Indigenous Routes: Interfluves and Interpreters in the Upper Tapajós River (C

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Indigenous Routes: Interfluves and Interpreters in the Upper Tapajós River (C INDIGENOUS ROUTES: INTERFLUVES AND INTERPRETERS IN THE UPPER TAPAJÓS RIVER (C. 1750 TO C. 1950) Daniel Belik A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2018 Full metadata for this thesis is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this thesis: http://hdl.handle.net/10023/16099 This item is protected by original copyright This item is licensed under a Creative Commons Licence https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Indigenous Routes: Interfluves and Interpreters in the Upper Tapajós River (c. 1750 to c. 1950) Daniel Belik This thesis is submitted in partial fulfilment for the degree of Doctor of Philosophy (PhD) at the University of St Andrews May 2018 Candidate's declaration I, Daniel Belik, do hereby certify that this thesis, submitted for the degree of PhD, which is approximately 67K words in length, has been written by me, and that it is the record of work carried out by me, or principally by myself in collaboration with others as acknowledged, and that it has not been submitted in any previous application for any degree. I was admitted as a research student at the University of St Andrews in August 2013. I received funding from an organisation or institution and have acknowledged the funder(s) in the full text of my thesis. Date 23rd July 2018 Signature of candidate Supervisor's declaration I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of PhD in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree. Date 23rd July 2018 Signature of supervisor Permission for publication In submitting this thesis to the University of St Andrews we understand that we are giving permission for it to be made available for use in accordance with the regulations of the University Library for the time being in force, subject to any copyright vested in the work not being affected thereby. We also understand, unless exempt by an award of an embargo as requested below, that the title and the abstract will be published, and that a copy of the work may be made and supplied to any bona fide library or research worker, that this thesis will be electronically accessible for personal or research use and that the library has the right to migrate this thesis into new electronic forms as required to ensure continued access to the thesis. I, Daniel Belik, confirm that my thesis does not contain any third-party material that requires copyright clearance. The following is an agreed request by candidate and supervisor regarding the publication of this thesis: Printed copy No embargo on print copy. Electronic copy No embargo on electronic copy. Date 23rd July 2018 Signature of candidate Date 23rd July 2018 Signature of supervisor 4 Underpinning Research Data or Digital Outputs Candidate's declaration I, Daniel Belik, hereby certify that no requirements to deposit original research data or digital outputs apply to this thesis and that, where appropriate, secondary data used have been referenced in the full text of my thesis. Date 23rd July 2018 Signature of candidate 5 ABSTRACT This thesis is an ethnographic account of the indigenous history and colonization of the upper Tapajós river in Brazil. Research was conducted using archival materials in which I searched for the different conceptualizations of river movements and routes, of either Indians or colonizers. During the period of penetration in the region called “Mundurucânica”, several native groups living in the savannah and at the riverbanks, started to be used as a labour-force, but above all, they worked as interpreters thereby enabling colonization on these Amazonian rivers around the Tapajós. If, on one hand, native groups were violated by colonization, on the other, they have shaped and influenced the penetration, demonstrating their active involvement in this historical process. With the arrival of Franciscan priests and the ultimate establishment of the Cururu Mission, exchanges between indigenous people and colonizers became impregnated with mythical fragments. These relations of displacements and encounters between indigenous groups—that in turn influenced colonization efforts—with local cultural values and practices is still a relatively little explored topic in anthropology. This thesis synthesises the history of the colonization of a region of the Brazilian Amazonian rainforest from the point of view of its indigenous inhabitants. It considers the pacification of the Indians in the 18th and 19th centuries, presenting ethnographic material of the indigenous groups that have moved into the Tapajós region and examines their social logic of interethnic contact. I analyze fragments of material culture, myths and naming such as they appear in the literature so as to track down the spatial dynamics of indigenous Amazonia and its landscape transformations. 6 CONTENTS 1 ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................ 10 2 INTRODUCTION .......................................................................................... 11 3 FIRST PART: THE ROUTE TO COLONIZATION IN THE 18TH CENTURY .................................................................................................................... 18 3.1 CHAPTER 1: AVID PURSUIT OF THE TAPAJÓS WATERSHEDS IN THE TH 18 CENTURY ............................................................................................ 19 3.1.1 Headwater Discoverers: Flying Observer ................................................. 21 3.1.2 The Indigenous Tapajós .............................................................................. 26 3.1.3 The Profitable Tapajós ................................................................................ 33 3.1.4 The Military use of the Tapajós .................................................................. 36 3.1.5 Maué Pacification (1770) ............................................................................. 43 4 SECOND PART: INTERPRETERS ROUTES DURING THE 19TH CENTURY ................................................................................................................... 56 4.1 CHAPTER 2: THE FIRST INTERPRETERS AND THE CONTOURS OF THE MUNDURUCANIA ......................................................................................... 57 4.1.1 The Mundurucania limits and groups ........................................................ 57 4.1.2 Indigenous Trade Routes around Itaituba ................................................. 61 4.1.3 Jacaré and Mumbuai Maué Routes ............................................................ 63 4.1.4 The Munduruku Pacification and the creation of the Madeira Jesuit Lower Missions ............................................................................................ 65 4.1.5 Mura Peace Reduction (1784-86) ............................................................... 85 4.1.6 The Munduruku from the Lower Tapajós in the Cabanagem .................. 88 4.1.7 Feather Ornaments ...................................................................................... 93 4.2 CHAPTER 3: INDIGENOUS MOBILITY ...................................................... 102 4.2.1 The Munduruku from the Cupari .............................................................. 104 4.2.2 Recent Indigenous History of the Jamanchim ........................................ 105 4.2.3 The Munduruku from the Waterfalls: Tiacorão ....................................... 112 4.2.4 Indigenous dispersal proipiciated by the Bacabal Mission ................... 123 5 THIRD PART: THE ROUTES OF CREATION IN THE TAPAJÓS SAVANNAH ............................................................................................... 132 5.1 CHAPTER 4: FOLLOWING THE FRANCISCANS IN THE RUBBER AVENUES .................................................................................................... 133 5.1.1 The Triangulation Maici-Aripuanã-Três Casas ....................................... 133 5.1.2 Exploring the Savannah ............................................................................ 141 5.1.3 First Descriptions of the Cururu Munduruku .......................................... 153 5.1.4 Cururu Migration ........................................................................................ 160 5.1.5 Crepori, Arencré and Cantagallo Petroglyphs ........................................ 162 5.2 CHAPTER 5: DIVERSE MUNDURUKU HISTORICITIES ........................... 170 5.2.1 The Krepotiá Gravity Center ..................................................................... 171 5.2.2 The Caterpillar Wood Party ....................................................................... 171 5.2.3 Hunting Season ......................................................................................... 176 5.2.4 The AdaiAdai Hunting Ceremony ............................................................. 180 5.2.5 Wakupari and Wawdadibika. War in the Tapuru Ink River ..................... 182 5.2.6 Getting Down From the Tree: The Yabuti Saga and the Tapir Transformations ................................................................................................... 187 6 CONCLUSION: COLONIZATION PRODUCED AND PRODUCER OF INDIGENOUS ROUTES .............................................................................. 197 NOTES ..............................................................................................................................
Recommended publications
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Prayer Cards | Joshua Project
    Pray for the Nations Pray for the Nations Agavotaguerra in Brazil Aikana, Tubarao in Brazil Population: 100 Population: 300 World Popl: 100 World Popl: 300 Total Countries: 1 Total Countries: 1 People Cluster: Amazon People Cluster: South American Indigenous Main Language: Portuguese Main Language: Aikana Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Minimally Reached Status: Significantly reached Evangelicals: 1.00% Evangelicals: 25.0% Chr Adherents: 35.00% Chr Adherents: 50.0% Scripture: Complete Bible Scripture: Portions www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net Source: Anonymous "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Ajuru in Brazil Akuntsu in Brazil Population: 300 Population: Unknown World Popl: 300 World Popl: Unknown Total Countries: 1 Total Countries: 1 People Cluster: South American Indigenous People Cluster: Amazon Main Language: Portuguese Main Language: Language unknown Main Religion: Ethnic Religions Main Religion: Ethnic Religions Status: Unreached Status: Minimally Reached Evangelicals: 0.00% Evangelicals: 0.10% Chr Adherents: 5.00% Chr Adherents: 20.00% Scripture: Complete Bible Scripture: Unspecified www.joshuaproject.net www.joshuaproject.net "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 "Declare his glory among the nations." Psalm 96:3 Pray for the Nations Pray for the Nations Amanaye in Brazil Amawaka in Brazil Population: 100 Population: 200 World Popl: 100 World Popl: 600 Total Countries:
    [Show full text]
  • Prevalence of Enteroparasitosis in the Indigenous Communit Y of Mato Grosso, Brazil: a Look Into the Sanitation and Ethno-Development
    Saúde e Pesquisa, Maringá (PR) DOI: 10.17765/2176-9206.2019v12n2p253-264 PREVALENCE OF ENTEROPARASITOSIS IN THE INDIGENOUS COMMUNIT Y OF MATO GROSSO, BRAZIL: A LOOK INTO THE SANITATION AND ETHNO-DEVELOPMENT Leonir Evandro Zenazokenae ABSTRACT: The intestinal parasitic diseases directly affect the qual- Enfermeiro. Egresso da Universidade do Estado de ity of life of indigenous populations, because of vulnerabilities they Mato Grosso - UNEMAT, Tangará da Serra/MT, Brasil. experience. This study aimed to understand the prevalence of intes- tinal parasites among the Haliti-Paresí and relate with sanitation and Ana Cláudia Pereira Terças-Trettel ethno-development. It is a quantitative and cross-sectional study on indigenous Utiaritiland where reside the Haliti-Paresí, in the middle Doutora em Medicina Tropical IOC/Fiocruz, Brasil. region northern Mato Grosso, Brazil. Data collection occurred in 2015, from interview with application of semi-structured form and collection Vagner Ferreira do Nascimento of feces for coprological survey.Forty-three indigenous people partici- pated in the study, of an average age of 30.9 years old, mostly women, Doutor em Bioética pelo Centro Universitário São Camilo, Brasil. and a predominance of basic education. The prevalence of enteropar- asitosis was 46.6%, predominantly among men, reaching all adoles- Thalise Yuri Hattori cents, followed by children, without the influence of schooling in the rate of infection. Nine species were detected, being six pathogenic, Mestre em Ciências da Saúde pela Universidade Fed- Giardia duodenalis, Entamoebahistolytica, Ancilostomídeo, Blasto- eral da Grande Dourados - UFGD, Brasil. cystishominis, Hymenolepis nana and Rodentolepis nana, in addition to three non-pathogenic, Iodamoebabutschlii, Entamoeba coli and Mariana Atanaka Endolimax nana.The sanitation conditions, associated with cultur- Doutora em Saúde Pública pela Escola Nacional de al habits, point to the need for improvement in sanitation, since we Saúde Pública, Brasil.
    [Show full text]
  • 2595-2579, Nº 6, Barra Do Garças - MT 154
    Avanços & Olhares, ISSN: 2595-2579, Nº 6, Barra do Garças - MT 154 Trabalho Científico Decorrente da Dissertação de Mestrado Universidad Interamericana - Creada por Ley de la Nación Nº 4.200/2010- Credenciamento Res. nº 209/2016. Assunção - PY. www.interamericana.edu.py Cássia Simone Ribeiro de Carvalho da Silva 1 O PROCESSO DE ENSINO E A LÍNGUA RIKBAKTSA Minuta descritiva decorrente da pesquisa científica apresentada ao Programa de Pós-Graduação e Extensão Universitária da Universidad Interamericana. Curso de Mestrado em Ciências da Educação, área de concentração: Educação. Período: 05/julho/2017 a 05/julho/2019 Orientadora: Dra. Aida Asunción Arias González. Coorientadora: Dra. Juliana Behrends de Souza. RESUMO A proposta desta investigação consistiu em proporcionar uma visão geral sobre os Rikbaktsa, trazendo à tona alguns aspectos relacionados ao seu processo de desconstrução e reconstrução cultural, com o intuito de identificar os significados que este povo tem atribuído ao seu processo de escolarização para a manutenção do seu idioma. Dessa forma, objetivou-se compreender a cultura Rikbaktsa a partir do reconhecimento da importância da língua para manutenção dos aspectos culturais, atrelado ao papel relevante das escolas indígenas. Para cumprir tal propósito, definiram-se os seguintes objetivos específicos: relacionar os referenciais teóricos referentes à cultura Rikbaktsa especificamente os direcionados ao processo de desconstrução e reconstrução cultural; identificar as contribuições das escolas indígenas para a manutenção da língua Rikbaktsa; e reconhecer a identidade do povo Rikbaktsa como elemento fundamental para a preservar a língua viva. Além dessas metas, pretendeu-se, também, responder à pergunta da investigação Como a educação escolar indígena pode favorecer na manutenção da língua Rikbaktsa? Dessa maneira, a presente pesquisa organizou-se sob o tipo descritiva e bibliográfica, já que, a partir de dados já coletados e de referenciais relacionados ao tema, descreveu e fundamentou teoricamente os pontos elencados ao longo do marco teórico.
    [Show full text]
  • Peoples in the Brazilian Amazonia Indian Lands
    Brazilian Demographic Censuses and the “Indians”: difficulties in identifying and counting. Marta Maria Azevedo Researcher for the Instituto Socioambiental – ISA; and visiting researcher of the Núcleo de Estudos em População – NEPO / of the University of Campinas – UNICAMP PEOPLES IN THE BRAZILIAN AMAZONIA INDIAN LANDS source: Programa Brasil Socioambiental - ISA At the present moment there are in Brazil 184 native language- UF* POVO POP.** ANO*** LÍNG./TRON.**** OUTROS NOMES***** Case studies made by anthropologists register the vital events of a RO Aikanã 175 1995 Aikanã Aikaná, Massaká, Tubarão RO Ajuru 38 1990 Tupari speaking peoples and around 30 who identify themselves as “Indians”, RO Akunsu 7 1998 ? Akunt'su certain population during a large time period, which allows us to make RO Amondawa 80 2000 Tupi-Gurarani RO Arara 184 2000 Ramarama Karo even though they are Portuguese speaking. Two-hundred and sixteen RO Arikapu 2 1999 Jaboti Aricapu a few analyses about their populational dynamics. Such is the case, for RO Arikem ? ? Arikem Ariken peoples live in ‘Indian Territories’, either demarcated or in the RO Aruá 6 1997 Tupi-Mondé instance, of the work about the Araweté, made by Eduardo Viveiros de RO Cassupá ? ? Português RO/MT Cinta Larga 643 1993 Tupi-Mondé Matétamãe process of demarcation, and also in urban areas in the different RO Columbiara ? ? ? Corumbiara Castro. In his book (Araweté: o povo do Ipixuna – CEDI, 1992) there is an RO Gavião 436 2000 Tupi-Mondé Digüt RO Jaboti 67 1990 Jaboti regions of Brazil. The lands of some 30 groups extend across national RO Kanoe 84 1997 Kanoe Canoe appendix with the populational data registered by others, since the first RO Karipuna 20 2000 Tupi-Gurarani Caripuna RO Karitiana 360 2000 Arikem Caritiana burder, for ex.: 8,500 Ticuna live in Peru and Colombia while 32,000 RO Kwazá 25 1998 Língua isolada Coaiá, Koaiá contact with this people in 1976.
    [Show full text]
  • Jenny Reddish1 Labrets: Piercing and Stretching on the Northwest Coast and in Amazonia
    Jenny Reddish1 LABRETS: PIERCING AND STRETCHING ON THE NORTHWEST COAST AND IN AMAZONIA Abstract This article examines the practice of piercing and stretching the lip in order to accommodate a labret in two regions: the North American Northwest Coast (with historical examples from Tlingit groups) and lowland South America (utilizing ethnographic writings on Suya and Kayapo communities). Drawing on the recent ‘sensorial turn’ within anthropology, I suggest an approach which goes beyond considerations of the symbolism of body ornaments and analyses how the infliction of pain they involve can be manipulated to serve processes of social maturation and instil values such as the importance of flamboyant oratory. Labrets are seen here as efficacious devices for producing different kinds of social bodies. Keywords: body ornaments; Northwest Coast; Suya; Kayapo; Tlingit; sensorial anthropology. ADORNOS LABIALES: PERFORACIÓN Y ESTIRAMIENTO EN LA COSTA NOROESTE Y EN LA AMAZONIA Resumen Este artículo examina la práctica de perforar y estirar el labio con el fin de acomodar un adorno labial en dos regiones: la Costa Noroeste de Norteamérica (con ejemplos históricos de los grupos tlingit) y las tierras bajas de Suramérica (utilizando etnografías de los suya y kayapó). Con base en el reciente “giro sensorial” en antropología, se propone una aproximación que va más allá de las consideraciones simbólicas de los ornamentos corporales y analiza cómo el dolor causado por esos ornamentos puede ser manipulado para servir a procesos de maduración social e impartir valores tales como la importancia de la oratoria fastuosa. Los adornos labiales son vistos aquí como artefactos eficaces para producir diferentes clases de cuerpos sociales.
    [Show full text]
  • UC Berkeley UC Berkeley Previously Published Works
    UC Berkeley UC Berkeley Previously Published Works Title A Bayesian Phylogenetic Classification of Tupí-Guaraní Permalink https://escholarship.org/uc/item/1331v899 Journal LIAMES, 15(2) Authors Michael, Lev David Chousou-Polydouri, Natalia Bartolomei, Keith et al. Publication Date 2015 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California A Bayesian Phylogenetic Classification of Tup´ı-Guaran´ı Lev Michael, Natalia Chousou-Polydouri, Keith Bartolomei Erin Donnelly, Vivian Wauters, S´ergioMeira, Zachary O'Hagan∗ Abstract This paper presents an internal classification of Tup´ı-Guaran´ıbased on a Bayesian phylogenetic analysis of lexical data from 30 Tup´ı-Guaran´ılanguages and 2 non-Tup´ı- Guaran´ıTupian languages, Awet´ıand Maw´e.A Bayesian phylogenetic analysis using a generalized binary cognate gain and loss model was carried out on a character ta- ble based on the binary coding of cognate sets, which were formed with attention to semantic shift. The classification shows greater internal structure than previous ones, but is congruent with them in several ways.1 1 Introduction This paper proposes a new classification of the Tup´ı-Guaran´ı(TG) language family based on the application of computational phylogenetic methods to lexical data from 30 TG languages ∗Affiliations for the authors of this paper are: Chousou-Polydouri, Donnelly, Michael, O'Hagan| University of California, Berkeley; Meira|Museu Paraense Em´ılio Goeldi; Bartolomei, Wauters|Independent Scholar. 1We are indebted to Sebastian Drude, Fran¸coiseRose, Eva-Maria R¨oBler, and Rosa Vallejos, who kindly shared unpublished lexical data from Awet´ı,Emerillon, Ach´e,and Kokama-Kokamilla, respectively.
    [Show full text]
  • Unfolding Journeys
    BIRD-EATING SPID H E GOLIATH ER CARDINAL TETRA T NT MONKEY FRO A Roman Catholic cardinal GIA doing in G Anacon R 6 s a frog a tree? een da 25 wears red – so does the E t’ r V a RI h G N W IANT MONKEY FROG 12 The huge GREEN CARDINAL TETRA fish. O s a G ! Don’t worry, this GOLIATH Z TRIBUTARIES It’ ANACONDA spends MA Because 15 BIRD-EATING SPIDER looks most of its time hidden A the largest The Amazon they’re so 20 scary, but it doesn’t want Take the trip of a lifetime– in the water. River is fed by juicy, the you for dinner. along the Amazon –River as it winds many smaller rivers people of the ACAI 31 along its journey to Amazon call the river in the world the sea. How many berries of the PALM its way through six countries can you see? ACAÍ PALM ‘the and thousands of kilometres of fruit that cries.’ 8 21 ANGELFISH breathtaking tropical rainforest. rive DISCUS F 7 PINK r DO 16 ISH BR The AMACAYACU The natives of theL P AZIL y! No H NUT Sorr NATIONAL PARK is Amazon once thought the IN T ehicles allowe RE otor v d mostly under water from PINK RIVER DOLPHIN E m PUERTO 26 nter October to June. Stay in had magical powers. AMAZONIAN MANATEE to e IÑO. NAR the boat, please! Early explorers from 30 s at the but Europe thought the live te NAR r rf TO INO 13 AMAZONIAN MANATEE e ly ER The ANGELFISH t 11 a f U S a P might be a mermaid! ITO e Look at those beautiful U t r got its name from the IQ n m fish swimming the boat! beside a .
    [Show full text]
  • CLIMATE CHANGE and INDIGENOUS PERCEPTIONS INDIGENOUS PERCEPTIONS OPAN - 2018 / 2 ND EDITION Produced by Sponsorship
    CLIMATE CHANGE AND CLIMATE CHANGE AND INDIGENOUS PERCEPTIONS INDIGENOUS PERCEPTIONS 2 OPAN - 2018 / OPAN ND EDITION Produced by Sponsorship 2ND EDITION OPERAÇÃO AMAZÔNIA NATIVA – OPAN Production and editing Artema Lima Andreia Fanzeres Lívia Alcântara Revision Andreia Fanzeres CLIMATE Artema Lima Ivar Luiz Vendruscolo Busatto CHANGE AND OPAN Executive Coordination INDIGENOUS Ivar Luiz Vendruscolo Busatto Vinicius Benites Alves PERCEPTIONS Mato Grosso Program/ Project Berço das Águas Artema Lima Production: Tarcísio dos Santos ARTEMA LIMA Edemar Treuherz ANDREIA FANZERES Liliane Xavier LÍVIA ALCÂNTARA Lívia Alcântara Translation Translation Melissa Harkin and Nayana Fernandez MELISSA HARKIN Frontpage photo Adriano Gambarini/OPAN Layout Marina Lutfi / cacumbu ISBN: 978-85-67133-14-0 ND OPERAÇÃO AMAZÔNIA NATIVA 2 EDITION Av. Ipiranga, 97 Bairro Goiabeiras, Cuiabá - MT Brasil CEP: 78032-035 OPERAÇÃO AMAZÔNIA NATIVA – OPAN Telefone: 55 (65) 3322-2980 / FAX: 55 (65) 3322-4161 Mato Grosso. Brasil. 2018 www. amazonianativa.org.br 9 PRESENTATION 13 IT’S TIME TO LISTEN TO INDIGENOUS PEOPLES TARCÍSIO DA SILVA SANTOS JÚNIOR AND LUCIANA REBELLATO 20 ANOTHER NAME FOR CLIMATE CHANGE AILTON KRENAK 24 CLIMATE CHANGE, INDIGENOUS PEOPLES, EDUCATIONS AND DEEP ECOLOGY SEVERIÁ IDIORIÊ 30 CLIMATE CHANGE FOR MUNDURUKU PEOPLE FROM JUARA MARCELO MANHUARI MUNDURUKU 36 WE MUST PRESERVE NATURE TO KEEP EXISTING TIPUICI MANOKI 40 RÓ NA WAHÖIMANAZÁ - TO LIVE IN CERRADO CAIMI WAIASSÉ XAVANTE 46 CLIMATE CHANGE FOR MANOKI PEOPLE MANOEL KANUNXI 52 MEHINAKO PEOPLE AND CLIMATE CHANGE MAYAWARI MEHINAKO 58 CLIMATE CHANGE FOR KAYABI-KAWAIWETÉ PEOPLE PIKURUK CAVALCANTE KAYABI 62 WAURÁ OF XINGU AND CLIMATE CHANGE PIRATÁ WAURÁ 66 THE JURUENA RIVER: THE ROAD OF THE FOREST PEOPLES PAULO HENRIQUE MARTINHO SKIRIPI 70 THE RIKBAKTSA PEOPLE AND CLIMATE CHANGE JUAREZ PAIMY Photo: Adriano Gambarini/OPAN PRESENTATION OPERATION AMAZÔNIA NATIVA (OPAN), with its almost five decades work- ing in the field of Indigenismo, has contributed in a relevant way to the pro- motion and guarantee of indigenous rights in Brazil.
    [Show full text]
  • An Introduction to Three Nambikwara Ethnohistories
    An Introduction To Three Nambikwara Ethnohistories January, 2019: Edwin B. Reesink – Allegories of Wildness – Three Nambikwara ethnohistories of sociocultural and linguistic change and continuity –Rozenberg Publishers – ISBN 978 90 3610 173 8 – 2010 – will be online soon. International fame for the Nambikwara came from the central role they play in the work of the late Claude Lévi-Strauss. In his most popular book, Tristes Tropiques, over fifty years ago, he already had painted a particular picture of the Nambikwara way of life. Until the end of his long life this great scholar reminisced about his formative years in anthropology and the influence of the several Indian peoples he encountered during his travels in the interior of Brazil. In effect, the Nambikwara, as seen in the quote, occupy a special place, one not just of scientific interest but particularly one of a sympathy and feeling sometimes not readily associated with this anthropologist. At the time of the travels by Lévi- Strauss and the other people of his expedition, the dry season of 1938, the Nambikwara happened to be in an intermediate phase of their history: enjoying their political autonomy yet already shaped and devastated by the encroachment of Brazilian society. The sparse, intermediate but regular contacts with Brazilians made them susceptible to being devastated yet further by epidemics. Previously, from 1907 onward, the Brazilians by means of the so-called Rondon Mission penetrated into the vast territories in which lived a large number of different local groups who each considered themselves to be different from their neighbours. Rondon, the State and later researchers recognized this diversity but ultimately still tended to maintain the idea of “one Nambikwara people”.
    [Show full text]
  • A Conservation Vision for the Tapajos Basin
    STUDY BR 2016 A conservation vision for the Tapajos basin © Zig Koch/WWF Living Amazon Initiative © Zig Koch/WWF Living WWF-BRAZIL General Secretary Carlos Nomoto Conservation Supervisor Mario Barroso Science Programme Coordinator Mariana Napolitano e Ferreira Amazon Programme Coordinator Marco Lentini WWF – Living Amazon Initiative Leader Sandra Charity Coordinator of the Responsible Hydropower Development Strategy Damian Fleming Communication Coordinator Denise Oliveira PUBLICATION Technical Coordination: Maps: Mariana Napolitano Ferreira and Paula Hanna Valdujo Science Programme/WWF-Brazil Technical Team: Photography: Mariana Soares, Bernardo Caldas Oliveira, Alessandra Adriano Gambarini e Zig Koch Manzur, Mario Barroso, Sidney Rodrigues Cover photo: Collaborators: Salto São Simão, Rio Juruena, states of Mato Grosso André Nahur, André Dias, Marco Lentini, Frederico and Amazonas, Brazil. Credit: © Zig Koch/ WWF Living Machado, Glauco Kimura, Aldem Bourscheit, Jean Amazon Initiative François Timmers, Jaime Gesisky Graphic Design: Interviewees: Talita Ferreira Enrico Bernard, Arnaldo Carneiro, Cláudio Maretti Writing and Editing: Maura Campanilli Cataloguing C755c A conservation vision for the Tapajos basin. WWF Brazil. Brasilia, 2016. 54p.;il; color 29.7 cm. ISBN 978-85-5574-029-9 1. Basin of the Tapajos – Mato Grosso, Para and Amazonas 2. Hydroelectric Energy - Brazil 3. Impacts 4. Systematic Conservation Planning 1. WWF Brazil II. Title CDU 556 (81) (05) =690 A CONSERVATION VISION FOR THE TAPAJOS BASIN 1st edition Brasilia, Brazil
    [Show full text]
  • Check List 8(3): 592-594, 2012 © 2012 Check List and Authors Chec List ISSN 1809-127X (Available at Journal of Species Lists and Distribution N
    Check List 8(3): 592-594, 2012 © 2012 Check List and Authors Chec List ISSN 1809-127X (available at www.checklist.org.br) Journal of species lists and distribution N ISTRIBUTIO New records of fishes (Actinopterygii: Ostariophysi) from D the Upper Tapajós River Basin 1 1 1, 2* RAPHIC G Fernando C. P. Dagosta , Murilo N. L. Pastana and André L. H. Esguícero EO G N 1 Universidade de São Paulo - FFCLRP, Laboratório de Ictiologia de Ribeirão Preto, Departamento de Biologia. Avenida dos Bandeirantes, 3900. CEP O 14040-901. Ribeirão Preto, SP, [email protected]. 2 Museu de Zoologia da Universidade de São Paulo, Avenida Nazaré, 481, Ipiranga. CEP 04218-970. São Paulo, SP, Brazil. OTES * Corresponding author. E-mail: N Abstract: Sartor Tatia intermedia Sartor The firstTatia report intermedia of (Anostomidae) and (Auchenipteridae) for the Upper Tapajós River Basin are presented here. is very rare on collections, and is reported only from the Trombetas, Tocantins and Upper Xingu river basins. is registered in the upper reaches of the Araguaia, Tocantins, Xingu, and Capim rivers, tributaries of the lower Amazon River in Brazil, northwards to the Suriname coastal rivers and the Essequibo River in Guyana. S. tucuruiense Since freshwater fishes are embedded within a It differs from by body depth (18.1-19.8 vs. terrestrial landscape that limits dispersal within and 23-25.9% of SL), caudal peduncle length (15-18.1 vs. 18.5- among drainage basins it can provide unique opportunities 20% of SL), caudal peduncle depth (8.6-9.8 vs. 10.4-11.2% for the identificationet al.of distribution patterns, which may of SL), interorbital width (38-41.8 vs.
    [Show full text]