Jahnstraße 15, 10967 Berlin-Kreuzberg

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jahnstraße 15, 10967 Berlin-Kreuzberg Jahnstraße 15, 10967 Berlin-Kreuzberg MY CITY. MY YARD. MY HOME. A new bit of Kreuzberg featuring modern design and clear lines. BUWOG XBERG LIVING combines urban living and a private sphere in the heart of Berlin‘s creative hotspot. Non-binding visualisation In the midst of it all, not just there: BUWOG XBERG LIVING stands for a typical flair of living, directly in the heart of Kreuzberg. Raw charm, authentic restaurants, cafés and pubs and a life that pulsates day in, day out: Kreuzberg is famous the world over for this. Here the best of Kreuzberg converges between Böckler Park and Paul-Lincke-Ufer and Hermannplatz and Volkspark Hasenheide. For many, the multifaceted neighbourhood around Jahnstraße even represents „the real Berlin“. In a quiet courtyard and well protected, BUWOG XBERG LIVING is also a private retreat for special moments of urban living. PLACE OF DIVERSITY • Trendy location in the midst of the city • Numerous shopping options • Lively night- and cultural life • Rich in sports and recreational options • Public transport options U8/U7 (Hermann- platz/Südstern/Schönleinstraße) and U1 Top: The weekly market can be reached on foot. (Prinzenstraße), bus M29, 171, 194, M41: Middle: Excellent transport connections and shopping options are located in the • Alexanderplatz approx. 17 min. direct vicinity. • Hauptbahnhof approx. 28 min. Bottom: Take a stroll and unwind – directly on the banks of the Landwehr • Friedrichstraße approx. 25 min. Canal. • By car: • A100 approx. 10 min. • Tegel Airport approx. 30 min (by car) • BER Airport approx. 25 min (by car) 6 | BUWOG XBERG LIVING BUWOG XBERG LIVING | 7 S S Alfred- Döblin-Platz M c tr K Spree üh h e öp le s e ns ö e n tra n m e ic ße U e W ß k a a e f b n i r r e l t e n h e S r r s ls t g t e ß ra e r l a e a m r f ß r t O f e ß e ra u s s e ß ni t n e e a t r n B96 r e s a t t n z ra ß Ida-Wolff- s ß a S n e n i c Platz e r Heinrichplatz M S h e e l P aß tr e d r St aß s n er is i alitz e c L Sk h H allesches U PRINZEN- e fer B179 Tempelhofer Kreuzberg STRASSE Ufe Straße U K r Gitschiner o t t B179Ufer S b loo- u Water t r s W a s ie ß n G e e ö e r r r S litz rstraße tra er Blüche e ße S ß tra e a Landwehrkanal ß tr e ß s a ld r t a e w SCHÖNLEIN- S r ß Ufer e a r r a STRASSE t Görlitzer e B U S n r e e s u s K a G o g e n B o Y ei Z lo ß or se lü t a ck n t r s au c b G t S traß str h s e aße e u n rs s le t s h ra e ü ß r e m D h o a L aße m uzbergstr Kre m m m SÜDSTERN a Hasenheide d U e ß g a n tr i r s r h ie e Reuterstraße n Neuköllner Katzbachstraße n Schiffahrtskanal M a HERMANNPLATZP S B96 U on P ne e l Friesenstraße atz na ß Dudenstraße Luftb der ll a rüc B179 ee tr ke HASENHEIDE s H m h K c B e a u r o e m r r ß m l-M b Restaurants, cafés, shopping options and e ra a C n t o a a l lum e c r S D - bi n x d k a - l parks for relaxation – all of it in the heart n d S am n i e fe r m t s r s o a S W e t ß o of Kreuzberg. t h f r r t e n a h a n o c ß e ß i n h e R l a e - ll n e raße ee o nst p Columbiadamm afe v Neukölln ugh - Fl d m e r e f T n a U M ße llinstra Werbe H Tempelhof e r m a n n s t r a B96 ß Tempelhofer Feld e Boelckestraße B179 Karl-Marx-Straße Sc Tempelhof hö n M S e e A100 traß b a aales e n S t Wartheplatz r e g u eAlboinstr.f f r e S l s t t r r a a ß ß e e ß e Lahnstra 8 | BUWOG XBERG LIVING BUWOG XBERG LIVING | 9 Jahnstraße in the Kreuzberg neighbourhood of Gräfekiez. Here, behind the period building at no. 15, BUWOG XBERG LIVING is being constructed in a typical rear courtyard of Berlin. A modern façade concept and an authentic language of design lend this new building project its distinctive character. A high-quality manual broom finish in shades of light grey alternate with light, contrasting borders. With its unmistakable architecture, the building is peacefully located amidst a skilfully planted courtyard. Residential oasis meets trendy district. The real Kreuzberg. The real BUWOG XBERG LIVING. Non-binding visualisation X HIGHLIGHTS • 6-floor residential building with penthouses in the interior courtyard • 41 condominiums with 2-3 rooms • Terraces or balconies for all apartments • On-top terraces and panorama views for the penthouses • Lift • Common and play areas with platforms • Strictly vehicle-free • Covered bicycle parking areas • Cellar compartments 10 | BUWOG XBERG LIVING BUWOG XBERG LIVING | 11 Reflecting the unique location, the fixtures and fittings are ever- ything you could possibly wish for. BUWOG XBERG LIVING offers a total of 41 condominiums on six floors plus penthouses. All with a choice of private gardens, large balconies or exclusive on-top terraces. On 45 to 128 square metres, you‘ll find well-conceived floor plans, modern design, floor heating and first-rate fixtures and fittings featuring oak parquet floors in all living areas. Non-binding visualisation Non-binding visualisation 12 | BUWOG XBERG LIVING BUWOG XBERG LIVING | 13 HIGHLIGHTS OF THE FIXTURES AND FITTINGS • Living areas with oak parquet floors • High-quality bath fixtures and fittings from Villeroy & Boch featuring elegant ceramic tiling and towel radiators • Floor heating • Mostly floor-to-ceiling windows • All windows with multiple glazing and external sun protection • Room heights to 2.65 metres • Video intercom • District heating Non-binding visualisation Non-binding visualisation 14 | BUWOG XBERG LIVING BUWOG XBERG LIVING | 15 Multicultural: Every year over 1 million people celebrate a carnival of cultures by dancing and singing. 66 metres: This is the height of the highest natural elevation in Berlin‘s city centre. Pricewaterhouse Coopers Berlin is the most attractive European city for investors in real estate in 2018 *1 37.9 years: Kreuzberg is the district with the youngest average age *2 10.73 metres is the length of the Landwehr Canal, which flows through the locations of Kreuzberg, Neukölln, Berlin Zoo and Charlottenburg. People celebrate, read, play and relax on its banks. KREUZBÄR is the first non-alcoho- lic fizzy drink from Berlin-Kreuz- berg. It brings an over 100-year-old tradition into the 21st century. Trendy district: Centre of creatives According to the study „Kreativ wirtschaften“, at 30% the growth rates of the creative economy in Friedrichshain- Kreuzberg are about twice as high as in all of Berlin. *1 Source: Real estate market study „Emerging Trends in Real Estate Europe 2018“ by Pricewaterhouse Coopers (PwC) and the Urban Land Institute (ULI) for research *2 Source: Statistical Office for Berlin-Brandenburg, last updated 31.12.2017. 16 | BUWOG XBERG LIVING BUWOG XBERG LIVING | 17 BUWOG‘s slogan is „happy living“. We aim to truly ample information on architecture, home fixtures and understand our customers‘ needs and thinking and to fittings, location and infrastructure, your contact listen to them. That‘s why BUWOG accompanies you person is always a competent partner on your path to with its sales team and buyer management from the the desired property. first discussion until the key is handed over – and beyond. Your BUWOG sales team will be pleased to assist you with any questions. Our principle of success: BUWOG sales and buyer management are already involved in every single project from the early phases of planning. Thanks to Gordon Dertz Patrick Koch Oliver Löhr Markus Peltzer Annett Reiff Stephan Stüwe Contact: T +49 (0)30 33 85 39-19 15 E [email protected] xbergliving.de 18 | BUWOG XBERG LIVING ABOUT BUWOG With the successful construction of new, high-quality condo- With a project pipeline of around 8,500 units in Germany, we miniums and rental apartments, we are creating new housing are growing and one of the leading development companies and attractive neighbourhoods among other places in Berlin, for residential real estate. BUWOG is a subsidiary of Vonovia Hamburg and Leipzig. In keeping with our slogan of „happy SE, Europe‘s leading residential company, which is located in living“. Bochum (Germany). Berlin stands for diversity, creativity and quality of life. BUWOG has recognised these location qualities, thus all over Berlin it‘s developing premium residential projects in natural, urban and waterfront locations with a high quality of housing and living and optimal transport connections. Contact BUWOG - Jahnstraße Development GmbH Rankestraße 21 10789 Berlin T +49 (0)30 33 85 39-19 15 E [email protected] xbergliving.de Photo credits: pp.
Recommended publications
  • Berlin FISC Meeting
    IIPPE Conference 2017 Travel directions The Conference will take place at the Berlin School of Economics and Law, Badensche Strasse 50-51, 10825 Berlin. This is close to the underground station Bayerische Platz on the line U7. The NH City West Hotel and several of the other listed hotels are close to the underground station Berliner Strasse, which is also on the line U7. The arcana hotel / hostel is between the stations Bayerische Platz and Eisenacher Strasse, both on line U7. Details are shown on the map. Tegel Airport arrivals Tegel is Berlin’s main airport, where most flights arrive. It is close to the centre of West Berlin. To get into town you need to leave the airport by bus. The bus stop is in front of Terminal A (for those arriving at Terminal A, it is built as a circle with the exit between gates 1 and 15). Tickets are available (1) at a window on the right-hand side of the main exit from Terminal A, (2) at a machine by the bus, or (3) from the driver. If you buy from the machine you need a ticket for zones A+B. A single ticket is valid for one journey of 2 hours, and costs €2.80. A day ticket (not available on the bus) costs €7.00. You have to stamp the ticket before getting on the bus, or on entering the bus for it to be valid. You should get on bus 109, or the express version X9 You then have a number of alternatives: (a) You could get off the bus at the first underground station (Jakob-Kaiser Platz).
    [Show full text]
  • How to Get to the Climate Analytics Berlin Office
    How to get to the Climate Analytics Berlin office Our office is located at Friedrichstraße 231, 10969 Berlin, Germany, and can be accessed through the inner courtyard – entrance B. Our offices are located on the second and third floor – we recommend visiting the second floor office first, as the majority of our team is based there. The closest U-Bahn Stations are Kochstraße and Hallesches Tor. From there it’s a 5 minute walK to the office. Below is a route description from the various points you might be entering Berlin. Maps for walKing routes are provided from page 2. From airport Tegel Take the bus TXL towards Alexanderplatz until the station Hauptbahnhof. See the steps below on how to continue from there. From the central station (Hauptbahnhof) You have two options: 1) Take the bus M41 towards Sonnenallee/Baumschulenstraße or Hermannplatz. Get off at the station Willy-Brandt-Haus (this leg of the journey taKes approximately 12 minutes) and from there it’s a 400 meter walK to our office In total this should taKe about 20 minutes. 2) Take the S7 (direction Ahrensfelde), S75 (direction Wartenberg) or S5 (direction Strausberg Nord) to Friedrichstraße. There, change to the U6 towards Alt- Mariendorf. Get off at Kochstraße and walK from there. In total his should taKe about 20 minutes. From airport Schönefeld There are two options: 1) This option requires more walKing, but is generally quicKer: Take the bus X7 towards Rudow until the final station, U-Bahnhof Rudow. From there, taKe the U7 towards Rathaus Spandau until Möckernbrücke. From there you’ll need to walk 700 meters (see map below).
    [Show full text]
  • Day Care Centres CHARLOTTENBURG-WILMERSDORF
    Day care centres CHARLOTTENBURG-WILMERSDORF CITY STATION OF THE BERLINER STADTMISSION Joachim-Friedrich-Str. 46, 10711 Berlin S 41, S 42, S 46 Halensee | U7 Adenauerplatz | Bus M19, M29, 104 Kudamm/ corner Joachim_Friedrich_Str. Tel: 030 891 30 00 Fax: 030 89 09 67 87 Email: [email protected] Internet: http://www.berliner-stadtmission.de/city-station Opening hours: all year round | Tue. – Sa., 4 p.m–8:30 p.m. | Night café Sun.–Fri. from 9 p.m. Tea to warm up, soup for 50 cents. SEELING TREFF Seelingstr. 9, 14059 Berlin U2 Sophie-Charlotte-Platz | U7 Richard-Wagner-Platz | S41/42, S46 Westend | Bus 309 Seelingstraße Shop in the front building Tel: 030 308 39 440 Fax: 030 308 39 441 Contact person: Susanne von Boetticher Email: [email protected] Internet: http://www.gebewo-pro.de/seeling-treff Opening hours: all year round Mo.: 9 a.m. – 3 p.m., just for homeless people | Tue.: 9 a.m.-12 p.m. Women’s breakfast 12 p.m.-4 p.m. open for everyone| Wed.: 8.30 a.m.–12 p.m., just for homeless people | Thu.: 9 a.m.–5 p.m., open for everyone | Fr.: closed | Sat, 9 a.m.– 2 p.m., open for everyone. No alcohol or drug use allowed, no violence. Place for 50 persons FRIEDRICHSHAIN-KREUZBERG AWO KIEZ-CAFÉ Day care centre for homeless and socially weak persons Petersburger Str. 92, 10247 Berlin Close to S5, S7, S75 Warschauer Str. | Tram M10, M21 | U5 Frankfurter Tor Front building, 2. floor Tel: 030 293 505 56 Fax: 030 293 505 58 Contact person: Ms.
    [Show full text]
  • Berlin by Sustainable Transport
    WWW.GERMAN-SUSTAINABLE-MOBILITY.DE Discover Berlin by Sustainable Transport THE SUSTAINABLE URBAN TRANSPORT GUIDE GERMANY The German Partnership for Sustainable Mobility (GPSM) The German Partnership for Sustainable Mobility (GPSM) serves as a guide for sustainable mobility and green logistics solutions from Germany. As a platform for exchanging knowledge, expertise and experiences, GPSM supports the transformation towards sustainability worldwide. It serves as a network of information from academia, businesses, civil society and associations. The GPSM supports the implementation of sustainable mobility and green logistics solutions in a comprehensive manner. In cooperation with various stakeholders from economic, scientific and societal backgrounds, the broad range of possible concepts, measures and technologies in the transport sector can be explored and prepared for implementation. The GPSM is a reliable and inspiring network that offers access to expert knowledge, as well as networking formats. The GPSM is comprised of more than 150 reputable stakeholders in Germany. The GPSM is part of Germany’s aspiration to be a trailblazer in progressive climate policy, and in follow-up to the Rio+20 process, to lead other international forums on sustainable development as well as in European integration. Integrity and respect are core principles of our partnership values and mission. The transferability of concepts and ideas hinges upon respecting local and regional diversity, skillsets and experien- ces, as well as acknowledging their unique constraints. www.german-sustainable-mobility.de Discover Berlin by Sustainable Transport This guide to Berlin’s intermodal transportation system leads you from the main train station to the transport hub of Alexanderplatz, to the redeveloped Potsdamer Platz with its high-qua- lity architecture before ending the tour in the trendy borough of Kreuzberg.
    [Show full text]
  • Accommodation for Participants of the TU Berlin Summer & Winter University
    Accommodation for participants of the TU Berlin Summer & Winter University Please find details of the CIEE global institute residence below. Photos The main building with view of the inner courtyard. Reception and communal lounge areas. Modern rooms (students will have shared dorms). Another view of the courtyard. Communal kitchen. Entrance to the secure property. Meeting and coffee areas. Description Students live in an on-campus residence hall with a mix of CIEE and local students and resident assistants who help students adjust to life in Berlin and assist in providing a safe, comfortable living environment. Students live in double, triple, or quad rooms with en-suite bathrooms and shower facilities. Students can prepare their own meals in the full kitchens. CIEE provides basic cooking utensils and cleaning supplies. Students also may get coffee, tea, soft drinks, and snacks at the on-site café, or explore the myriad restaurants in the Kreuzberg neighborhood. Lounges and kitchens in the residence hall allow students to mix and mingle over meals, cultural activities, study groups, and special events. Larger common areas are on the ground floor and inner courtyards offer comfortable spaces to work and relax. Location Address: Gneisenaustraße 27, 10961 Berlin https://goo.gl/maps/CrKMCwGmtoJ2 The U-Bahn station “Gneisenaustraße” is very close to the property, as is the U-Bahn station „Mehringdamm“. To get to the TU Berlin, students can take the U7 to “Berliner Straße”, and change to take the U9 to “Ernst Reuter Platz”. This take 35 minutes. The location is brilliant for easy access by foot or by public transport to many sights and places of interest in Berlin, and has a great selection of restaurants nearby e.g.
    [Show full text]
  • IN BERLIN Savignyplatz Schönleinstraße Glogauerstr
    S U9 U8 U6 U2 Romoli U7 Schönhauser Allee Futura / Pizzare Eberswalder Straße M10 Parma Aromi e Sapori / Birra Italian Nauener Platz Cantina Sociale Craft Beer MAP OF Senefelderplatz Prenzlauer Alle/Danziger Str. Vino e Basilico Osteria in Bacàn Hartweizen/ Winsstr. Vizio Italiano / Oranienburgerstr. Giorgiolombardi Cuore di vetro THE BEST Rosa-Luxemburg-Platz Cavallino Rosso Rosenthaler Platz Il Pastificio Oranienburger Tor The Winery Richard-Wagner- Frankfurter Tor Platz Kuchen von Gaia ZeroStress U2 Grünberger. Pizza Grano & Samariterstr. ITALIAN Pepe Jannowitz- U5 Lima Lima brücke Francucci Ernst-Reuter-Platz Sironi / M21 Adenauerplatz U1 Trattoria á Muntagnola Malatesta Facciola Centopassi / Wittenbergplatz Stadtmitte Görlitzer Focacciosa Food Bahnhof Boxhagener Str. S U1 S Cali Bocca / TerraCruda / Safè / Thal Gelateria Tosoni Alge Officina Berlino Jamme Ja IN BERLIN Savignyplatz Schönleinstraße Glogauerstr. Ostkreuz M29 Il Kino / May am Ufer Fratelli Barettino Pflügerstr. Cafè Aroma Hermannplatz Yorckstraße La Bionda Gneisenaustraße Lava / Oak In partnership with Sala da mangiare Rathaus Neukölln Boddinstraße Erste Sahne / Pecora Nera Leinestr. U9 U4 U6 U8 U7 MAGAZINE or 6€ Friedrichshain Kreuzberg Neukölln Centopassi (M21 Boxhagener Str.) Facciola (U1 Görlitzer Bahnhof) Barettino (U7/U8 Hermannplatz) Italian traditional cusine | Speciality: Aubergine caponata with Italian traditional cusine | Speciality: Bagna Càuda (warm dip typical of Bar & Cafè | Speciality: Rosemary focaccia with mortadella, tomatoes, typical Sardinian bread +
    [Show full text]
  • Germany Berlin Tiergarten Tunnel Verkehrsanlagen Im Zentralen
    Germany Berlin Tiergarten Tunnel Verkehrsanlagen im zentralen Bereich – VZB This report was compiled by the German OMEGA Team, Free University Berlin, Berlin, Germany. Please Note: This Project Profile has been prepared as part of the ongoing OMEGA Centre of Excellence work on Mega Urban Transport Projects. The information presented in the Profile is essentially a 'work in progress' and will be updated/amended as necessary as work proceeds. Readers are therefore advised to periodically check for any updates or revisions. The Centre and its collaborators/partners have obtained data from sources believed to be reliable and have made every reasonable effort to ensure its accuracy. However, the Centre and its collaborators/partners cannot assume responsibility for errors and omissions in the data nor in the documentation accompanying them. 2 CONTENTS A PROJECT INTRODUCTION Type of project Project name Description of mode type Technical specification Principal transport nodes Major associated developments Parent projects Country/location Current status B PROJECT BACKGROUND Principal project objectives Key enabling mechanisms Description of key enabling mechanisms Key enabling mechanisms timeline Main organisations involved Planning and environmental regime Outline of planning legislation Environmental statements Overview of public consultation Ecological mitigation Regeneration Ways of appraisal Complaints procedures Land acquisition C PRINCIPAL PROJECT CHARACTERISTICS Detailed description of route Detailed description of main
    [Show full text]
  • CNEF-Workshop at DIW Berlin - Practical Information for Participants - November 5-7, 2018
    CNEF-Workshop at DIW Berlin - practical information for participants - November 5-7, 2018 Conference venue: DIW Berlin, Mohrenstr. 58, 10117 Berlin | 3rd Floor, Room 3.3.002A-C Contact persons: Janina Britzke and Christine Kurka Phone: +49 30 89789 -418 or -283 Email: [email protected] and [email protected] Website: www.diw.de/soep Start: Monday, November 5, 2018, 11:00 End: Wednesday, November 7, 2018, 16:00 Conference language The official conference language is English. No simultaneous translation provided. Registration desk The conference registration desk will be located on the third floor of the meeting venue “DIW Berlin” and opens at 10:00 o’clock. The staff at the registration desk will be pleased to assist you with all your enquiries. Name badge At the registration desk, each participant will receive a name badge after signing. Internet WiFi internet access is available at the venue. If you would like to use it, please contact the reception desk for further instructions. At DIW Berlin eduroam can be provided. 1 Coffee breaks, lunch and get together All registered participants are invited for coffee breaks, lunch, and get together. Travel to DIW Berlin Arriving at Tegel Airport Tegel Airport is close to the city center. Travelling to and from the airport is easy. The airport is accessible via bus. Please buy an AB ticket at the BVG ticket maschines in advance or in the BUS. DIW is close the Metro Station “Stadtmitte” (e.g. take BUS 128 change at Kurt-Schumacher-Platz into U6; or take BUS X9 change at Ernst- Reuter-Platz into U2; or take the BUS TXL to Friedrichstraße/Unter den Linden and walk; other options are also possible).
    [Show full text]
  • Ig Nahverkehr
    IG NAHVERKEHR LandesArbeitsGemeinschaft Berlin –- Verkehrsforum Erarbeitet Juni 2017 Aktualisiert Oktober 2018 25.10.2018 Verkehrserschließung der Neubaugebiete Wasserstadt Oberhavel / Gartenfeld In der Koalitionsvereinbarung für 2016 bis 2021 heißt es (in den Abschnitten „Quartiersleitli- nien und neue Stadtquartiere …“ und „Öffentlichen Personennahverkehr bedarfsgerecht ausbauen“): „Für neue Stadtquartiere muss eine leistungsfähige ÖPNV-Erschließung ge- währleistet sein.“ … „… wird die Koalition sicherstellen, dass bei der Aufstellung von Bebau- ungsplänen … die Anforderungen durch einen Straßenbahnbetrieb berücksichtigt werden.“ Grundsätzliche Aussagen dazu finden sich im „Leitbild Moblität in Berlin“ der LINKEN vom Mai 2015, insbesondere in den Kapiteln „Was wir wollen“ und „Verkehrsvermindernde Stadt- planung“. Beschreibung der Entwicklungsgebiete Die Wasserstadt Oberhavel im Bezirk Spandau besteht aus Wohngebieten beiderseits der Havel, westlich zum Ortsteil Hakenfelde, östlich zum Ortsteil Haselhorst gehörend. Ge- schätzt 70 bis 80 % der Flächen sind bereits bebaut, überwiegend mit 4- bis 6-Geschossern, nördlich der Rhenaniastraße in Haselhorst auch mit 2- und 3-Geschossern. Konzentrierter Wohnungsbau findet zur Zeit in Hakenfelde im Winkel zwischen Mertens- und Goltzstraße statt. In Haselhorst sind beiderseits der Daumstraße noch Brachflächen erkennbar, die be- baut werden sollen. Das Entwicklungsgebiet Gartenfeld gehört zum Ortsteil Siemensstadt und beinhaltet die Insel im Dreieck zwischen dem Alten und dem Neuen Berlin-Spandauer Schifffahrtskanal. Das ist das derzeitige Betriebsgelände der Firma TRIKO mit Lagerhallen. Gemäß Entwurf zur Änderung des Flächennutzungsplans soll die „gewerbliche Baufläche umstrukturiert und Wohnbaufläche geschaffen“ werden. Eine überörtliche Hauptstraße und eine Bahntrasse sollen das Gebiet parallel zum Neuen Spandauer Schifffahrtskanal etwa in der Mitte von Südost nach Nordwest durchqueren und am Westrand den Alten Spandauer Schifffahrtska- nal überqueren. Die beiden Entwicklungsgebiete grenzen aneinander.
    [Show full text]
  • Verkehrskonzept FDP Spandau
    KEINE LUST MEHR AUF STAU ...UND ÜBERFÜLLTE ZÜGE? Verkehrskonzept der FDP SpandauGE? Verkehrskozept der FDP Spandau Der Frust wächst – Die Staus werden länger und die Züge noch voller Spandau wächst. Das ist erstmal eine durchaus positive Entwicklung, die wir Liberale in Spandau unterstützen, denn sie beweist, dass Spandau trotz eines Rot-Rot-Grünen Senates attraktiv ist. Anfang der Legislaturperiode wurde für Spandau ein Bevölkerungszuwachs um ca. 35.000 Menschen prognostiziert! Spandau hätte dann ca. 275.000 Einwohner. In Spandau entstehen in den nächsten Jahren ca. 20.000 Wohnungen, die auf dem Berliner Wohnungsmarkt dringend benötigt werden. Mit dem Großprojekt der Insel Gartenfeld, der Waterkant und dem berlinweiten Leuchtturmprojekt Siemensstadt 2.0 entstehen im Spandauer Norden bis zu 12.000 neue Wohnungen, bei denen die Infrastruktur nicht oder leider nur sehr gering mitgedacht wird und entstehende Chancen nicht genutzt werden. Doch nicht nur bei den großen Neubaugebieten sieht man, dass die Infrastruktur nicht mitwächst. An den Bahnhöfen Albrechtshof und Staaken, aber auch am Bahnhof Spandau sieht man Tag für Tag Menschen, die nicht mehr in die Züge passen, obwohl die Verlängerung der S-Bahn bis nach Falkensee seit Jahrzehnten Konsens im Bezirk ist. Die Umsetzung von Bauprojekten dauert viel zu lange! Am Bahnhof Spandau finden Ortsfremde nur sehr schwer ihren Bus, wenn sie ihn dann gefunden haben, steht dieser erstmal im Stau. Fahrradfahrer werden nicht selten auf viel zu engen Fahrradwegen alleine gelassen (z.B. an der Heerstraße, wo lieber erstmal Bäume gefällt werden, um danach zu planen). Die wohl schwerwiegendsten Probleme im Verkehr hat der Spandauer Süden: nach Gatow und Kladow führen genau zwei Straßen und ein 2 Verkehrskozept der FDP Spandau Anschluss an das ÖPNV-Netz besteht nur mit Bussen, welche genauso wie die vielen Autos im Stau auf der Potsdamer Chaussee und der Gatower Straße stehen.
    [Show full text]
  • Kudamm199-Kurzportrait.Pdf
    Zentrum für Pränataldiagnostik und Humangenetik KUDAMM 199 Zentrum für Pränataldiagnostik und Humangenetik Kudamm199 ist ein kompetenter Ansprechpartner bei allen Fragen aus der pränatalen Medizin und der medizinischen Genetik. Zu unserem Leistungsspektrum gehört die nicht invasive und invasive Pränataldiagnostik, die genetische Beratung, die genetische Syndromo- logie und als Laborleistungen die zytogenetische, die molekulargenetische und die Array-Diagnostik. Wir bieten unseren Patienten eine gute fachliche und menschliche Be- gleitung im Rahmen unseres vorgeburtlichen und humangenetischen Untersuchungs- spektrums. Die Pränataldiagnostik stellt einen wesentlichen Bestandteil der Schwangerschaftsvorsorge dar. Das Ziel ist die frühzeitige und korrekte Diagnostik von Störungen der embryonalen und fetalen Entwicklung. Der allergrößte Teil der Kinder ist zur Geburt gesund. Viele Schwangere möchten wissen, ob ihr Kind von einer organischen oder chromosomalen Erkrankung betrofen ist. Sie ziehen daher die Durchführung einer vorgeburtlichen Untersuchung in Betracht. In manchen Fällen kann die vorgeburtliche Kenntnis einer Erkrankung für Ihr Kind lebensrettend sein, denn viele der Erkrankungen können vor oder unmittelbar nach der Geburt behandelt werden. Die Humangenetik befasst sich mit den Gesetzmäßigkeiten der Vererbung beim Menschen. Sie ist ein in- terdisziplinäres Fach und reicht in viele Teilgebiete der Medizin hinein. Es ist unser Ziel das ständig erweiterte Wissen in den Bereich der klinischen Diagnostik einzubinden. Sie erhalten bei uns ein breites Spektrum an humangenetischen Diagnostik und gene- tischen Beratung. Ein erfahrenes Team aus Ärzten und Wissenschaftlern steht Ihnen für alle Fragen zur Verfügung. Unabhängig von einer humangenetischen Beratung können Sie unsere Laborleistungen auch für eingesandte Proben in Anspruch nehmen. Seit mehr als zehn Jahren arbeitet am Zentrum für Pränataldiagnostik und Humangenetik Kudamm-199 ein erfah- renes Team aus Fachärzten und Fachhumangenetikern.
    [Show full text]
  • BER Guide Service Übersichtsplan Terminal 1–2 Ebene Level Overview of Terminal 1–2
    EN BER Guide Service Übersichtsplan Terminal 1–2 Ebene Level Overview of Terminal 1–2 E4 Besucherterrasse E3 D17 D10 D08 D09 E2 D06 D07 D02 D03 e D12–15 C01 C02 C03 C06 Food Court C08 C07 C10 C09 C18 C17 C19 B20 B18 B19 e B17 e B21–25 C12–15 B09 B10 E1 e C21–22 B07 B08 B05 B06 B03 B04 èB30–31 B01 B02 e B12–15 A01 A02 A03 A05 A04 A07 A06 èB32–33 A09 A08 A17 A10 Marktplatz A19 A18 A20 èB34–35 e Check A12–15 è e A21–25 -in B36–37 Check -in Y21 B21 Y17 èB38–39 Y10 E0Z Y07 Y06 A30 Y03 èB40–41 Y02 X01 A31 X02 èB42–43 X03 X06 X07 A32 X10 èB44–45 X17 X19 A/C21 A33 A/C22 A34 E0 Z29 A35 Z30 A36 Z31 Z32 A37 Z33 Z34 A38 Z35 Z36 Ankunft 1 Z37 U1 Z38 Ankunft 2 Z39 165 164 163 162 161 160 159 158 157 156 155 154 153 152 151 Z40 150 Z41 Z42 Z43 Z44 U2 OOÔ 5 6 1 2 3 4 Überblick Flughafen BER Overview of BER Airport Bis auf Weiteres werden alle Flüge im Terminal 1 abgefertigt. All flights are being handled at Terminal 1 until further Aufgrund der Corona-Pandemie ist das Terminal 5 des BER notice. Terminal 5 at BER is temporarily closed due to the vorübergehend geschlossen. Wenn die Fluggast zahlen wieder coronavirus pandemic. When passenger numbers increase ansteigen, können mit den Terminals 2 und 5 zusätzliche again, additional buildings for passenger handling can be Gebäude für die Abfertigung der Passagiere in Betrieb ge- put into operation with Terminals 2 and 5.
    [Show full text]