Rrenjet Prill 2014.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rrenjet Prill 2014.Indd Anno 13 Distribuzione gratuita in: Mensile di attualità e cultura italo-albanese Albania, Australia, Numero 1 Belgio, Canada, Germania, Direttore editoriale: Hasan Aliaj Grecia, Francia, Italia, Aprile 2015 Stati Uniti e Svizera Gli Albanesi e l’Albania Le città ciclopiche del Lazio Un importante studio del geografo I mitici Pelasgi, parenti degli Etruschi, antenati dei Baschi Ferdinando Milone pubblicato nel 1942 o forse degli Albanesi da FRANCO TAGLIARINI I discendenti illirico–albanesi l professor Ferdinando Milone ( Napoli 1896 – Roma 1987 ), ppare naturale porsi alcune do- Iillustre geografo, docente nelle Università di Napoli e Roma, Amande: Esistono ancora i discen- Socio Nazionale dell’Accademia dei Lincei, autore di numerosi denti diretti dei Pelasgi? In tal caso, libri ancor oggi di capitale importanza per gli studi di geografia dove possiamo trovarli? Il francese Zacharie Mayani ha trovato connessio- economica, pubblicò nel numero del marzo 1942 della rivista del ni tra le lingue etrusca e pelasgica e la Touring Club Italiano “Le Vie d’Italia” un importante saggio dal moderna lingua albanese. La maggior titolo: “Gli Albanesi e l’Albania”. Ritengo utile riportare una sin- parte degli studiosi ritiene gli argomenti tesi dell’articolo, che certamente non è facilmente reperibile nelle di Mayani estremamente fragili. Tutta- biblioteche italiane né, ritengo, in quelle albanesi. via, l’ipotesi d’una discendenza degli L’autore afferma, all’inizio del saggio: Albanesi dai Pelasgi non ha solamente «Nella Balcania, groviglio di paesi e di genti, non sempre le forme un’origine nazionalista e non è neppure fisiche permettono distinzione netta tra l’una e l’altra regione,né d’epoca recente, anzi è molto antica ed le singole nazionalità risultano così spiccate da consentire una è stata sostenuta da diversi autori (Fala- divisione tra loro. Territori di transizione da una regione all’altra, schi, Catapano, Marchiano, D’Angely, abitati da popolazioni miste pei lunghi secoli di storia comune, Kolias, Pilika). dovranno necessariamente, più di una volta, essere assegnati a (segue a pagina 7) questo o a quello Stato politico. Con un po’ di buona volontà, molta rettitudine e studio obiettivo dei fatti, sarà possibile, però, anche in questa intricata grande regione fisica ed umana, venire ad una La grande epopea degli Illiri sistemazione equa e duratura». Quindi Ferdinando Milone passa a considerare il nuovo Stato Di TIBERIO OCCHINERO albanese. «Innanzi tutto – si chiede – esiste una nazionalità Dioràma Storico Albanese albanese? ». ll’inizio del II millennio a.C. scese Un Albanese autentico, il Ministro Ernest Koliqi – (Scutari, 20 Carta etnografica della Turchia in Europa. Il tratteggio orizzontale mostra Adal Nord nella penisola balcanica la maggio 1903 – Roma, 15 gennaio 1975) – scrittore e poeta al- che gli Albanesi si spingevano anche a NE e a Sud fino al golfo di Arta prima ondata dei Paleoindoeuropei cui fecero seguito altre ondate, fra le quali banese, nonché Ministro della Pubblica Istruzione in Albania dal o del monte, del nord o del sud, dell’acquitrino o dell’altopiano: 1939 al 1942 – nello sguardo d’insieme che apre la bella guida probabilmente quella dei Dori e certa- «Chi sei?» udrai sempre risponderti con fierezza orgogliosa: «Jam mente quella degli Illiri. Questi ultimi, dell’Albania edita dalla Consociazione Turistica Italiana nel 1940 Shqipëtar», sono albanese”. Ha ragione il Koliqi, afferma Milo- distaccatisi da un comune ceppo etnico – fa due importanti affermazioni: “le diverse vicissitudini storiche, ne: più ci fermiamo in Albania, più la studiamo ed impariamo a ario o indoeuropeo, si stabilirono sul attraverso le quali è passata la razza albanese, le hanno dato una conoscere questa terra così interessante e questo popolo così buono territorio albanese all’inizio dell’età del fisionomia particolare, varia e curiosa, che la fanno apparire un vero e leale, e più terra e popolo ci appaiono diversi da regione a regio- bronzo per diventare agricoltori e alle- mosaico di religioni, di usi e di costumi disparatissimi”. E più oltre ne, da gente a gente, da fis a fis. vatori in epoche successive. Riguardo ai nota: ”Se domandi alla gente del contado o della città, della piana (segue a pagina 3) risultati delle ricerche linguistiche e an- tropologiche, alle quali bisogna aggiun- asce di porfirite rinvenute nell’acropoli di gere anche le scoperte archeologiche Foiniki lo provano. Non mancano, anche degli ultimi decenni, continuano a offri- se scarse, testimonianze dell’età del ferro. EPITAFI I GLLAVENICËS re sempre più concrete prove della di- Le suppellettili trovate nella necropoli di scendenza illira degli odierni Albanesi. Komani insieme all’indice cefalico degli Fin dalle età più remote era abitata la scheletri dissepolti da quei tumuli sono zona litoranea dell’Albania. Oggetti liti- una sicura prova che la stessa Stirpe abita objekti më i shquar i mesjetës shqiptare tuttora il suolo albanese. ci ritrovati nell’Albania settentrionale e (segue a pagina 8) Nga MELSI LABI Drejtor i Muzeut Historik Kombëtar pitafi i Gllavenicës daton në vitin 1373 Papa Clemente XI-Albani e gli Edhe është zbuluar në qilarin e një shtëpie të rrënuar në afërsi të Ballshit. Në momentin që u gjet, epitafi ishte i palosur dhe i dëmtuar albori del nazionalismo albanese nga brejtësit. Epitafi i përkiste kishës së Di Prof. Dr. ANGJELIN SHTJEFNI, Dott. in processo NIKOLLË LOKA Gllavenicës (Ballshit të sotëm). Emërtimin l nazionalismo quantunque sia unico “Epitafi i Gllavenicës” e ka bërë studiuesi Ial mondo moderno, alcuni elementi Theofan Popa, duke u bazuar në titullin suoi s’incontrano presto lungo lo svi- kishtar që kishte peshkopi Kalist, i Gllavenicës luppo storico. Le prime tracce del na- dhe i Beratit. Për të arritur në këtë përfundim, zionalismo s’incontrano presso gli ebrei Popa është mbështetur në një gojëdhënë che si consideravano un popolo eletto, vendase, sipas së cilës: «Epitafi i Gllavenicës superiore, con una storia distinta dagli dhe lipsanet e Gorazhdit dhe të Angjellarit, altri popoli. Gli Antichi Greci altretan- të cilët kishin qenë episkopët e Gllavenicës to si sentivano superiori verso gli altri gjatë viteve të pushtimit bullgar, janë sjellë popoli perché ritenevano loro stessi più në kishën «Fjetja e Shën Mërisë» në kalanë abili nel governare. Questi sentimenti e Beratit nga kisha “Fjetja e Hyjlindëses” që kërkuan ndihmën e udhëheqësit të asaj kohe Epitafi është qëndisur në një pëlhurë në di superiorità intelettuale dettero iden- gjendej në Ballsh. Veç tyre ka pasur edhe z. Ramiz Alia, duke shfrytëzuar vizitën e tij në formë katërkëndëshe, e cila ka një kornizë tificazioni più universali sotto l’Impero objekte të tjera kishtare si libra liturgjikë dhe Berat. Epitafin e kishin mbështjellë rrulo dhe me gjerësi rreth 14,5 cm. Korniza është e Romano. Il fenomeno della nascita del- pergamenë». Fillimisht murgjit e manastirit i e kishin futur në një sënduk. Ramiz Alia duke qëndisur me fije argjendi të lara me ar dhe le nazioni per causa delle circostanze shpunë ato në manastirin e Shën Gjergjit në parë kushtet e këqija ku ruhej epitafi urdhëroi është e stolisur me 250 kryqe të vendosur create, in Occidente è stato fatto prima fshatin Mbreshtan të Beratit. Pas islamizimit që ta sillnin në Tiranë. dy e nga dy në vijë paralele. Sipërfaqja ku che in Oriente, mentre nei paesi balca- të fshatit në kohën e pushtimit osman reliket Në vitin 1981, Epitafi i Gllavenicës është është Krishti i shtrirë ka përmasat 148x41 nici ancora più tardi. In Occidente che e shenjta u prunë në kishën «Fjetja e Shën ekspozuar në stendat e Muzeut Historik cm. Fusha e ndërmjetme është e zbukuruar si sviluppò più presto, le prime nazio- Mërisë» në kalanë e Beratit. Kombëtar në Tiranë. Epitafi i Gllavenicës me rreth 194 lule të rrumbullakta të ni naquero proprio nel passaggio tra la Në vitin 1980, kur u përurua Muzeu i gjendet në pavijonin e mesjetës, në katin e qëndisura me fije argjendi të lara me ar mbi fine del sistema feudale e la nascita ceto Artit Mesjetar në qytetin e Korçës, qytetarëve dytë të muzeut. Ai është vendosur në një mëndafsh. Lulet janë në ngjyrë blu, të kuqe borghese come strato e classe sociale. nazionale presso gli albanesi ebbe un per- beratas, duke ditur se dispononin mjaft vitrinë prej xhami, në mesin e sallës. Gjatësia dhe të gjelbër. Madhësia e luleve është rreth Intanto la formazione della nazione al- objekte me vlerë u lindi idea që të krijonin e epitafit është 212 cm, aq sa gjatësia e një 4x4 cm, ndërsa madhësia e gjetheve është corso più lungo per via dell’occupazione banese e lo sviluppo della coscienza ottomana. një muze mesjetar në qytetin e tyre. Për këtë varri të zakonshëm, ndërsa gjerësia 114 cm. 4,5x3,7cm. (Vijon në faqen 2) (segue a pagina 11) cmyk Mitologia Anno 13 n.1 Aprile 2015 pagina 2 Gjurmë ilire edhe në Pamir “Atlantida” të reja pellazgo ilire po dalin mbi sipërfaqe “Atlantida’ te reja pellazgo ilire po dalin mbi siper- faqe. Nje filozof kish thene: ‘Nese kujtesa shtypet me force nga jashte, rikthimi i kesaj kujtese nodh herdo kurdo vecse me rrembyeshem’. Mbase edhe e njejta gje po ndodh edhe me shqiptaret; qyteterimi i mah- nitshem i tyre poellazgo ilir, i cili ose u pervetesua nga te tjeret ose u tjetersua dhe u fsheh ne menyre qe shqiptaret mos te kishin mundesine te merreshin me historine e tyre. Por, e kaluara pellazgo ilire po rikthehet ne kete mijevjecar me hove te rrembyesh- me. Zbulohen burushet ose hundezaket ne Hunze te Pakistanit (pasardhes te komandanteve ilir te Lekes se Madh). Zbulohen kalashet ne Nuristan midis Af- ganistanit dhe Pakistanit, edhe keta pasardhes te ush- tarave te Lekes, madje epirotas ose thene me shqip, came te vertete. Per t’ua hequr skepsat, mjafton qe te shihni nje valle te tyre qe quhet vallja ‘Tsiam’. Kjo valle nga kalashet behet ne perkujtim te nje atedheu te lashte te lene me mijera kilometra larg dhe te nje rikthimi te mundshem ne kete atdhe.
Recommended publications
  • Bashkia F I E R Fondacioni Kulturor “H a R P A” Panairi Kombëtar I Librit “F I E R I 2 0 1 5” Programi I Aktivitete
    BASHKIA F I E R FONDACIONI KULTUROR “H A R P A” PANAIRI KOMBËTAR I LIBRIT “F I E R I 2 0 1 5” PROGRAMI I AKTIVITETEVE: E ENJTE, 21 MAJ 2015: 11.00-11.30: Ceremonia zyrtare e çeljes së Panairit 11.30-12.00: Vizitë ne stendat e Panairit 12.00-13.00: Konferencë Shkencore: “Libri dhe problemet e tij në tregun e sotëm”, Fondacioni „‟Harpa‟‟ (Salla e Bashkisë) 13.00-14.00: Promovim i krijimtarise se poetit dhe studiuesit Kujtim M. Shala, Ministër i Kulturës, Kosovë. 14.00-15.00: Promovim i romanit „‟Përtej urrejtjes‟‟ , Arben Dano (Stenda SHB ABC) 15.00-16.00: Promovim i librit “Përmbysja e komunizmit”, i autorit Servet Pëllumbi ( Stenda SHB UET Press) 17.00-18.00: Takim me autorin Abdullah Zeneli (Stenda SHB Buzuku) 17.30-18.30: Promovim i librit „‟Aroma e gjetheve të limonit‟‟ të Clara Sánchez, përkthim i Adrian Beshajt (Stenda SHB Dudaj) 17.30-18.30: Takim me autorin Ylli Molla (Stenda SHB Botart) 18.30-19.30: Takim me shkrimtarin dhe studiuesin, Zejnullah Rrahmani (Stenda SHB Faik Konica) E PREMTE, 22 MAJ 2015: 10.00-11.00: “Caste” - aktivitet në nder të autorëve më në zë të letërsisë, atyre që kanë përvjetore këtë vit. Ndër ta përmendim: Naim Frashëri, Martin Camaj, Cajupi, Sami Frashëri, Ernest Koliqi, Xhevahir Spahiu, Pashko Vasa, Gjergj Fishta ( Salla e Bashkisë ) 12.00-13.00: Konferencë Shkencore: “Fatos Arapi, zëri brilant në letërsinë shqipe”, Fondacioni „‟Harpa‟‟ (Salla e Bashkisë) 13.00-14.00: Promovim i librit „‟Trupi im më përket mua‟‟ të autorit Kleo Lati (Salla e Bashkisë) 13.00-14.00: Promovim i librit “Mallkimi i priftëreshave të Ilirisë‟‟, Mira Meksi (Stenda SHB Toena).
    [Show full text]
  • A1993literature.Pdf
    ALBANIAN LITERATURE Robert Elsie (1993) 1. The historical background - II. Attributes of modern Albanian literature - III. Literature of the post-war period - IV. Literature of the sixties, seventies and eighties - V. Albanian literature in Kosovo - VI. Perspectives for the future - VII. Chronology of modern Albanian literature 1. The historical background Being at the crossroads between various spheres of culture has never been a gain to the Albanians as one might have expected. An Albanian national culture and literature1 was late to develop and had enormous difficulty asserting itself between the Catholic Latin civilization of the Adriatic coast, the venerable Orthodox traditions of the Greeks, Serbs and Bulgarians and the sophisticated Islamic culture of the Ottoman Empire. First non-literary traces of written Albanian are known from the 15th century, e. g. Bishop Paulus ’ baptismal formula of November 8, 1462. Beginning with the Missal (Meshari) of Gjon Buzuku2 in 1555, the early Albanian literature of the 16th and 17th century with its primarily religious focus might have provided a foundation for literary creativity in the age of the Counter- Reformation under the somewhat ambiguous patronage of the Catholic Church, had not the banners of Islam soon been unfurled on the eastern horizons. The Ottoman colonization of Albania, which had begun as early as 1385, was to split the Albanians definitively into three spheres of culture, all virtually independent of one another: 1) the cosmopolitan traditions of the Islamic Orient using initially
    [Show full text]
  • DRITARJA NGA SHOHIM BOTËN LETËRSIA 6 Për Klasën E Gjashtë Të Shkollës Fillore LIBRI I MËSUESIT
    Rrok Gjolaj ● Vjollca Osja DRITARJA NGA SHOHIM BOTËN LETËRSIA 6 Për klasën e gjashtë të shkollës fillore LIBRI I MËSUESIT Enti i Teksteve dhe i Mjeteve Mësimore PODGORICË, 2020 Rrok Gjolaj Vjollca Osja DRITARJA NGA SHOHIM BOTËN LETËRSIA 6 PËR KLASËN E GJASHTË TË SHKOLLËS FILLORE LIBRI I MËSUESIT PROZOR ZA GLEDANJE SVIJETA KNJIŽEVNOST 6 PRIRUČNIK ZA ŠESTI RAZRED OSNOVNE ŠKOLE Botuesi: Enti i Teksteve dhe i Mjeteve Mësimore; Podgoricë Për botuesin: Pavle Goranoviq Kryeredaktor: Radulle Novoviq Redaktor përgjegjës: Llazo Lekoviq Redaktor i librit: Dimitrov Popoviq Recensues: Dr. Marko Camaj Prof. dr. Alfred Çapaliku Aishe Resulbegoviq Prof. dr. Gëzim Dibra Prof.as.dr.Mithat Hoxha Dizajni dhe faqosja: studio ZUNS Korrektor: Dimitrov Popoviq Redaktore teknike: Dajana Vukçeviq CIP – Каталогизација у публикацији Национална библиотека Црне Горе, Цетиње ISBN 978-86-303-2382-9 COBISS.CG-ID 17037060 Këshilli Kombëtar i Arsimit, me vendimin nr. 10903-119/20-3335/14 të datës 24. 07. 2020 e miratoi këtë komplet të Тekstit mësimor për përdorim në shkollat fillore. Copyright © Enti i Teksteve dhe i Mjeteve Mësimore, Podgoricë, 2020 PËRMBAJTJA PARATHËNIE ............................................ 4 KAPITULLI I ............................................. 5 Gjergj Fishta: GJUHA SHQIPE. .........................................................6 Andon Z. Çajupit: FSHATI IM ..........................................................8 Lasgush Poradeci: KROI I FSHATIT TONË ...............................................10 Aleksa Shantiq: RRINI KËTU ...!”
    [Show full text]
  • E 17 Exile and N 750'Den Bug Ostalgia in Güne Arnav Albanian L Vut Lirik
    Mediterranean Journal of Humanities mjh.akdeniz.edu.tr I /1, 2011, 123-139 Exile and Nostalgia in Albanian LyL ric Poetryr since 1750 1750’den Bugüne Arnavut Lirik Şiirinde Sürgün ve Nosttalji Addam GOLDWYN* Abstrraact: Albanian literature in general – and poetry in particular – has received little scholarly attention outside the Balkans, and yet this literature haas much to offer reader and critic alike. Robert Elsie, one of the few Albanologists working in English, has brought attention to Albanian literaturre by way of several books of translation as well as critical works on politics, culture, history and individual authors. There is as yet no significant body of literary criticism which analyzes broad thematic trends and poetic memes in texts from a variety of periods and places. This essay seeks to serve as a foundatiion for this kind of synthetic scholarship. Through close readings of poems from the beginnings of Albanian literature to today on the inter-related themes of exile and nostalgia, this work emphasizes the evolution of Albanian attitudes about colonization and independence as they are viewed from at home and inn the diaspora. Keywoords: : Albania, exile, poetics, diaspora Özet: Genelde Arnavut edebiyatı ve özelde de Arnavut şiiri Balkan’ların dışına taşan bir akademik ilgiye sahip olmuştur; ancak halen okuyucu ve eleştirmenlere bu edebiyatın sunacakları çoktur. İngilizce yazan Arnavutbilimcilerden Robert Elsie yapmış olduğu çeviriler ve politik, kültürel, tarihseel ve bireysel yazan bir çok yazar hakkındaki eleştirileriyle Arnavvuut edebiyatını çalışan bir kaç kişiden birridir. Ancak, bir çok tarihsel dönem ve coğrafi bölgeden gelen edebi metinlerin konularını ve şiirsel özelliiklerini konu edinen çalışma halen çok azdır.
    [Show full text]
  • Kalosh Çeliku, Kryetari I Shoqatës Së Shkrimtarëve, Nuk E Fshihte Shqetësimin E Vet, Endej Nëpër Holl Dhe Koridoreve Edhe Pas Mesnatës
    LSHSHM - SHKUP SPAM - SKOPJE AAWM - SKOPJE NETËT POETIKE TË DIMRIT MADH XXV DUKE E PERCJELLUR KORONAVIRUSIN Shkup: me 29, 30 dhe 31 dhjetor 2020. TAKIME NËN RRAP (XXV) Lidhja e Shkrimtarëve Shqiptar 1 Në vend të parathënies TË LEXOSH POEZI PRANË TANKEVE Një reportazh emocional nga Shkupi Rruga drejt Shkupit me atobusin me targë TR pati shumë ndalesa dhe kontrolle të herëpashershme. Ushtarë të veshur me të blertën laramane të luftës kërkonin pasaportat, kontrollonin bagazhet dhe donin të dinin ç’ishim… E nesërmja do të fillonte me debatin “Poezia erotike”. Pse debat, thosha unë, mjaftë me to, por me harmonizim idesh. Folën N. Vinca, S. Bejko, N. Lako, Xh. Limani, J. Papingji, e të tjerë që s’duronin pa lexuar poezi dashurie. Fituesit u ftuan të lexojnë prapë poezi. Qeli, 1997, kur vriteshin poetët, do të recitonte Xhevahir Spahiu. Ka filluar më herët vrasja e poetëve, do të shtonte Faruk Myrtaj. Mikrofoni gjëmonte si jehonë granatash… Kështu na ndodhi vërtet, lexuam poezitë tona pranë tankeve në Shkup. Netët poetike të verës “Takime nën Rrap” që i organizon çdo vit Shoqata e Shkrimtarëve Shqiptarë atje, na mblodhi tani, në vjeshtën e dytë, përshkak të luftës, natyrisht, kjo vonesë. Autobusi me poetë u nis në mëngjes nga Tirana, duke i rënë më gjatë, jo nga Kërraba, sepse një urë s‟e mbante dot peshën (kemi kohë që ecim kështu, kudo ku s‟na mbajnë dot) dhe, ndërsa shihnim rrugën ku qe zgjëruar dhe ndrequr mirë, i vërsuleshim shoferit me lëvdata për shtetin. Gropa prapë dhe pluhur, unaza të tmerrshme qytetesh të rrëgjuar, që ngjanin me rrathët e shtrembër të Ferrit dhe shtylla me postera të grisura deputetësh a keqbërësish në kërkim.
    [Show full text]
  • Complex Prepositions in Albanian: a First Assessment Guillaume Bonnet, Benjamin Fagard
    Complex prepositions in Albanian: A first assessment Guillaume Bonnet, Benjamin Fagard To cite this version: Guillaume Bonnet, Benjamin Fagard. Complex prepositions in Albanian: A first assessment. Complex Adpositions in European Languages – A Micro-Typological Approach to Complex Nominal Relators, De Gruyter Mouton, pp.265-296, 2020, 10.1515/9783110686647-007. halshs-03087879 HAL Id: halshs-03087879 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03087879 Submitted on 24 Dec 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Guillaume Bonnet and Benjamin Fagard Complex Prepositions in Albanian: a first assessment Abstract In this chapter, we investigate the marking of nominal relations in Albanian, from case marking to simple and complex prepositions, on the basis of the (limited) literature and of a corpus study. We rely on two corpora, the Albanian National Corpus (ANC) and the parallel corpus OPUS, totaling 20 and 46 million words respectively. This enables us to provide frequency lists and distributional features of simple and complex prepositions, making it possible to account for the formal and functional differences between different types of simple and complex adpositions. We also address the question of the possible origin of CAs in Albanian, showing a possible effect of language contact.
    [Show full text]
  • ALBANIAN 50P . Ll
    . ALBANIAN 50p . ll . - Quarterly Journal of the Albanian Soc~~ty . No. 24 No.1~ 1963 CONTENTS " Albania ' s Struggle for Independence" by Martin Smith . p . 1 "The Girl f rom Kosova", a poem by Xhevahir Spahiu p. 12 "A Woman ' s Heart", a short story by Ki90 Blushi p. 13 "The Bushat Cooperative Farm" by Steve Day p . 20 New Liter ature Available p . 23 Cartoons . p . 24 Editorial : Approaches to Albania from "East" and "West" p. 26 "Albanian : An Indo-European Language", by Shaban Demiraj p . 29 New Periodicals . p . 34 "The Storm" , a short story by Shefqet Musaraj . p . 36 Book Review: "Before the Dawn", by Shefqet Musaraj, reviewed by Steve Day 39 ALBANIAN NEWS (August-October 1982) . p. 41 Membership of the ALBANIAN SOCIETY costs £2 a year and entitles members to receive ALBANIAN LIFE by post within the United Kingdom . ALBANIA ' S STRUGGLE FOR INDEPENDENCE by Martin Smith (The following is the text ~ of the address given by the 1. President of the Albani.an Society in the Roxie Cinema, ·-· .. , ... London, in November 1982) Above the entrance to the splendid new Nat­ ional Historical Museum on Skanderbeg Square, Tirana, opened in November 1981 , is a huge mos­ aic illustrating three stages in Albanian hist­ ory - the period up to 1939, the struggle for liberation, and the construction of socialism . Today we who are friends and well-wishers of Albania are gathered together to celebrate prim­ arily the 70th . anniversary of the declaration of Albania's independence on 28th. November , 1912, but the mosaic in Tirana is a reminder, if one was needed, that Albania's independence was not fully and permanently secured in 1912.
    [Show full text]
  • NËSE KAM DITUR TË GUXOJ Flori Bruqi
    NËSE KAM DITUR TË GUXOJ FLORI BruQI NËSE KAM DITUR TË GUXOJ /poezi…për krijimtarinë letrare e publicistike në kohë… vështrime kritike…letra…/ RUGOVA ART Prishtinë 2012 1 Flori Bruqi BIBLioteka: FENIKSI Redaktor: NAIM KELMENDI RECENSENT: ESHREF YMERI DESIGN: ÇAJUP KajtaZI SHTËPIA Botuese Rugova Art PRISHTINË 2012 2 NËSE KAM DITUR TË GUXOJ FLORI BruQI NËSE KAM DITUR TË GUXOJ /poezi…për krijimtarinë letrare e publicistike në kohë… vështrime kritike…letra…/ RUGOVA ART Prishtinë 2012 3 Flori Bruqi 4 NËSE KAM DITUR TË GUXOJ VEPËR VËSHTRIMESH KRITIKE DHE SHUMËSHTRESIMESH LETRARE (Nga fjala e redaktorit) ibri më i ri publicistik i shkrimtarit, tashmë të mirënjohur, Flori Bruq- it, na vjen si një sihariç i mirë letrar. Libri me titull shumë sinjifika- Ltiv “Nëse kam ditur të guxoj”, përmbanë një lëndë të pasur në shumë aspekte letrare. Meqë kapitulli i parë përmbanë një cikël poezish të autorit, kapitulli i dytë hap një faqe interesante me shkrimet kritike nga autorë të ndry- shëm e të mirënjohur shqiptarë, pra vlerësime kritike e vështrime për disa nga veprat letrare të Bruqit, por të publikuara më parë në shtypin shqiptar të kohës. Autori Bruqi i ka sistemuar këto shkrime, që përbëjnë një sërë vlerësimesh të çmueshme letrare për krijimtarinë e tij letrare, poetike, e publicistike, por edhe për ato botime të fushës profesionale të Flori Bruqit, nga emra tashmë të ndjerë, por mjaft të shquar, si Mehmet Kajtazi, Rifat Kukaj, Zejnullah Halili, Iljaz Prokshi e ndonjë tjetër. Por, edhe nga emra po aq të mirënjour të letërsisë sonë, të gjallë, janë përmbledhur këtu mjaft vështrime që cilësojnë e vlerësojnë ve- prën e Flori Bruqit, sikur janë: Fatmir Terziu, Bedri Halimi, Lumturie Haxhiaj, Shyqri Galica, Namik Shehu, Izet Çuli, Zef Pergega, Kristaq Shabani, Naim Kelmendi, Rajmonda Maleçka, Eshref Ymeri, Rushit Ramabaja, Abdullah Ko- nushevci, Rrustem Geci, Nehat S.Hoxha, Ajshe Qorraj, Arlinda Meksi, Shpend Ruci, Arian Blushi, Nikollë Frangaj, Faik Xhani e ndonjë tjetër.
    [Show full text]
  • Liber Leximi 7 FINAL Ver7:Layout 1.Qxd
    FJALA Fjala t’urren – zhgënjen T’mallkon – qorton Ajo të shkel – përkëdhel Të zhduk – të shpik Fjala është ujë që freskon Zjarr që shkrumon O, ajo është kamxhik Që stuhitë i ndërsen i mund! Fjala është e thellë sa toka E lartë – sa qielli mbi koka E hidhët – sa mëkati Që në vete ndryn Fjala të zhvesh të ngjesh Të fryn e shfryn – E bukur është kur sjell lulzim në tokë. Abdylazis Islami Fjalë dhe shprehje zhgënjen – dëshpëron mëkat – gjynah, shkelje e rregullave fetare Bisedë rreth vjershës Ç’mendoni ju, për çfarë fjale mendon e flet poeti? Çfarë fuqie ka fjala? Me çka krahason poeti fuqinë e fjalës? Pse thotë poeti “fjala është ujë që freskon”? GJUHA SHQIPE DHE LEXIMI PËR KLASËN VII 7 Abdylazis Islami i lindur në f. Gajre të Tetovës, (1930 - 2005) është njëri prej shkrimtarëve më të njohur bashkëkohorë shqiptarë, i cili krijoi në gjuhën shqipe në R Maqedonisë. Me shkrime letrare filloi të merret herët (më 1954) dhe ka botuar më shumë përmbledhje me poezi dhe prozë. Shkroi për fëmijë dhe për të rritur. Për fëmijë ka botuar këto vepra: “Mëngjesi në fshat”, “Korrieri Artan Arta”, “Kujtime dhe ëndërrime” etj. Abdylazis Islami MËSUESI IM I PARË E kujtoj shumë herë mësuesin tim të parë. E kujtoj dhe mallëngjehem. Ne e donim dhe e respektonim shumë. Ai ishte një burrë me trup mesatar, i hequr në fytyrë. Nuk ish plak, po flokët i qenë zbardhur. Mbante një palë syze me xham të trashë. Ishte i ngadalshëm në të ecur dhe shumë i kujdesshëm në çdo punë.
    [Show full text]
  • Nr 4• Verë 2018
    Nr 4• Verë 2018 Alfonso Berardinelli Giovanni Bottiroli C.P. Cavafy Steinar Opstad Entela Tabaku Mimoza Hysa Eugenio Montale AUTORËT E NUMRIT AUTORËT Julio Cortázar Gazmend Krasniqi Fatos Arapi Klee Vizatim nga Paul Mario Vargas Llosa Andrei Tarkovsky Albert Gjoka Samuel Beckett 1 RRETH REVISTËS “Palimpsest” grupon rreth vetes studiues, kritikë dhe ekspertë të kulturës dhe letërsisë për botimin e një reviste online, e spe- cializuar për botimet e librave në versionin digjital dhe të shty- pur, si dhe organizon aktivitete të ndryshme me krijuesit dhe lexuesit. Themeluesit e Palimpsest janë: Albert Gjoka dhe Gazmend Krasniqi. Palimpsest mirëpret bashkëpunëtorët që janë të interesuar për të publikuar krijimet e tyre në poezi, ose prozë, përkthimet dhe studimet e tyre. Ndalohet kopjimi i plotë ose i pjesshëm i artikujve që gjenden on- line ose në versionin digjital të revistës pa marrë lejen e botuesit Për kontakt: Tel: 00355 (0) 67 5050810 Email: [email protected] Për më shumë informacione: www.palimpsest.al ADRESA: Revista “Palimpsest” Rr. Don Bosko, Gener 2, Sec. A, Ap. 58 Tiranë Albania Ilustrimet: Paul Klee Arti Grafik : Ervin Laci 2 Ky numër është mundësuar pjesërisht me financim nga Ministria e Kulturës PERMBAJTJA Alfonso Berardinelli Gazmend Krasniqi 7 TEORITË SHUAJNË PA- 75 MIGJENI - (RI)LEXIMI SI SIONET PËRBALLJE ME LEXIMET KON- Giovanni Bottiroli VENCIONALE 11 BOTTA & RISPOSTA, PRO Fatos Arapi APO KUNDËR TEORIVE TË LETËR- 85 3 POEZI SISË? Julio Cortazar Alfonso Berardinelli 91 DISA ASPEKTE TË PROZËS C.P. Cavafy SË SHKURTËR 19
    [Show full text]
  • Historia E Letërsisë Shqipe
    AKADEMIA E SHKENCAVE DHE E ARTEVE E KOSOVËS AKADEMIA E SHKENCAVE E SHQIPËRISË HISTORIA E LETËRSISË SHQIPE Materialet e Konferencës shkencore, 30-31 tetor 2009, në Prishtinë PRISHTINË 2010 KOSOVAACADEMY OF SCIENCES AND ARTS ACADEMY OF SCIENCES OF ALBANIA THE HISTORY OF ALBANIAN LITERATURE The Materials from the Scientific Conference, 30-31 October 2009, Prishtina Editorial board: Academician Ali Aliu, Academician Sabri Hamiti, Academician Mehmet Kraja Editor: Academician Mehmet Kraja, Secretary of the Section of Language and Literature PRISHTINË 2010 AKADEMIA E SHKENCAVE DHE E ARTEVE E KOSOVËS AKADEMIA E SHKENCAVE E SHQIPËRISË HISTORIA E LETËRSISË SHQIPE Materialet e Konferencës shkencore, 30-31 tetor 2009, në Prishtinë Këshilli redaktues: akademik Ali Aliu, akademik Sabri Hamiti, akademik Mehmet Kraja Redaktor: akademik Mehmet Kraja, sekretar i Seksionit të Gjuhësisë dhe të Letërsisë PRISHTINË 2010 Konferenca shkencore: Historia e Letërsisë Shqipe 5 PËRMBAJTJA PËRMBAJTJA ........................................................................................................... 5 Sabri HAMITI: HISTORI E LETËRSI (Referat hyrës) ............................................. 7 Ardian MARASHI: PSE, SI DHE KUSH DUHET TA RISHKRUAJË HISTORINË E LETËRSISË SHQIPE: TEZA PUNE ........................................ 23 Rusana HRISTOVA-BEJLERI: ASPEKTE TË SHKENCËS LETRARE KRAHASUESE NË STUDIMIN E HISTORISË SË LETËRSISË SHQIPE ..... 31 Sadri FETIU: VENDI I LETËRSISË POPULLORE NË HISTORINË E LETËRSISË SHQIPE ........................................................................................
    [Show full text]
  • Memoria Historike E Kombit Memoria Historike
    “Halil Rama, tashmë ka arritur një nivel të lartë në artin e të shkruarit. Ai di të përveçojë me inteligjencë, fakte dhe ngjarje, si pjesë substanciale e karakterit Halil Rama të personazheve realë. Kjo e bën librin e tij me vlera njohëse, edukuese, estetike. Karakteret humanë shfaqen si shëmbëlltyra të përzgjedhura nga dora e një publicicti me përvojë dhe talent, duke të bërë për vete me stilin e rrëfimit”. Dr.HAJRI MANDRI “Sa shumë emra, sa shumë vende dhe histori, sa shumë dashuri dhe mirënjohje për to, ka derdhur autori, gazetari i mirënjohur, Halil Rama, brenda faqeve të këtij libri… Ajo që këtë libër e bën të veçantë në raport me krijimtarinë e mëparshme të autorit është se rrok brenda tij një periudhë gati një shekullore…” ANDON ANDONI - shkrimtar “Kush njeh të kaluarën, projekton edhe të ardhmen.Ky është mesazhi kryesor i këtij libri me monografi, personazhe, personalitete, kujtime dhe reçensione…Gazetaria dhe hulumtimi e kanë ndihmuar autorin H.Rama që nëpërmjet personazheve jetësore të futet fuqimisht dhe estetikisht tek jeta dhe historia shqiptare” SAKIP CAMI - Poet dhe publicist BOTIME TE TJERA TE AUTORIT: MEMORIA HISTORIKE E KOMBIT MEMORIA HISTORIKE ISBN:978-9928-4332-0-6 E KOMBIT -Refleksione & profile – Çmimi: 1000 lekë Halil Rama Printing & Publishing Home Memoria historike e kombit Halil Rama MEMORIA HISTORIKE E KOMBIT -Refleksione & profile – Tiranë, 2016 1 Halil Rama Titulli i librit: MEMORIA HISTORIKE E KOMBIT Refleksione & profile Autor: Halil Rama Redaktor: Qamil Xhani Kryeredaktor i gazetës “Koha Jonë” Recensent: Andon Andoni, shkrimtar Sakip Cami, poet&publicist Arti grafik: Dafina Stojko © Të gjitha të drejtat e autorit Botimi i librit u mundësua nga ATLANTIK - Kompani sigurimesh ISBN: 978-9928-4332-0-6 Botuar dhe shtypur: “CLASIC PRINT” 2 Memoria historike e kombit KUSHTUAR LEGJENDËS NË KUFIRIN E DY KOHËVE Ndonëse po mbush një shekull jetë, ai ka një kujtesë fenomenale dhe erudicion të jashtëzakonshëm, që do t’ia kishin zili të gjithë.
    [Show full text]