VM Kval. / DM Kval

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

VM Kval. / DM Kval VM Kval. / DM Kval. VM k val., H e rre r: Der spilles tripple round robin mellem 4 hold. Hvis et hold er 3 sejre foran nr. 2 kvalificerer holdet sig direkte. Hvis Nr. 1 er mindre end 3 sejre foran spilles finale mellem 1 og 2 i grundspillet. Nr. 1 har fordel af sidste sten i alle finaler. Der trækkes lod om stenfarve. Vinderen deltager i VM 2006, såfremt Danmark er kvalificeret. Kvalificerer Danmark sig ikke til VM (ved EM 2005), vil vinderen af VM kval. turneringen ikke kvalificere til andre mesterskaber. DM 2006 afgører alene deltagelsen ved EM 2006. Alle hold ved VM kval. er kvalificeret til DM 2006. A. Ulrik Schmidt, Hvidovre (Lasse Lavrsen, Carsten Svensgaard, Joel Ostrowski ) B Johnny Frederiksen, Hvidovre (Lars Vilandt, Kenneth Hertsdahl, Bo Jensen, Ivan Frederiksen) C. Tommy Stjerne, Hvidovre (Rasmus Stjerne, Peter Andersen, Jan Nebelong, Anders Søderblom) D Ulrik Damm, Tårnby (Kasper Wiksten, Keld Henriksen, Sten Eggers, Michael Henriksen) VM k val., Dam e r: Der spilles tripple round robin mellem 3 hold. Hvis et hold er 3 sejre foran nr. 2 kvalificerer holdet sig direkte. Hvis Nr. 1 er mindre end 3 sejre foran spilles finale mellem 1 og 2 i grundspillet. Nr. 1 har fordel af sidste sten i alle finaler. Der trækkes lod om stenfarve. Vinderen deltager i VM 2006, såfremt Danmark er kvalificeret. Kvalificerer Danmark sig ikke til VM (ved EM 2005), vil vinderen af VM kval. turneringen ikke kvalificere til andre mesterskaber. DM 2006 afgører alene deltagelsen ved EM 2006. Alle hold ved VM kval. er kvalificeret til DM 2006. 1 Angelina Jensen, Tårnby (Madeleine Dupont, Camilla Jensen, Denise Dupont, Charlotte Hedegaard) 2 Camilla Hansen, Hvidovre (Louise Hertsdahl, Ane Håkansson, Jeanne Ellegaard, Mia Wrist) 3 Lene Nielsen, Hvidovre ( Helle Simonsen, Camilla Jørgensen, Maria Poulsen) DM k val. H e rre r Der spilles round robin mellem 4 hold. Vinderen går direkte til DM, nr. 2 og 3 spiller 1 kamp om den sidste plads. Kan denne afvikles i den første weekend vil det blive gjort, ellers vil det ske i den sidste weekend (22.11-23.11.2005). Der gives 1 point for en vunden kamp, 0 point for en tabt kamp. Er der pointlighed spilles tie-break kampe efter følgende regler: To hold med 2 point og to hold med 1 point. De to hold med 2 point spiller én kamp, vinderen er klar til DM 2006. De to hold med 1 point spiller én kamp, taberen er ude. Vinderen spiller mod taberen af den anden kamp, om den sidste plads i DM 2006. Tre hold med 2 point, et hold med 0 point. Holdet med 0 point er ude. Der spilles draw to tee, de to hold der har den bedste score, spiller én kamp, vinderen er klar til DM 2006. Taberen af kampen spiller mod det hold der scorede færrest point i draw to tee, vinderen af den kamp er klar til DM 2006. Et hold med 3 point og tre hold med 1 point. Holdet med de 3 point er klar. Der spilles draw to tee. De to hold der har færrest point spiller én kamp, taberen er ude. Holder der vinder kampen spiller mod det hold der havde flest point i draw to tee. Vinderen af den kamp er klar til DM 2006. I Kenneth Jørgensen, Hvidovre (Mikkel Krause, Mikkel Poulsen, Dennis Hansen) II Jan Juul, Ålborg (Carsten Nordentoft, Ole Jonsson, Thore Pedersen, Klaus Svindborg) III Rune Møller Paulsen, Odense (Steffen Petersen, Mikkel Larsen, Jens Jakobsen) VI Lasse Legaard, Tårnby (Morten Legaard, Tommy Legaard, Bo Legaard, Ronni Legaard) S p ille p lan S te d Dato T id B an e 1 B an e 2 B an e 3 B an e 4 Hvidovre 29.10.05 10.00 A - D* B - C* 3 - 1* 16.00 2 - 3* A - C* D - B* 30.10.05 10.00 B - A* C - D* 1 - 2* 16.00 1 - 3 B - C A - D Hvidovre 03.11.05 19.30 B - A D - C 3 - 2 Hvidovre 05.11.05 09.00 I - VI* 3 - 1 C - A B - D 14.00 I - III* 2 - 1 II - VI* 18.00 C - B D - A II - III* 2 - 3 06.11.05 09.00 III - VI* I - II* D - B A - C 14.00 A - B C - D 1 – 2 Finale/TB Hvidovre 18.11.05 19.00 TB TB Finale Hvidovre 19.11.05 10.00 Finale 1 - D Finale 1 - H TB 16.00 Finale 2 - H Finale 2 - D TB 20.11.05 10.00 Finale 3 - D Finale 3 - H 14.00 Finale (3) Finale (3) N o te r: - T B = E v e n tu e lle tie b re a k /fin a le k a m p e fo r D M k v a l. - E v e n tu e lle T ie -b re a k e rs fo r V M k v a l. s p ille s p å h v e rd a g s a fte n e r e fte r b e h o v . - H o ld e t n æ v n t fø rs t h a r s id s te s te n i fø rs te e n d e , b o rts e t fra *, h v o r d e r træ k k e s lo d . D e t a n d e t h o ld v æ lg e r s te n fa rv e . - H o ld e t m e d s id s te s te n i fø rs te e n d e træ n e r fø rs t. - R e g le r ifø lg e W C F ‘s re g le r o g D .C u .F .‘s s u p p le re n d e re g le r. - D e r a fh o ld e s ik k e D M k v a l. fo r d a m e r, p .g .a . m a n g le n d e tilm e ld in g e r. - A lle k a m p e a fv ik le s o v e r 1 0 e n d e r. .
Recommended publications
  • 9. Women's Masters Basel
    PROGRAMMHEFT 9. Women’s Masters Basel 10. bis 12. Oktober 2014 CRB Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim Sportfonds Baselland Sportamt Baselland Curlt nur Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim 10. – 12. Oktober 2014 Regierungspräsident Urs Wüthrich-Pelloli Cantonal councilor Urs Wüthrich-Pelloli auf Befehl. Vorsteher der Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Head of the ministry of education, culture and sport of Kanton Basel-Landschaft the canton Basel Land Der ML – Mit Vorteil von Kestenholz. Zur neunten Auflage des Women’s Masters in Arles- In the name of the cantonal council of Basel Land I heim begrüsse ich im Namen des Regierungsrates des welcome all curling players, coaches and interested Kantons Basel-Landschaft alle Curling-Spielerinnen, die spectators to the ninth edition of the Women’s Mas- Teambetreuerinnen und Teambetreuer sowie die Inte- ters in Arlesheim. ressierten des Curlingsports. Thanks to the organizing comittee, lead by the Dass sich jedes Jahr die weltbesten Frauen-Curling- president Manuela Netzer-Kormann, the world's Teams in Arlesheim miteinander messen können, ist best female curling teams compete year after year in das Verdienst des Organisationskomitees unter der Arlesheim. Once again an illustrious field was suc- routinierten Leitung von Präsidentin Manuela Netzer- cessfully put together. At the top of the list are the Kormann. Es ist dem Organisationskomitee gelungen, reigning world champions from Flims. The strong Kestenholz Auto AG erneut ein illustres Teilnehmerinnen-Feld zu rekrutieren. competition challenges all the teams and will guaran- Basel, Oberwil, Pratteln Dieses wird von den Schweizer Weltmeisterinnen aus tee that they have to play on the highest level and we www.kestenholzgruppe.com Flims angeführt.
    [Show full text]
  • Årsrapport 2008 2008 Fakta Om 2008
    Kulturudvalget 2008-09 KUU alm. del Bilag 218 Offentligt ÅRSRAPPORT 2008 2008 FAKTA OM 2008 Bestyrelse (1. januar til 1. juni 2008) 34 FORSKELLIGE SPORTSGRENE Carl Holst (formand) Kurt Trangbæk (næstformand) Birgitte Nielsen Eva Wulff Helge Gert Nielsen 1036 ATLETER Mette Jacobsen Ole M. Daugbjerg Steen S. Pedersen 65 INTERNATIONALE MEDALJER TIL TEAM DANMARK STØTTEDE ATLETER 7 OL-MEDALJER (2 GULD, 2 SØLV OG 3 BRONZE) Bestyrelse (fra 1. juni 2008 og året ud) Carl Holst (formand) 4 PL-MEDALJER (2 GULD, 1 SØLV OG 1 BRONZE) Birgitte Nielsen (næstformand) Camilla Andersen 14 VM-MEDALJER (4 GULD, 5 SØLV OG 5 BRONZE) Else Trangbæk 40 EM-MEDALJER (11 GULD, 11 SØLV OG 18 BRONZE) Eva Wulff Helge Niels-Christian Levin Hansen Ole M. Daugbjerg 143 MIO. KR. SAMLET OMSÆTNING Steen S. Pedersen Bestyrelsen har holdt seks møder i 2008. Direktør UDVALGTE TALENTER Michael Andersen FRA 20 FORSKELLIGE IDRÆTSGRENE HAR FÅET 3,5 MIO. KR. Adresse Team Danmark TIL AT STYRKE DERES SPORTSLIGE UDVIKLING Idrættens Hus Brøndby Stadion 20 2605 Brøndby Telefon 43 26 26 26 18 ELITEKOMMUNER Fax 43 26 25 55 [email protected] 7707 IDRÆTSMEDICINSKE BEHANDLINGER www.teamdanmark.dk Tilrettelæggelse FORDELT PÅ 390 ATLETER Søren Willeberg, kommunikationskonsulent Rama Pryce, kommunikationskonsulent Knud Skadborg, konsulent PROFILERING OG WEB-TV MED OL-ATLETERNE Layout og produktion Tina Asta Børresen / Formegon ApS PÅ det nye site – www.ol.dk – Design: 1508 A/S OVER 1,4 MIO. SIDEVISNINGER I DET HALVE ÅR OP TIL OL Foto Tuala Hjarnø OVER 3.000 BØRN PÅ 21 IDRÆTS- Das Büro SKOLER I ELITEKOMMUNERNE VESTERVANGSSKOLEN, SØNDERAGERSKOLEN, BELLAHØJ SKOLE, HJALLELSESKOLEN, VESTER SKERNINGE SKOLE, RANTZAUSMINDE SKOLE, SUNDHØJSKOLEN, GUDME SKOLE, LUNDBY SKOLE, GUDBJERG SKOLE, RUNDHØJ SKOLE, VEJLBY SKOLE, HJORTEBROSKOLEN, SØN- DERBROSKOLEN, BRÆNDKJÆRSKOLEN, VONSILD SOGNESKOLE, BIRKELUNDSKOLEN, SCT.
    [Show full text]
  • Curling Canada • 2021 Bkt Tires & Ok Tire World Men's Curling Championship, Presented by New Holland • Media Guide
    CURLING CANADA • 2021 BKT TIRES & OK TIRE WORLD MEN’S CURLING CHAMPIONSHIP, PRESENTED BY NEW HOLLAND • MEDIA GUIDE 1 TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION WORLD CURLING FEDERATION EXECUTIVE BOARD & STAFF 3 BOARD OF GOVERNORS & NATIONAL STAFF 4 MEDIA INFORMATION 5 EVENT INFORMATION FACT SHEET 6 DRAW 9 PRACTICE SCHEDULE 10 TEAM & PLAYER INFORMATION ROSTERS 11 TEAM BIOS 12 CANADA 12 CHINA 18 DENMARK 21 GERMANY 24 ITALY 27 JAPAN 31 NETHERLANDS 35 NORWAY 39 THE RUSSIAN CURLING FEDERATION TEAM (RCF) 44 SCOTLAND 48 SOUTH KOREA 53 SWEDEN 55 SWITZERLAND 61 UNITED STATES 66 HISTORICAL INFORMATION RECORDS & STATISTICS 71 WORLD MEN’S CURLING CHAMPIONS 76 AWARDS 78 This Event has been made possible in part through a contribution from the Government of Canada. CURLING CANADA • 2021 BKT TIRES & OK TIRE WORLD MEN’S CURLING CHAMPIONSHIP, PRESENTED BY NEW HOLLAND • MEDIA GUIDE 2 WORLD CURLING FEDERATION EXECUTIVE BOARD & STAFF BOARD STAFF CURLING CANADA • 2021 BKT TIRES & OK TIRE WORLD MEN’S CURLING CHAMPIONSHIP, PRESENTED BY NEW HOLLAND • MEDIA GUIDE 3 BOARD OF GOVERNORS & NATIONAL STAFF CURLING CANADA 1660 Vimont Court Orléans, ON K4A 4J4 TEL: (613) 834-2076 FAX: (613) 834-0716 TOLL FREE: 1-800-550-2875 BOARD OF GOVERNORS Mitch Minken, Chair Chana Martineau, Governor Donna Krotz, Governor Kathy O’Rourke, Governor Amy Nixon, Governor Mike Szajewski, Governor Paul Addison, Governor Darren Oryniak, Governor Cathy Dalziel, Governor NATIONAL STAFF Katherine Henderson, Chief Executive Officer Marcy Hrechkosy, Event Manager Bill Merklinger, Executive Director,
    [Show full text]
  • 7-10 January 2016
    7-10 January 2016 DEWARS CENTRE, PERTH Page 1 10% of the pot is retained by the organis- ers. The remainder will be paid out at the MASTERS completion of the competition as follows: 40% - Purchaser of 1st place team 20% - Purchaser of 2nd place team 20% - Purchaser of 3rd place team 10% - Purchaser of 4th place team CALCUTTA 5% - Purchasers of 5-8th place teams Thursday 7th January 2016 - 7pm in the Gannochy Suite, Dewars Centre, Perth RUNNING PURCHASER/ TEAM SALE PRICE £ TOTAL £ SYNDICATE NAME Graham Shaw SCO Nikas Edin SWE Felix Attinger SUI Jaap van Dorp NED Brad Heidt CAN Evgeny Arkhipov RUS Tomi Rantamaki FIN Tom Brewster SCO Thomas Ulsrud NOR Ian Parker CAN Stuart Taylor SCO Alexander Baumann GER Aku Kauste FIN Gustav Eskilsson SWE Sven Michel SUI Robin Brydone SCO Magnus Ramsfjell NOR David Murdoch SCO Craig Brown USA Rasmus Stjerne DEN Kyle Smith SCO Yannick Schwaller SUI Yves Hess SUI Yusuke Morozumi JAP Peter de Cruz SUI David Sik CZE Kalle Kiiskinen FIN Ewan MacDonald SCO Markus Hoiberg NOR Bruce Mouat SCO Kevin Koe CAN Rasmus Wrana SWE Page 2 How the draw works From our The Mercure City of Perth Masters is a triple knock out tournament. No team can be eliminated from the tournament sponsors until they have lost three games. This means that all teams are guaranteed at least three games. A warm welcome to the teams and spectators at the 2016 All teams start in the A road. Teams who keep winning Mercure City of Perth Masters! It gives me great pleasure remain in the A road and progress directly to the quarter finals, to once again renew our sponsorship with the competition there are two places in the quarter finals for qualifiers from the and I would like to take this opportunity to welcome the A road.
    [Show full text]
  • Media Release
    MEDIA RELEASE Your Contact Joanna Kelly 74 Tay Street World Curling Federation Perth, PH2 8NP Media Relations Officer Scotland. UK [email protected] +44 1738 4 51 630 LE GRUYERE EUROPEAN CURLING CHAMPIONSHIPS 2009, Aberdeen, Scotland 5 DECEMBER 2009 – DAY 1 – RESUME & STANDINGS Men & Women: Round Robin 1 Both defending champions opened their campaigns with wins at the Le Gruyère European Curling Championships in Aberdeen, but there were some upsets in other games. Scotland’s David Murdoch was always in control against Sweden’s Niklas Edin and eventually, after blanking five ends, delivered a hack-weight tap-out of a Swedish counter to leave another of his stones lying shot for a 3-2 win. Later Switzerland’s Mirjam Ott edged out Norway’s Marianne Rørvik to start her campaign with a 6-4 win. Elsewhere in the men’s opening session, Germany’s Andy Kapp had an 8-5 win over Ulrik Schmidt’s Danish team, thanks largely to a score of three in the second end, while Thomas Dufour led France to a 6-5 win over Italy’s Stefano Ferronato. The other two games in the men’s opening round both went to extra ends, with Finland’s Toni Rantamäki taking the single needed to beat Jiri Snítel of the Czech Republic by 9-8, as did Thomas Ulsrud of Norway against Switzerland’s Ralph Stöckli for his 8-7 win. In the women’s games, Germany’s Andrea Schöpp took an early three against Sweden’s reigning Olympic champion Anette Norberg and held off the second-half Swedish pressure to win by 7-4.
    [Show full text]
  • Consolation-Cup
    B e 12 rne 20 r Damen-Cup 44.44. IntInterernatnatioionalnalerer BBeerrnerner DDamenamen-Cu-Cupp 13.–15. Januar 2012 Curlingbahn Allmend Bern www.curlingbern.ch/ibdc Uh]cb"W\ caaib]W ca!W gW "j] kkk 9Vh=VjeihiVYi]diZa#HfYZZdib_héjcbéDc`]h]_ é K]fhgW\UZhéibXéGdcfh"é%$$ébYiY éacXYfbYéN]aaYf"é 6Y\U[`]W\YgéGhUXhfYghUifUbhé+!GhiVY"é :Y]bgW\aYW_Yf!FYghUifUbhé?if]YfghiVY"é?cb[fYgg!é ibXé6Ub_Yhhf}iaYéjcbé%$éV]gé'$$éDYfgcbYb"é <iÕ} >ÕÃ}>ÃÃiÊÊ Îä££Ê iÀ /iivʳ{£Ê ­ä®Î£ÊÎÓÊÓÓÊÓÓÊ /iiv>Ýʳ{£Ê ÌiLiÀ ­ä®Î£ÊÎÓÊÓÓÊ J ÌiLiÀ°V Ê ÜÜÜ° ÌiLiÀ°V Uh]cb"W\ Grusswort / Greeting caaib]W ca!W gW Liebe Damen Dear Ladies "j] Liebe Freunde des Curlingsports Dear Friends of Curling kkk Um eine erfolgreiche Spitzensportlerin In order to become a successful top zu werden benötigt es von der Athletin athlete, you need lots of talent, self­mo­ selbst viel Begabung, Eigenmotivation, tivation, initiative, determination, consis­ Initiative, Konsequenz und Beharrlich­ tency and persistency. But that’s not all keit. Es braucht aber auch ein leistungs­ it takes. Athletes also require a perfor­ förderndes Umfeld. mance enhancing environment. The key factors here are competent instructors In diesem Umfeld sind die kompetenten Ausbild­ for junior athletes and qualified coaching and sup­ ner im Nachwuchs und die Trainer und Coaches port staff at the elite level. Associations are tasked bei der Elite die Schlüsselfaktoren. Die Verbände with providing these structures and resources, thus stellen Strukturen und Ressourcen, die dem Ath­ supporting an athlete on her way to reaching her leten helfen seinen Weg erfolgreich zu gehen.
    [Show full text]
  • Verksamhetsberättelse Med Årsredovisning Och Budget För 2013-2014 Lag Niklas Edin Vid Guldfinalen I Victoria, Kanada
    SVENSKA CURLINGFÖRBUNDET Verksamhetsberättelse med årsredoVisning och budget för 2013-2014 lag niklas Edin vid guldfinalen i Victoria, kanada. foto: ©WCf Vår Verksamhetsidé För den sociala tävlingsmänniskan är curling lagsporten som utmanar, ger dig motion och hjärngymnastik tillsammans med andra, där din prestation alltid är betydelsefull. Vår verksamhetsidé pekar på komplexiteten i sporten; att den både är för de som vill tävla och vara sociala, att man får använda både hjärna och känsla, och framförallt att det är den unika kombinationen av individ och lagsport. Vi har den för att förtydliga vilka som passar för curling så vi får lättare att rekrytera nya curlare. Ett framgångsrikt exempel av vår verksamhetsidé är Det fungerade curlinglaget. Vår Värdegrund Svensk curling är en öppen och modern idrott som präglas av glädje, gemenskap, sportmannaskap och nyfikenhet. Vår värdegrund innebär att hjälpa varandra är en grundpelare i att utvecklas och ha kul inom curling. Eftersom vi vill att omvärlden ska tycka på ett visst sätt om oss måste vi uppträda så. Curlingen välkomnar alla oavsett ålder, kön, religion eller hudfärg. Ett framgångsrikt exempel av vår värdegrund är att man önskar varandra god Curling, berömmer bra stenar och visar aldrig att man blir glad om motståndaren missar. Samt att vi är våra egna domare. Vår Vision Svensk curling är världsbäst, ett föredöme i ledarskap och Sveriges mest efterfrågade idrott. Vår vision innebär att vi ska fortsätta vara världsledande i alla aspekter och att så många som möjligt ska vilja prova curling. Vi har den för att framgång föder framgång, och vi lever efter den i allt vi gör.
    [Show full text]
  • Schuldenbremse Für Das Wallis
    AZ 3900 Brig Dienstag, 12. Dezember 2000 Publikations-Organ der CVPO 160. Jahrgang Nr. 288 Fr. 1.90 Unabhängige Tageszeitung Auflage: 27 469 Ex. Redaktion: Tel. 027/922 99 88 Abonnentendienst: Tel. 027/948 30 50 Mengis Annoncen: Tel. 027/948 30 40 Schuldenbremse für das Wallis Das Finanzdepartement erläuterte die Ausgaben- und Schuldenbremse Sparen tut weh Dass die Verschuldung im Kanton Wallis zu hoch ist, Sitten.—(wb) Wenn alles rund läuft, erhält der Kanton bestreitet kaum jemand. Wallis ab dem Jahr 2002 eine Und im Grundsatz sind sich Ausgaben- und Schuldenbremse. denn auch die meisten Poli- Wie der Chef des kantonalen Fi- tikerinnen und Politiker ei- nanzdepartementes, Staatsrat nig: Jetzt muss die Ver- Wilhelm Schnyder, gestern erläu- schuldung ausgebremst terte, soll es aber nicht zu abrup- werden.Dochesstecktder ten Bremsmanövern kommen. Teufel auch und gerade hier Denn die Walliser Schulden- in den Details. bremse ist sozusagen mit einem So lässt die rasende Spar- Anti-Blockier-System (ABS) wut selbst bei den grössten ausgerüstet. Wenn die Wirtschaft Wanderpredigern wider die Präsentation der neuen schlecht läuft oder wenn es zu Defizitsünden sofort nach, Fahne. ausserordentlichen Ereignissen wenn eigene Bereiche be- kommt (Unwetter/Lawinenwin- troffen sind. So stimmten Banner und Buch ter) soll die Ausgabenbremse im die Radikalen, sonst grosse für Burgerschaft Einverständnis mit einer Zwei- Sparapostel vor dem drittelsmehrheit im Grossen Rat Herrn, während der letzten Die neue Fahne der Burger- gelockert werden können. Session praktisch geschlos- schaft Ried-Brig soll alte Die Ausgaben- und Schulden- sen für Mehrausgaben von Tradition ins neue Jahrtau- bremse für den Kanton ist von 2,5 Millionen für die sofor- send überbringen und das der CVPO in einer Motion ange- tige Umsetzung des Ju- Buch «Burgerschaft Ried- regt worden.
    [Show full text]
  • Season of Champions
    Season of Champions 2010-11 FACT BOOK Season of Champions FACT BOOK The 2010-11 Season of Champions Fact Book is published by the Canadian Curling Association. Reproduction in whole or in part without the written permission of the publisher is prohibited. World Curling Federation Management Committee . 4 2009-10 SEASON IN REVIEW Canadian Curling Association Canadian Curling Pre-Trials . 20 Board of Governors . 7 The Mixed . 24 Canadian Curling Association Tim Hortons Administration . 8 Canadian Curling Trials . 26 M&M Meat Shops 2010-11 Season of Champions . 11 Canadian Juniors . 30 Season of Champions Contacts . 12 Scotties Tournament of Hearts . 36 Olympic Winter Games . 40 Special Events . 13 Tim Hortons Brier . 44 Season of Champions Officials . 14 World Juniors . 48 Paralympic Winter Games . 52 Canadian Curling Association Awards . 16 Canadian Wheelchair . 53 Ford World Women’s . 54 Ford Hot Shots . 18 World Financial Group Canadian Seniors . 58 Thanks For The Memories . 72 Canadian Masters . 62 Canadian Curling Hall of Fame . 74 World Men’s . 64 Past Presidents. 82 World Mixed Doubles . 69 World Seniors . 70 Honorary Life Members . 84 Canadian Curling Reporters . 88 MEDIA INFORMATION Questions on any aspect of curling should be World Financial Group directed to Warren Hansen, P.O. Box 41099, Continental Cup Profiles. 90 2529 Shaughnessy Street, Port Coquitlam, British Columbia V3C 5Z9, telephone (604) 941-4330; 2009-10 AGM In Brief . 97 fax (604) 941-4332; email to [email protected]. 2010-11 TSN Broadcast Guide . 98 Members of the media seeking information pertaining to former Canadian or world championships, should contact Larry Wood Editor: Laurie Payne • Managing editor: Warren in Calgary at (403) 281-5300.
    [Show full text]
  • Le Gruyère European Curling Championships 2011
    LE GRUYÈRE EUROPEAN CURLING CHAMPIONSHIPS 2011 A GROUP MEN TEAMS - CONFIRMED - as of 2/12/2011 CZECH REPUBLIC (CZE) DENMARK (DEN) Fourth Jiri Snítil (Skip) Fourth Rasmus Stjerne (Skip) Third Martin Snítil Third Johnny Frederiksen Second Jindřich Kitzberger Second Mikkel Poulsen Lead Marek Vydra Lead Troels Harry Alternate Samuel Mokriš Alternate Lars Vilandt Team Coach Ellery Robichaud Team Coach James Dryburgh FRANCE (FRA) GERMANY (GER) Fourth Tony Angiboust Fourth Felix Schulze Third Thomas Dufour (Skip) Third John Jahr (Skip) Second Lionel Roux Second Christopher Bartsch Lead Wilfrid Coulot Lead Sven Goldemann Alternate Jérémy Frarier Alternate Peter Rickmers Team Coach Björn Schröder Bjoern Schroeder Team Coach Martin Beiser ITALY (ITA) LATVIA (LAT) Fourth Joel Retornaz (Skip) Fourth Ritvars Gulbis (Skip) Third Silvio Zanotelli Third Ainârs Gulbis Second Davide Zanotelli Second Normunds Šaršūns Lead Marco Mariani Lead Aivars Avotins Alternate Marco Pascale Alternate Team Coach Daniel Rafael Team Coach Iveta Staša-Šaršūne NORWAY (NOR) SCOTLAND (SCO) Fourth Thomas Ulsrud (Skip) Fourth David Murdoch (Skip) Third Torger Nergård Nergaard Third Glen Muirhead Second Christoffer Svae Second Ross Paterson Lead Håvard Vad Petersson Haavard Lead Richard Woods Alternate Thomas Løvold Alternate David Edwards Team Coach Ole Ingvaldsen Team Coach David Ramsay SWEDEN (SWE) SWITZERLAND (SUI) Fourth Niklas Edin (Skip) Fourth Sven Michel (Skip) Third Sebastian Kraupp Third Claudio Pätz Second Fredrik Lindberg Second Sandro Trolliet Lead Viktor Kjäll Kjaell Lead Simon Gempeler Alternate Oskar Eriksson Alternate Benoît Schwarz Team Coach Marcus Hasselborg Team Coach Andreas Schwaller World Curling Federation [email protected] www.worldcurling.org 03/12/2011.
    [Show full text]
  • CAPITAL ONE WORLD WOMEN's CURLING CHAMPIONSHIP 2011 Granly Hockey Arena, Esbjerg, Denmark 18-27 March
    CAPITAL ONE WORLD WOMEN'S CURLING CHAMPIONSHIP 2011 Granly Hockey Arena, Esbjerg, Denmark 18-27 March TEAMS - CONFIRMED - as of 19 March CANADA (CAN) CHINA (CHN) Fourth Amber Holland (Skip) Fourth Bingyu Wang (Skip) Third Kim Schneider Third Yin Liu Second Tammy Schneider Second Qingshuang Yue Lead Heather Kalenchuk Lead Yan Zhou Alternate Jolene Campbell Alternate Xinna Yu Team Coach Merv Fonger Team Coach Wei Zhang CZECH REPUBLIC (CZE) DENMARK (DEN) Fourth Anna Kubeśkova (Skip) Fourth Lene Nielsen (Skip) Third Tereza Pliśkova Third Helle Simonsen Second Veronika Herdová Second Jeanne Ellegaard Lead Eliśka Jalovcova Lead Maria Poulsen Alternate Luisa Illková Alternate Mette de Neergaard Team Coach Karel Kubeśka Team Coach Lasse Lavrsen GERMANY (GER) KOREA (KOR) Fourth Andrea Schöpp (Skip) Schoepp Fourth Ji-Sun Kim Third Imogen Oona Lehmann Third Seul-Bee Lee Second Corinna Scholz Second Mi-Sung Shin (Skip) Lead Monika Wagner Lead Un-Chi Gim Alternate Stella Heiss Alternate Hyun-Jung Lee Team Coach Rainer Schöpp Schoepp Team Coach Min-Suk Choi NORWAY (NOR) RUSSIA (RUS) Fourth Linn Githmark (Skip) Fourth Anna Sidorova Third Henriette Løvar Loevar Third Liudmila Privivkova (Skip) Second Ingrid Stensrud Second Margarita Fomina Lead Kristin Moen Skaslien Lead Ekaterina Galkina Alternate Marianne Rørvik Roervik Alternate Nkeiruka Ezekh Team Coach Tormod Andreassen Team Coach Olga Andrianova SCOTLAND (SCO) SWEDEN (SWE) Fourth Anna Sloan (Skip) Fourth Anette Norberg (Skip) Third Claire Hamilton Third Cecilia Östlund Oestlund Second Vicki Adams
    [Show full text]
  • Modtagernavn Og Adresse
    Sportsmanager: Magnus Wonsyld Bestyrelsesmøde: 27. september 2017 Dansk Curling Forbund 01.07.2017 – 30.06.2018 ____________________________________________________________________ 1. Indstilling - Disciplinanalyse og støttekategori • Den kommende støtteperiode (1. juli 2017 – 30. juni 2018) er 4. år i samarbejdet frem mod vinter OL 2018. Da det samtidig er 1. år i Team Danmarks støttekoncept 2017-2020 er der udarbejdet ny disciplinanalyse. På baggrund af disciplinanalysens delkonklusioner og den samlede konklusion vurderes Dansk Curling Forbund at opfylde forudsætningerne for at blive indplaceret som Eliteforbund. - Masterplan • Da samarbejdets overordnede målsætninger relatere sig til vinter OL 2018, forankres det i en etårig samarbejdsaftale på baggrund af den udarbejdede masterplan. Samarbejdet er begrænset til at omfatte herrelandsholdet (Team Rasmus Stjerne) - Indstilling af støttebeløb i direkte støtte for den kommende støtteperiode • Det indstilles at Dansk Curling Forbund (DCuF) bevilges for perioden 01.07.2017 – 30.06.2018 kr. 1.124.000 til den etårige samarbejdsaftale, heraf kr. 0 til talentarbejde. • Samarbejdsaftalen og dermed den økonomiske og faglige støtte ophører såfremt herreholdet ikke kvalificerer sig til OL i december 2017. • Såfremt de opstillede resultatmål ikke indfries i 2018 vurderes det ikke realistisk at fortsætte samarbejdet med DCuF. 2. Resumé af Team Danmark-ansøgning - Ansøgt støttebeløb kr. 1.124.000 - Målbeskrivelser for 2017-18: Der er opstillet følgende sportslige resultatmål for støtteperioden: Team Stjerne – OL-kvalifikation. Målsætning: Kval. til OL. Acceptabelt: Kval. til OL Team Stjerne – OL 2018. Målsætning: Medalje. Acceptabelt: Top-6 Der er opstillet en række udviklingsområder som understøtter de sportslige resultatmål på kort og lang sigt. o Team Stjerne skal i større omfang have tilknyttet en team coach.
    [Show full text]