Romont Et Sa Région Guide / Führer
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2019 ROMONT ET SA RÉGION GUIDE / FÜHRER www.romontregion.ch SOMMAIRE INHALT | CONTENTS ROMONT ET SA RÉGION Plan / Plan / Map ROMONT REGION 2 Bienvenue / Willkommen / Welcome 3 Les incontournables Die Unumgänglichen 1 Vitromusée 1 Bivouac dans les arbres Torny-le-Petit The must-sees 4 > 2 Musée du papier peint et Pied Total Le Pays du vitrail 3 Galerie les petits gris 2 Jardin de la Passion Torny-le-Grand Payerne Das Land der Glasmalerei 4 Galerie Y’a q’A Stained Glass Country 6-7 5 Galerie de Rue Vitromusée 8 6 Galerie Entre Terre et Mer Vitroparcours 9 Châtonnaye Musée du papier peint Tapetenmuseum Sentiers pédestres > Wallpaper museum 10-11 Wanderungen Villarimboud Fribourg Hiking Tours Villes médiévales 4 1 Mittelalterliche Städte Vitroparcours - 1h15 / Balade historique - 1h30 Medieval towns 12-15 Sentier du vitrail - 4h30 Galeries et spectacles Chemin de St-Jacques / Via Jacobi BIENVENUE Villaz-St-Pierre Galerien und Vorstellungen Sur les pas de Marguerite Bays - 4h WILLKOMMEN | WELCOME Galleries and live performances 16-17 Balade pour une mémoire - 1h30 Lussy e Traditions / Traditionen / Traditions 18-19 Circuit autour de Rue - 2h50 Orsonnens Bienvenue au Pays du vitrail ! Balades dans un vert pays Sentier des fées - 1h30 la Glân < Farvagny > Laissez-vous séduire par les multiples facettes de Romont Ausflüge ins Grüne Chemin des sculptures - 1h30 Lucens et sa région : culture, nature et patrimoine vous ouvrent Outings in the countryside 20-21 Romont les bras. De l’incontournable Vitromusée, Musée suisse du À vélo / Mit dem Fahrrad / By bike 22 Balades à vélo 3 1 Velorouten Berlens vitrail et des arts du verre, à celui du papier peint, en passant La nature à l’état pur Biking Massonnens par les balades thématiques, les parcours VTT ou les lieux Die Natur – so wie sie ist Billens-Hennens la Neirigue Circuit du vitrail (30km) d’hébergement insolites, la région de Romont n’a pas fini de Nature, pure and simple 23 Route du Cœur / Herzroute 2 vous surprendre ! En famille Mézières FR Mit der Familie Grangettes Herzlich Willkommen im Land der Glasmalerei! Le Châtelard Lassen Sie sich von der Vielfältigkeit, die Romont und seine With the family 24-25 Sorens la Neirigue Estévenens > Region zu bieten haben, verführen: Geschichte, Kultur und En groupe / In Gruppen / With a group 26-27 Villariaz 2 Natur heissen Sie Willkommen. Vom bedeutenden Vitromusée, Manifestations Villaraboud Schweizerisches Museum für Glasmalerei und Glaskunst, Hauptveranstaltungen Siviriez zum Tapetenmuseum über thematische Ausflüge bis hin zu Main events 28-29 Vuisternens- < devant-Romont Mountainbikewegen oder ungewöhnlichen Unterkünften: Produits du terroir Moudon Montet Chavannes-les-Forts Romont überrascht Sie immer wieder! Einheimische Produkte (Glâne) Vuarmarens Local products 30-31 la Broy Welcome to Stained Glass Country ! Whether you are interested in cultural events, heritage sites Hébergements e Prez-vers-Siviriez Sommentier or natural beauty, the Romont region offers many fascinating Unterkünfte Ursy Accommodations 32-35 possibilities. The Vitromusée, the Swiss Museum of Stained Bulle Glass and Glass Arts, in Romont Castle is a must. The Wallpa- Restaurants 36-37 La Joux Rue Vauderens > per Museum lie in the idyllic surrounding countryside, which Plan / Plan / Map ROMONT 38 5 6 provides a glorious backdrop for walks or bike rides, or for an Sports et loisirs A12 unconventional overnight stay ! Sport und Freizeit Sports and leisure 39 Blessens Bouloz Ecublens Informations utiles Nützliche Informationen Useful Information 39 Promasens Porsel DÉCOUVREZ NOS COUPS DE CŒUR ! ENTDECKEN SIE UNSERE TIPPS ! Ville médiévale Location vélos électriques Point de vue DISCOVER OUR SPECIAL TIPS ! Mittelalterliche Stadt Fahrradverleih Aussichtspunkt Graphisme couverture : So Graphic Studio Chapelle Medieval town Bike rental Point of view Graphisme pages intérieures: la petite dame Lausanne < Photos © : Upperview Productions, Nicolas Geinoz, Auboranges Oron-la-Ville Vitraux / Glasfenster / Stained glass Parcours Vita Pascal Gertschen, Atelier Mamco, 20 Heures de musiques, Fribourg région, Perrine Stern, Frédéric Rochat, Herzroute AG, Produits du terroir. > Imprimé en Suisse, mars 2019 2 3 ROMONT ET SA RÉGION LES INCONTOURNABLES DIE UNUMGÄNGLICHEN | THE MUST-SEES ! Romont et sa région accueillent ✓ le Tour de Romandie ! ✓ Se prendre pour un chevalier sur le vendredi 3 mai 2019 chemin de ronde du château. Découvrir comment on crée un Fühlen Sie sich wie ein Reiter vitrail au Vitromusée. auf dem Schlossrundweg. Entdecken Sie wie man Transform yourself into a knight eine Glasmalerei herstellt. on the castles lookout path. Discover how to make stained glass at the ‘Vitromusée’. ✓ ✓ Profiter de la vue depuis la place de jeux de la Forêt de Boulogne. Examiner en détail les papiers peints au musée à Mézières. Geniessen Sie die Aussicht vom Spielplatz „Forêt de Boulogne“. Bewundern Sie die Tapeten im Museum von Mézières. Enjoy the view from the playground of the Boulogne forest. Take a close look at the unique wallpaper in the Mézières museum. ✓ ✓ Choisir sa spécialité favorite : Jambon de la Borne, Gruyère AOP : © Fanny Pillonel ou tarte au vin cuit ? Pique-niquer sur les photos remparts de Romont. Wählen Sie ihre Liebesspezialität aus: Beinschinken, Gruyère AOP Nehmen Sie ein Picknick auf oder Kuchen „vin cuit“? der Stadtmauer. Choose your favorite culinary www.lapetitedame.ch Picnic on the Romont specialty : smoked ham, Gruyère AOP ramparts. oder ‘vin cuit’ cake ? www.etaperomont2019.ch LES INCONTOURNABLES 4 FORFAIT / PAUSCHALE / PACKAGE «CAPITALE DU VITRAIL» Nuitée dans un hôtel standard, avec petit-déjeuner / Entrée au Vitromusée et au Musée du papier peint / Boîte de chocolats, souvenir de Romont. Eine Übernachtung in einem Standardhotel, mit Frühstück / Eintritt ins Vitromusée und ins Tapeten museum / Eine Schachtel LE PAYS DU VITRAIL Schokolade, Erinnerung an Romont. DAS LAND DER GLASMALEREI | STAINED GLASS COUNTRY One night in a standard hotel, with breakfast / Entry to the Vitromusée Romont défend fièrement son titre Mit viel Stolz verteidigt Romont Romont is proud of its reputation and the Wallpaper Museum / de capitale du verre et du vitrail seinen Titel als Hauptstadt der as the centre of glass arts. In the Souvenir box of chocolates. grâce au Vitromusée, Musée Glasmalerei und Glaskunst; dies town, a unique collection of stained dès CHF 89.- suisse du vitrail et des arts du dank dem Vitromusée, Schweize- glass and painting on glass can be par personne en chambre double Preis pro Person (im Doppelzimmer) verre qui dévoile une collection risches Museum für Glasmale- viewed in the Vitromusée, the Price per person (in a double room) unique de vitraux et de peintures rei und Glaskunst, das eine ein- Swiss Museum of Stained Glass Prix sous réserve de modifications / Änderung sous verre. Au Pays du vitrail, le malige Sammlung an Glasfenstern and Glass Arts; and more glass vorbehalten / Prices subject to change verre est à l’honneur… dans des und Hinterglasmalerei beinhaltet. art is be found in the churches and romontregion.ch/offres églises, dans des lieux publics, et Im Land der Glasmalerei nimmt das public spaces and even the streets dans les rues ! Depuis la gare de Glas einen Ehrenplatz ein… in den of this Stained Glass Country. From Romont et sur les remparts, des Kirchen, öffentlichen Gebäuden und the station in Romont and along the panneaux et des œuvres en verre Strassen! Vom Bahnhof Romont ramparts, follow the signs and the invitent à la découverte de la ville aus und der Festungsmauer folgend glass pillars on a path of discovery et du monde du verre. laden entsprechende Tafeln und through the town and the world La région de Romont est riche en Die Region von Romont ist reich The Romont region is home to many Kunstwerke ein, die Stadt und die of glass. sanctuaires abritant des vitraux an geweihten Stätten, die alte churches and chapels adorned with Welt des Glases zu entdecken. anciens et contemporains de grande und zeitgenössische Glasfenster magnificent historic and modern valeur. Le Sentier du Vitrail invite von grossem Wert beherbergen. stained glass. The Stained Glass à la découverte de ces merveilles Der Pfad der Glasmalerei lädt Trail leads you round these gems de lumière et de couleurs : à pied ein, diese Licht- und Farbwunder of light and colour: on foot (a tour (circuit de 4h30 de marche) ou à zu entdecken: zu Fuss (Rundweg of 4 ½ hours from Romont) or by Le Vitrofestival Romont Das Vitrofestival in The Vitrofestival in vélo (de Romont à la gare d’Oron, von 4 ½ Stunden ab Romont) oder bicycle (from Romont to Oron train est devenu depuis 2009 Romont ist seit 2009 das Romont is a celebra- 30 km). L’itinéraire peut aussi se mit dem Fahrrad (von Romont bis station, 30 km). It is also possible le festival incontournable Festival der Glaskunst, das tion of the glass arts. parcourir en voiture. Des visites zum Bahnhof von Oron, 30 km). to follow the route by car. Guided des arts du verre et Sie nicht verpassen dürfen. Every second year, on a guidées sont aussi disponibles. Der Parcours kann auch mit dem tours are also available. réunit durant un week-end Während eines ganzen weekend in April, it brings Le Vitroparcours présente sur Auto befahren werden. Führungen The Vitroparcours provides an d’avril les professionnels Wochenendes im April together professional können gebucht werden. du domaine et leur public. können Laien Professio- artists and artisans with les remparts de la ville de Romont introduction to various aspects différents aspects du verre. Der Vitroparcours zeigt auf der of glass around the ramparts of 27-28.04.2019 nellen über die Schulter their public. schauen. Festungsmauer Romonts verschie- Romont. dene Aspekte des Glases. LE PAYS DU VITRAIL DU LE PAYS romontregion.ch/vitrail VITRAIL DU LE PAYS 6 7 Animations enfants Partez à la découverte du parcours fantôme en famille et créez vos propres œuvres à l’atelier enfants du Vitromusée. Kinderprogramm Begebt euch mit eurer Familie auf den Geisterrundgang und kreiert eure eigenen Kunstwerke im Kinderatelier des Vitromusée.