Pirandello's Theater and the Rules of the Delusional Mind Scott Nelson a Dissertation Submitted to the Faculty of the Universi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pirandello's Theater and the Rules of the Delusional Mind Scott Nelson a Dissertation Submitted to the Faculty of the Universi Pirandello’s Theater and the Rules of the Delusional Mind Scott Nelson A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the department of Romance Languages Chapel Hill 2011 Approved by: Dr. Federico Luisetti Dr. Dino Cervigni Dr. Ennio Rao Dr. Oswaldo Estrada Dr. Juan Carlos González Espitia ©2011 Scott Nelson ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT SCOTT NELSON: Pirandello’s Theater and The Rules of the Delusional Mind (Under the direction of Dr. Federico Luisetti) The dissertation analyzes how the concept of delusion is used in some of Pirandello’s most influential plays. It explores how each character, or group of characters, uses a version of logic in an attempt to create a personal reality in the following plays: Enrico IV, Sei personaggi in cerca d’autore, Così è (se vi pare), Questa sera si recita (a soggetto), and La patente . The dissertation looks at what it means to have an identity and how people form an identity through a process of logical and delusional thought. In Pirandello’s plays, each character’s effort to create a personal reality is an attempt to establish a place in society and to be accepted by those around him. Many of the Pirandellian characters are not successful because what they see as logic is considered to be delusion by others. The work applies the concepts of Remo Bodei who sees delusional people as still having the ability to use logic and reason, but from a point of view that has been determined to be delusional. Instead of merely labeling his subjects as delusional, Bodei is interested in how they maintain their use of logic. Reality and delusion are not concepts that are limited to the characters in Piradello’s plays. When witnessing a play, the spectator must also decide if what he is seeing is fact or fiction. With that in mind, the dissertation also explores the theatrical norms that Pirandello challenges and the active role that the audience plays in a Pirandellian theatrical work. iii TABLE OF CONTENTS Chapters I. Introduction……………………………..……………………………………..1 II. Between Reason and Madness: The Impossibility of Establishing a Personal Reality in Enrico IV ……………………………..….13 III. Delusional Thought in Sei personaggi in cerca d’autore ……………………39 IV. Social Norms and Group Psychology: The Power of Logic to Create Delusion in Così è (se vi pare) ……………………………...81 V. Questioning Reality: Exploring The Fictional Mode of Presence in Questa sera si recita (a soggetto) ………………………...……105 VI. The Reality of Good and Evil and the Delusion of Mutual Understanding in La patente ………………………………...……..135 VII. Conclusion………………………………………………………………….156 REFERENCES……………………………………………………………………………..161 iv CHAPTER 1 INTRODUCTION Luigi Pirandello is arguably one of the greatest writers in the history of Italian literature. While he is certainly one of the most studied 20 th -century Italian writers, Pirandello somehow remains an enigmatic figure whose work continues to captivate readers and encourage study and investigation. As Pietro Frassica states in his book, Her Maestro’s Echo , Pirandello’s varied texts continue to provide a seemingly inexhaustible source of broadly different readings by successive generations of readers (xi). During his lifetime Pirandello practiced several different genres such as prose, poetry and theater. His first published piece was a collection of poems and his second was a novel, L’Esclusa (The Excluded Woman ), in 1893. After the collapse of the family sulphur mine, Pirandello was forced to make his writing a moneymaking endeavor. Coincidentally, the novel Il fu Mattia Pascal (The Late Mattia Pascal ) was published that same year, 1904, and it brought with it not only financial gain but also international fame. It was not until 1916, feeling that he had well established himself as a poet and novelist, that Pirandello decided to dedicate himself in earnest to theater. In that same year of 1916 Pirandello saw the production of two of his Sicilian dialect plays: Pensaci, Giacomino! (Think about it, Giacomino! ) and Liolà. This was just the beginning of his theatrical success and, over the next decade, Pirandello would devote himself almost entirely to the theater, writing more than forty plays, including Sei personaggi in cerca d’autore (Six Characters in Search of an Author ) in 1921 and Enrico IV (Henry IV ) in 1922. Two years before his death on December 10 th , 1936, Pirandello was recognized for his body of work with the Nobel Prize for literature. Pirandello grew up in a Sicily that witnessed both extreme poverty and wealth. Both because of, and despite, the successful sulphur mine that Pirandello’s father owned, Pirandello was well aware of the striking contrasts of daily Sicilian life. These contrasts would influence Pirandello’s work as well as his life. In his famous 1908 essay, L’umorismo (On Humor ), Pirandello presents a sense of disproportion between ideals and reality. He distinguishes the humorous from the comic explaining that while the comic seeks only to make one laugh, the humorous seeks to show the contradiction of opposing ideas and consists in “the feeling of the opposite” that is produced by the activity of reflection. This idea is most famously expressed by the appearance of what Pirandello considers to be a ridiculous old lady. 1 Out of this essay came many of the concepts that would dominate Pirandello’s work such as the dualism of life and form and its intricate relation within the psychology of the characters. 2 1 “Vedo una vecchia signora, coi capelli ritinti, tutti unti non si sa di quale orribile manteca, e poi tutta goffamente imbellettata e parata d’abiti giovanili. Mi metto a ridere. Avverto che quella vecchia signora è il contrario di ciò che una vecchia rispettabile signora dovrebbe essere. Posso così, a prima giunta e superficialmente, arrestarmi a questa impressione comica. Il comico è appunto un avvertimento del contrario . Ma se ora interviene in me la riflessione, e mi suggerisce che quella vecchia signora non prova forse nessun piacere a pararsi così come un pappagallo … ecco che io non posso più riderne come prima, perché appunto la riflessione, lavorando in me, mi ha fatto andar oltre a quel primo avvertimento, o piuttosto, più addentro: da quel primo avvertimento del contrario mi ha fatto passare a questo sentimento del contrario ” (116). “I see an old lady whose hair is dyed and completely smeared with some kind of horrible ointment; she is all made-up in a clumsy and awkward fashion and is all dolled-up like a young girl. I begin to laugh. I perceive that she is the opposite of what a respectable old lady should be. Now I could stop here at this initial and superficial comic reaction: the comic consists precisely of this perception of the opposite . But if, at this point, reflection interferes in me to suggest that perhaps this old lady finds no pleasure in dressing up like an exotic parrot … then I can no longer laugh at her as I did at first, exactly because the inner working of reflection has made me go beyond, or rather enter deeper into, the initial stage of awareness,” Luigi Pirandello, On Humor 113. 2 As Susan Bassnett-McGuire points out in her book Luigi Pirandello , form is a term that is meant to include art, social position, idealism and dreams (25-6). 2 Despite Pirandello’s long-term commitment to the literary genres of the novel and the short story, what made him stand out in the literary scene was his innovative approach to theater. Frassica describes how theater was the perfect medium for Pirandello’s artistic expression because of the nature of theater to deal with ideas such as illusion, pretense, and role-playing. He clarifies his point by stating that the actors assume a role for an audience that, as he puts it, “accepts them as those characters and yet is also aware of their existence as actors” (xv). When discussing his own work in Barcelona in 1924, Pirandello responded to a question about his theater with this remark: “People say that my drama is obscure and they call it cerebral drama. The new drama possesses a distinct character from the old: whereas the latter had as its basis passion, the former is the expression of the intellect. One of the novelties that I have given to modern drama consists in converting the intellect into passion” (Bentely 3). At times, in some of Pirandello’s plays, it may seem that passion has trumped intellect, but what is actually present is a passion for intellect. The Pirandellian character is incredibly passionate, even to a fault, about his logic and intellect. This is a fact that sometimes leads him to create what might be considered a delusional reality. As with any multi-faceted character, the Pirandellian character is more than just passion and intellect. The Pirandellian hero is often a self-analyzing and self-aware character who suffers from loss yet protests dramatically against it. As Umberto Mariani writes in his book Living Masks: The Achievement of Pirandello , Pirandello’s characters know that their loss is final yet they resent it. They refuse to resign themselves to the chaos of formlessness and of insignificance. This chaos is what Mariani refers to as their conflict and their drama 3 (5). 3 According to Massimo Castri, director of Pirandello’s Vestire gli ignudi (To Dress the Naked ), the Pirandellian character is defined by the impossibility of living in the present. He states: “Gli altri ti vivono sempre per quello che sei stato, per quello che loro t’immaginano essere, per quello che sarai; mai per quello che sei, o meglio che pensi di essere ( Pirandello ottanta 24).
Recommended publications
  • Staging Iranian Modernity: Authors in Search of New Forms
    Copyright by Maryam Shariati 2016 The Dissertation Committee for Maryam Shariati certifies that this is the approved version of the following dissertation: Staging Iranian Modernity: Authors in Search of New Forms Committee: Elizabeth M. Richmond-Garza, Supervisor Mohammad R. Ghanoonparvar, Co-Supervisor Lynn R. Wilkinson Katherine M. Arens Sofian Merabet Staging Iranian Modernity: Authors in Search of New Forms by Maryam Shariati, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY The University of Texas at Austin May 2016 Dedication For my soulmate, Ehsan. For everything. Acknowledgements I wish to gratefully acknowledge the guidance and support I have received, intellectual and otherwise, throughout the process of composing and revising this dissertation. My first debt of gratitude is to my dissertation committee members and in particular my indefatigable supervisor, Professor Elizabeth Richmond-Garza, for her unflinching encouragement and infinite forbearance throughout my studies at The University of Texas at Austin. She has been an erudite mentor, critical commentator, and encouraging guide and I thank her for sharing her wealth of knowledge, invaluable insight and expertise in this project. To my co-supervisor, Professor Mohammad R. Ghanoonparvar, I owe immeasurable debt of gratitude for his intellectual guidance and strong commitment to my research—from the start to finish. His boundless enthusiasm, great knowledge, and unfathomable erudition opened an avenue to many stimulating discussions and enabled me to have a clear direction of my project. Another substantial acknowledgement must go to Professor Lynn Wilkinson for her instrumental role at every stage of my research: conceptualizing, researching, and writing.
    [Show full text]
  • Directions in Contemporary Literature CONTENTS to the Reader Ix PHILO M
    Directions in Contemporary Literature CONTENTS To The Reader ix PHILO M. JR. BUCK 1. Introduction Fear 3 2. The Sacrifice for Beauty George Santayana 15 Professor of Comparative Literature, University of Wisconsin 3. A Return to Nature Gerhart Hauptmann 37 4. The Eternal Adolescent André Gide 59 OXFORD UNIVERSITY PRESS · New York 5. Futility in Masquerade Luigi Pirandello 79 6. The Waters Under the Earth Marcel Proust 101 (iii) 7. The New Tragedy Eugene O'Neill 125 8. The Conscience of India Rabindranath Tagore (vii) 149 COPYRIGHT 1942 BY OXFORD UNIVERSITY PRESS, 9. Sight to the Blind Aldous Huxley 169 NEW YORK, INC. 10. Go to the Ant Jules Romains 193 PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA 11. The Idol of the Tribe Mein Kampf 219 12. The Marxian Formula Mikhail Sholokhov 239 (iv) 13. Faith of Our Fathers T. S. Eliot 261 14. The Promise and Blessing Thomas Mann 291 ACKNOWLEDGMENTS A WORD must be said of appreciation to those who have aided me in this study. I would name 15. Till Hope Creates Conclusion 315 them, but they are too numerous. There are those who are associated with me in my academic A Suggested Bibliography 337 interests, and those who in one place or another have watched the genesis of the ideas that have Index (viii) 349 gone into these chapters. I must also acknowledge the aid I have received from the current translations of some of the authors, especially Mann and Proust and Sholokhov. In most of the other places the translations are my own. A word about the titles of foreign books: when the English titles are well known I have used them without giving the originals.
    [Show full text]
  • Women As Hidden Authoritarian Figures in Luigi Pirandello's Literary
    The Paradox of Identity: Women as Hidden Authoritarian Figures in Luigi Pirandello’s Literary Works Thesis Prospectus by MLA Program Primary Reader: Dr. Susan Willis Secondary Reader: Dr. Mike Winkelman Auburn University at Montgomery 1 December 2010 The Paradox of Identity: 1 Women as Hidden Authoritarian Figures in Luigi Pirandello’s Literary Works On June 28, 1867 in Sicily, Italian author and playwright Luigi Pirandello was born in a town called Caos, translated chaos, during a cholera epidemic. Pirandello’s life was marked by chaos, turmoil, and disease. He literally entered into a world of chaos. Dictated to by a tyrannical father and cared for by a meek mother, Pirandello developed an interesting view of marriage, women, and love. The passivity of his mother and eventual paranoia and insanity of his wife, Antoinette Potulano, created a premise for his literary women. As he formulated and evolved his impressions of the feminine identity from what he witnessed between his parents and experienced with his wife, the “Master of Futurism” examined the flaws of interpersonal communication between genders. He translated those experiences into his literature by depicting institutions such as marriage negatively in his early works and later shifting the bulk of his focus to gender oppositions. Pirandello explores the conundrum between men and women by placing his female characters into paradoxical roles. This thesis challenges previous criticism that maintains Pirandello’s women are “dismembered,” weak, and deconstructed characters and instead concludes that, although Pirandello’s literary women are mutable figures and his literature contains patriarchal elements, a matriarchal society dominates Pirandello’s literature.
    [Show full text]
  • The Theory of the Modern Stage
    The Theory of the Modern Stage AN INTRODUCTION TO MODERN THEATRE AND DRAMA EDITED BY ERIC BENTLEY PENGUIN BOOKS Contents Preface by Eric Bentley 9 Acknowledgements 17 PART ONE TEN MAKERS OF MODERN THEATRE ADOLPHE APPIA The Ideas of Adolphe Appia Lee Simonson 27 ANTONIN ARTAUD The Theatre of Cruelty, First and Second Manifestos Antonin Artaud, translated by Mary Caroline Richards 55 Obsessed by Theatre Paul Goodman 76 BERTOLT BRECHT The Street Scene Bertolt Brecht, translated by John Willett 85 On Experimental Theatre Bertolt Brecht, translated by John Willett 97 Helene Weigel: On a Great German Actress and Weigel's Descent into Fame Bertolt Brecht, translated by John Berger and Anna Bostock 105 E. GORDON CRAIG The Art of the Theatre, The First Dialogue E. Gordon Craig 113 A New Art of the Stage Arthur Symans 138 LUIGI PIRANDELLO Spoken Action Luigi Pirandello, translated by Fabrizio Melano 153 Eleanora Duse Luigi Pirandello 158 BERNARD SHAW A Dramatic Realist to His Critics Bernard Shaw 175 Appendix to The Quintessence of Ibsenism Bernard Shaw 197 KONSTANTIN STANISLAVSKY Stanislavsky David Magarshack 219 Emotional Memory Eric Bentley 275 CONTENTS RICHARD WAGNER The Ideas of Richard Wagner Arthur Symons 283 W. B. YEATS A People's Theatre W. B. Yeats 327 A Theory of the Stage Arthur Symons 339 EMILE ZOLA From Naturalism in the Theatre, Emile Zola, translated by Albert Bermel 351 To Begin Otto Brahm, translated by Lee Baxandall 373 PART TWO TOWARDS A HISTORICAL OVER-VIEW GEORG BRANDES Inaugural Lecture, 1871 Georg Brandts, translated by Evert Sprinchorn 383 ARNOLD HAUSER The Origins of Domestic Drama Arnold Hauser, translated in collaboration with the author by Stanley Godman 403 GEORGE LUKACS The Sociology of Modern Drama George Lukdcs, translated by Lee Baxandall 435 ROMAIN ROLLAND From TTie People's Theatre, Romain Rolland, translated by Barrett H.
    [Show full text]
  • The Pirandello Society of America BOARD of DIRECTORS Jana O
    The Pirandello Society of America BOARD OF DIRECTORS Jana O’Keefe Bazzoni Stefano Boselli Janice Capuana Samantha Costanzo Burrier Mimi Gisolfi D’Aponte John Louis DiGaetani Mario Fratti Jane House Michael Subialka Kurt Taroff (Europe) Susan Tenneriello HONORARY BOARD Stefano Albertini Eric Bentley Robert Brustein Marvin Carlson Enzo Lauretta Maristella Lorch John Martello PSA The Journal of the Pirandello Society of America Susan Tenneriello, Senior Editor Michael Subialka, Editor Samantha Costanzo Burrier and Lisa Sarti, Assistant Editors Lisa Tagliaferri, Managing Editor EDITORIAL BOARD Angela Belli Daniela Bini John DiGaetani Antonio Illiano Umberto Mariani Olga Ragusa John Welle Stefano Boselli, Webmaster PSA The official publication of the Pirandello Society of America Subscriptions: Annual calendar year subscriptions/dues: $35 individual; $50 libraries; $15 students with copy of current ID. International memberships, add $10. Please see Membership form in this issue, or online: www.pirandellosocietyofamerica.org Make all checks payable to: The Pirandello Society of America/PSA c/o Casa Italiana Zerilli-Marimò 24 West 12th Street New York, NY 10011 All correspondence may be sent to the above address. Submissions: All manuscripts will be screened in a peer-review process by at least two readers. Submit with a separate cover sheet giving the author’s name and contact information. Omit self-identifying information in the body of the text and all headers and footers. Guidelines: Please use the current MLA Style Manual; use in-text references, minimal endnotes, works cited. Articles should generally be 10-20 pages in length; reviews, 2-3 pages. Please do not use automatic formatting. Send MSWord doc.
    [Show full text]
  • Teaching the Short Story: a Guide to Using Stories from Around the World. INSTITUTION National Council of Teachers of English, Urbana
    DOCUMENT RESUME ED 397 453 CS 215 435 AUTHOR Neumann, Bonnie H., Ed.; McDonnell, Helen M., Ed. TITLE Teaching the Short Story: A Guide to Using Stories from around the World. INSTITUTION National Council of Teachers of English, Urbana, REPORT NO ISBN-0-8141-1947-6 PUB DATE 96 NOTE 311p. AVAILABLE FROM National Council of Teachers of English, 1111 W. Kenyon Road, Urbana, IL 61801-1096 (Stock No. 19476: $15.95 members, $21.95 nonmembers). PUB 'TYPE Guides Classroom Use Teaching Guides (For Teacher) (052) Collected Works General (020) Books (010) EDRS PRICE MF01/PC13 Plus Postage. DESCRIPTORS Authors; Higher Education; High Schools; *Literary Criticism; Literary Devices; *Literature Appreciation; Multicultural Education; *Short Stories; *World Literature IDENTIFIERS *Comparative Literature; *Literature in Translation; Response to Literature ABSTRACT An innovative and practical resource for teachers looking to move beyond English and American works, this book explores 175 highly teachable short stories from nearly 50 countries, highlighting the work of recognized authors from practically every continent, authors such as Chinua Achebe, Anita Desai, Nadine Gordimer, Milan Kundera, Isak Dinesen, Octavio Paz, Jorge Amado, and Yukio Mishima. The stories in the book were selected and annotated by experienced teachers, and include information about the author, a synopsis of the story, and comparisons to frequently anthologized stories and readily available literary and artistic works. Also provided are six practical indexes, including those'that help teachers select short stories by title, country of origin, English-languag- source, comparison by themes, or comparison by literary devices. The final index, the cross-reference index, summarizes all the comparative material cited within the book,with the titles of annotated books appearing in capital letters.
    [Show full text]
  • Writing for the Theatre by Jane House Pirandello Was Over
    Pirandello’s Youthful Passion: Writing for the Theatre by Jane House Pirandello was over 40 and had already achieved fame as a novelist with The Outcast (L’Esclusa, 1901) and The Late Mattia Pascal (Il fu Mattia Pascal, 1904) when his first plays were produced in 1910,1 and he did not commit himself to playwriting until he was almost 50. However, the letters he wrote as a young man and two extant plays present incontrovertible evidence that he had the ambition to make his name as a playwright when he was a university student and a recent graduate, and that the young man had no compunction about submitting his plays to major figures in Italian theatre---Cesare Rossi, Ermete Zacconi, and Flavio Andò---in the expectation that they would be produced at important theatres in Rome. The two extant plays from this period, Why? (Perchè?) and The Epilogue (L’epilogo), published in 1892 and 1898 respectively, represent only a fragment of the plays that Pirandello wrote before he turned 30. The Epilogue would become The Vise (La morsa) which was published in Maschere nude. Why?, on the other hand, lay forgotten for almost a century. The one act was never produced during Pirandello’s lifetime; it was not part of his collected works; and William Murray did not include it in his comprehensive collection of Pirandello’s one-act plays. It was brought to the attention of Pirandello scholars in 1976 by Edoardo Villa (173–80) and was first published in English in 1995 (House and Attisani 417–423).
    [Show full text]
  • Luigi Pirandello Bibliothèque Nobel 1934
    Bibliothèque Nobel 1934 Luigi Pirandello Works - translated Englisch Drama A As You Desire Me (Englisch: ; Original: Come tu mi vuoi [1930]) B Better Think Twice About It (Englisch: ; Original: Pensaci, giacomino! [1916]) D Diana and Tuda (Englisch: ; Original: Diana e la Tuda [1926]) E Each in His Own Way (Englisch [1923] : Arthur Livingston; Original: Ciascuno a suo modo [1924]) 134.0043e H Henri IV (Englisch [1921] : Edward Storer; Original: Enrico IV [1922]) 134.0041e N Naked (Englisch [1923] : Arthur Livingstone; Original: Vestire gli ignudi [1923]) 134.0043e No One Knows How (Englisch: ; Original: Non si sa come [1935]) R Right You Are - If You Think So (Englisch [1921] : Arthur Livingston; Original: Così è - se vi pare [1918]) 134.0041e S Sicilian Limes (Englisch [1921] : Isaac Goldberg; Original: Lumìe di Sicilia [1911]) 134.0042e Six Chracters in Search of An Author (Englisch [1921] : Edward Storer; Original: Sei personaggi in cerca d'autore [1921]) 134.0041e T The Life I Gave You (Englisch: ; Original: La vita che ti diedi [1924]) The Mountain Giants (Englisch: ; Original: I Giganti della Montagna [1937]) The New Colony (Englisch: ; Original: La nuova colonia [1928]) The Pleasure of Honesty (Englisch [1923] : Arthur Livingstone; Original: Il piacere dell' onestà [1917]) 134.0043e The Wives' Friend (Englisch: ; Original: L'amica delle mogli [1927]) To Find Onself (Englisch: ; Original: Trovarsi [1930]) W When Somebody Is Somebody (Englisch: ; Original: Quando si è qualcuno [1933]) Prose: Fiction A A Call to Duty (Englisch [1934]
    [Show full text]
  • Premio Nobel Per La Letteratura
    Premio Nobel per la letteratura Bibliografia A cura della Biblioteca Cantonale di Bellinzona Novembre 2017 Il 5 ottobre 2017 Kazuo Ishiguro ha vinto il Premio Nobel per la letteratura. E’ stata l’occasione per scoprire o ri-scoprire questo importante scrittore inglese di origine giapponese. Ma quali sono gli scrittori premiati in questi anni? Dal 1901 ogni anno un autore viene onorato con questo significativo premio. Proponiamo con questa bibliografia le opere di scrittori vincitori del Premio Nobel, presenti nel fondo della Biblioteca cantonale di Bellinzona, e nel caso in cui la biblioteca non possedesse alcun titolo di un autore, le opere presenti nel catalogo del Sistema bibliotecario ticinese. Gli autori sono elencati cronologicamente decrescente a partire dall’anno in cui hanno vinto il premio. Per ogni autore è indicato il link che rinvia al catalogo del Sistema bibliotecario ticinese. 2017 Kazuo Ishiguro 2016 Bob Dylan 2015 Svjatlana Aleksievič 2014 Patrick Modiano 2013 Alice Munro 2012 Mo Yan 2011 Tomas Tranströmer 2010 Mario Vargas Llosa 2009 Herta Müller 2008 Jean-Marie Gustave Le Clézio 2007 Doris Lessing 2006 Orhan Pamuk 2005 Harold Pinter 2004 Elfriede Jelinek 2003 John Maxwell Coetzee 2002 Imre Kertész 2001 Vidiadhar Surajprasad Naipaul 2000 Gao Xingjian 1999 Günter Grass 1998 José Saramago 1997 Dario Fo 1996 Wisława Szymborska 1995 Séamus Heaney 1994 Kenzaburō Ōe 1993 Toni Morrison 1992 Derek Walcott 1991 Nadine Gordimer 1990 Octavio Paz 1989 Camilo José Cela 1988 Naguib Mahfouz 1987 Iosif Aleksandrovič Brodskij 1986 Wole
    [Show full text]
  • Calder Collectionorderform2021
    CALDER 70 YEARS OF EDGY PUBLISHING • A LEGENDARY LIST TO PLACE YOUR ORDER, PLEASE CONTACT: FOR SALES ENQUIRIES, PLEASE CONTACT: Macmillan Distribution Ltd (MDL) Cromwell Place, Hampshire International Business Park, Bloomsbury Publishing Plc, 50 Bedford Square, London WC1B 3DP Lime Tree Way, Basingstoke, Hampshire RG24 8YJ Tel: 0207 631 5600 or Fax: 0207 631 5800 Tel: 01256 302 692 or Fax: 01256 812 521 For more information about Calder Publications, please visit: www.calderpublications.com CALDER 70 YEARS OF EDGY PUBLISHING • A LEGENDARY LIST Name: .......................................................................................................................... Address: ....................................................................................................................... ..................................................................................................................................... Special Instructions: ........................................................................................................ ..................................................................................................................................... Order Ref:........................ .........Terms:.................... ......Rep:....................... ........Date:............................ TO PLACE YOUR ORDER, PLEASE CONTACT: FOR SALES ENQUIRIES, PLEASE CONTACT: Macmillan Distribution Ltd (MDL) Cromwell Place, Hampshire International Business Park, Bloomsbury Publishing Plc, 50 Bedford Square, London
    [Show full text]
  • Pirandello Proto-Modern: a New Reading of <I>L'esclusa</I>
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 9-2017 Pirandello Proto-Modern: A New Reading of L’Esclusa Bradford Masoni The Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/2330 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] PIRANDELLO PROTO-MODERN: A NEW READING OF L’ESCLUSA by Bradford A. Masoni A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Comparative Literature in partial fulfillment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York. 2017 © 2017 BRADFORD A. MASONI All Rights Reserved ii Pirandello Proto-Modern: A New Reading of L’Esclusa by Bradford A. Masoni This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Comparative Literature in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. ____________________ ________________________________ Date Paolo Fasoli Chair of Examining Committee ____________________ _____________________________ Date Giancarlo Lombardi Executive Officer Supervisory Committee: Paolo Fasoli Giancarlo Lombardi William Coleman THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT Pirandello Proto-Modern: A New Reading of L’Esclusa by Bradford A. Masoni Advisor: Paolo Fasoli Luigi Pirandello’s first novel, L’Esclusa, written in 1893, but not published in its definitive edition until 1927, straddles two literary worlds: that of the realistic style of the Italian veristi, and something new, a style and approach to narrative that anticipates the theory of writing Pirandello lays out in his long essay L’Umorismo, as well as the kinds of experimental writing that one associates with early-20th-century modernism in general, and with Pirandello’s later work in particular.
    [Show full text]
  • Arthur Livingston
    Arthur Livingston: An Inventory of His Papers at the Harry Ransom Humanities Research Center Descriptive Summary Creator: Livingston, Arthur, 1883-1944 Title: Arthur Livingston Papers Inclusive Dates: 1494-1986 Extent: 22 document boxes, 3 galley folders, 1 oversize folder (9.16 linear feet) Access: Open for research Administrative Information Acquisition: Gift, 1950 Processed by: Robert Kendrick, Chip Cheek, Elizabeth Murray, Nov. 1996-June 1997 Repository: Harry Ransom Humanities Research Center The University of Texas at Austin Livingston, Arthur, 1883-1944 Biographical Sketch Arthur Livingston, professor of Romance languages and literatures, publisher, and translator, was born on September 30, 1883, in Northbridge, Massachusetts. Livingston earned the A. B. degree at Amherst College in 1904, continuing his work in Romance languages at Columbia University, where he received the Ph. D. in 1911. His teaching positions included an instructorship in Italian at Smith College (1908-1909), an associate professorship in Italian at Cornell University, where Livingston also supervised the Petrarch Catalogue (1910-1911), and an associate professorship in Romance Languages at Columbia University (1911-1917). Among the various honors bestowed upon Livingston were membership in Phi Beta Kappa and the Venetian academic society, the Reale deputazione veneta di storia patria; he was also decorated as a Cavalier of the Crown of Italy. Livingston's desire to disseminate the work of leading European writers and thinkers in the United States led him to an editorship with the Foreign Press Bureau of the Committee on Public Information during World War I. When the war ended, Livingston, in partnership with Paul Kennaday and Ernest Poole, continued his efforts on behalf of foreign literature by founding the Foreign Press Service, an agency that represented foreign authors in English-language markets.
    [Show full text]