in åthis merke context, seg at andargumentasjon the revised for long overordnede term plan we have made anprioriteringer attempt to ersupport viktig andi denne take sammenheng, this into account. og i revidert langtidsplan har vi gjort et forsøk på å styrke dette. Most counties comment on the proposed financial model of a 60/20/20 division between state, county and municipality.De fleste fylkeskommuner Unclearness surrounding kommenterer the den the foreslåtte regional reforms finansieringsmodellen and merging of countiesmed en delinghas led to several counties60/20/20 choosing mellom stat, to wait fylke with og kommune.expressing Uklarheter a firm oppinion rundt regionreformen on the model. Atog thesammenslåing same time, av there has been expressedfykeskommuner a wish gjør for at them flere to er be avventende involved in til processes å ta stilling where til denne this ismodellen, being discussed. samtidig som The det main trend sees counties with established pilgrimage trails and regional centers are more hesitant to make any commitments uttrykkes ønske om involvering i prosesser hvor dette drøftes. Hovedtendensen er at fylkes- to co-financing than counties where the long term plan details future expansions of the operative network. kommuner med etablerte leder og regionale senter er mer avventende til å forplikte seg på medfinansiering enn fylkeskommuner hvor langtidsplanen legger opp til en utvidelse av det operative nettverket.

AdditionallyAnnet

PilgrimPilegrimsmottak reception er is av of enkelte some trukkethighlighted frem assom a etpoint punkt which som shouldbør fremheves be focused i langtidsplanen, on in the long uten term plan, without elaboratingat det fremgår on forslag or giving på hvasuggestions et pilegrimsmottak about what er aeller pilgrim hvordan reception det bør is organiseres. or how it should Ved mottak be organised. When it comesav pilegrimer to pilgrim er vi receptions,interessert iwe statistikk, are interested men for inpilegrimen statistics, er but det for viktig the åpilgrim bli tatt it imot,is important beholde to be recieved properly, to maintain the calmness, the opportunities for sharing and reflection, and the experiences they had roen, få mulighet til å reflektere, dele og fortsatt oppleve. Et pilegrimsmottak må utvikles over tid. during their pilgrimage. A pilgrim reception has to be developed over time, and can thus naturally be made mentionDet kan naturlig of in the nok long poengteres term plan, i langtidsplanen,but it also falls mennaturally det faller into today'sogså inn work. som en naturlig del av det daglige arbeidet. Volunteering is also something commented on by some consultation responses. Mostly because the vonlunteerFrivillighet erwork det willogså be enkelte cosidered høringssvar a part of som the berører. pilgrim Mestcommunity for at frivilligheten and thus a partskal ofregnes the base inn funding of the project.som en del It is av necessary pilegrimsfellesskapet to take a a ogclear dermed stand en on del volunteer av work in the pilgrimage investment, and NPS has to make an effort to provide them with specified tasks, to support them with grants when there is room for it, and togrunnfinansieringen. acknowledge the value Det thatmå tas volunteer en klar workstilling gives til frivillighet the project. i pilegrimssatsingen, og NPS må jobbe for at frivilligheten gis konkrete oppgaver, støttes med tilskudd når det er rom for det, og Theanerkjenne subject verdien of universal frivilligheten design tilfører is touched arbeidet. upon by very few. The Church has called attention to the necessity of making it clear that the pilgrimage experience is for everyone and appeals to the significance of ecumenism.Universell utforming But is the er detpilgrimage ingen eller for få everyone? som ser ut The til å question berøre. Kirken remained har trukket a little infrem the behovet air after the consultation responsesfor å markere were at reviewed.pilegrimsleden We have er for stretches alle og appellererthat are virtually til betydningen universal avin theirøkumeni. design, Men but er mainly in populated areas or cities. Here there should be enough basis to do more, in consultation with relevant competencypilegrimsleden environments. for alle? Spørsmålet ble hengende litt etter høringssvarene var gjennomgått. Vi har strekninger som er tilnærmet universell i sin utforming, men i all hovedsak tettstrøk eller by. Her er det nok grunnlag for å gjøre mer i samråd med aktuelle kompetansemiljøer.

Trondheim, 13.12.19

Hans Morten Løvrød /prosjektleder/Project Leader

VeienThe Road fram to mot 2037 2037 43 43 www.pilegrimsleden.no Versjon:Version: 13.1213.12 2019