Créez Un Bracelet À Votre Image... Argent 925 Rhodié - Murano Véritable Finition Joaillerie
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
charms Créez un bracelet à votre image... Argent 925 Rhodié - Murano Véritable Finition Joaillerie Plus de 400 charms Argent 925 au choix L’ENTRETIEN DOSSIER LES PRODUITS BEST BERNADETTE PINET-CUOQ DE SEPTEMBRE SPÉCIAL GEMMES DE L’UNION BJOP N° 827 — JUILLET-AOÛT 2016 The international fine, fashion jewellery &watchesshow* Du vendredi 2 au lundi 5 septembre 2016 Paris Porte de Versailles | Pavillon 5 | www.bijorhca.com *Le salon international de la Bijouterie Précieuse, Fantaisie et des Montres EDITORIAL / ÉDITO Préparez la rentrée en faisant durer l’été Prepare the autumn period to continue the summer season ans la joaillerie - horlogerie, il existe moins de n the world of jewellery and watchmaking, there is less saisonnalité que dans la mode ou l’accessoire ! Mais seasonality than there is in the world of fashion or accessories! ce numéro vous fera prendre conscience que cer- IHowever, in this edition you’ll see that there are in fact trends taines tendances précises se dessinent quand emerging for the September to December 2016 period. So if D your shop window needs pepping up then get some inspiration même pour le mois de septembre (et cela jusqu’à décembre 2016). Alors si vos vitrines ont besoin de peps, inspirez-vous from our focus on the products coming your way in the Autumn period. After all, September is going to be a double whammy: de notre coup de projecteur pour les produits de la rentrée. Il people want to stretch the summer out and want holidays with est encore temps de commander la montre qu’il faudra avoir watches to match their sporting pursuits, and then there are en « best » en magasin, passé l’été. Le mois de septembre the City types immersed in their work. September is a catch-all est double : il y a ceux qu’ils veulent faire perdurer l’été et month as it has two sides to it: the resuming of work and the ont encore des envies de vacances avec des montres qui drive to prolong those summer months and its sporting pursuits correspondent aux disciplines sportives ; et les autres con- a little longer. Given the weather, every consumer will be looking sommateurs, qui ne sont que dans le travail et la rentrée. Ces to make the most of the summertime, and this is particularly the derniers ont besoin d’un look chic et fonctionnel, en bref un case this year. But there is, of course, reality to think about too. look très « ville ». Septembre constitue la période charnière This time of the year, autumn period, is synonymous with both action and relaxation. A paradox indeed! ♦ avec ses deux facettes : nouvelle énergie avec la reprise du travail et détente estivale qui se poursuit, et ses activités sportives. Cela va se vérifier d’autant plus cette année, car partout en France, l’été a été très tardif. Par conséquent, chaque consommateur aura peut-être cette envie d’étendre au maximum la belle saison. C’est le cas particulier de cette année. Mais bien la réalité. On peut dire que l’aube de l’automne est synonyme d’action et de détente. Ce qui peut paraître paradoxal. ♦ SOMMAIRE / SUMMARY Sommaire Summary 06 L’entretien / THE INTERVIEW BERNADETTE PINET-CUOQ, Présidente-Déléguée de L’Union Française BJOP BERNADETTE PINET-CUOQ, Deputy Chairman of the French Watchmaking and Jewellery Union (BJOP) 12 ACTUALITÉS / NEWS 19 DOSSIER SPÉCIAL GEMMES / FILE ON GEMOLOGY Préparez votre GEMWORLD ! Get ready for GEMWORLD! 40 LES BEST DE LA RENTRÉE / THE BEST OF THE AUTUMN SEASON Les tendances à mettre en avant dans vos vitrines Trends to highlight in your shop windows 56 L’ESSAI DU MOIS / TRIAL OF THE MONTH Avec la montre bicolore CALVIN KLEIN With the dual colour CALVIN KLEIN watch 4 ANGLAIS / FRANÇAIS Bracelets Argent 925 & Cordons Collection Ancres de Marine LES BEST DE LA RENTRÉE / THE BEST OF THE AUTUMN SEASON Délai Express 12 mois sur 12 Thabora SAS 6 rue des Papetiers CS 72002 38307 Bourgoin-Jallieu Tél: 04 74 43 81 40 - Fax: 04 74 28 23 69 E-Mail: [email protected] - www.thabora.com visitez www.lebijoutier2.com 5 SOMMAIRE / SUMMARY 58 BLR L’agence pour l’agencement The shop fitting agency 60 HISTOIRE DE BIJOUX / HISTORY OF JEWELS Notre expert s’exprime à la loupe 62 CONFIDENCES / CONFIDENCES Témoignage avec le créateur Selim Mouzannar 71 AGENDA DE VOTRE PROFESSION / YOUR BUSINESS DIARY LE BIJOUTIER INTERNATIONAL est édité par MV MEDIA SAS au capital de 5.000 euros - R.C.S. Paris 811 568 138 ISSN 0766 - 6934. - 24 rue BUFFAULT 75009 Paris Tél.: +33 (0)1 55 29 53 08 - Fax: +33 (0)1 40 38 93 98 Site Internet: www.lebijoutier2.com — Editeur - Directeur de la publication : Renaud Fonverne [email protected] Rédactrice en chef : Florence Gremaud [email protected] (Port. : 06 38 38 42 15) Directeur de la publicité : Renaud Fonverne [email protected] (poste 5308 / port. : 06 38 38 36 11) Maquettiste : Marina Caderby Ont collaboré à ce numéro : Geoffray Riondet, Didier Frediani Traduction : Jayne D. Moore Secrétariat/Abonnements : PROPUBLIC 03 27 56 12 02 Petites annonces : Renaud Fonverne — Imprimé en France Dépôt légal : à parution. Les documents reçus ne sont pas rendus et leur envoi indique l’accord de l’auteur pour leur publication. La reproduction des textes, dessins et photographies publiés dans ce numéro sont la propriété exclusive de la revue qui se réserve tous droits de reproduction et de traduction dans le monde entier. La rédaction n’est pas responsable des textes, dessins et photos insérés. Prix du numéro : 13 € 6 www.bijouxcn.com Qualité, service, rapidité, créativité et marges ! ARGENT - PLAQUÉ OR - CÉRAMIQUE - ACIER Fabricant depuis 1954 BIJOUX CN Paris - La Coque de Nacre S.A.S. - 7 rue des fontaines du temple - 75003 Paris Tél/Fax : 01 70 36 55 50 - contact : [email protected] L’ENTRETIEN / INTERVIEW 8 INTERVIEW / L’ENTRETIEN BERNADETTE PINET-CUOQ Présidente-déléguée de L’Union Française BJOP Elle représente le pouvoir exécutif avec le Président Daniel Cambour au niveau de l’Union Française BJOP. L’institution a fêté ses 150 ans en 2014. Cette dernière témoigne très bien du pluralisme actuel des métiers de la bijouterie-joaillerie. Bernadette Pinet-Cuoq est le porte-parole et défend les droits et les besoins des différentes branches de cette belle filière. Par Florence Gremaud Quelles sont vos missions en tant que présidente déléguée de L’Union française BJOP ? « La joaillerie est un secteur Je dois mettre en œuvre la politique générale et les décisions du Conseil d’Administration. Tout en dirigeant les différents services de l’Union Française qui a de l’avenir. Mais il de la Bijouterie, Joaillerie, Orfèvrerie, des Pierres & des Perles. Je dois aussi animer la vie institutionnelle et la représentation du Conseil d’Administration. Je faut désormais analyser sa suis en charge de l’établissement des budgets, en te- nant compte des orientations stratégiques définies par le Conseil d’Administration. Enfin, je suis à la complexité d’aujourd’hui. direction générale des établissements de Formation Professionnelle dépendant de l’Union Française de la Bijouterie, Joaillerie, Orfèvrerie, des Pierres & des Par exemple, la haute- Perles. joaillerie ne cesse de Pour défendre les intérêts de la profession, vers quelles institutions devez-vous soumettre vos be- développer son savoir- soins et projets ? La liste est longue. Mais par exemple, la Présidente faire ancestral. Et Déléguée prend contact avec l’Amicale parlementaire, le Ministère de l’Économie, de l’Industrie et du Nu- mérique, le Ministère de l’Intérieur, le Ministère de parallèlement, tout le la Défense, les commissariats de police, la préfecture de Police de Paris, la Direction générale/régionale des marché du bijou « Access » douanes et des droits indirects, la DGCCRF, les mairies d’arrondissement, les régions concernées par la fi- lière joaillerie, les instances européennes (Parlement est à « marketer ». et Commission – Conseil de l’Europe)… ••• visitez www.lebijoutier2.com 9 L’ENTRETIEN / INTERVIEW Pouvez-vous nous donner un exemple d’action ? Nous nous attachons à être très concrets pour les différents segments de la profession. Par exemple, si l’on évoque la crise de 2009, nous avons construit le « plan filière » pour la contrecarrer. Car les baisses de chiffres d’affaires des grandes maisons ont eu directement des répercussions négatives sur les ateliers. Ainsi, à l’époque, nous avons monté un « kit de survie » pour les ateliers avec, par exemple, le possible chômage partiel et la formation continue pendant le temps de travail. Ce n’est qu’un exemple de nos nombreuses actions. Quelles sont vos formations diffusées à votre adres- se si renommée ? Leaders en termes de formation, nous intervenons à trois niveaux : formation initiale, en alternance et professionnelle continue. De la jeune personne qui veut intégrer le métier, jusqu’au vendeur qui veut se perfectionner. C’est la même qualité d’enseigne- ment divulguée par des personnes qui connaissent le terrain. Au sein de la formation initiale, nous formons chaque année 140 élèves pour deux diplômes : le diplôme supérieur de joaillerie (4 ans) et le Bachelor qui s’adresse à toutes les nationalités avec un esprit « créateur ». Parallèlement à la forma- tion initiale, il y a la formation en alternance avec des apprentis qui peuvent se former au CAP (2 ans) puis au BMA (4 ans) avec une activité en atelier pour mettre en pratique toutes leurs connaissances. Enfin, la formation professionnelle continue permet, elle, d’augmenter ses connaissances soit du point de vue du savoir-faire ou même pour la vente. Qu’est-ce que le prix Jacques Lenfant que vous soutenez ? Né il y a 10 ans, ce prix représente une belle histoire.