Onafhankelijk Maandblad

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Onafhankelijk Maandblad de ZemstenaarOnafhankelijk maandblad Miel en de middeleeuwen Juni 2013 Nummer 90 Jaargang 8 9200 deexemplaren Zemstenaar juni 2013 1 OPMETINGEN / VERDELINGEN VERKAVELINGEN UITZETTEN VAN GEBOUWEN TOPOGRAFIE KEURING PRIVE RIOLERING AFKOPPELINGSADVIEZEN SCHATTINGEN PLAATSBESCHRIJVINGEN GERECHTSDESKUNDIGEN VERKOOP VERHUUR BEHEER Bekijk ons aanbod op www.era.be/vaneyken T: 015 61 09 69 BURO VAN EYKEN F: 015 61 03 04 LANDMETEN | EXPERTISES | VASTGOED E: [email protected] Brusselsesteenweg 180 - 1980 ZEMST W: www.vaneyken.be 2 de Zemstenaar juni 2013 in dit nummer Beste Zemstenaar, 5 Met Miel naar de middeleeuwen laapt u een beetje goed, beste lezer? Bent u het type 6 Een knagende kwestie: bever(s) in Zemst mens dat zich neerlegt en drie tellen later zalig knorrend 8 Chinees gezin opgepakt in Hofstade aan het dromen gaat? Of bent u eerder het woelwater 11 De Hoeve snoeit in energie dat zich dertig keer draait en keert, vierduizend schapen 12 Legokunstenaars S telt, naar een onzichtbaar plafond ligt te staren, opstaat om 14 Martijn Lauwens en Roger Waters delen visie iets te drinken om dan drie kwartier later opnieuw op te staan 17 Dijlebrassers studenten in Gent 19 Jan Van Asbroeck over de eindronde omwille van een te hoog waterpeil? Wij van onze kant slapen 20 Nooit te oud om te fietsen nogal goed, dank u wel. Op onbewaakte momenten durft dat 23 Recycleer jij ook? zelfs al eens uitlopen tot een flink stuk in de ochtend, maar geen 24 Onder de mensen haan die daar naar kraait. Die beesten zijn dan al lang met 32 Lesgeven in Bolivië andere dingen bezig. 34 U10 KFC Eppegem vice-kampioen van België Maar wij dwalen af. Wij hadden het over slapen en wakker 36 Pidu Eesti moodi (Feestje op de Estse manier) liggen. Letterlijk. En dan nu figuurlijk: ligt u wakker van de 37 Beeld van Chris in Mechels college grote problemen in de wereld, beste lezer? Oorlog in Syrië, 41 De mollenvanger van Hofstade vluchtelingen uit heel de wereld op zoek naar een beter leven? 43 Toestanden in Zemst 44 Een thuis voor Rana Of korter bij huis: Kom op tegen Kanker, het Rode Kruis, Artsen 46 KCVV Elewijt 100 jaar zonder Grenzen of noem maar op? Wellicht wordt u geraakt door allerlei beelden op tv en indringende reportages in kranten en de Zemstenaar is een uitgave van VZW de Zemstenaar, tijdschriften. Maar al bij al blijft het min of meer een ver-van-mijn- Hofgrachtlaan 22, 1981 Hofstade bedshow. Redactie: Jean Andries, Karin Andries, Jean-Marie Brassine, Annick Tot op de dag dat het plots heel concreet wordt. De dag dat de Colman, Bart Coopman, Juliaan Deleebeeck, Nicole Delmotte, Katia Chinese familie Zhu, die in Hofstade een nieuw leven opbouwde De Vreese, Lobke Geleyns, Annemie Goddefroy, Luc Hermans, en – hoeveel beter kan je in België in godsnaam geïntegreerd Alex Lauwens, Veerle Mollekens, Marijke Pots, Brecht Put, Ilse Van geraken – op de Tervuursesteenweg een frituur uitbaat, de Velde, Ellen Van de Wijgaert, Kristel Vanden Wyngaerd, Jolien Vanhamme, Dirk Verdeyen, Paul Verdoodt opgesloten wordt om genadeloos te worden uitgewezen. De dag dat Rana, een apothekeres uit Syrië, met haar man en vier Hoofdredacteur & verantwoordelijke uitgever: Paul Verdoodt kinderen op de vlucht slaat voor de oorlogsgruwelen en onderdak Eindredactie: Ellen Van de Wijgaert Lay-out: Marijke Pots vindt bij haar zus in Zemst, een klein beetje gerustgesteld maar Illustrator: Rudy Moens (RUMO) nog altijd te bang om zelfs maar haar familienaam te vermelden. Webmaster: Wiet Jacobs U leest er zo meteen meer over. Advertenties: Jean Andries Maar waar u zelden iets over leest: elke dag opnieuw worden 015/61.10.06, 0475/42.02.76, [email protected] mensen, ook in Zemst, getroffen door ernstige ziektes. Soms Administratie: Hilde Delabie loopt zoiets niet goed af, gelukkig vaak ook wél. de Zemstenaar Druk: Drukkerij Binst Humbeek Bedeling: De Post wil al deze mensen een hart onder de riem steken en wenst elk van hen heel veel moed en sterkte. Contactgegevens: de Zemstenaar, 0479/66.46.66, 0475/42.02.76, De redactie (PV) [email protected], www.dezemstenaar.com, Btw Be 877.888.404, Rek. 751-2030593.35 WAARDE BON Hét Geldig t.e.m. augustus 2013 OP VERTOON adres VAN DEZE BON voor alle kwaliteitsdrukwerk DRUKKERIJ BINST Kerkstraat 225 rukkerij Binst staat voor tevreden te stellen. Met onze denkbare oplage, naar wens 20% 1851 Humbeek D kwaliteitsdrukwerk. Een ‘Heidelberg’ persen, haarscher- gevouwen, gestanst, veredeld KORTING team van topmedewerkers staat pe ogen, grote dosis vakkennis en/of haarscherp gevouwen. En T. 02 269 50 80 klaar om met hun kennis van en extra veel plezier in ons werk, dat allemaal tegen een uitste- OP GELEGENHEIDS- F. 02 270 04 62 DRUKWERK ontwerp, drukken en afwerking, verzorgen wij drukwerk van kende prijs/kwaliteitsverhouding u als opdrachtgever, optimaal hoogstaande kwaliteit. In elke en indien nodig ook zeer snel. [email protected] (1 BON PER GEZIN) de Zemstenaar juni 2013 3 4 de Zemstenaar juni 2013 Zemst – Wroeten in Mechels Dijleslib? Zoeken naar Met Miel naar de middeleeuwen scherven allerhande, tot je door de smurrie de stukken niet meer ziet? Duizenden deeltjes bij elkaar puzzelen en er voorwerpen uit onze rijke middeleeuwen opnieuw mee samenstellen? Ik zie menig Zemstenaar al de neus ophalen. Niet Miel Pardon. Met engelengeduld slaagde hij erin ruim 500 voorwerpen te reconstrueren. Vanaf 9 juni Miel Pardon: “Deze vuurstolp heb ik kan ook u ze bewonderen in zelf helemaal samengepuzzeld en de Semse. bijgewerkt.” (coverfoto) Tekst: Alex Lauwens, foto: Jean Andries k klop behoedzaam aan bij de kon hij me helpen om al die waardevolle “De meeste zaken stammen van de Semse. Miel is drukdoende om samen dingen binnen de heemkundige kring de periode van de late middeleeuwen met Axel Nees ruim 500 stukken plaats te geven die ze verdienen”. (1200 tot 1500) tot de vroeg moderne Ite inventariseren. Want tegen 9 tijd, zeg maar tot de Franse Revolutie juni moet alles klaar zijn. Dan opent in Hoe ben je aan al deze voorwerpen ongeveer. De rijkste periode was de heemkring immers de permanente geraakt? ongetwijfeld die ten tijde van de gildes, tentoonstelling over de middeleeuwen. “In 1972 is men in Mechelen begonnen de 15de – 16de eeuw dus. Vanaf het “Let op”, steekt Miel kordaat van wal, met het uitbaggeren van de binnen-Dijle moment ook dat er een datum op de “dit is geen museum! Want hier is de (de Dijle binnen de stadsmuren). Al dat munten staat. Zeg maar vanaf 1560 toegang gratis!” De toon is meteen slib werd uitgestort op een site achter ongeveer, na Keizer Karel.” gezet. Geduldige gedrevenheid en Electrabel. Toen ik als amateur-archeoloog passie stralen af van deze 84 lentes onder toezicht mocht komen zeven, Met KVLV in de Staminee jonge hobbyarcheoloog. waren de mooiste stukken natuurlijk al Miel kan nog uren doorgaan. Want elk weg. Ons restten enkel de kruimels, voorwerp heeft een eigen verhaal. En Dijleslib want veel voorwerpen waren door het dat wil hij met plezier en enthousiasme “Ah, die late middeleeuwen, Margaretha baggeren kapot gemalen. Dagen en vertellen aan al wie het horen wil. van Oostenrijk…”, droomt Miel luidop. dagen heb ik gegraven en gezeefd. Dan Vanaf zondag 9 juni om 13 u in de “Een prachtige tijd moet het geweest ben ik op basis van mijn boekenkennis heemkundige Kring de Semse, aan zijn, met een ongekende rijkdom en de duizenden stukjes en scherven weer het Plein van de Verdraagzaamheid. bloei voor onze streek. Met Mechelen als gaan samenstellen tot de oorspronkelijke De opening van deze permanente grote internationale stad. Logisch dat voorwerpen. Dagen, nachten, jaren ben ik tentoonstellingsruimte gebeurt in er in onze lokale klei massa’s schatten er mee bezig geweest. Om te komen tot samenwerking met de KVLV van Zemst- zaten en wellicht nog steeds zitten”. wat je hier nu ziet.” centrum die voor de gelegenheid de Miel troont me rond langs vitrinekasten innerlijke mens zal verwennen met een vol voorwerpen, sieraden, munten, Middeleeuwse proevertjes middeleeuws geïnspireerd hapje-tapje. kleipijpen, krulspelden, patacons (in Alle uitgestalde voorwerpen zijn dus Nadien kan de tentoonstelling (gratis!) pijpaarde gebakken en versierde persoonlijk bezit. Maar Miel wil ze bezocht worden op de openingsuren medaillons) en massa’s ander fraais. niet bij hem thuis verstoppen in dozen van de Staminee van de Semse, dus Hij vervolgt: “Het was mijn stille droom dat en kasten. Hij wil iedereen laten elk maandag- en dinsdagavond van 19 we al die rijkdom van toen in onze streek meegenieten van zijn ‘schatten’. tot 22 u. Bezoeken op afspraak, zoals ook daadwerkelijk hier zouden kunnen voor scholen, zijn eveneens mogelijk. Zij houden en koesteren. Gelukkig ben ik Vanuit welke periode dateren deze zullen hiervoor trouwens een uitnodiging Axel in Eppegem tegen het lijf gelopen en stukken zoal? ontvangen. de Zemstenaar juni 2013 5 Een knagende kwestie: bever(s) in Zemst Zemst - De intussen zuiver(der)e Zenne zorgde voor een heropleving van fauna en flora. De aanwezigheid van vis en watervogels leek tot voor een tiental jaren een utopie in de open riool van toen. En stel je voor, nu is ook via cameravallen de aanwezigheid gespot van een heel bijzonder beestje: de bever. Kristijn Swinnen, bioloog aan de UA, startte een doctoraat voor vier jaar. Hij bestudeert de beverpopulaties van Vlaanderen en Wallonië en is dus de geknipte man om ons meer over deze dieren te vertellen. Tekst: Dirk Verdeyen, foto’s: Kristijn Swinnen as het een kwestie van van de vegetatie komt andere dier- en tijd voor de bever bij ons plantensoorten immers ten goede. Bevers zou opduiken? zijn vooral ‘s nachts actief. Ze leven van de Kristijn Swinnen met een puntgaaf afgeknaagde boomstam. W“De bever, een inheemse vegetatie langs het water.
Recommended publications
  • 12 Eesti Hääl (Pdf)
    ESTONIAN NEWS - eestlaste ajaleht Inglismaal. www.eestihaal.co.uk Nr. 2315 12. mai 2012 asutatud detsember 1947 1 ÜEKN aastakoosolek Tubli eestlane Inglismaal 2 Toimetaja veerg Intervjuu - Paul Ratnik 3 “Elust uuel kodumaal” Kohalikud uudised 4 Emadepäevaks Noorte Hääl 5 Eesti meedia Rootsi eestlastest 6 English section Baltic symposium Book review 7 Sport, Kokakunst Tagasivaated 8 Teated Foto: Kristel Sarrik Eelseisvad üritused Külaskäigul Stenbocki majas, kus peaminister Andrus Ansip tutvustas oma tööd ja kuidas toimivad e-koosolekud. INGLISMAAL PÄRJATI TOIMUS TALLINNAS ÜEKNI AASTAKOOSOLEK EESTLASE TUBLIT TÖÖD 13.-14. aprillil toimus Tallinnas Viru maa sai Estamilt tööülesandeks lugeda Toimus ka arutelu ÜEKNile saadetud Aprillikuu alul pälvis Londonis tegutsev Accounting hotellis Ülemaailmse Eesti Kesknõukogu läbi neid puudutavad peatükid. toetusavalduste üle. Sellega seoses for International Development (AfID) Suurbritannia (ÜEKN) aastakoosolek, kus osavõtjaid oli vaadati kahte stseeni valmivast filmist Arutati ÜEKNi tulevikku, kuidas edasi konkursil kasvava sotsiaalse ettevõtte tiitli. AfID-i 12 riigist. “Risttuules”, mis käsitleb 1941. a. minna ja võimalikke koostöövorme teiste kuueliikmelise meeskonna oluline lüli on Londoni märtsiküüditamist. Kohapeal selgus, et Reede hommikul kohtuti peaminister organisatsioonidega. Mitmed delegat- eestlanna Anneli Kimber, kes juhib filmi noor režissöör on endine ÜEKNi Andrus Ansipiga Stenbocki majas. sioonid avaldasid heameelt suureneva kommunikatsiooni- ja turundustegevust. Anneli oli stipendiaat
    [Show full text]
  • 101 Biograafiat-2021-June.Pdf
    101 BIOGRAPHIES The 14th Riigikogu June 17, 2021 Tallinn 2021 Compiled on the basis of questionnaires completed by members of the Riigikogu / Reviewed semi-annually Compiled by Marge Allandi, Rita Hillermaa and Piret Pärgma / Translated by the Chancellery of the Riigi- kogu / Estonian edition edited by Gerli Randjärv, English edition by Piret Pärgma / Cover by Tuuli Aule / Layout by Margit Plink / Photos by Erik Peinar ISSN 2674-3205 Copyright: Chancellery of the Riigikogu, National Library of Estonia CONTENTS Members of the 14th Riigikogu 3 Members of the Riigikogu by Constituency 114 Members of the Riigikogu by Faction 117 Members of the Riigikogu by Committee 120 Members of the Riigikogu Whose Mandate Has Been Suspended or Has Terminated 124 List of Riigikogus 148 Abbreviations and Select Glossary 149 CONTENTS CONTENTS 2 Members MEMBERS OF Merry Aart Uno Kaskpeit Kristen Michal Erki Savisaar THE 14TH RIIGIKOGU Annely Akkermann Erkki Keldo Marko Mihkelson Helir-Valdor Seeder Yoko Alender Kert Kingo Madis Milling Andrus Seeme Tiiu Aro Signe Kivi Aadu Must Sven Sester Riho Breivel Toomas Kivimägi Eduard Odinets Priit Sibul Dmitri Dmitrijev Aivar Kokk Jevgeni Ossinovski Riina Sikkut Ivi Eenmaa Rene Kokk Ivari Padar Imre Sooäär Enn Eesmaa Mihhail Korb Hanno Pevkur Mihhail Stalnuhhin Peeter Ernits Andrei Korobeinik Heljo Pikhof Timo Suslov Hele Everaus Siret Kotka Õnne Pillak Margit Sutrop Kalle Grünthal Heiki Kranich Siim Pohlak Aivar Sõerd Helle-Moonika Helme Igor Kravtšenko Kristina Šmigun-Vähi Anti Poolamets Mart Helme Eerik-Niiles Kross
    [Show full text]
  • Estonia Social Briefing: a Society in Reflecting Mood: After Elections, Before Elections E-MAP Foundation MTÜ
    ISSN: 2560-1601 Vol. 17, No. 3 (EE) April 2019 Estonia social briefing: A society in reflecting mood: after elections, before elections E-MAP Foundation MTÜ 1052 Budapest Petőfi Sándor utca 11. +36 1 5858 690 Kiadó: Kína-KKE Intézet Nonprofit Kft. [email protected] Szerkesztésért felelős személy: Chen Xin Kiadásért felelős személy: Huang Ping china-cee.eu 2017/01 A society in reflecting mood: after elections, before elections Currently, the Estonian society is reflecting on what has been done in the post- parliamentary elections period – this is all to do with the extensively discussed Government- forming politico-institutional saga – to face the European Parliament elections scheduled for the end of May 2019. The societal reflections are detected to be of the widest possible range: pure politics-driven, political economy-based, culture promoting, and even of nostalgically linguistic nature. Nevertheless, in all cases, the vast majority of people who represent the Estonian Republic’s multi-faceted society are showing by how much they are in positive contrast with the country’s immature political elites. The All Estonia Initiative In March 2019, a group of enthusiasts launched a social media-promoted initiative The All Estonia or Kõigi Eesti. The initiative’s logo, which had a stylised heart as well a basic greeting in Estonian, Russian and English languages (see Picture 1),1 was arguably a direct response of some of the segments of the Estonian society on the post-elections shake-up generated by the governmental coalition-building process. Picture 1: The Kõigi Eesti logo Source: ERR News Giving his commentary in an Aktuaalne kaamera reportage, Rein Veidemann, Professor Emeritus from the Tallinn University’s School of Humanities, noted that the Kõigi Eesti 1 ‘Kõigi Eesti movement launched by concerned residents’ in ERR.
    [Show full text]
  • Programme 1-2 June 2015 Croatia Hotel, Cavtat
    CONNECT PROGRAMME 1-2 JUNE 2015 CROATIA HOTEL, CAVTAT In collaboration with #eurovisionconnect 2 DAY 1 - MONDAY 1 JUNE 2015 MORNING SESSION 08:30 REGISTRATION OPEN 09:00 OPENING AND INTRODUCTION OF DAY ONE By Vitold GRAND’HENRY, EUROVISION CONNECT Steering Group Chairman, Strategic advisor, RTBF 09:10 WELCOME BACK TO CROATIA Is Croatia really “full of life” as its new national tourist slogan claims? Speaker: Krešimir MACAN, General Manager, Manjgura PR After 10 years EUROVISION CONNECT returns to Croatia. This short introduction will try to show you how much Croatia has changed in that period. Has EU membership made the country different since 2013? And of course update you about its TV landscape and presentation styles. 09:40 ALL YOU NEED IS LOVE Why winning hearts is as important as winning minds in the battle for public service broadcasting? Speaker: Jane LINGHAM, Director, BBC Brand This is a story about how we persuaded Britain to overcome its stiff upper lip and used emotions to remind people of the value they get from public service broadcasting. It’s a story about how marketing stretched beyond the realms of the traditional TV trail to influence editorial output and product development. Ultimately, it’s a story about how content is always king, and how love really can conquer all when making the continued case for public service broadcasting. #eurovisionconnect PROGRAMME 3 10:10 CONQUERING THE HEARTS OF YOUNGER GENERATIONS Speakers: Holly GOODIER, Director, Marketing & Audiences, BBC Digital Fredrik MARKLUND, Brand Manager, SVT Communications Innovation, Digital Media and Young Audiences: A BBC Perspective Holly will discuss about audience trends, BBC iPlayer and new open innovation product’ BBC Taster.
    [Show full text]
  • Jury Members List (Preliminary) VERSION 1 - Last Update: 1 May 2015 12:00CEST
    Jury members list (preliminary) VERSION 1 - Last update: 1 May 2015 12:00CEST Country Allocation First name Middle name Last name Commonly known as Gender Age Occupation/profession Short biography (un-edited, as delivered by the participating broadcasters) Albania Backup Jury Member Altin Goci male 41 Art Manager / Musician Graduated from Academy of Fine Arts for canto. Co founder of the well known Albanian band Ritfolk. Excellent singer of live music. Plays violin, harmonica and guitar. Albania Jury Member 1 / Chairperson Bojken Lako male 39 TV and theater director Started music career in 1993 with the band Fish hook, producer of first album in 1993 King of beers. In 1999 and 2014 runner up at FiK. Many concerts in Albania and abroad. Collaborated with Band Adriatica, now part of Bojken Lako band. Albania Jury Member 2 Klodian Qafoku male 35 Composer Participant in various concerts and contests, winner of several prizes, also in children festivals. Winner of FiK in 2005, participant in ESC 2006. Composer of first Albanian etno musical Life ritual. Worked as etno musicologist at Albanology Study Center. Albania Jury Member 3 Albania Jury Member 4 Arta Marku female 45 Journalist TV moderator of art and cultural shows. Editor in chief, main editor and editor of several important magazines and newspapers in Albania. Albania Jury Member 5 Zhani Ciko male 69 Violinist Former Artistic Director and Director General of Theater of Opera and Ballet of Tirana. Former Director of Artistic Lyceum Jordan Misja. Artistic Director of Symphonic Orchestra of Albanian Radio Television. One of the most well known Albanian musicians.
    [Show full text]
  • 20Th-Century Repertory
    Mikrokosmos List 628. - 2 - December ....20TH-CENTURY REPERTORY 1 Akhmedov, Veli: Day of Youth lyric poem (cond.Zuraitis), Songs, Choral Works, MELODIYA M10 43171 A 18 Romances - Kadyrov, Tyrayeva, Bairamov, etc, cond.Mukhatov (p.1981) 2 Andriessen, Hendrik: Sym 2 & 3 - cond.Otterloo, Fournet (live with scores) S DONEMUS 70713 A 30 3 Andriessen, Jurriaan: Movimenti/ Delden: Piccolo Con/ Kox: Cyclofonie 1/ DONEMUS DAVS. 6602 A 10 Badings: Sym 9 - cond.Rieu, Hupperts, Zinman live 1964-5 S 4 Andriessen, Jurriaan: Sinfonia "Il Fiume"/Delden: Marcia Pomposa/Horovitz, MOLENAAR B MBS 20 A 10 Joseph: Bacchus on Blue Ridge/Hindemith: Geschwindmarch by Beethoven - cond.S.Pijpers 1980s S 5 Antheil: Ballet Mecanique, A Jazz Sym, Vln Sonatas 1, 2 - V.Beths vln, Leeuw pno & HARLEKIJN 2925524 A 12 cond (gatefold) (p.1977) S 6 Baaren: Pno Con (Alois Kontarsky, cond.Maderna)/Vlijmen: Serenata II (Munster fl, DONEMUS DAVS 6603 A 8 cond.Maderna)/Kruyf: Einst dem Grau all live 1965 (with scores) 7 Bentoiu, Pascal: Sym 1/V.Gheorghiu: Pno Con (comp.pno) - Moscow SO, MELODIYA C10 12125 A 25 cond.Brediceanu S 8 Bjelinski, Bruno: Piano Concerto, Candomble, Sym 5 - Pleslic-Bjelinski pno, JUGOTON LSY 66022 A 18 cond.Nanut, Daniel, Gjadrov S 9 Bliss: Things To Come Suite, Welcome The Queen/ Elgar: Pomp & Circumstance DECCA SDD 255 A 8 EW5 Marches - cond.Bliss (UK) S 10 Bondon, Jacques: Musique pour un jazz different/P.Dervaux: Alternances - Nantes CYBELIA CY 685 A 10 Perc (gatefold) S 11 Bozay: SQ; Vars for Pno; Paper Slips; Pezzo Concertato; Pezzo Sinfonico - Bartok
    [Show full text]
  • IAMCR 2016 Audience Section
    International Association for Media and Communication Research Asociación internacional de estudios en comunicación social Association internationale des études et recherches sur l’information et la communication IAMCR 2016 Audience Section Abstracts of papers presented at the annual conference of the International Association for Media and Communication Research1 IAMCR Leicester, UK 27-31 July 2016 1 We have endeavoured to ensure that these are the abstracts presented in Leicester. Nevertheless, due to cancellations, additions and other factors, abstracts may be included here that were not presented and abstracts that were presented may not be included. Please advise us of any errors at [email protected]. Email addresses have been intentionally altered to prevent harvesting by spammers. 1 Id: 11954 Title: Challenges towards a sustainable journalism in times of xenophobia: Commenting users' views on news media's performance on objectivity and ethics Session Type: Individual submission Authors: Name: Susanne Marlene Almgren Email: susanne.almgren (at) ju.se Country: SE (Sweden) Affiliation: Jönköping University, Sweden Abstract: Currently journalism faces challenges with a range of versatile tenets. Not only have old business models have become dysfunctional, new participatory opportunities have also turned readers into producing users, while journalists are perceived as being ever more distanced: A world containing an abundance of diverging views, where ethical challenges are visualized through struggle for legitimacy of professional media practices (cf Deuze, Bruns, & Neuberger, 2007; Krumsvik, 2012; Lewis, 2012). One such specific challenge to the future of journalism, occurs when issues relating to xenophobia becomes embedded in media practices, where the value system relate to the notion of objectivity.
    [Show full text]
  • 101 BIOGRAPHIES the 13Th Riigikogu
    101 BIOGRAPHIES The 13th Riigikogu January 1, 2019 Tallinn 2019 Compiled on the basis of questionnaires completed by members of the Riigikogu Reviewed semi-annually Compiled by Gerli Randjärv, Rita Hillermaa and Lii Suurpalu Translated by the Chancellery of the Riigikogu Cover by Tuuli Aule Layout by Margit Plink Photos by Erik Peinar Copyright: Chancellery of the Riigikogu, National Library of Estonia CONTENTS 3 Members of the 13th Riigikogu 113 Members of the Riigikogu by Constituency 116 Members of the Riigikogu by Faction 119 Members of the Riigikogu by Committee 123 List of Riigikogus 124 Members of the Riigikogu Whose Mandate Has Been Suspended or Has Terminated 167 Abbreviations and Select Glossary 2 MEMBERS OF THE 13TH RIIGIKOGU MEMBERS OF Arto Aas Helmen Kütt Heidy Purga Jüri Adams Ants Laaneots Raivo Põldaru th THE 13 RIIGIKOGU Raivo Aeg Kalle Laanet Henn Põlluaas Yoko Alender Viktoria Ladõnskaja-Kubits Mati Raidma January 1, 2019 Krista Aru Maris Lauri Laine Randjärv Peep Aru Heimar Lenk Valdo Randpere Maire Aunaste Jürgen Ligi Taavi Rõivas Dmitri Dmitrijev Oudekki Loone Kersti Sarapuu Enn Eesmaa Inara Luigas Erki Savisaar Peeter Ernits Lauri Luik Helir-Valdor Seeder Helmut Hallemaa Ain Lutsepp Sven Sester Hannes Hanso Jaak Madison Priit Sibul Monika Haukanõmm Jaanus Marrandi Arno Sild Mart Helme Enn Meri Mihhail Stalnuhhin Martin Helme Andres Metsoja Anne Sulling Andres Herkel Kristen Michal Märt Sults Olga Ivanova Marko Mihkelson Aivar Surva Jüri Jaanson Marianne Mikko Aivar Sõerd Toomas Jürgenstein Madis Milling Tanel Talve
    [Show full text]
  • Kr Ii I- Pr Gr Mm Kr Ss in S
    lHILKAA lHILKAA öPTIE öPTIE Õhtusöögi lauabroneeringud võtame vastu tund enne TEKK TEKK AVATUD restorani avamist. ÖPPET 7 DÄCK Bordsbokningar kan göras en timme innan öppningstid. GRILL HOUSE DÄCK TAL 08.30–10.45 / 08.00–10.15* / 15.30–23.00 2 SAUNA Rikkalikud maitsed grillilt / Saftiga smaker från grillen STO 08.00–10.15 / 15.30–22.00 TEKK TAL 18.00–00.00 TAL 24 h Erihommikusöök / Specialfrukost 07.30–10.45 / 07:00–10:15* 7 VIDEOGAMES 7 STO 24 h GRANDE BUFFET DÄCK STO 17.30–23.00 Erihommikusöök / Specialfrukost 06.30–10.15 TAL 19.00–02.30 Bu et’ hõrgutised / Delikatesser för alla smaker 6 CASINO STO 18.00–01.30 TAL 1) 17.30–19.45 / 2) 20.30–23.00 TEKK Hommikusöök / Frukost 07.30–10.45 / 07:00–10:15* TAL 08.30–11.00 / 17.30–23.00 7 6 CURRENCY EXCHANGE STO 07.30–10.30 / 16.15–22.00 STO 1) 17.00–19.15 / 2) 20.00–22.00 ALEKSANDRA DÄCK Hommikusöök / Frukost 06.30–10.15 TAL 18.00–23.00 Vene köögi klassika / Ryska klassiker 6 SEASIDE KIDS’ PLAYGROUND STO 17.00–22.00 TEKK TAL 18.00–00.00 STO 17.30–23.00 TAL 07.00–23.00 7 7 CHILDREN’S PLAYROOM GOURMET BALTIC QUEEN DÄCK STO 06.00–22.00 Gurmaani valik / Kulinaristens val TAL TAL 23.30–06.00 10 IBIZA DISCO STO 22.30–05.00 TAL 18.00–00.00 Tallinnasse saabumise hommik ja Tallinnast väljumise õhtu (Eesti aeg) STO 17.30–23.00 TAL 08.00–10.45 / 08.00–10.15* / 17.00–02.00 Anländer morgon i Tallinn och avgår kväll från Tallinn (estnisk tid) 7 MANHATTAN PIANO BAR STO 07.00–10.30 / 16.30–01.00 TEKK STO TAL 15.00–02.00 7 SEA PUB 6 STO 16.00–01.00 FAST LANE DÄCK Stockholmi saabumise hommik ja Stockholmist
    [Show full text]
  • Guida a Eurovision: Europe Shine a Light
    La prima volta dell’Eurovision Song Contest annullato L’edizione 2020 dell’Eurovision Song Contest non andrà in scena. Era in programma il 12, 14 e 16 maggio alla Ahoy Arena di Rotterdam, nei Paesi Bassi, ma la pandemia da Coronavirus che partendo dalla Cina ha coinvolto prima l’Italia, poi tutta Europa ed il resto del Mondo, ha portato l’EBU e la tv pubblica olandese all’unica decisione possibile: cancellare la manifestazione per quest’anno. Non è mai successo, nella storia del concorso, che sia saltata un'edizione, nemmeno quando problemi tecnici ed economici, in passato, ne avevano messo in forte dubbio lo svolgimento. Una decisione sofferta, ovviamente, perché i motori erano già caldi e la messa a punto dell’area, con la costruzione del palco, era ormai prossima; tanti i fan lasciati delusi. L’EBU ha spiegato che non sarebbe stato possibile mettere in pratica nessuna delle altre ipotesi: uno show da remoto, oltre a causare evidenti squilibri tecnici fra i vari paesi, non avrebbe avuto lo stesso appeal dell’evento, fortemente aggregativo. Per gli stessi motivi è stata scartata l’idea di andare in onda senza pubblico, mentre un rinvio a settembre o in un qualunque altro mese, oltre a dare meno tempo alla tv vincitrice per organizzare l’edizione 2021, non avrebbe comunque garantito lo svolgimento dell’evento vista l’evoluzione imprevedibile della pandemia. Allo stesso tempo, l’EBU ha dato parere favorevole alla designazione per l’Eurovision 2021 degli stessi interpreti scelti per il 2020: non tutte le emittenti hanno fatto questa scelta. Tutte le canzoni invece dovranno essere nuove, perché resta valida la regola per la quale i brani non devono essere stati pubblicati antecedentemente al 1° settembre dell’anno precedente all’edizione.
    [Show full text]
  • Lights Are Tim and His Team Worked Tirelessly Under Some Serious Many More; While in the UK, Robe Was Again the Major Really Too Numerous to List in Any Entirety
    Eve ~nts 02 32Tele~ celebrates its 20th Anniversary in 2014 vision WE ARE ALL very proud of this landmark achievement, the largest Robe Review to date, featuring a fantastic new Sta and this is a big shout-out to everyone who has made it design and look. happen over the years and shared the enormous passion, The last 12 months have been among the most exciting in ~ge commitment and imagination that has helped develop and Robe’s history. We have focused on building our team and push our brand ~ and our ‘family’ ~ forward. 48 adding the experience and energy of some highly talented Thanks to all of you ~ your hard work and foresight is a people, ramping up several gears… in anticipation of constant inspiration. launching the BMFL series. 83 ~ Welcome to our 2013-14 Robe Review. It is a snapshot of We are very much looking forward to the next year and the Fest some of the diverse and innovative projects and contexts in future, to realising more dreams, expanding our community, ~ivals which our products have been used over the last year. and naturally, also to keeping firmly grounded! This is a bumper-edition of the Robe Review ~ 132 pages We will be continuing the great communication we enjoy of news, action and comment highlighting the dedication with our distributors, lighting designers, end users and all The~96 of many individuals, companies and organisations. It is interested parties - current, potential and future. atre Please enjoy reading! Josef Valchář 109Clu General Manager, CEO ~bs Chu116 ~rch ROBE12 REVIEW13 -14 Cont come Ven
    [Show full text]
  • Rootsi Aeg Juhan Aaviku Elus: Pagulasmemuaarid
    KULTUURILOOLISEST ARHIIVIST Rootsi aeg Juhan Aaviku elus: pagulasmemuaarid Triinu Ojamaa uhan Aavik (1884–1982) on Eesti kultuuriluk- noodikirjastamisest, pagulaslaulupidude korral- Jku läinud kui dirigent, helilooja, muusikape- damisest, sidemete kujunemisest kolleegidega dagoog ja muusikakirjanik. Rääkides Aavikust Põhjamaades, lähedastest suhetest Põhja-Amee- kui muusikakirjanikust, peetakse eelkõige silmas rikasse välja rännanud eesti pagulastega ning tema Rootsis ilmunud „Eesti muusika ajalu- põgusalt ka eraelust. gu”,1 kuid selle koostamise kõrvalt töötas ta ka Kuna Aaviku tegevus jõudis sageli ajaleh- memuaaridega „Muusika radadelt: mälestusi tedesse, siis on ta abimaterjalina kasutanud ja mõlgutusi eluteelt”. Taustaolusid iseloomus- oma ajaleheväljalõigete kogu, kirjutades ümber tades kirjutab Aavik memuaaride esimeses terveid artikleid. Huvipakkuvama osa memuaa- osas, et ta elas suurte murrangute ajastul, mille rides moodustavad need alapeatükid, mis toe- käigus „mõisa teoorjadest ja linnade alamki- tuvad rohkem mälule, väljendades seetõttu hist kujunes moodsa ühiskondliku koostise ja vahetumalt kirjutaja isiklikke hoiakuid, mõtteid, kultuuriga rahvas”.2 Holstre vallas sündinud tundeid ja ka jutustamisstiili. Aavik jõudis nende ühiskonnamuutuste käi- Aaviku memuaarides on ootuspäraselt palju gus kasvada linnapoisiks, lõpetada Peterburis teavet eestlaste organiseerumisest Rootsis (koo- konservatooriumi, alustada professionaalset rid, seltsid, ühingud). Teisest küljest on see lugu karjääri Tartus ning tõusta tippu Estonia teatris
    [Show full text]