ESTUDIO LINGEIISTICO DE VIEQUES
RICARDA CARRILI O DE CARLE
ESTUDIO LINGUI[STICO DE VIEQUES
FDmN P,u'r6N Paeo d la Habana 56 Madrid 16 P rated Spin
RICARDA CARRILLO DE CARLE 1974 ED[CIONE pARTEON
Dep6sto pal M 4857 1974 ISBN 84 7119 016 8
Impreso en Espafia po GItFICAS ARABI H mano del H y /n Torej6n deAdoz(M drd) Dedtco eta obra a rtu hlo los Manuel y Carlos
|NI) ICE
INTRODUCCION 7
CAP|TtI.O I. DATOS GEOGRAFICOS E HISTORICOS ACERCA DE VIEQUES 15
C*I'|TUI.O II. LAS VOCALES 23
Introduci6n 2 1. Las vocales acentuadns 24 II. Ls vocrdcs inacenltmda 38 Rsumef, 60
Ct,lTtlLo II1. LAS CONSONANTES 63
lntroduci6n 63 l, Ocluslvas 65 II. Las frlcativns ., s, h, y y la africada eh 75
IV. La* nasales m, n, ,q 88 V. Cambios especiales 92
IV. MORFOLOG|A 99
Introduci6n 99 l, El mmbre I00 A. F.I $n0ro 100 B. N (lmero 106 C. prefljltei6n nominal II D. Formnci6n nominal 112 E. I)iminutivos 119 F. Aumentatlvos 122 11. El adjetivo 125 111. El pronombre 126 IV. El verbo 129 V. El adverbio Resumen 143
CAPiTULO V. SINTAXIS 147
ntroducci6n 147 I. El pronombre 148 11. El adjetivo 157 I11. El verbo 159 IV. El adverbio 170 V. La preposici6n 176 VI. Interjecciones 181 Resumen 182
CAPULO VI. LX1CO 185
Introducci6n 185 I. Oposici6n de signifieado 185 11. Plantas y frutas 188 III. Aaimales 205 IV. lnstrumentos de trabajo 212 V. Comidas y bebidas 216 VI. Denominaciones relativas al cuerpo 219 VII. Expresiones de tiempo 226 VIII. El Mxico de las telas 227 IX. Los juegos de los nifios 227 X. Los indigcmismos 228 XI. Los afronegrismos 233 XII. Los anglicismos 235 XIII. Galicismos 239 XIV Arcaismos 240 XV. Formaci6n de palabras 242 Resumen 245 249 C^PiTULO VII. TOPONIMIA Y ONOMASTICA
lntroducci6n 249 I. Toponimia 249 II. Onom,4.stica 255 Resumen 258
CONCLUSIONES 259 BIBLIOGRAFIA 265
INTRODUCCIN
tlootorales, qui- Cuando nos inciamos enol programa de estudios una 'tasis a tra'tar algfm sitars dad[car 1 esfuerzo qua requiere hacer AI examinar 'los ,poslbles tema qua se rlacionara ton 1o ,pueplorriquefio. a'l enconWar qua no solamente temas, tuvlmos qa mlxima ,satlsfacci6n m/ts aria, qua el mis- tenlamos a maao ua tema de P.uerlo Rico, sino, nacimos. ,Escoghnos, mr podia ser sobre dl particular rinc6n donde I)E VII!QUES corer asumo de nuestra pues, El. EST|JI)IO I.tNG[iIS'I'IC3 en agos'to 'disartaei6n, Lllenos de entuslasmo, inicia,mos nueStro trabajo tie 1964.
Obleflvos
Nos ,pre,pusimos los sigu'ientes objetivos: y 1 lxico en dl I. Es'uliar la fon6tica, la morfologia, la sintaxls ha'hqa de Vieques. viequense den,tro 2. Determinar,'en 1o poslbl, Io especificamenle de eSlos cua'tro asp."ctos ,lingiaisticos. en dl halla 'de Vieques 3, Averiguar hagla qu6 ,punlo inPluyeron de inglesa y los primeros iaOcqeos de co,lonizadores procedencia francesa. en el dialeco vie- 4. Determinar la influencia norteamericana qucnse, 9 EtableCer com,paraciones entre el :ha'b'la de Vieques y el aabla de aqgunas comunidades ,puertorriquefias estudiadas on an'te- rioridad. Con estos objetivos en ,mente, planeamos nuestro trabajo aconseja- dos 'per I profesor Rubn del Rosario.
Mtodo
Preparamos un cuestionario que conenia un tota,l de 544 pun'tos divididos en la siguiente forma: ontica: 159; morfologia: 114; sinta- xis: I01; 6xico: 170. Para preparar e.te cuestionario tomatoes come base el Cuestionario lingiiistico hispanownericano del profesor Navarre TmS.s. AdemS.s, su eStudio sobre El espaol en Puerto Rico. La taponimia y 'la onom'stica se incluyeron en t6rminos generales, sl.n especificar prevqamente el nfmero de ,puntos a estudiarse. qas A'demhs de entrevis'tas directas, hici'mos use de1 mtodo indirec- to. AnOtamos todo 1o que oimos decir a/los sujetos en el transcurso de nueras visitas.
Sujetos
Aunque todo e mundo estuvo dispuesto a cooperar con nosotros desde el ,principio, el conseguir los sujetos nos ofreci6 bagtan'te difi'cul- tad. Muchas personas que creiamos nacidas en Vieques, no lo eran. ,No obstante 'las dificultades, reunimos nues'tro gru,po de 35 sujctos qa repartidos en fornla que sigue: 10 de escasa instrucci6n, eto es con menos de cinco aries de escuela; 13 de cultura media, o sea, de quinto grade hasta untt6cimo grade; 12 cu'l'tos, o sea, de duodecimo grade en adelante. Es conveniente aclarar que las demarcaciones culturales, aun- que rlgidas desde el punto de vis'ta etardis'tico, no .1o son de hecho, ,pues 'la escula y la universidad han llegado --a ,trav6s de qos hijos--
10 tenemos quo lasificar a muchas ,personas a quiones esladisXiL'amente como de escasa euitura. afios, y se prefer|an Los sujetos no debian tenet menos de treinta le mtts de cuarent,a. de| o del pueblo No pudlmos bacer divlsi6n entre sujetos campo encuentran re.idien- porque en Vieques. por razoues hisffricas, boy se creaciOn, tanto Ins personas que do en el pueblo yen barriadas de nueva su vida habian habitado en los vivian en el pueblo como Ins qu toda inetuimos mapas 'dialeetales en nueS- catalpas. Por es'ta mlsma raz6n no tro 'trabajo.
N,ueStros sujetos fueron los siguientes:
Escam cultura Ocupaci6n Nom,bre Edad Instrucci6n ios Pascuaqa Rivera Rodriguez I. grado d6is Comerclaffte Quintin Su6rez Ciutr6n 58 2." srado Agricffltor Juan Mffldonado Camona 47 37 grado Courera Fdllci'ta Cdl6n de Adams 55 37 grado Agrictor Toms lores Figueroa 90 Ninguna ci M? BermOdez. Vda. de az 69 3. grao dicos Cadrona Areogita Mondl, 78 Ninguna Vda. de Oetiz icios Md6adez Oiz 54 4. grado Eugenia domstios 2. Oflcios Jdlia Huggins Brown 65 grao dom6gficos (Roposteria) Cocinera Marcia Cimr6n ivera 70 Ninguna 11 Cultura media
Marlo Santiago 58 5. grado AgricuItor Juan Rivera Pimemel 51 8. grado Comercian'te Rosa Diaz Ayala tie Simons 31 8. grado Oficios dom6sticos Victor Quifiones Belardo 52 6. grado Comercian,te Luisa Garcia Moreira 57 8. gralo Oficios Vkta. tie Cade dom6s'icos Emilio Caramrbot Romero 46 8. grado Agricultor Felipe Ventura Cruz 55 9. grado Cbmerciante Jaime Puig Lemoine 81 8. grado Maestro Carpintero Aqejandro P6rez Pimen'te'l 63 8. grado Mectnico James A. Galloway Dyer 52 8. grado Emp'leado Base Naval Roosevelt Roads Vicente Rodriguez Camaoho 49 8. grado Comerciame Eugenio Monel! Carrillo 33 10. grado Bombero Genaro Legrand Bermtdez 66 6. grado Agricul'tor
Culto
Gumersindo Conde Rodriguez 39 12. grado Inspector de Sanidad Js6 A. Barreras L6pez 41 12. gratio Maestro de Diploma Obras t6cni'co Reportero Monserrate Cruz Carmona 34 2 afios de Oficios Colegio dom6sticos 12 Severino Rivera Mora'les 61 2 afios de Ganadero Calegio M.' Mercedes Benitez Flores 39 12." grado Ofiios dom'6sticos Joaquin Carrillo Romero 40 Farmac6udco Farmac6u'tico Juan Camacho Bonano 37 5 afios d Agr6nomo y Co'lcgio Santarisa Jos6 Rivera P6rez 60 A'bogado Juez de Distdto Carlos Felipe Serrano Cabrera 61 Calegio Comereiante Antonio Rivera Rodriguez 60 afio de Ak:Mde COlegio Agricultor Manuel Mellado Romtin 60 F27 grado Assistant Postmaster Emlieado Gubernamen,tal AdrMn Enteric P6rez 48 12." grado Comerciante Adm. Com. por cortes- ipondeaia
Ademfis, en'trevistamos otro gru,Fa' de ,personas quc nos dieron da. tos'sobre geografia, historia, loponimia y onomttstica.
13 FOlpe B. Cruz Rosa 72 2 afios de Posaster Colegio Riuarda Romero 76 5. grado Oficios Vda. dc Carrfllo ktom6ticos
Reeoncmleu
Estanos muy agradecidos de odas esas personas que sacrifiearon su iempe para atender a nuestras visias. Tambin de os fa,miliares y amigos que nos ofrecieron su cooperaci6n. Asimismo del doctor Rubdn del Rosario, quien no solamente dirigi6 esta investigaci6n, sino que fue quien nos 'sugiri6 el Oma de 'la msma.
14 CAP|TUUO I
DATOS GEOGR&FICOS E IIISTORICOS ACERCA DE VIEQUES
I, Geografta
La isla de Vieques se eocuentra al sureste de Puerto Rico, sels millas de sus cosmos. Tiene unos 29 ki'16m0tros le qargo y ceu de 6 en su parte mAs on,ha. Su firea es de 133 ki6metros cuadrados L ESIa igla es atuaqmente uno de qos munici,pios en que l)01iliea- menle se divide Puerto Rico. AI norte de Vieques quedan el Canal y la Ensena'da de Vieques en el Oc6ano t'lntico, y al sur y a'l ste el Mar t'i (vse mapa).
I[. HBtorla
Los primitivos habiltartes de Vieques fueroo indios cari,bestos procedian de Sor America y se extendieron hasta la ista de Vieques =,
Jtrcrtt I,E PLANIFIC.CI6N, Plan de desarrollo para la ls/a de Vieques, 1955, IgtSina I. J, WLR FIWKI. A Prehistoric l$a/Id Culltlre Area o/ America, 19, gina 52, 15 Seg0n Satl'vador Brau. los indios ehdos de Puerto Rico por los espafiales *e refugiaron en Vielues y se a'Iiaron con los de Ayay, esto es, Santa Cruz. Desde Vieques asaltaban a los espafioles que residian en Puerto Rk:o. Esto oblig6 ffl tenieme gobernador don Cris6bal de Menloza a organizar una ex:pedici6n para.derrotar a 'los indigenas. Despu6s le es'tas udaas, Vieques ,permaneci6 abandonado por ,mils de u,n siglo s.
Para el 1647, colonos ingleses y franceses establecidos en las islas de Bafloveato, dirigidos pot John PinaAi. invadieron a Vieques. Estos colons fueron desalojados ipor Ilos espafioles en forma cruel y san- griema . La isla de Vieques qued6 de.habittada nuevarneme 'hasta 1717, en que se estableci6 una nueva colonia inglesa. ,La misma rue exterminada en 1718 . En el 1816 colonos de Samomas y Sama Cruz se estabteieron en a isa 'luego de obtener permiso d01 gobierno. Atiquirieron errenos y se dediaron principa'lmente a la ganaderia '.
Ya para 1839 el nfimero de colonos era respetable. En ese afio el gobierno de Espafia concedi6 a Theofile LeGuillou, c61ono de nacio- nalidad francesa, como gracia especiM por sus servicios en la coloniza- ci6n de la :ila, di ttullo de gobernador, con 'los honores de :enieme co- ronel del ej6rci'to '.
Despu de muerto LeGuillou en 1843, le sucedi6 un comandante de la guarniei6n de San J'uan y se organiz6 la adminis*traci6n municipal. En es mismo afio se le dio el carilcter de parroquia s. E1 pueblo se es-
SALVADOR BIO,IJ, La isla de Vieques, Bosquejos laist6ricos, 112, g. 4. Ibld., phg. 5. Ibld.. pig. 7. lbld., Flag. 9. Ibld., pgs. 9-10. lbd., ,pag. 10.
16 tableci6 en un terreno donado per Theofile LeGuillou . Se le die el hombre de Isabel II en honor a 'In r6ina 'de Espa/ia .Dos arias despu6s oettp6 milarmnte 'In ila el Conde de Mirasol. capitn geaera,l de Puerto 'Rico. Instal6 en Vieques una guarnici6n que ampar6 or melio de un uone arlillado cotruiao jun o a pue- blo 1L En 1 1845 se esta,leci6 una penieniaria rnlitar. confinaron alli s01dalos y 'hata ofiiaes de 'la guarnici6n que por haber cometido fal- tas disciplinarias trataban de evadir la rigidz de las leyes penales de! cj6rcio. Tambi6n odos aq'ullos habanes de Puerto Rico que se re- ptaban como ,agos 3' ml ertreteaidos. Asimismo a los concubinarios
Para fomencar el moviniemo .mercan'?l st d-01ar6 ta ila de Viques exenta de fiscalizaci6n aduanera. ASos despu6s se rectific6 esta me- dida ,porque se prest6 a auxi!iar el conlrabando Ya ara el 1863 ,la [lai6n omaba con 3.000 habiames. La 9rin- cpal ,ftrenle de riqueza era ,la carla de anicar. Para el 1880 bahia cn la isa ooho ingenios '. En el 1887 'la pobhi6n lg6 a 5.000 habiartCces . Los pueetorri- qucfio que heron a vivir a Vieglu eran princil'lmeate de Luquitlo, Fajao y Nagua,bo. En el 1920, Vieques alcanz6 una poblaci6n de 11.651 habitantes. En el censo polacional de 1960, se enor/tr6 que aualmente hay en deros dl ganado, mientras queen la parte notre abur/daban unas y otras habi- tando esta ffltima regi6n casi todos los vecinos de la Isla-- tenienlo muchos de sus terrenos dcsmontados y Ilenos de cultivos distinto, hallfindose m;s cerca de ta parte ste de la lsa de Puerto Rico pot cuyas razones recay6 el voto general para que se stab'eciese la poblaci6n en el puerto de "Mulas", que cs el sitio en dond 'hoy se cncuentra yen el cua,I ya s ;habla fijado la Cruz y s habla plantado provisionalmente una crmita construida cuando se stableci6 la primi- tiva poblaci6n con el hombre antes expresado, y que lucgo recibi6 el hombre de Isabel Segn tm informante el arqitecto que vino para construir el fuerte rue Andr6s Dmasa Lemoin. SALVADOR BR.U, Op. ciL. pb,g. 10. Ibid., lgs. 101'1. Ibid.. pAg. 11. Ibld. Ibld., lg. 12.
18 Vieques 7.198 habiantes. Dcbido a !a omigraci6n del lemento jen ea bu de raao, la laci6n de Viues conine una po6n mayor de nifio y vij que de rsonas entre 1 edades de veint y tita y d'nc0 afios A'I a'lrs a nitiaria, 'las funciones d j miqitar Wiu cxcluian la adminigtrai6n la juiia. 'Ea fusion corr- n6micas intervnhn pot la lntcndencia do Puerto Ri En 1 1889. aq :pramae la coasiui6n aoa n'Puo Rico, s Mi6 a mia a Viucs. D enonc so dira de 'la mis- ma oanici6n y os mismos rh civils qu en 1 ro d Patio tff6na a ,la la a de 'eo Rico. agrtura ., la .prii.q fufft d elqu basra 194'1 cuando la Marina y la Armada norteamericanas adquiricron el 70 r I d r olal Viues ao. Eo dimln6 la agriculura Como ri- mera fuente iqu. pues, o rsulado de la epropiai6n d rrenos, s ccrr6 a Cn1 "aya Grand fil'tima qu qua
Aua'l,me, qas on' de iso son: Mgunas cueas de terreno qu se d@lican a a 'caa. *la Cafibo Nel'ty Shop una empre pri- vada qu plca a,lrtdor 25 a 30 mujrcs, *la brica Corativa de Ganateros, ras .presas comercial adas a ma, y qos mpe qu r el gierno . I vis[ta tca 1 ropasdl 6i'to. aricpp0 ha u la sia ga u.n inrcmeto on .la a'ividad on6mlca durance una a afio. De ho. a.lguaos ciuaanos riven de las gana,ncias qu rvan.
Fail,to sobro La Isla de Vleques prcparado.:por 1 Ditrito Escolar de Viucs, [1962], prig. 4. ': SALVAg BaU, Op. Cir., prig. 12. Ibld. The 8oils ot the Island ol Vleque%, aroh 1953,'prig. 5. duran'te era poca. 11 trmino tiempo muerto a,lieado a ta $poca en que no hay zafra de carla puede aplicarse con propiedad a la poca del afio en que ,hay una merraa en 4a acti'cidati ecoa6mica dvbilo a 'la ausencia de ,los soldados. Vilues tiene comunicaci6n diaria con la igla de Puerto Rico. Todos los alias hay por Io menos dos viajes en .la.neha 'de mOtor entre Puerto Mu'las en Vieques y Puerto Real en Fajardo. Tambi6n hay tlineas a6reas de a'iones ,pequefio's que viajan de Vieques a San Juan, a Humaeao y a Sar/ta Cruz. Ademfis, hay'servicio "tdef6nico auom,5ieo y servicio tole- grftfic ,por medio de teletipo.
IIl. Convivencla de lenguas
Por ser 'los ,primeros Poblgdores ing'leses y frarrceses, en Vieques se ha}lSla'ban estos idiomas 2. ademfis del espafioq. Como todavia quedan descendientes de los ingleses que no se 'han mezc'latio ni con os fran- ceses ni con 'los espaficles, ,hay ciutiadanos que hab*lan ingl6s como ,len- gua ma'terna. Tam'bi:n se encuen'tran, aunque en menor canfidati, qos que conocen el franc:s. ,porque ,1o prendieron de sus padres o en qa escuela . La mayor ,parte de qos franceses que vinieron a Vieques se fueron luego de 'la isla. g'tos, atl igual flue los que permanecieron en Vieques. haa dejado su descendencia. Las ,lenguas oficia'les en 'los ,primeros afios de vida dl pueblo eran el qranc6s, e'l espafioq y el ingles. Asi Io comprobamos en ;los primeros archivos municipales tie 'la igla que exam'inamos en '10. biblioteca de la Universidad de Puerto Rico (v6ase a'l fina'l de este ca.pitulo copias fotos-
Un strjcto nos recit6 estos versos de iibaro al vet que s hablaban dis- tintas lenguas Que esto si que es maravilla Decic por si yes y bota a la mantequilla.:t Habla antes en la isla 7 escuelas inglesas privadas y 2 escuelas pfiblicas, una de nifias y otra de nifios. Se ensefiaba espafiol, inghs y franc6s. (Informan. tes: iudadanos de Vieques que asistieron eseuelas.)
20 ttiCaS do 'las ,pginas 25 y 26 lel Primer Reistro Municipal de Vie- qucs). Dcskie luego, come dl increnen,to ,pobqaciona'|, en los prl,meros altos fu prindpament cspaflOI, .hey prcdomina gste idioma. Is hulas general:Jones 'no conoccn francs ni cl ingles, a menos qu 'lo udien. Dc,sde los afios do 1930, ,ha habldo constantes omigraciones de ,'iuenses. a la isla e San,la Cruz. motivadas ,per factorcs Eo ha puesto a qos viequenses en contaeto, con dia,lo ingl6s de aquella igla. Ta,nbi, a patir d 1941, Ila 'llegada y sada de tropas noeieamerif.anas a 'la igla ,ha hecho quc ,haya una mayor iafluencia ingl6s no|'teamericano, prin:ipa'lmem en cuamo al vocabalario.
21
CAPITULO II
LAS VOCALF
Una 'lengua m consthuida pot un siscma ['onclCgico quc no es ra cosa quc una r c oicion y'comragt. Un ?umo en esa r o que Ilamamos un fonm. Pot etar en oposicidn yen comrade con ]os demos fonemas vs que 1 foncma es Ila unMad .minima de la Ivngua que nos tte diStinguir gignificdo. 'El sicma onOMgico d aflol cn Pueo Rico sn mtudim .hhps .portal ctor Ru deRor[ "1o omncn 8 vales, 18 'consonan'ts y 2 siconsonantes, concebidos abtratamce L Actua- lidos son ms de 28 sonidm. Pot ejpo: ']a a es un fonema que a su v iene lres.alfoao: la [] e]ar, la [] la'ta] y [] abiea. so puo rpresentar en la siguiom form .'
/a/- [] [1
Notas del cm'm Esflol 40 --L*nSua'jO y Cultura--- que so ofrec: Dolm.rtamcnto do Etudios 1-[iapnicos on In Univ(C)rsi'dad do Puerto Rico, Es'tos al6fonos est.n en distribuci6n complementaria, esto es, donde aparece uno no aparece el otro. De no ser al6fonos, pueden ser variacio- nes libres del fonema, las cuales ocupan el mismo lugar dentro de un contexto fon&ico. Las vocales son sonoras, eto es, .se 9roducen con vibraci6n de cuerdas vocatles. Son tambi6n sonidos musi'cales porque sus ondas sono- ras se :proklucen con regularidad. Como se emiten con 'la boca abiera, la salida le aire no encuentra obstlcu'lo, contrario a ,1o que ocurre en el caso de las consonanles. Para cada 'vocal la boca 'tiene una 'forma determinada que depende de :los movimientos de la 'lengua, de ,los tabios y fie la man'dibu'la. Esa forma es la que le da el timbre particular. A base de esto las vocales pueden ser anteriores (o pa,la'tales), centrales y posteriores (o velares). A conlinuaci6n ,presenamos los rest/l'tados de nuestro estudio ea relaci6n con los matices vocfilicos en el hgbla de Vieques.
1. Las voales acentuadas
A. LA VOCAL a ACENTUADA
[/aca bka] [baka] [bika] a abicrta a media a palatal EC 3 5 2 12M 3 7 3 C 5 6
11 (13.4'2 %) 18 (51.42 %) 6 (17.14
EC escasa cultura (3M cu!tura media C cultos Cuando hablemos le los ires grupos sin especificarlo debemos asumir que van en ese mismo orden de ascendencia en la escala cultural. Papa [pha] [pahal [p'.aha] [pa.:ha] a abierta a media a velar a velar y alargada EC 9 CM C "l 4 6
5 26 (2.85 /,) 04.28 O/o) (74.28 o/o) (2.85 /o)
Probamos 'la voea'l a en sJlaba qibre acenluada con 'las ,palabras vaca y pa]a. En vaca ,predomia6 la a media en 'redes ,los niveqes cuhura'les 6una aunque enconlramos sujetos que pronurrciu ton una a abievta y Berrlc,s a ,palxta'L Esa a abierta en vaca m enontr6 lambi6n Figueroa on Cayey, Nos dice 61 que een 'la .pronunciaci6n de esla vocal, os abios se exlienden un,poco hacia atrfi.-,, la 'lengua no avanza ha'eia arriha como en el sonido pa'latal ni 'fiene registro grave como en *la a vole r, l. Esa a abier'ta no se encontr6 en Guaynabo ',
Asimismo. Navarro Toms encontr6 qu en vaca el pot ciento mils a'i'to l',ti'nela media . En oaa dontle aparece a a ante ] 27 de os 35 sujetos :pronuncia a ton I. a 0fi'timbre vlaL Sin embargo, 5" su!etq I d!eron 'aa a u. timbre reed d Navarre q'omas asevea qu,een sl'la'bfi itfabada:ipi' 1, tr6 quen V eques ,predomma la a mcdta en pal
Ftouhao., studio aei.sabb de ;la zona i Cae, na '10. Tambi6n en Guaynabo, Cayey y Aguadilla la vocal acenuada de Is, pa:labra Vaca 'tuvo timbre medio ,preferen'temente 7. En pa./a, en Guay- nabo se ,prefiri6 qa a media . 'En Cayey y Aguadilla, sin ombargo, hubo preferencia por 'la a velar en paja, igual que en Vieques .
[pa,hto] [pahto] [p.hto] No a abierta a media a velar contestaron EC 3 5 CM 5 2 6 C 3 3 6
9 8 17 (2.85 %) (25.71 /o) (22.85 %) (48.57 %)
Espalda [ehpal0a] [ehpaOa] No media a velar contestaron 3 5 2 4 9 4 8
(31.42 %) 22 (62.85 %) 2 (5.71%)
Estuttiamos ,la a en stlaba lrabada en las palabras pasto y espalda.
En pasto 'tuvimos qa dificultad de que 17 sujetos no pudieron con- lesar a la preguna. Esto inttica, ,probablemente, que esta ,pa'labra es
RAFAEL R^MIREZ DE ARELLANO, Op. cit., pg, 1; EDWIN IIGEERO^, Op. cir,, ptgina 10, y ENGRAC1A CEREZO DE PONCE, Estudio lingiiistico de Aguadilla, 1966, phg. 28. R^FAEL RAMIREZ DE ARELLANO, Op. clt., lhg. . EOW1N FIGI/F.RO^, Op. cit., phg. 10, y ENERAOt CEREO DE PONCE, Op. cir., ltgina 28. de poco uso-en Vieques. D ,]as .18 espuestas que obtuvimos, 9 le die- ton a la a un ,timbre medio y 8 un [imbre 'lar. Navarro Tomds encon- tr6 una gran: mayoria a favdr d.e la al medial en esta palabra '". Tambi6n en Aguadilla, a mayor parte de I sujetos pronunciaron esa a con timbre medio En ex[.'lda, 22 de los 35 sujelos pronun'ciaroa la a con ,timbr8 velar. Pot otto 'lad61 11 sujetog t,i'onunciaron unaa media. En cambio, en Guayn,bo, la a ensilaba trabada pot ofreci6 mayor frccuencia de 'limbre medio =. Restihado simi'lar obtuvo Navarro To- rts is. Asimismo. en AguaCdflla Ila mayoda pronunCi6 eslda con tim- bre medio ".
[bakalg] No a velar contestaron EC 9 CM 13 C 12
34 (97.14 %) (2.85
BI 97.10 pot 100 de los Sujlos,prohuneiaron egn lina'bre.velar ]a a aeentuada de,bacedao. Resultados:h,i iguales obtuvo Navarro Tom.s para coda la is,'la. Encontr6 1 que el 94 pot 100 de ,los su.e'tos ,pro. nunciaron a Velar ante oer guaraguao
27 de los 40 sujetos pronunciaron la a acemuada de baca/ao con timbre velar . Es interesante sefia'lar queen Vieques, como en otros 'lugare mundo hisp'hnico, ocurre el cierre 'de ,la o hagta pronunciarse -u.
NueStros datos en relaciSn con la a coirtciden, pues, :on qo clue afir- ma Navarro Tom,is 'sobre qa pronunciaci6n de la a en Puerto Rico: !ta presema de ordinario el .mismo timbre queen espafio'l normal. Ob- serv6 Ol, sin embargo, una acusada indinaci6n ai tipo tie qa a anterior o palata'l ts. Afiade, ademfis, que ((ta modalidad vdar de la a ocurre en Pueao Rico con menos regularidad queen el espafiot odinario...)) En contrase, en Viues ,hallamos mayor recurrencia de la a velar que .a que sefiaa 61 para Otros lugares de Puerto Rico.
B. LA VOCAL e ACENTUADA Dedo [deSo] No e media contestaron EC 10 CM 13 C 1,1
34 (97:14 %) (2.85 %)
Cereza [seresa] No e media contestaron EC 10
C 11 1
34(97.14 %) (2.85
ENGRAC|A CEP-,F../D DE PONCE, Op. cir., P'8. 29. TOMS NAVARRO, Op. cir., 'phg. 41. Ibld., p.g. 43.
28 EC CM C
3 (8.57
[ehho] e abierta 8 9 9
9 (25,71%) 26 (74.28
Para el e.,c/a'dio de Ila e en sllaba 'libre acentuada bras: ded, in'c'luimos las pavia cereza, leha y e.vpejo. 'En dedo y cereza, domin,5 la e media, no apareciendo otto /ipo de liembre. Navarrn Tom,,, encontr6 mayor[a 'pronunci6 que la 'la de dedo con t:imbre abievto Eft, Guaynabo. sin embargo, atlll.ltle 'redomin6 el dedo. In abierla Figueroa encontr6 que ante rpala, ah el;,iinibe de I,,e presenla dos letrdencias opuestas en 'la.,pronunciaci6n de Cayey 9. 29 Ce,ffa [sha] No [sehta] contestaron media abicrta 2 4 F.,C 4 6 3 C 4 5 3 C 4 O/o) l0 (28.5"/ 12 (34..87.%) 13 (37.14 Verde tr] tre,el media abierta 2 8 3 10 9 C 3 %) 8 ('22.85 %) 27 (77.14 cir., phg. 4. ]AMiREZ DE ARELLANO, Op. pONCE, Op. cir., 'pg. 30. ENORACIA CP.EZO DE Ibid. AKELt,NO, Op. cir., phg. 5. RAF^EL ILMIREZ Im 3O en en ias que estudiamos 'la e Cesta y verde ueron 'las pa'labrhs Tu- la e abierta pot eaSO margen, sflaba trabada, En cesta promin6 est,. trabada Tambi'n:e' verde, donde la e vireos 12 casos d,e e m(xlla. qa pot r, sprefiri6 e abierta. en verde aL En Agttadilia predomin6 la e a.ierta en cesta y En mlio do la e en verde . el .timbre cortrate, en Gtayhabo predomin6 timbre me- ,conduit queen Vieques 'la e ofrece En general ,Pdemos en sl,laba caso de delo y timbre a.bierto dlo en si'laba ,l'ibre como en el ante Excepci6n es'to es .la e a'cenluada ira'bada omo encesta Y ',erde. --espejo--, donde el'timbre es ablerto. [bka] [bkal o cerrada o abierta 4 C 8 /o) 2.6 74.28 O/o) 9 (25.71 [gia] No [go.Pal comestaron o cerrada o abierta 9 EC 2 I11 10!: 2 C {8.57. */o) 2 (5.71 "/o) 30'(85.71 31 [o.ha] [gha] No o cvrrada o abierta contestaron I0 CM 3 I0 C 4 7 7 20 %) 27 (77.,U4 %) ('2.85 'Esttrdiamos la o en slaba libre en .las pala,bras: boca, gorra y hoja. Segfin Navarro Tom:is, las variames cerralas y abiertas de la vocal o aernan con vl fipo modio de este onema so. Nosotros encomramos que en Vieques el ,ma:iz cerrado a,l,terna con 1 abierto. No observamos la aternancia simultnea que sefiala Navarro Tom,is emre matiz cerralo y abierto. medio, En boca, donde aparece la o ante consonante vdlar, ,predomin6 et timbre cerrado. Adem, hubo 9 casos de la variante abierta. Tambi6n Navarro Tombs a.firma que la ,mayoria de los sujetos pronuncian la o de boca con timbre cerrado, 9ero que muehos sujetos ,la proauncian con timbre abier'to o con timbre medio st. Pot el. contrario, en Guayna'bo y Aguadi'lla Cayey, .predomin6 la o media en esta ,pa'labra sL En gorra as, donle a.parece 'la o ante consonan,te vibran'te 30 |os mdltlple, de 35 sujetos le iieron .matiz abierto. Igualmen'te en Guaynabo (prevalece el timbre abiero de la o segui- da de -rr)) s. Asimismo en Aguadilla TOMAS N^VARRO, Op. cir., phg. 45. Ibld. EDWIN FIGUEROA, Op. cit., pg. '14; Ra:fae Ramirez de pgina 14, y ENGR^]A Arellano, Op. cir., CEREZO DE PONCE, Op. cit., phg. 31. .En todos los casos la pronunciada en Viequcs fur apioalveolar, dio la velar. No RAFAEL RAM[REZ DE ARELINO, Op. cir., phg. 7. ENP.ACIA CEREZO DE PONCE, Op, cir., p.g, 31. 32 ,,,,rro omas conlrdqua, ante j a,l.jgual que la e. a o .pronunc/a con /mbr .rods ab/crlo quo cnJs pr/ncJas cas- Per 1 Omrio. on Guayna, qu '] auuo h dn ran nmaro de J= dioron maz a'bieo a la o accnmaaa ame ], a.mayoa firi6 la o mia r. En Aadgla. r otto lade. en o]o. 3 de suites proiaron a o los acUaa con im.br abJcr(o : Bo/s 6 4 C l0 2 24 f68.57 ) (31.4t2 ) 33 qa 1, ,la o eslA trabada ,pot .lateral vocal Sinai>> ". En bolsa, donde Asi- y de la 'ti.bre abieVto en 24 sujetos. ViequeS, pr0domin6 el en 1 caso de tla h aspirada, 19 su- .|a ,tra"oaz6n te la o es con ,mismo en costa, donde pronunciaron ,la o a'Oiea. jetos es abierto de la o en costa y bolsa on Aguadi'lla el timbre Tambi6n e.n GuaynabO s 9rofiri6 los sujetos ,0. En eambio, en ,la mayor ,pae de si|a'ba ,trabada :por -1 el mbre medi'o en bierta. No ,podemos o en d.laba trabada s Asi !pueS, en Vieques, la Tomts, de ha :omo afirma Nauarro dcir que qa pertura lopende, voca que sigue a '|a aeentuada. D. LA VOCAL ACENT3ADA Silla [siya] media EC I0 CM 1'3 C 2 35 000 %) Pitirre [pitiel No abierta contestaron 10 3 CM 10 C 1l 4 (1,1.,,2 %) 31 (88.57 %) 46. TOMAS NAVARRO, Op. clt., pttg. pONCE, Op. cir., pfi-g. 31. ENORAC|A CEREZO DE ARELLNO, Op. ct., lxg. 8. R&FAEL RAMiRE-Z DE 34 De =xcuerdo con. al cudro anicrior, en silla, t 100 per 100 de los sujos pronunciron t con .=mbre merlin, Asi'mismo cn Aguadilla. 30 de los 40 sujlos pronuniaron sil/a con' timbre mealie =. TambiEn en Guaynabo y aycy prodomin 01 'timbre medi0 do "la i on silaba Roll,aries si.milqr oltuvo Navarre Toms para sillJ. Nos dic quc cn gcneraq lai y a u n silaba I[brc amuada 0leben dmbre ms tbego ClUe n smllano. y que ol ,timbre mio s manifi con ms unifoMa amc conat palatls Asimismo en pitierre ,nuer hallazgos coiniden on .los dOI for Navarre Toms, quien aima qu an .rr bram mltipl s ruer 'la inlinain a ia aum Nor eoramos que 31 suj qu maron a 'la run le dieron timbre abip, a la i acem'uada de ptrirre. Tazbin en:Aua- dilla, 38 suj Oronun'ciaron ta aconuada de tirre con abieo . [.birheq] No abierta contestaron 9 Vas como n todos qos c.asos virgen s pronunci6 con mbr abiCr. to. Coincidimos cn csto con la a{irmaci6n dc Navarro TomAs de qu Cn sfla:ba tra:mda qa inclinaci6n ]a abertura s refuerza . En Aguadilla ta.mbin s Ic dio im,bre blcro a ,]a accnuada de virger" n Guaynabo, in embargo. ',los timbres aicrto y medio d la cn irgen se isrbuyron casi por igua] . ,, LA VOCAL / ACENTUADA u crada (mscerrada) 'EC 10 2 M 13 4 C 12 2 35 000 %) 8 (22.s5 %) os tubo .para estuCliar la u en sla,ba .libre. Ya dijimos ame- riormente que Nvarro Toms afirma que, a igua que ,la L ,a u acen- ttmda en silara qir ofreee de ordinario un timbre ago mils bieto que vn castellano no. Por el contrario, nosotros neomramos queen Vicxtues el 100 por 100 tie os sujetos te dan ma tim'bre cerrado a la u. Ademis, hubo 8 sujos que ocasiomdmen'te cerraban esa u atin ms de 1o co- Tamin en Agualitla se crcontr6 un matiz eerrado en h u de tubo . n conrate, en Guaynao predomin6 el imbre medio, lmro en TOMS NttVARRO, Op. cir., ptg. 46. ENORACA CKZO t 'PoNc Op. cit., pg. 3, y PFS,EL P..dsz O Ala.l,o, Op. t.. pg. 10. TOMS NAVARRO, Op. cir., pttg. 46. ENORACIA CERET DE PONCE, Op. clt., pg. 33. 36 Cayey domin6 la varia,nte corrada, especia,llmente entre las dascs cam- 32 (91.42 %) (2.85 %) 2(5.71 Pulga [,pa] No u abierta contestaron 12 9 OM 13 (2 12 34(9,4 %) f2.85 %) [krq] [kr] u abierta u ccrrada EC 9 C 10 2 31(88.57%) 4(11.42%) I.APAEL PAMIRP..Z DP. ARELLANO,'Op, cir., 8, 10, y EIN fflOUOk, Op, cil., PB. 15/ Ho de cambio de g initial a h aira'da el Rr de msa culta o r esto. 37 Gusto, pulga y cruz nos sitvieron para estudiar la u en sflaba traba- da. En los ires casos encontramos que casi todos ,los sujetos le dieron matiz abierto a ia u, Esto coincide con 1o que nos dice Navarro To- ms '. Sin embargo, es curioso el hecho'de que 4 sujotos e dieron un matiz cerrado a la u de cruz. En Aguadilla se prefiri6 el matiz abierto en a u de pulga y de cruz, En conCraate, en Guayna,bo preflomin6 1 .imbre medio *. I1. Las vocales inatntuadas Navarro Tomts encontr6 queen Puerto Rico ties frecuene a reduc- ciOn 3 oscureeimiento de ta voca,l e, y aun de 'toda la slba iaicial, al principio de gnpo f6nik:o... Afirma, ademis, que lal af6resis ocurre especialmeme en ol halla popu'lar de Puerto Rico, como on otras re- En el ha'b,la de Vieques. las vocales iniciaes se eonservan on el 73,66 por 100 de los casos estudiados, se pierden en el 15,22 1130, g relajan en 1 4,93 por 100 y se cambia una vocal rpor Otra en el 1,64 ,por 100 Las pa,labras en que estudiamos estos heehos qiagi{isicos fueron espuela, oscuro, en[ermo, ampolla, acera y atarraTa. Asimismo en la frase esttJ bien. En espuela, el grupo de escasa cultura conserv6 la e inicial en todos los casos. Nueve de 'los 10 sujetos aspiraron la s. Aunque en esta ,pala- TOMS N^v^,o, Op. cir., prig. 46. ENGRACI. (ERE.ZO DE PONCE, Op. cit., prig. 33, y RAFAEL RAMiREz D TOMAS N^V^RRO, Op. cit.. prig. 47. C6mputos hehos base de total de 243 respuestas: 189 con- |a vocal set'van la vocal inicial, 38 la pierden, 12 rela.jan y 4 cambian 38 bra ao se ,p orde a e, sm embargo, oimos, a vaonudo, olros caos come pdmte per eSltdrate y .fago po esdlago cfftre los sujotos do ste grpo. Tam'bi en el grope de cfflura media, redes ,los ujtos conservaron ia e de esp.'ela.! Asimismo I'l d los 13 suje|os aspiraron la s. Igua. monte en 1 grtpo cu'lo se conserv6 'la e de eapuola on redes ,los case, y se aspir6 'la s on el 75 per 100. En oscuro, un sujeto de cu'hura media cambi6 la vocal per e: escuro. Los demos pronunoiaron o abier',a, echo, 7 y 5 sujetos aspiraron a s en los res grupos. En enfermo, on los ires niveles ctura'les se conserv6 ,la e n/ciat redes 'los cases. En el' grope de escasa cutura, 4 sujotos pronuniaron la e Igo nalizada. Iguahnon 7 en el grope de culluro, media , 5 on el cuho. En ampolla se sustiluy6 .ia a ,pore on trcs cases. Los En at'era y atarraya rue dpnde ocurri9 en mayor grade de a voca] inca. En acera, 6 sujotos dieron.aera, y on atarrayaq6 pronuacmron tarraya. La p6fdida de la a en acra ocurri6 en los dos grupos cu,ltura;lmerae inferiores En eatable, on atarmya, esa pdxdtda se die on odos ]os grupos: 4, 6 y 6 sujetos la ,perdiron en os grpos de escasa cutura, cuhura media y cu}to, respectivameme. En ia fra e btn.los rcsutalos fuer,on os'sigmemes: CM 4 2 C 4 I'I (31.42 %) 4,(H ,42 %) 8 (22.85 CV[ 3 (2 2 4 6 (17:14 %) 4 (1'1.42 Once de los 35 sujetos ,perdieron ,la ,vocal inieial. 12 la rlajaron. y 10 la omervaron. En Aguadilla se cnconlr6 que qa a inicial en muehos casos se trueca relajan, por otra vocal o se suprime; en cambio, aunque la e y a o se de ordinado conservan su identidat '. En Guaynabo Cambi6n hu'bo lrueque de a ,pot- e en ampoya entre |as campesinos y los sujetos de ia dase popu,lar En Cayey, aunque el vocablo estamos no presenta variaci6n alguna se emre los ,profesioaales, en has dases ,populares la aspira:i6a de la s Tambin asimila a la e initial hasta hacerla deparecer com,plotamente. haber, se dieron asos de stpresi6a de a a en palabras omo gpetito, otc6tera o. B. LS VOCALES I/ITc.RIORF.S est6mago Estudiamos las .vor.les interiores en 1as ,pa{abras petrpado, los si. y bava/ao. Los resukados para la prolbnica a baca/ao ueron guientes: se mantiene se relaja se pierde CM 8 3 2 C 10 2 25 (71.42 %) 8(22.85 %) 2(5.71%) Eo^ DE PONCE, Op. cit., p/tg. 35. RAFAEL RAMiREz DE ARELLANO, Op. cir., pg. 13. 'EDWIN FZGUEEOA, Op. tit., p.g. '18. niveles cul- Como vem0s, la mayor page deilos sujetos, en los tres 8 casos turtles, ma,tienen laramente la prot6nk:a. Sin embargo, tuvimo de y 2 --repatdos oh ,los ires grubs-- do relajamiento la ,protnic Casos, en el gupo de cuttura mia, en clue se ,rdi6 totalmente. Navarro Tombs encontr6 queen algunos lugares priipalmente sonido en el oeste de ld isla la vocal .pr6nica .interior apare con n rucido y apagado, miemras que en otros l=gares princimente detencibn 1 este esa misma val se pronuncla coa :alargamiento y no Im En Viues se mantuvo claramente la prot6nica, ro ala- miento de la misma. En Aguailla se encontr6 qu la norma en relaci6n con las vocales iteriores es su rlajamiento 1 de En Vieques, la posl6aica en rdo se.relaj6 en el 1 r en est&,ago man- los casos ro n0 lleg6 a rderse. Sin embargo, to sin relajarse en odos los sujetos. de true- En relaci6n con la vocales in[eriores olos .tambien casos Tambin ej- que de vocales como mu#ztitimiento y ]ecidades. p[o muy conido de rev: 41 Don Tom,is Navarro Tomfis encontr6 que seto se pronuncia con o cerrada y oscura en cagi odos los lugares estudiados en ta mitad oeei. dental de la isla y con ,timbre medio, a veces ensordecido, en casi toda la parte orienta 6s. Nosotros eneontramosque la mayoria de los sujetos en Vieques pro- nunciaron seto con o final abierta. Sin embargo, tuvimos tambMn once sujetos que cerraron .y ensordecieron 'la vocal final. En cambio, en Guaynabo la tendencia general es tal.rlajamiomo excesivo y la .prdida o stpresi6n de ]a vocal final tras consonantes Yugo [yu.] [yug] No o cerrada o abierta contestaron EC 3 7 CM 2 11 C 10 6 (17.14 %) 28 (80 %) (2.85 SegOn Navarro Tomfis ttbajo ,la influencia de i, u, aeentuadas, las finales e, o, se cierran hasta el punto 'de alca,nzar el mismo grado de 'las vocales dominames en los respectivos vocablos: dtdci, yurtqui, pidi a,. Este fen6meno no se da en Vieques. En yugo, el timbre de la o final ,fue predominantemente abierto. Y aunque 6 sujetos cerraron la o, 6sta se ma.ntuvo con completa claridad. En cambio, en la zona de Cayey el oscurecimiento de 'las vocales finales e y o precedidas de ,palatal y aun de consonanles sonoras consti. tuye una interesante 'particularidad... 6. TOMS NAVARRO, Op. cit., phg. 48. RAFAEL RAMI'REZ DE ARELLANO, Op. cir., pg. 14. TOMAS 'N^vARRO, Op. cir., phg. 48. EDWIN FtOERO^, Op. cit., phg. '19. Subrayado nuestro. 42 (2.85 %) 28 (80 %) 6 07A4 %) Tambi6n afirma Na,varro Tomfis que en Puerto Rico ala propor- ci6n de la u aumenta en las palabras en que los efectos de la conso- narcte palata! se suman a los de 'la voca'l aceotuada,' como ocurre en pufto, citwho, amarillo y It[mill6 "', Y especlficamente sobre Vieques nos dice: cEn !as;palabras cincho y paqmillo.la pronunciaci6n u, a'dcmtis de subrayar su frecuencia y densidad en ta regi6n indicada [el oeste], aparec[6 haste en lugares odentales como Nagua'bo y Maunabo y basle en la coatigua isle de Viequesz ". En cambio, nosotros no observamos sf6 fenmen0..Veimiooho de los 35 sujetos que entrevistamos pronuaciaron una o abierta en cincho. Desde iucgo, en ste, al igual queen iodos los demtts casos, se mantuvo Olaramente ,lao. ee$cJ a medh| CM C lq f88.57 %)' Ibfd,, P'8,I 50,' 43 31 (88.57 'o) [pesg] [peso] o eerrada o media o celajada EC 3 7 CM 4 9 C 6 5 13 (37:1. /o) 21 (60 /o) (2.85 /o) Navarro Tomfis asevera queen Puerto Rico tson abiertas la e y la o finales, inacen'tuadas, cuando la sflaba fuerte va ocupada por alguno de Para probar esto usamos las ,palabras pesa, pese y peso. En todos los casos encontramos que 'la mayoria de las vocales finales en los ha- blantes de Vieques son de timbre medio. En Aguadilla se encontr6 que ,1o normal es que no se pierdan las vocales finales. Sin embargo, se dio alli el fen6meno del cierre de la e. o finales Ibld., l.g. 48. ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. cit., prig. 42. 44 Pi e ccrrada e media EC 9 CM 13 C (2.85 %) 34 (97.14 Pies [pi] [,pjqs] [gJs] -es -c abierta -qs 5 EC 5 7 CM 6 7 C 3 '2 (40 %) 2 (5.71 19 (54.28 EC CM C 12 (34.28 %) 8 (22.85,%) 15 (4a.87 %) e cerrada EC 10 CM C 12, 35(100 Tienes [tjen tjcnh] e abierta -eh 8 2 12 C 9 2 29 (82.85 %) 4 (I 1.42 %) 2 (5.71%) dio [djo] o cerrada o media CM 13 C I0 2 33 (94.28 /o) 2(5.71%) [dJg] [djh] [dj] [djos] o abia -oh -os -os 6 4 3 9 C 3 7 2 12 20 2 (34.28 %) (2.85 %) (57.14 %) (5.71%) Afirma Navarro Tom,is queen silaba trabada por aspiraci6n, la e la o y finales son a'bieffas 7L 'Es'tudiamos este fen6meno en los pares ml'nlmos pie: pies, peso: pesos, tiene: tienes, dio: Dios. TOMAS NAV^RRO, Op. cit., pg. 48. ripat ml.nimo: dos paabras o frases entre las euales hay un solo mento distinto que es vl que la la diferencia en significado. Encontramos '.que ofecfivamenle la vocal generalmonte so abre en sflaba trabada .per s o per aspiraci6n. Ademlis, queen roaches cases se suprime lanlo =la s come la aspiraci6n y que enlonces ] aperture de la vocal .dqulere valor fonol6gico. Ejerce la ftmci6n de morfema de plu- ral on cases come pie y peso. Tambin puede ser morfema verbal que indique segunda persona come en el ejemplo de tiene. En el case de die y Dies. la apertura de I vocal en los 12 sujems que suprimieron la spiraci6n..fiene valor fono'16gico porque es el 6nice medio que nos queda an la lengtm hablada para establecer diferenci en significado emre ambas pa'labras. Navarre Tom,is en su esludio se- fial que acuando la aspira:i6n se utenth| hasla resultar easi impercep- tible, el tiembre medio o abierlo de las vocales e y o sirve, come en o] case de 'la a. ,para difrenciar formas aparentemente hom6fonas, come pie y pie (h), ve y ve (h), dio y Oio (h) . Resu:ltado ,parecido so' encontr6 en ,Cayey con las palabras Dies y Va [ba] a media F_,C 10 CM 13 35 (100 %) [ha:] tas] a: (alargada) EC 9 CM 10 3 C 5 7 24 (68.57 %). (31.42 TOMS NV,IO, Op. tt.. phil. 46. 47 En este caso de va y va es el alargamiento de la a '1o que da la di- ferencia moP,mica. Es el elemeato tue nos permite distinguir per- A troche y moche [atroemoe] [atroimo'e] [atroimoi] a troche .y moche a .trochimoche a trochimochi EC 7 2 CM 2 9 C 7 3 (8.57 %) 23 (65.71%) 3 (8.57 [atrokinoi] [atrocamoe] No ta usan a troquinochi a trocha y moche CM C. 2 (2.85 %) (2.85 %) 4 (111.42 En la frase a troche y moche, la mayoria dice a trochimoche. Ha ocurrido una elisi6n de la e de troche. Probablemente, despu6s de ocu- rrir es'te fen6meno, es que ocurre el cambio a alrochimochi, donde la e final de noche se asimi:la a la de trochi. Mis taro es el caso de a trrtuinochi, donde la palatal ch se troc6 .por la velar k y la ,I cambi6 an. El sujeto que dio esta respuesta cit6 la siguiente copla popular para afirmar la popularidad de su .pronun- ciaci6n para esta frase: iba .troquinochi corriendo a Io largo porque mi aguinaldo le doy buenas noches. 48 D. GRUPOS VOC,LICOS 1. Diptongos aumenCar BC CM C 12 (2.85 (5.7 %) Aulue anque CM 13 C 12 34 f97.14 %) (2,85 %) 49 En aunque, donde la silaba diptongada es la t6nica, tuvimos 34 su- jetos que marrtuvieron el diptongo. $61o u'n sujeto en el grupo de escasa cu'llura dijo anque . Clueca clueca culeca cueca EC 9 CM 5 7 C 4 7 10 (28.57 %) 23 (65.7,1%) 2(5.71 Pruebo No pruebo contestaron EC 6 4 CM 12 C 12 30 (85.71%) 4 41'1.42 %) Hueso [w6so] EC 10 CM 13 C 12 35 (10o %) Estudiamos el diptongo -ue en clueca, pruebo y hueso, que se man- tuvo ea hueso yen los 31 sujetos que corttestaron a la pregunta en pruebo. En este caso tuvimos un sujoto que le afiadi6 a ,prot6tica y dijo LOIS FttSREZ, La pronunciaci6n del espaol en Bogotd, 1951, pfigi- uotentar y anque has 86-87. La reducci6n del diptongo que se da en tarabin < 50 apruebo. En hueso no a,pareci6 ningfi,n case en que so el elemenlo consonmlico g.. gieso. desarrollara En chleca, Sill embargo, s61o 12 suje/os mantuvieron el diptongo. stos )erderon la d61 grupo coasoan.lico (citers). Los 23 tant dieron la varhlme cttlec, r- en que ]a / de melhesis. Tambi6n en Irasne lugar Guayna., la milad de los sujetos Este fn6meno se dijeron die all entre los ell[los 'k En use de cities, cambio, en Cayey el autlque ,iiene la prefere,acia de qa jetos, mayor 9arte de los su. no se die enlre los profesionales rr. un c CUeO IIOS dice que ctdeca es de meifitesls enqne obra [a anaplixis. Aflade que en esta pala. bra. que se usa /ambi6n en Arg6n, parece haber una iluencia 6va que no se puede nombrar asia. No se.dio en Viues e'l fen6meao de que nos on relaci6n Imbla Navarre Toms con los diplongos ie, ue, lilt, en posici6n acenluada, en los cuales, a veces, se hace caer el principal apoyo del acento pfedra ctatro, etc. r, sobre la i, u: El diptongo eu Estadiamos el dlplongo .el en Fulo,io. Ell lodes tales se eye Ulogio. La los niveles cultu. p6rdida de la e es general '. frail EC 10 CM 13 C I 35 riO0 'o) l.lliS IL61f, Op. cir., pAg. 94. Tzxmbi6n en Bogoth, el vulgo de campos 51 Veinte EG 10 C 12 y veinte. En ambOs .ei en las palabras rey Probamos el diptongo el diptongo, La e es 100 de los suietos mantuvieron casos 61 100 por vainte, Navarro TomS caso llega a set rai ni abierta, pero en ningOn Guaynabo si hubo casos de en Vieques '. 'En habia registrado vainte mayoria de los casos ou- cambio, en Cayey, en la sais y vairae . En veinte bente pot . a e: se dijo rri6 'la reducci6n del diptongo Piedra: Pedrada pedrada [Pie6rtl la e) o pedrt (diptonga EC 10 CM 13 34-(97.14 %) (2.85 trasposici6n del dipton- pedrada para ver si ocurre una Estudiamos un del grupo culto 4. Hallamos que s61o suieto go de piedra a'pedrada silaba final ocurri6 piedrfi. La p6rdida de la di.ptong6 la e de pedrada: lado, una ma- que dijeron pedrd. Por otto tambi6n en otros 13 suietos 54. NAVARRO, Op. cir., phg. TOMAS 18. .A.RELLANO, Op. cir., p/tg. R^FAEL R^MIREZ DE 23. FIGUEROA, Op. cir., pg, -ie EOWIN la extensi6n del diptongo cir., pg. 99. En Bogota., L'dlS Ft.6REZ, Op. pledrada, piedragal, etc. algunas Palaras como oeurre vulgarmente en 52 yorla de 2! sujelos --repartidos nCrc los ires grupos--- mntuvo la for- ma pedrada. En Guaynabo sdlo hubo dos casos de diptongaci6n . tlielo [jo] IC 10 CM 13 C 35 ,oo %) Paclencla No [pasjnsia] contesaron EC 4 6 C 12 "29 (82.85 %) 6 f17.1'4 %) Estudiamos el diptongo -ie en hielo y paclencia. En ambos casos se mantiene claro, En htelo, el 100 pot 100 mantuvo el diptongo. Sin em- bargo oimos yelo en conversaclones informales, En Gaynabo |odos los sujetos dljeron hlelo [j61o] '. Butte EC 7 3 CM 8 5 C 2 I0 17 (48.57 %) 18 (51.42 %) RAIr^EI. R.MIaF.Z DE AIIEtJ..NO, Op. ciI., prig. 20. RAFAIL RaMIRZ g.l ARELItO. Op. cir., phg. 19. 53 Puerto Segtin Navarro Tornfis tel matiz palatal con que se oye en comfin Rico la a de aire, baile, supera 'de ordinario al que el espafiol emplea en esos mismos vocablos) En Vieques, la a de baile no se palataliz6, sino que en 17 de los su- mantuvo con jetos examinados se alarg6. Asi, pues, el dptongo -a/ se completa laridad. No oimos nada como belle. OiIerercia No [diferensja] [dierjensia] [difjerensja] contestaron EC 5 4 8 3 C 10 19 9 6 (54.28 /o) (25.71 /o) (2.85 /o) (17.14 /o) Aunque la mayoria ,pronunci6 di[erencia, tuvimos casos de di[erien- t6nica; en di[ie- cia y difierencia . En di[erie*lciu, diptong6 la si:laba y rencia, la prot6nica interior. En Guaynabo se registraron di[eriencia deferencia, pero la mayoria dijo di]erencia . No [presi6jarjo] [presi6arjo] contestaron E,C 6 2 2 CM 8 2 3 C 7 4 21 (60 %) 5 (14.28 %) 9 (25,71 TOMS NAVARRO, Op. cir., prig. 53. entre -etlcia y LUIS FL6aEZ, Op. cir., p.g. 100. En Bogotfi, esta confusifn la lengua r0stica y vulgar. .iencla ocurre en algunas palabras como di[erencia en 20, RAFAEL RAMIREZ DE AaELt.^SO, Op. cir., prig. 5,4 En presidiario 21 sUjelos con,rvaron los dos diplongos. Sin bargo, .tuvimos '5 casos en que la silaba t6aica diptongada perdi6 la smiconsonanle, Scgfi.n Cucrw, cuando en una palabra se halla un diptongo o combinaci6n de vocalcs, la dEbil o no silblca desaparece hay ccrca otra voca'l semejame No [mo,nIrwo] conlestaron F 10 (2M Iq 2 C 6 6 17 (48.57 %) 18 t51.42 %) La mayoria do los sujelos no pudo onteslar a la pregunm. Los 17 qu ,1o hiieron manluvieroa c]aramCn'I el diplongo. En relaci6n con el di,ptngo, en AguadHla se enconlr6 queen 16rmi- nos generales los diplongos se conservan siendo los menos firmes los diplongos ue y at . stos fueron .ambicn los lue sufrieron mzts cam- bios en Vieques. Recu6rdese los casos de culeca y Ulogio, En C.ayy ,xla vacilaci6n en los diptongos es com(=n alas Ires caie- gorias de individuosz '. Pot otto lado en Guayna a enden a es a mantener diongos en 'las palabgs: quo liny noeder ': tos a labrasls derivada qu0 no los lleva, comodra'.: RUFINO Jose CUERVO. Op cir., .pSg, 745/ ENGR/,CIA. CEIIFO f3E PONCE, Op. cir., phg, 52, RAFAF.L R|2 {I AltlLL.adO. Op. cir., phSi 144. 55 2. Voca,les en hiato Raz [raO Ira(s] EC 9 (M 1 C 1 34 (97.14%) 1 (2.85%) Tnddo No Ctraio] [tr6o] contestaron FX2 ,t 3 3 CRVI 12 1 C 11 27 (77.1, %) 5 (14.28 %) 3 (8.57 %) Estudiamos las vocales en raz y trafdo. En raiz, el 'hiato se man- la mts tuvo en 34 sujetos, Navarro Tomzts afirma que la forma rai m(ts usual en Vieques-- es considerada como la ,pronunciaci6n eorrecta. De Vieques, especificamente nos dice, que auuque se conocia Ia palabra raiz uban ordinariameme toc6n . Err traido tambiSn se mantuvo el hia,to en 27 de 'los 35 sujetos erttre- vistados. Tuvimos asimismo 5 casos en que se desplaz6 el acento pro- ductSndose la forma diptongada tr6ido. Vemos, pues, queen Vieques no se dio el dcsplazamiento acentual encon- en el grupo -ai de raiz, pero si ocurri6 en traido. Navarro Tom.s 97. tr6 en Puerto Rico riz, pero sefiala ausencia carl completa de rdiz TOMS NAVARRO, Op. cir.. ptg. 56. accntual en el LOIS FLd,REZ, Op. cir., pkg. 121. Sobre el desplazamicnto el Sur de Francia, grupo -asi dice que se da ,Bogota, asi como en Cataluita, Italia yen 01 latin vulgar. TOMS NAVARRO, Op. cit., pkg. 56. 56 Afirma, ademhs, que on traldo no so reducci6n practica come hhbito corriente do los grupos vocfilicos ni En Cayey hubo desplazamiento acentual en el en el de malz ". case de raiz, pete no TambiEn en Guaynabo lodes pronunciaron los sujelos entrevistados la forma bisilaba en Caerdt [kaerli] EC [kani] 2 8 C 10 I! 5 (14.28 9') (2.85 9'0) 29 (8"2.85 En caer6 so mantuvo el hiato en 5 de a los 6 sujetos que la pregunta. Ua sujelo cambi6, contestaron Ins vocales .tie el mayor parle de ellos or diplongo ,ai. La no contestaron a ;In pregunta usa muy poco. porque este future' se En Cayey ael grupo ae en caerd y Caer;mos se maatuvo per 100 de la muestra. La en un 60 sin6resis en cairemos y caird aparece menos uniforme entre Ins mhs o Tamb/6n en Guaynabo los campesinos y un sujeo del lar 'pronunciaron cdi [kti] ,,. gru.po ,popu- Ibfd., pg. 57. EDWIN FltiUIoA, Op. clt., phg. 24. FAwI lTitolao., Op. cir., phg. 30. 57 BalJl No [batl] contestaron 9 1 CM 13 C 12 34 (97.14 %) (2.85 con,testaron a la pregunta maniuvieron En ba(d, .todos los sujetos que el hiato. Bex:alao pfiginas 27 y 40 la palabra bacalao (vans Ya habiamos cstudiado de los sujetos visto qu la mayor parte de este capitulo) Y habiamos y que mamiencn la prot6nlca. rducen 1 hiato -ao a -au pasea/no$ comestaron [paseamos] [pasjtnos] 5 2 13C 3 5 t2M 8 5 1 C 6 %) 3 (8.57 /o) 17 (48.57 15 (.s7 15 sujetos y se vocfilico se redujo a -/a en Ea paseamOs, el grupO en ,los tres del hiato ocurri6 1pot igual matuvo en 17. La reducci6n Rico es fre- Tomfi.s dice que en Puerto veles cul,turales ao4. Navarro que basra Colombia, nos die F16rez, cit., p/tg. 118. En L,dts FL6.EZ, Op. natural. en la conversaelbn rb.plda.y veces, el grupo -ea los cultos diptongan, a 58 cuente esta redueci6n 'hia,lo del .e en los verbos en -ear. y su influeneia a'leanza a los niveles mtis altos de 'la pob]aci6n 'puertorriquefia ,. En Cayey, para 'la forma pa,war hubo vacilaci6n en todas sonas interrogadas.,. las per; A'lmohada [almoba] [alm,,,.aiiSa] EC 10 CM 4 9 C 5 7 9('25.71%) 26 (74.28 %) rEI grupo voczilico diptong6 en 2(, cases de los 35 que eudiamos. Se mantuvo el hialo en 9 sujetos :oL En cam'biD, en Guaynabo la mayorla dijo ahnohada ". Alcohol [01koo*l] [glk(l] contestaron EC 9 CM 3 10 C 2 10 5 fl4.28 yo) 29 (82.85 /,) (2.85 /o) mantuvieron las dos oes en la dos niveles culturales stperiores-- que pronunciaciOn. alcol, se escuch6 on En Cayey tda reducci6n del hiato en cohol: 28 de los 34 sujotos entrevistados to. De aqui No [deaki] [djaki] coatestaron F_ 9 1 CM 11 C 12 (2.85 %) 32 (91.42 %) 2 (5.71%) sintctica. En el encuen- En de aqui tenemos un ejemplo de fon6tica el hiato, tuvimos dos casos que tro de e/a, aunque la mayoria mantiene voc,'ilico en diptongo. cerraron la e convirtiendo el grupo en Cayey, donde la Este fen6meno, raro en Vieques. es corrlente de oq.i 1,. Por otro lado. en mayoria de los sujetos redujo el hiato ea .tendencia a conservar el hiato o Aguadilla existe gran vacilaciGn en la sujetos a reducciGn ea, ae . a destruirlo siendo los grupos m.s afirmar que nuestra AI 'hablar de las vocales en Vieques, podemos timbre del espafiol pronunciaci6n presenta de ordinario el mismo el timbre medio: wca. En la a en silaba libre acentuada. ,predomina que encontr'3 Figueroa en Cayey. Oimos tambi6n en vaca la a abierta ante j, predomina la a velar: Sin embargo, en silaba libre acentuada I: espaldu. Asimismo en el grupo paia. Tambin en silaba trabada pot -: accrrtuado ,predomina la velar: b./o. La modarlidad velar ocurre, pues, et't Vieques con maor regularidad queen otros lugares de Puer- to Rico. En la e en silaba libre el timbre es medio: dedo,/ea. Ame h p.spi. rada predomina el tlm'bre abierto: espeio. En silaba trabada ,pot s o pot r hay preferencia pot el matiz abierto en la e acentuada: cesta, verde, En algunas pa:labras como boca predomina el matiz cerrado de la o en silaba libre, mientras que 1 mtrtiz abierto se profiere en otras: gorra, No encontramos la alternanciu entre matiz cerrado, medio y ableno para la o en silaba libre acen'tuada que serial6 el profesor Navarro To- mrs. El ,timbre abietto de la o predomina en sllaba trabada acentuada independientemente de la consonante que sigue a ;la vocal: bo; costa. La ,presenta matiz medio: sillu. Sin embargo, anle .rr el timbre de la es abierto: pltirre. La u es terraria: tubo. En sllaba trabada, tanto 1 maliz de la como el de la u es .prcdominantemenle abierto: virgen, pulga, cruz. L.a vocal inicial tona se conserva en 1 74 por 100 de l,,)s casos aqui estudiados. Ocasionalmen,te se camrbia, pierde o relaja en escuro, acera: sera, est bien: t6 bien. La voca'l prot6nica se man.liene. La post6nica, aunque en ptndo se relaja, no Ilega a perderse. 'Ell estdtrago se mantiene con plena cla- ddad. El timbre de la vocal final es pred0minantemente abierto: seto, cincho. En si,laba: ,trabada ,pot.s, ,la vocal f!n,al geeralmen.te La norma en Vieques es la conervaci0n de'13 d!ptohgo. ,Sin bar/do, es corriente 'la :prdida del diptongo eu iniclal en UIogit y do diptongo interior en clueca. Hay tambi6h ',casos de dl,plongos creados en palabras como diferecia: di]erieacia. Asimismo ejemplos de "pr- dido del diptongo, como n Fresidiario: presidario,' Tambi6n la norma es que se conserven los hiatos: raiz, bal. Oca- siona'tmente Se oyen casos como cairet. En pa.'ear es corrien'te d dip" go [-/a]. 61 CA'PfTULO 'Ill LAS CONSONANTES ln'oduccl6n Segfin el doctor RubEn del Rosario. tnuestro sistema consonmico [el de Puerto RicO] encaja dentro del marco hispanoamericano, yen as. peclal, dentro del uso prevaleciante en la Zona del Caribez 1. El mismo ofrece los siguientes rasgos: seseo, ye[smo, h aspirada en vez de ], s posRlental y no alveolar, tt velar en poslci6n final de palabra, asplraci6n de sen hen final de silaba, debililamiento de la r final, frecuencia de la , la rr velar. Especificamente, caracleristicas del habla puertorri- quefi son --sefiala el doctor del Rosario-- la frecuencia de la 3' la rr velar. Dentro de sc cuadro sinl:lico el consonamismo puerlorriqueflo, en Vieques se da.n casi todos los rasgos comunes en Puerto Rico Hispanoam6rica. No se oyen, sin embargo, os especlficamente puerto. rr[queflos: la 'frecuencia de la a ni la rr velar, A continuaci6n presentamos un esq aem de los sonldos consonnii. cos en el habla de Vieques y la exposici6n detallada de nuestros hallaz- gos en relaci6n con 'la articulaci6n de las consonantes. RUnIN nlL ROSalO, La lenltua en puerto RiCo, 1962, prigs, 63 VIEQUES FONEMAS Y ALFONOS CONSONANTICOS EN EL H&BLA DE OCLUSIAS ARICAAS FIICA1"F7 MTIpLE SONORAS SORDA SIMPLE [FI ['b] I. Labales pl Ibl I1 2. A'picalcs I'[I Idl Irl [] 3. Frontales I1 [] 4. Dorsales Ikl Igl 5. Oloa1 &fonos. y los colocados eh'c par6ntcsis rectangular son Los signos colocaos entre rayas diagonales son fonemas //; el doctor Rub6n del Rosario. Clasificaci6n de los sonidos conson.nticos tie acuevdo con activo. Se toma como base para esta clasificaci6n el 6rgano [r] que encontramos en jornL A. LAS OCLUSIVAS p. t. k 1. Lap 'Estudiamos la p inicia'l absoluta en puerta. [..adre y pdrpado. En todos los casos, la artieulaci6n rue tzluslva; bilabiffl y sorda. Los cam- bios que sufrieron estas lYalabras flleron en sus sonidos inlerior.. En pdrpado no s61o estudiamos lap initial, sino tambi6n la p en 01 interior de la palabra. Lap initial se pronunci6 con tensi6n mayor que ta de p,erta o la de padre. Lap interior result6 asimismo un nido oclusivo, bilabial y sordo, aunque menos tenso. 2. La t La iniciat ab,soluta a studiamos en rarde, lgua! queen e! caso de 4a p, encontramos queen todos los sujetos la pronunciaci6n rue oclusiva y sorda. El ,punto de artlculacibn rue dental. Tambi6n aqul las variante-s ocurren en los sonidos interiores. En atleta estadiamos la imerior de palabra yen grulx consonm- rico con la I. En 16 de'.los sujetos se pronunci6 una d frictCtiva, en ,Ingar de la t. En el grupo de escasa cultnra no hubo un solo ca de oclu- ,.,.-siva, dental, s0!'da. En cambio, tuvimos esta pronunciaci6n en un sujeto ."'lel gritpo de cultura media yen 7 sujetos del grtqx culto. Esto es, la mayor parte de los snjetos del grupo culto prefieren la oclusiva y sorda. 3, Lak ' Cwna rue el wcablo en clue estudialnos la [k] en ,posici6n'ini6ial absolua. El 100 / de los sujetos mifnluvier0n la .pronunctaci6n oclu- siva, sorda con articulaci6n velar y lensi6n me,dia. En el interior de palabra, ,probamo, ,la [k] en per,Iecto yen lecci6n, En el primer caso se mantuvo el sonido de k oclusivo, sordo, de ten- :65 si6n media, en todos los sujetos que contestaron a la pregunta. Hubo 12 sujetos --repartidos entre :los 'tres grupos-- que no pudieron con- la.r. LecciOn 10 (28.57 %) 4 (1'1.42 %) 2q (60 %) Como demuestra el cuadro, nos rue muy dificil Iograr lue ,los suje- tos usaran esta palabra. De los 14 que 1o hicieron. 10 cambiaron la oclusiva sorda k pot la fricativa sonora g. Este cambio ocurri6 en todos los grupos. $61o 4 sujetos del grupo culto mantuvieron la k oclusiva. Probablemente esto se debe a influencia de la escuela. B. LASOCLUSIVAS b, d, g V SUS VARIANTES FRICAT1VAS I. Lab Lab inicial absoluta la probamos en barco. En todos los casos la pronunciaci6n en Vieques no se apart6 de Io que es normal en el espa- fio standard. Esto es, se mantuvo una b bilabial, oclusiva y sonora, aunque un ,poco menos tensa que lab del espafiol standard. Hombre rue el vocablo en que estudiamos lab despu6s de nasal. La pronunciaci6n de lab en esta posici6n rue levemente oclusiva de tensi6n media. En 23 de los 35 sujetos estudiados, oimos queen lugar de m pronunciaron una n posterior, sin llegar a ser velar. Posiblemente este fen6meno se debi6 a que el sujeto tenia que repetir las palabras. Observamos tambi6n el grupo consonintico mben siembra. Tuvimos 4 casos en que se pronuncio mb oclusivas, bilabiales, sonoras y con ten- si6n media. En cambio, 22 articularon nb. 66 I..a b intervb'llicn In probamos en cahallo. En ,todos los casos re- sull6 un sonido fricativ0, sonoro, de tensi6n dbil. Coincidimos con Navarro Tomts enla descripci6n qte hate 61 de este sonido para el es- paho1 ea Puerto Rico. No.,; dice que In b intervochlica liene ,mayor nber- tura tabial y. fricaci6n mils leve y blanda que en 1 espafiol ordinario. Sin embargo, en ningOn caso lleg6 a perderse. Ni siquiera en el de elavo. 1 este vocablo nos dice N/varro Tc,mis que en Vieques se dijo c/ao *. En Cayey se encontr6 queen In articulaci6n de lab predomina 1o que se considera como orrecto en el espafiol standard. E.s oclusiva en posici6n inieia.l absolu.n y ante nasal m,' es fricntiva en los demls easos '. lnteraamos p'robar la ben posici6n 'final de .silaba ante consonante en la palabrn obeto, pero result6 cast imposible conseguir que los suje- tos contestaran a la pregunta. Tuvimbs _que limitarnos a la observacibn indireeta cuandopor casualidad surgia la .palabra. Asl .pudimos oir que lab es fricatlva :en esh posici6n y la lensi6n con que se articu/a muy ddbl. En tlg|mos casos lab se relaj6 basra el punto de perderse, y en- tonces oimos s61o o]eto [oheto]. Suhnmrino fue la pnlabra en que estudiamos lab finnl de silaba consonante nasal. El resultado fue el siguiente: [stbmarino] [smarino] [s/,narino] EC 2 CM 3 3 .2 C 6 2 2 9 6 6 ('25.7! %) (17.14 'o) .(17:!4 [s.marino] [sumarino] [summarino] No contestaron EC (3M (2 2 2 (2.85 /o) (S.71 O/o) (5.71%) (2.85 En esta psici6n --ante consonante nasal, oclusiva-- tuvimos infi- nidad de variantes. Desde luego, la mayor parte de ,los sujetos retuvie- ron la pronunciaci6n de b fricativa que era la esperable. Sin embargo, como se ,ve en la tabla, hubo casos de cambio de b .por y por d. Tam- bin de supresi6n de lab y de geminaci6a de .la consonante m. [ncluimos la palabra jubSn ,para ver si todavia quedaban casos en que se 9ronunciara b y no g en este vocablo. Encomramos un solo caso 6n el gru,po culto que dijo jubdn. Todos los dem.s sujetos dijeron jugSn a pesar de que la escuela hace 20 6 25 afios todavia ensefiaba que 1o correcro era ub6n. Abuelo rue la .paibra con que estudiamos la b ante el diptongo [we]. En todos qos casos se pronunci6 una b "ricativa, bilabial, sonora, de tensi6n dbil. No hubo cambio de b por g. ,n cortraste, en Guaynabo hubo sujetos en la lase campesina que dijeron agiido 4. En la pMabra vomitar, la dnica variaci6n que encomramos rue el cambio de la r final por 1. Ninguna persona dijo gomitar. En Guaynabo, sin embargo, se dieron casos de gomitar entre los campesinos 6. FAEL RAMiREZ DE ARELLANO, Op. cit., pig. 32, Ibid. 68 2. Lad Desmorotar fu el vocable n qu observamos la d inicial de pMa bra. Ninguno de los de escasa cul,tura pudo contester. $61o 1o hicier,on lr sujelos 6n 10S .dos grapes cu,l'luralmente superiores. Esh')s dieron Ires contestaeiones distintas: desmoronar, dehmoromzr y deboromw. Sin em- bargo, en los ties se mantuvo lad ocrlusiva, sonora, de tensi6n media. En Guaynabo ,predomin6 la forma desbortmar . Cam'erie En ctoavMo, probamos la d intervocfi'lica en la terminaci6n -ado. Los resuhados 'fueron los sigaientes: [kansto] [kansh] EC 9 CM 12 ( 11 32 (91.42 %) 3 (8.58 %) Lad rue frica'fiva den'tal, sonora, de ensi6n dbil, en 32 de los 35 su- jetos. Onicamente se ,perdi6 y se redujo la terminaci6n -ado a'l dip'tongo .au en 'Ires eases. N61ese que eStos ,tres sujtos st/tn igualmente distri- buidos en los Ires nivles cultu,rales. Ea tmido estudiamos lad 'intervoc(t'liea 'on la 'terminaci6n -tdo. Nos fue may dlfcii egta 6btener respuesta. $61o pudieron conte*tar dos su, jetos de/ grupo de culture media: y u, no del;eulto. ,En estos Ires cases :. , nahdo, hubo profreala l:.r las formas p,ruadas do molido: etmu71tdol esmolio, ehmolIo o per los sin6nimos adolorido: adolorlo y ehtboplaz,. N.do fue el vocable en que estudiamo ia den la erminaei6,n'.udo. En 'redes los caso, se pronunci6 uia d frica,tiva, s0nora.de tnsi6n:d6bii: No I,uw.mos cases de 'p&dlda de lit d(n(16. 'u). ni de jalata'iizai6n de la nen . No oimos ni u ni fiudo ni qo, Sin embargo, olmos espor'h. Ibid. 0h8.,27;. 69 : mudita de dicamente, entre la gene de mAs edad, mutta de ropa por menciona Na- En Vieques, tambi6n son corrientes las palabras que Tales palabras son varro Tom,is en que es general la supresi6n de lad. melao, asopao, chorreao, benlbtJ, pic(ta, etc. 7. ea de- Navarro Tom,is nos habla, adems, de una reacci6n general como buhido y fensa de lad y atribuye a ella casos de ultracorrecci6n Cita tambi6n como guinedo, etc. . 'En Vieq,ues no oimos estos casos. de Vieques que prueba de la preocupaci6n pot Io correcto, a ua suje'to le dijo: wGentes demasiado de tolpes dicen huz ". lad En Aguadilla, aunque abundan los ejem.plos de prdida de buhido y intervoc;llica, tampoco se dieroa :los casos opuestos como intervocS.lica '. Tam- guinedo ao. En Cayey se pronuncia claramen'te lad Adem,s. se encuen- bi6n en Guaynabo se conserva la d intervoctica. bohio y guinedo .pot tran casos de ult.racorrecci6n como hondo por guineo Advertir b Con advertir esmdiamos lad fiaal de silaba ante consonante fricativa. El -esutado rue el siguiente: Advertir [aleltir] No [a6ertir] [albertir] [a6.bertir] contestaron 7 EC 3 3 CM 5 5 C 7 3 12 II II /,,) (34.28 /o) (31.42 /o) (2.85 O/o) (31.42 TOMAS NAVARRO. Op. cir., ptg. 59. Ibld. Ibld., pg. 60. ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. cir.. phgs. 61-62. EDWIN FIGUEROA, Op. cit., pSg. 55. RAFAEL RAMiREZ DE ARF.LLANO, Op. cir., phg. 29. 70 Como vomos :I mayoria de los lu contmtaron dicn nir con d :: friiva, dental, son0r. xtramnto dbiL Sin ambao, on el u- do Rfir os r sujtos quo ntron a a prcgunta mbian a d,,r . Asio 8 sujCtos cn los otis v lm- En Aguadill so die,roa ,varianCes de advertir on que s picrde lad o so truoca pot r o I Sed Lad final absoluta a studiamos n ed, Obtuvimos 'los siguicmes resuRados: CM 9 2 2 C 10 2 25 4 4 2 (7L42 %) 0 L42 %) (i .42 %) (.7 %) La mayor parle pronunci6 una d fricativa claramonto pcrcoptiblo. Tuvimos ambi6n 4 casos d d extre.madamente relajada y casi impcr- cp'11, 4 de cambio de d pot y2 de cambio pot t, La frica va do- rain6 on odos los nivels. No asl 'as otras eros variante Iue so repar ticron omo ia mbla iadica. Aunqu en serf no so ,perdi5 lad finat o la consonant qu(C) sustituy a ta, olmos spodicament casos como verdd y sail. BERTA EL,qA VIDAL D BATTINI, El,bahia rural de San Luis, 1949, p+ 50. San Luis la llaba ad s pronuni'a a/n algunas palabras comuncs a oras ha- blis ruralcs de Espatta y de America. Ej. alvertir, alqulrir. t. EaAClA CIIO Di 'PONC Op. ClI., ,p.R.,62." 71 En Aguadilla, en el gupo de escasa cultura, lad de sed no cae, pero so convierte en o rz 1. Tambi6n en Guaynao predomin6 lad final fricativa sonora en sed. Igufflmente, hubo casos de sel y set . N oimos en Vieques ormas como 1as que mencioaa Navarro Tom.s en que se reduce lad detrs de n o hasta llegar a eliminarse a d y geminarse la coasonante n o l: grande: gran-ne, caldo: cal.lo lr. Si encontra:mos prdida de a b y geminaci6n de ,lam en summarino (va- so pa.g. 63). 3. Lag Estudiamos lag inicial absoluta en goma y en guerra. En el 100 de los casos 'la pronunciaci6n rue velar, oclusiva, sonora, de Censi6n media. Tampoco encontramos variantes en la pronunciaci6n de estos voca'llos. Asimismo en Aguadilla predomin6 lag oclusiva en goma . Probamos en la pala'bra agua, lag entre vocal y diptongo. La tota- lidad de 'los sujetos pronunciaron una g ,fricativa, de tensi6n d6bil. No encontramos variantes en la pronunciaci6n de este vocablo. En Aguadi- Ila la velar g de agua resul,t6 de tensi6n d6bil y timbre apagado, pero laramente ,perceptible Ignorante Igrame fue 'la palabra que usamos para estudiar la g en el grupe consordtntico gn. Nuestros ,resultados fueron los que siguen: No [nora,nte] [inoragte [i,hnoragte contestaron 10 2 10 C 3 2 3 4 4 2 5 24 (11.42 /o) (5.71 /o) (14.28 %) (68.57 %) lbfd., pg. 63. RAFAEL R^M|REZ DE ARELLANO, Op. cit., phg. 31. TOMS N^VARRO, Op. cit.,, pg. 58. ENGRACIA CEREZO OE PONCE, Op. cit., p/tg. 64. lbl. 72 de los cua- Como sew en 'la tabla, s61o onseguimos respueslas, sonora, del espafiol standard. les ;4 pronunciaron lag frica'tlva, velar, culto relajaron lag a h, Cinco sujetos en los grubs de cultura media y basra hacerla casl ,im- Otros dos sujetos del grupo cul'to relajaron la g el gru eptile ro sin Ilegar a asplrarla. ,En cambio, en Aguadilla Cayey, sin embargo, se con- gn en ignorante se hace a menudo n , 'En en iMigno: serva el sonido g. No obstante, los iletrados 1o suprlmen indi . zguqto existe en el hablh Incluimos la pa'labra zgtalo para vet si lavia no enconlramos un de Viues esta forma eulta. Como espebamos, entre luato, solo caso de pazgtato. 'las respuestas se divldieron con el mismo Encontramos que hay mucha's otras palabras que se usan AI pedrles qu sentido'. Tales, sbn: paslIt, zdtlgtztlo; posout, apotalt. de escasa cultura noS definieran la palabra ['ltttto, un sujeto del grupo tiene significad de dijo 'que aun pahjualc, es una Irsona que no 9 media nos dljo que pre- que es un cuaklulera. Otto del grupo de cullura f ere a buena de Dios, a nos cit6'el dicho: tcome ms que que el s mbolo de do Ibid. twlN Flcuno, Op, tit,, phg, 55, Adem.s, en conversaciones oimos a la gen'te de mayor edad decir democrcfico en lugar de demogr6[ico. Estudiamos la pronunciaci6n de lax ortogrtfica etre vocales en la padabra examen, y lax entre vocal y consonaate, en extraho. resuado para examen fue el siguiente: No [emerj] [esameq] [ehstmet3] [eksameq] ontestaron EC 3 6 CM 9 2 C 9 21 3 8 (60 /o) (2.85 %) (2.85 %) (8.57 /o) (22.85 /o) La mayoria pronunci6 lag como fricativa sonora. Tuvimos, adem;s, un caso de supresi6n del sonido, un caso de aspiraci6n y tres ----en 1 grupo culto-- que pronunciaron una k velar sorda. En cambio, en Guaynabo la mayoria pronunci6 la x como ks en examen. Otros la articularon como s Los resullados para extra.qo fueron como sigue: No [e.,stri0o] [,str.0o] [eh'tr.t3o] [ekstr.n_o] contestaron EC 3 5 CM 9 3 C 7 2 2 19 3 2 10 (54.28 /o) (2.85 %) (8.57 /o) (5.71%) (28.57 %) 'RAFAEL RAM|RE.Z DE ARELLANO, Op. cir., Ig, 34. 74 La ,preferencia rue ,pot la prounelaci6n de la x como s dental, peru hubo tres casos --repa'tidos e+ los tres niveles cu'lturales-- en que se +spir6 :la s y se ponunci6 h aspirada. En Aguadilla se aticu!a lax entre voca'les como gs, aunque tambilm presenta Otras modalldades. Asimismo ante consonante la mayoria ar- iicula lax como s Ms. Navarro Toms encontr6 que la suavidad dl timbre y la tensi6n relativamenle dbil es rasgo genera'l del espafiol en Puerto Rico tanto en !a pronunciaci6n de las oclusivas sordas p, t, k como de las sonoras b,d,g +. Despu6s de hacer nuestro esludio, nosotros a+irmamos queen Vie- ques. como enAguadilla *, se coincide con este rasgo general del espa- fio en Puerto Rico. II. Las Irlcatlvas f, s, h, v y la afdcada ch A, LA f Estudiamos 'la f en principlo de palabra en 'los vocablos fiesta y frontll. Vane 'los resutados de nuestro estudio: Fiesta [fjhta] [Fjhta] 29 (82.85 %) 6(17114,*/,) ENOII,ACI. CEB ,Kid3 Dff, PONCI, Op, eit,, p.g, 84. 75 No [fron,ql] [Fron,t] contestaron EC 4 5 CM 9 3 C 6 6 19 (54.28 %) 6 (17.14 %) 10 (28.57 En ambos casos, la mayorla articul6 una [ [f] labiodeataI, fricativa. sorda. No obstante, tuvimos 6 sujetos que ,pronunciaron ] bilabial IF], en una y otro ejemplo. Esta /" se [rodujo principalmente en el grupo de escasa cuhura. 'En et grupo medio, [a articularon s61o dos sujetos. Nin- g0n sujeto cuho pronnnci6 la ./ bilabial. Muchos sujetos no pudieron con[estar a la pregunta que tenia como respuesla frontil. Es que con la decadencia de la agricuhura en Vieques, apenas se conocen trminos como ste. Un sujeto del grupo de cuhura media nos alar6 que el [rontil :es como una almuadita adapt a la cabeza del buey pa que no supra>). Segt]n Navarro Tom8s (en el puertorriquefio de hoy la [ que se pronuncia pot los ,pueblos de la isla, casi con carScter de total unifor- midad, es la bilabiab:,. Agrega que, sin embargo, entre los estudiantes de la Universidad ofrecia vacilaciones entre ta forma labiodet'tal y la bilabial. Y concluye que ((una [ ciaramente labiodentaI, sin participa- ci6n del elemento bilabial, no fue oida en ninguna ocasi6n)) ". En con- traste, la [ que encontramos nosotros en Vieques rue preferentemente labiodenta:l, En Aguadilla, ,(la /" es bilabial, pero baslantes personas suman al movimieato de los labic, s la parlicipaci(n de hs incisivos superiores, como un intento de aproximarse a la labiode'tal):, :. Sin embargo, en Cayey tambi6n se encontr6 predominio de la [ labiodenlal en los tres TOM,.S NAWRRO, Op. cir., prigs, 61-fi2. ENOR^('I CEREZO DE PONCE, Op. cir., p(g. 84. 76 grupos comparad0s Per otro lade, en Guaynabo prodomin6 la bila. bial " Usamns dembra para probar la s inicial. En todos los cases eneon. iramos una s alveolar ,pr,Morsal frlca'tlva, sorda. Seg,3n Navarre To- mts tel lipo de s m,Ss corrien'te en Puerto Rico es el que se articula en la regi6n dentoalveo,lar, con el pice de la lengua al nivel de los incisi. yes superiores y 'con tsici6n relativamenl plana del dorso de ese mismo 6rgano: . La articulaci6n de la s que encontramos en Vieques. en que el 6rgano active es el predorso, no coincide con esta descripci0n del doctor Navarre "l'omz/s, En tusa, ta s imervocA!ica result6 alveolar sorda. Sobre la s de .tsa, nfirma Tom(ts Navarre ClUe es visible 'la varledad de formas en !la parte oegte de la isla en conlraste con la unH'ormidad que st observ6 en la parte orientffl .v. En Cayey, Figueroa Berries encontr6 que prevalece la prclongada y fuerte en llit ". En ''ros se ariicul6 siempre la :,' come sonido alveolar, fricative, sordo. No ofmos n]oteos en ninguno de los sujetos. Sin embargo, entre los adolescemes se eye [nohotrQ]. En tnc'ou, 30dt los 35 sujetos as.plraron la s. La ante la h aspirada come ante la .,,. lgualmenle en Cayey la aspiraci6n de ,la sen mosca es normal basra entre los profesionales TOMAS NAVARRO, Op. Ctl., pg. 68. Ibid.. prig. 70, 77 La inicial se alar- Tambi6n 30 de los sujetos aspiraron la sen isla. g6 en todos los casos. se aspira de ma- De la s final dice el ,profesor Navarro Tom.s que en la mayor parte de Hispanoam6- hera general en Puerto Rico. como de Espafia) ::'. rica. en Andalucia yen otras provincias del sur como s alveolar, frica- En zupato. 30 de 'los sujetos articularon la z 5 casos que articu- tiva. sorda, de tensi6n media. No obsante, tuvimos culto y al de laron [o] interdental. De 6stos. 4 pertenecen al grupo personas que cultura media. Todavia entre los suietos cultos quedan a su orto- creen la pronunciaci6n correcta del espafiol corresponde grafia suponia como Aunque nos rue muy dificil fo'mular [a pregunta que con,testaron avticularon la respues[a la pa'labra concepto, los pocos que segunda silaba con una s alveolar, fricativa, sorda. Asimismo En Aguadilla se encontr( que ,predomina la s postdemal. silaba son rasgos unifor- que el seseo v la aspiraci6n de la s final de tambi6a se pierde rues de la Zon). Adems. en la conversaci6n r.pida la sen final de pa'labra) :". plana. En Guaynabo el tipo de s que predomina es la apicodental a,. Tambidn se aspird la s final de silaba La sen casos de fon6tica sintictica Cuando esto En frases, la s final de palabra se aspira o se pierde. la vocal. /a h aspirada o ocurre, la s se convierte en h aspirada y abre formas nuevas del plural. la vocal abierla que sustituyen a la s son los" gallinm', dos y Comprobamos esto con los ejemplos: las casas, dos, los stcrcos. Siguen los resultados: ENGRACtA CEREZO DE PONCE, Op. cir., p.g. 85. RAFAEL R^MiREZ DE ARELLANO, Op. Cil., p.gs. 37-39. 78 [las kasas] [Iq kas] [las kasa,] [lah kas] EC 3 3 2 2 CM 8 3 C I0 21 6 4 4 (60 O/o) (17,14 /o) (I 1.42 %) (I 1.42 /o) Aunque la mayoria dijo/a casas, hay una tendencia fuerte a dimi- nat las ,principalmeme entre los grupos cuIturalmente inferiores. [las gayinas] [las ayin',a] [lh ayina] [lq. ayim/] EC 3 5 CM 6 4 3 12 10 19 6 5 5 (54.28 /o) (17.14 /o) (14,28 ) (14.28 /o) Dos y dos [d6s d6s] [d6hitoh] [d6ido] EC 2 3 3 CM 3 3 3 C 9 2 14 (40 %) 8 (22.85 /o) 7 (20 %) TOMAS NAW,RRO, Op. tit.,, phg. 72. Ea t ojemNo de Ins gallinas, Navarro Tomfis ancontr6, n Virtues, ulla artieulaci6n aiertuhda velar sorda para el grupo s.g: la].layina. Nusotros no enco.ntramos'esta variant. 79 No [do,hid6] contestaron EC CM 2 2 C 3 '(8,57 /o) 3 (8.57 /o) [lq su, rk?] [lq srkos] [l?s su,rkos] [1o, sulk?] 11[17 su, lkos] EC CM 7 2 2 C 7 3 21 (60 /,) 5 (14.28 o/,,) 3 (8.57 /o) No [loh su, rk?] contestaron EC 3 CM C 2 (5.71 'Z,) 4 (11.42 En la':," gatlinas y ds y dos. la mayor ,parte de los sujelts usan la forma general en el espafiol ,standard>>. En cambio, en Io. strco.', la mayoria prefiri6 [Io surko] y [Io sulko] con apertura de las wcalcs fina- les en sustituci6n del morfema s de plural. Esta preferencia se dio igual- mente en 'los ,Ires nivelcs culturales. En Vieques, Navarro "Fomfis encon- lr6 la forma Io huco pot los xttrcos :'. Asimismo afirma que < Ibid.. p.g. 73. 8O con que a palabra termina)>. Afiade,:ademfis. aque [en Puerto Rico] el proceso de supesi6n de 'la s fina'l absoluta eSt,5, m,s avanzado que el de la s final en sllaba interior, Tambi6n en Guaynabo la s so aspir6 en algunos ejem,plos de tica sintctica 41. C. th La ./ en rojo yen hoja se articu.16 en todos los cases come unah aspirada, sonido larlngeo sordo, mils elaramente perceible que cuando la h aspirada corresponde a s. Tambi6n se aspir6 en posici6n inicial absoluta come en el ease de ]wndn. Encontr6 Navarre Tom,is queen posiei6n intervo'llca, .la j no suele ,tener su timbre sordo, sine que aparec mils 'bien ;come una simple aspiraci6n sonora Asimismo en Cayey, se encontr6 ung articulaci6n suave de la j en las palabras e]e, hie y ba]o '. Tambi6n en Guaynabo hay preferencia per ,la mod:lidad suave en 'la at'ticnlaci6n de la velar fricativa La h or'togrMica inicia'l de pa:la'bra en hexer no se pronuncia. En est ejemplo fue frecuent, el relajamiento de la r final. Adem/ts, 4 su- jetos la cambiarort per L Segfin el profesor Navarre Tomlfs, tla aspira- ci6n de la h ,procedente de . se mantiene con fuerte vi.talidadz a. En contraste, nosotros no o|mos en Vilues un solo case quenos sirra para sostener ,tal aseveraci6n. En cambio, en:Aguadilla se conserva 4a h aspirada procedente de talina en 'la clase campe,slna de menos cultura s. Tambin en Guaynabo la h aspirada procedente de esta ] :la'tina tiene poca vita'lidad . 81 D. LA y FRICATIVA Y SL VARIANTE AFRICADA Lay y la ll ortogr,'lficas en 1 interior de palabras corresponden a [y] en la pronunciaci6n de Vieques. Es un soaido palatal, fricativo, so- aoro. Esto '1o observamos indirectamente a trav6s de toda nuestra inves- tigaci6n. No hay sonido de tribe. En otras palabras, en Vieques es ge- nera,l el yeismo. Cuando lay tiene posici6n inicial absoluta, su pronunciaci6n es afri- cada, de tensi6n fuerte, en la mayor parte de los sujetos. Probamos esto con una pregunta que suponia esta respuesta: aYo la llamo}} [yo la yamo]. Encomramos tambi6n que dos sujetos del grupo de escasa cultura y uno del grupo de cultura media cambiaron la palatal pot En Aguadilla, {el yeismo.., presenta una y inicial abluta de articu- laci6n africada y predominantemente blanda y suave. Lay intervoclica es frica.iva, en algunos casos de estrechamiento mis delgado que Io nor- mal>. Igualmente en Guaynabo la preferencia en 'la articulaci6n de lay es pot un sonido de fricaci6n blanda y suave En la pa'labra ya[a, vimos c6mo ha ocurrido a trav6s del tiemlx la nasalizaci6r de lay pa'latal. Ni un solo sujeto dijo yaiya. Nosotros mis- mos no ha'biamos oido la palabra yapa. Los resul'tados de nuestro estu- dio fueron los siguientes: Yapa No fiapa efiapa afi.apa contestaron EC 4 5 CM 11 C 9 2 24 4 2 5 (68.57 O/o) (11.42 %) (5.71%) (14.28 o) ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. cit., prig. 85, y RAFAEL RAMiREZ DE ARELLA- NO, Op. cit., p.g. 52. 82 Esiudiamos a ch entre voca'ls distinlas en la palabra noche. Resu'l- t6 un sonido palatal, aricado y sordo en todos los casos, siendo su mo- men'to oclusivo rus prolongado que el fricativo. 'En cambio, en ocha., donde aparece [a ch entre voca'les iguales, la oclusi6n rue siempre m/ts brevt queen noche, Coincidimos con la descripci6n que hace Navarro Toms para la chen el habla de Puerto Rico ,o. Segfn 61, el lugar en que hacen con- taolo Ins 6r.ganos es una porei6n mAs interior de la superficie del pa- ladar. En Aguadilla, como consonante initial a'bsoluta, predomina lach enque et elemento oclusiw: es m,"ts ,largo ue el frica,ivo. En cambio en posici6n intervoclica --contrario a Io que encontramos en Vieques-- se dieron casos de ch d:l .tip, de africada espaftola .o, En Guaynabo, en leche y lechuga, ,predomin6 'la pala'ta.l africada ch. Sin embargo, qubo casos de ch con predominio del momento oclusivo y un sujeto que articu'16 ch con predominio dl momen.to 'ricativo . IIL Laterales y vlbrantes A. LA r VIItRAbITE En cara, esiudiamos tar simple en posiei6n intervoch'lica, lsta re suit6 alveolar y sonora en 'todos Ins casos, Su identidad eomo res e]a, ' ramenle perceplible, Asimismo en Guaynabol la r lniervociiea ,Ofreei6 TOMAS NAVARRO, Op. cir., 'phg. 95-96, y At.OSSO Z^MOaA VICn'r', Dialecto- Iogla espaola, 1960, .phg. 329. Afirn'm que lach fricatlva ha sido reglstrada en Nuevo Mbjico, Cuha y Sanlo Don'dngu, pets qti In eorrlent es lach', arica'da sp3ola. Excepei6n a esto, os dice, es la ch puertorrlquefia con el elemento oluslvo mfi largo que ENGRACIA CERI!ZO DE PONCE, O/9. cit., phg. 86, RAF^tI., R^aIaEZ nE ARELLANO, Op. cit,, pC, g. 50. 83 un sonido claro, impio y breve, de articulaci6n apicoalveo'lar, vibrante Igulmente en mazorca, la r ante velar k tuvo irticu'laci6n vibrante ea 30 de ,los sujetos examinados. En tres --repartidos en 'los ,tres gru- pos-- se cambi6 la r por 1. En su estudio sobre el espafiol en Puerto Rico, Navarro Tomfi.s encontr6 queen Vieques se dio la variante en barba, carbdn, mazorca, muerte, puerta, verdad. No encontr6 61 en la isla la variante con ren caldo, calvo, palmillo, pulga:, sotdado . Los resultados de nuestra investigaci6n en cuanto a la variante con r coinciden en esto con los del profesor Navarro Tom.s. Afiadimos, sin embargo, que la mayoria pronuncia r err .pa'labras que llevan este sonido en el espafiol standard). Ya vireos esto en mazorca. 'En barba, doade aparece la r ante b oclusiva, 16 sujetos cambiaron ]a r pot contra 18 que mantuvieron la r. El cambio de r,.por /se dio en todos los grupos, con mayoria en el grupo de escasa cultura. Estudiamos en cuerpo 'la r antes de p. Veintitr6s sujetos cambiaron la r a I. $61o 8 sujetos pronunciaron r. Cuatro sujetos no pudieron con- testar a la pregunta. 'El trueque dio en la mayoria de los sujetos en todos los niveles cuIturales. 'En ]ornal se articul6 una r ligeramente velarizada en todos menos en dos sujetos que la aspiraron. Ocho sujetos no contestaron a la pre- gunta. La 'latera'l sonora final se articul6 en la zona jgosterior de los fflveolos en el 100 /o de los casos manteni6ndose claramente la articuqa- ci6n de I. Ibld., phg. 46. Toivls NAVARRO, Op. cit., phgs. 76-79. 84 La r en posiciOr fina,l la esmdiamos en el infinitlvo ca..u'ar. Los r- sultados fueon los siguientes: [katar] [kan,tlk] [kagt.al EC 3 6 CM 9 3 12 12 22 (62.85 %) 4 (1'1.42 %) 9 (25.71 l.,a mayoria articul6 c!aramente 'la r fina,I, 4 sujetos Ii relajuron y 9 la cambiaron per 1. I'te trueque de r ,/)or l se die firticamerte en 'los dos niveles cuhuralmente inferiores. Eh cr#, la mayoria de los sujelos, en redes los niveles, articul6 clin. SOlo ,tuvimos 9 cases de crht, 6 de ellos en el grupo eullo. TambiOn en Guaynabo la prcferencia 'fue per dht y per la sustitu- ciOn de r per en 'los infinitives A continuation presentamos un cuadro que resume nuostros hallaz. gos en relaiOn con la susfituci(m de r per/. RFAt. R-[a ,lz at:. Aai.t,l,^No, op. cir., p,g. 46. 85 Sustituci6n de r por r>l r Nocontestaron EC C CMC 22 22 22 33 44 55 55 111 91211 barba 844 298 cuerpo 977 161 4 6 3 4 10 12 crin 696 126 5 alfiler 153 977 3 NOmero tota'l de respuesas 210 Total de palabras en que se sustituy6 r pot 81 (38,57 /o) Total de palabras en que no se sustituy6 r por 117 (55.71 /o) El .porciento de Na'carro Tomis para la sustituci6n rue 41 /o. El nuestro es 38.57 /o. En Aguadilla, segn opina la sefiora Cerezo de Ponce, tda tenden- cia en cuanto a la igua'laci6n a o r se refiere es air movi6ndose gra- dualmeate hacia las normas establecidas) ". En cambio, en Guaynabo la mayoria de los sujetos susfituy6 r por en todos los casos TOM/,S N^V^RRO, Op. cir., phg. 83. Segiln Navarro Tomhs, la igualaci6n de por representa debilitaci6n organica y funcional de ambos fonemas, y Amado Alonso, en Estudios lingiisticos, Tetrlas Hispanoamericanos, 1961, pa- ginas 261, 217-241, afirma: t 86 Aspiraci6n de r En perla, donde a.parece la r ante I, 5 sujetos --distribuidos en los tres grupos-- ambiaron la r pot h aspirada. Otros 23 mantuvieron la r elaramente alveolar. En este ejemplo, muchos no pudieron contestar a la pregu'ata. En virgen. Navarro Tom,is sefiala una endencia vacilante en Vie- ques entre la pr0nunciaci6n con o con aspiraci6n sonora y nasal Nosotros encontramos 5 casos que coinciden con esta (dtima tendencia. Istos pronunciaron bihnq] con aspiraci6n de la r y cambio de g pot la nasa n. Los demls arai:ularon [birheq], En Aguadilla se clio tambMn et cambio en comdh, vihn, vthun, johmd, etc, *L La r en casos de on6tica sin'tlictica En ,tas frases por el dfa y por aqM, la r se rellaj6 en la mayor parte de 'los sujetos pero no Ileg6 a perderse. !En ltra all6, ,los resultados fueron los siguicntes: [paray.] [tmyt] 9 (3M 7 6 C 5 7 222 (62.85 En payi se suprimi6 la sila'ba .ra. Esta forma Cuvo mayorla en los dos extremos ctlturales. En ol grupo de cu'!tura media las respuestas e dividieron casi pot igua] entre [para#] y [payt]. TambMn en para mi la proferencia rue por la forma paml en ,todos los Mveles culturales. TOMAS NAYARRO, Op. cir., p[tg. 8"/. Ei,.ltcl^ Cua.zo I)1 PONCe., Op. oil,, p,5.1t, 76, 87 B. LA VIBRACIN MOLTIPLE rr En carro, la vlbrante mdttiple entre voca'les tuvo siempre articula- ciOn alveolar. No encontramos un solo caso de rr velar ni de rr mixta, Navarro Tomzis habia sefilado que el elemento rehilante de lli rr mixta ofreci6 sus manifestaciones m.s visibles en la pronunciaciOn de Vie- ques . Es iateresante el hecho de queen Vieques no se da 'la rr velar a pesar del elemento francOs que nutri6 su poblaciOn en los primeros afios de la colonizaciOn de la isla. En Aguadilla predomin6 la rr velar fricativa en rosa yen perro. En cambio, en Guaynabo hubo s01o dos casos de rr velar C. LA LATERAL Observamos la inicial de palabras indirectameme, y comprobamos que se mantiene alveolar ea xodos los casos. En sila'ba trabada, al pri,ncipio de pa;labra, estudiamos la en alfiler. TatbiOn se mantuvo claro su sonido ,lateral, alveolar, sonoro. Aqui, como en los otros ejemplos estudiados de r, ocurri6 el cambJ.o de 'la r finaq por /en 9 sujetos. En pahnillo se mantuvo tambiOn el sonido de I, Muchos sujetos no pudieron contestar a la pregunta porque desconocen la palabra. IV. Las nasales m, n, h En nido, estudiamos la n inicial ante vocal. En 1 100 % de 'los casos se pronunci6 una n alveolar de ,tersiOn suave. Notamos cOmo los labios ALONSO ZAMORA VICENrI'E, Op. cir.,, ph,g. 330. Infrma que da mffltipae como la espafiola, alveolar vibrante, se emplea en Santo 'Domingo, Cuba, Ve- nezuela, 'MOiico yen el habla culta argentina y ,peruana. TOMAS N,v^aao, Op. cir., pg. 93. ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. cit., prig. 78, y RAFAEL RAMiREZ DE ARE- ta..ANO, Op, cit.. pg. 47. 88 y mandibuas adoptan la posici6n gfin las vocales que siguen. En este caso, los lablos esluvieron medianamente cerrados. Nieta rue el vocablo en que esludiamos la n initial ante yod. Todos los sujetos pronunciaron una n alveolar de tensi6n suave. Los lablos y Ins maadibulas estuvieron mis cerrados queen el ejemplo anterior de nido. No luvimos ningin caso de:palata,lizaci6n de la nen hera. La n finaq absoluta la observamos en/yah. En lodos 'los casos la n rue velar "s, Tuvimos, ademgts, 8 casos en que hubo un ,.rm.tuefio grado de nasalizaci6n de la a. Estos 8 sujdtos estuvieron repartidos entre los tres grupos. Seg0n Navarro Tomtis, ,.dan velar que en otros paises compite con la nlveOlar en posici6n fina degrupo, ha ganado en Puerto Rico el dominio de toda la isla: ". Tambitn en Guo,ynabo todos los sujetos pronunciaron imdt .con n velo,r 't Con.rtruir En co.xtruir estudiamos lan final de sflaba interior ante el grupo consonfintico .str. Los resultados que obtuv!mos siguen a onfinuaeibn: No [kon,qtruir| [kogtruir [kootruil] contestaron EC 3 3 3 (2M 6 5 16 13 4 2 (45.71 /o) ('37.14 3/o) (I 1.42 ) (5.71 AI.ON ZAMOIA VicF.hrrl, Op. cir., phgs. 331-332. La -n final de labra es vetar ea la mayor parte de Am6riea,,, es asiismo vela en interior.de pala- b... So ha regislrado ea Cuba, PuertO Rice, anlo Dog,ago, Nuvo Mjio, Guatemala, Venezuela, Per0, Paguay, Uruguay, Argent/nh. E heeho s tam- hi6n freeuent en muehos lugares del espafioI urpeo, aparte de Gallela, donna es tlplea y representaliva eAndalucla, Ektradura, Asturias, Le, Tongs Nvagao, Op. cit., g. U 'FAEL RAMIR Dn AgI.NO, Op. cit,, pAg. 53. 89 Como vemos, la mayoria de los sujetos que contestaron a la pre- gunta prefirieron las formas en q.ue se elimina la s (v6anse columnas 2 y 3). Asimismo hubo 16 sujetos que mantuvieron el grupo coasonintico nstr. La nen todos los casos se articul6 dental por influencia de :la t. Probamos el grupo conson:4ntico mn en columrta. Los resultados fueron los siguientes: FA2 2 2 6 CM 6 2 5 C 1! 19 (54.28 /o) 4 ,(11.42 /o) 12 (34..28 /o) Nos rue muy dificil conseguir contestaciones a 'la pregunta que su- ponia como respuesta la ,palabra ch#nna. La pronunciaci6n con mn tuvo mayoria de respuestas. Esta preferencia se dio en los dos niveles cultura:lmente superiores. En el grupo de escasa cu'ltura s61o obtuvimos 4 respuestas que se repartieron por igual entre mny nn. La primera n de este grupo ntn se articul6 como una n posterior casi velar. Ya sefia- lamoi que esto mismo sucede con la m del grupo rob, y que esio posi- blemente se debe al hecho de que el sujeto tuvo que repetir las palabras (V6ase pg. 66 de este capitulo). La segunda n rue alveolar. El grupo nn se pronunci6 con tensi6n suave. ESta proaunciaci6n la encontramos tambi6n en dos sujetos del grupo de cuqtura media. 'En la articu'laci6n de comnigo observamos el grupo conson,4.ntico nm. En todos los casos se mantuvo el grupo consontntico y la n velar, de tensi6n suave. En mendigaz, las respuestas se dividieron entre mendigar y mendin. gar. Err el grupo de escasa cultura, s61o un suje'to pudo contestar a la pregunta, lste dijo mendigar. Ea los otros dos grupos tuvimos 15 sujetos que dijeron mendingar con n epent6tica, y 5 mendigar. Como se ve la 9O forma mendingar fiene la aoptaci6n de la mayoria en los niveles sul. Seg0n Navarro Toms, los fcc d rcpercusi6n, ,similaci6n e in. fluencias ana'lbgicas se reflejan en formas como ntendilgar, desmot6l{, ,En jerigonza ,,v. lambi6n la rnayoria de los stljlos afiade una n epen- 6tica, Veintisiete dijerOn jeringonza. $61o uno de los sujetos del grugo de poca uhura dijo jerigonza, La olra respuesla en este caso rue ]erin. gosa, So dio esla respacsta en dos sujetos de los gru)s culluralmente superiores. sde luego, la 1 e;I It)dos los casos rue velar de lensi6n En troleZtJn, laS respuetas fueron tropex6n y trotnpe,sdn. Esia fil- tima respuesta se dio err ires sujetos .--dos del grupo de escasa cultura y uno del culto. Vemcs queen materla de allernancia de formas parece no haber barreras cultu,rales en la isla de Vieques. Asimismo en Guay- nabo hubc sujetos que dijeron tm,npezar". En el caso de volathl el )",/, tie las respuestas rue a favor de volattthl can ,'t el'nt6ilca, En es,le ejemplo ,lud pronunciaron la n firm'l velar y ]a ,'1 anle t, den'lal. Lah iniial de ,pa:labra ,la esludiamos en iiame, La Iotalidad de los sujch)s pronunciaron h palalnl. No luvimos alternancia con otras forllllis, Igmdes resultados obluvimos en el caso de Iestafia. palabra en la que estudiamos la h in'tervoc,'/lica. q'-l,l,s Nvalo. Op, tit., p,Sg, Io2, y Plili HfiNRIQi3EZ URA. El espa- 6t,l en A'anto D,ningo, 1040, prig. 160, Ilem'i uez IJrefiii' define,hi reprcusi6n comi el fenfinlem lingiilslico cn quo un fonem]l race aparecer otto em0jante en donde nn exislia ningtmoz. 91 Afirma Navarro Tom,is que (da ,'5, tan escasamente representada en la escala de frecuencia de ,los fonemas espafioles, eleva su proporci6n en Puerto Rico...>) r0. Ya hemos visto queen Vieques no se dan formas Tom,is. vimos como hera, etc., de que nos habla el profesor Navarro Si que tenemos algunos casos de gamar pot llamr. V. Cambios especla|es Contra o que esperibamos, en Vieques no se dio la metitesis de estdmago en estogamo. El 100 % de :lcrs sujetos pronuniaron estdmago en los con o sin aspiracidn de la s. Veintiuno de los sujetos --repartidos una s c'lara- tres grupos-- aspiraron 'la s contra 14 que pronunciaron mente ,perceptible. En cambio, en bagazo tuvimos 10 casos, de los 35 que entrevisXa- la .mitad de mos, que dijeron gabaso con metAtesis. En Guaynabo casi l.os sujetos dijo gabaso En murcilago encontramos 6 casos de morcidlgo en el grupo de escasa cu'ltura y uno en el de cu'ltura media. tEn el cu'ltismo pebiscito encon,tramos las variantes trebisito y pCes- bis#o. La primera se dio en un sujeto del grupo de cultura media. Aqui hemos encontramos uno de ilos pocos casos de cambio de por r que en el oido en Vieques. Plesbis7to, con metgttesis, se dio priucipalmente Adem,s, en un 'su- gru'po culto, donde 8 sujetos dieron esta respuesta. ]eto del grupo de cu'ltura media. 'En 'los dos niveles int'eriores hubo s01o 12 respuestas en total, de 'las cuales 10 fueron pebiscito. 'En amfgdala tuvimos seis va,riantes: amigda!a, alnfrlala, alrrffndola, amfndala, amildala, admfndola. V6ase el cuadro: TOMAS NAVARRO, Op. cir., phg. 102. 54, ,RAFAEL RAM|RE.Z DE ARELLANO, Op. cir.,, ptg. 92 A migdala mlgdl EC lmlndla almindol 3 agmJgdal CM 9 2 C 10 19 5 (54.28 3 2 /o) (14.28 /o) (8.59 A) (5.71 Como vemos, las dislinlas varianles de todos los nivdes amigdala t.lll repartidas en cuhurvl. En los grupos de mayor tplrle de cuhtwa mlia y culto, los sujetos proonciaron rarse, en el gru ttIdgthkl. Cono era de menos instrido IIO hu un la forma cuba SOlO sjelo que coniera anigdtda. Ruln de1 Rosario dcda y arnblla r. ristra las variantes En yttgrtmto, 21 sujelos dljeron graytm c ,' tos esn con melStis. Eslos uje. rear,lidos en los 'lr nivoles grupos la ctllttlra'les Esto es, en los forma usada pot ia tres mayorh s gray o La esth regislrada en el variante gray VbttIaio plterlr[q to La 'forma patha& s desconocid en formas como 1 hab'la de Vieques. Oimos pachotada, ehpachtd, paChd, achota. Muchos stjetos no todos en San Lull, e segfin s Alonso y Henriqaez, la forma efimVgica (de 93 esta respuesta. Las prefe- la pregunta que suponia pudieron contestar a en la orma que sigue: rencias 'se distribuyeron Patochada pachot pachotada ehpachot pach6 EC 2 2 CM 3 2 8 (2.85 /o) (2.85 /o) (22.85 %) (5.71%) la siguiente [orma: se distribuyeron en En humareda, ,las respuestas 7 EC 8 CM 5 C 20 (57.1 4 7) (2.85 %) (2.85 %) (2,85 %) No jumento contestaron ument aumentA EC 2 CM 2 2 C 2 5 5 (2.85 %) 04"28 %) (14.28 %) (2.85 %) la el grupo culto que pronunci6 pues, s61o un suieto en respues- Tuvimos, El mayor nfmero de err el espafiol estandard>. todos los forma aceptada forma preferida en itmento. .sta es la tas Io tuvo la 'orma niveles culturales. 94 En t:onclusi6n, ,los rasgos pr!ncipales de] consonantismo viequense La p, t, k, en lodes las posleiones son oclusivas sordas de tensi6n media. La p es bilabial, lat dental y I1 k velar. En a'lgunas ocasion se suslituye la ea silaba Irabada por una d intorden!al fricative, Ejem- plo:. allele: adleta. Asimismo en silaba trabada, :la mayoria sustituyo la k pot g volar fricativa. Ejemplo: leccidn: legsi6n. La b, d, g, son oelusivas sonoras de tensi6n media en posici6n ini- tial absoluta y despu6s de la nasal. En los dem.s casos son fricatives de tensi6n media o d6bil, La b es bilabial, ]ad dental y la g velar. En el grupo rob, en algunos casos. 'lab pierde ochlsi6n. En s[la'ba trabada pot b, esle sonido se 'pierde, algunas veces. Ejemplo: ob]eto: ojeto. En otras ocasiones se sustituye por I, pot d, o se pierde, gemin.Sndos la consonante siguiente: ,bmarino: su/marino: s.dmarino: summrino. En palabras como abelo no hay cambio de b por g producido pot equivaleneia act'=stica. La terminaci6n .ado se reduce a -art en muy pocos easos. Sin em- bargo, es mils frecuente la reducci6n de .ido a io. No oimos los casos de altracorrecci6r como hthMo y gulnedo sefialados pot Navarro Tomgts. En nudo se mantiene la lorminaci6n .wdo y no hay pfflatalizaci6n de la n. En silaba trabada pot d, en a'lgunos casos, se cambia lad a l. Ejemplo: a/vertir. Lad final absolute se sustituye, a veces, .pot o t. Ejemplo: sed: seq: 'et. Lag en el grupo consoaantico gn s 9 asp!ra algun,s veces, Ejeiplo: ignora.le: ihmrante. 11 grupo consonintico ,zg de ia pa!abra lxtzguato ha sido sustitu'ido en todos 'los sujetos porla sl,aba ;juq:.palato, o simplemenle so ha eliminedo: r.ato. La x ortogrfica intervocalica.se arlicula casl siempre como gs velar ericativ9 isonora, En sllaba ,ti'abda so pronuncia proferentemente como h aspirada. Ejemplo: ehtra.o. En contraste con Io que encontr6 Navarro Tomfts sobre la / en Puerto Rico, en Vieques este sonido t'rica.tivo es preferentemente labio- 95 dental. La s es predorsa'l. Esta s es tambidn distinta a ,la apioo-dental plana que encontr6 Navarro TomAs en Puerto Rico. En silaba trabada, la s generlmente se aspira. Ejemplo: mosca: mohca. Asimismo en casos de fontioa sin,tfietica, la s final se asp,ira o se pierde. No eacontramos la articulaci6n atenuada velar sorda para el grupo s-g que encotr6 Nava- rro Tom;t.s en Vieques. La z y c ortogrica se articulan como s. La ./se pronuncia como una h aspirada, ms c'lararnente perceptive que cuando la h aspirada corresponde a s. Lay y la II se igua'lan en y, sonido que en el interior de palabra es frica.ivo yen posici6n inicia,l absoluta, africado. Lach palatal a'fricada sorda entre vocales tiene el momento oclusivo m iprolongado que el fricativo. La r es aIve01ar. Abundan los casos de cambio de r por l, pero la mayoria mantiene claro el timbre de r en palabras que la llevan. Asi- mismo en jornal eacontramos una r ligeramente velarizada. En silaba trabada, la r, se aspira en una minoria de sujetos. ,Ejemplo: perla: pehla. En fontica sintffctica, aunque la r fina;l se aspira en la mayor parte de los sujetos, se conserva siempre. En para alld, la mayoria suprime la silaba ray dice payd. Igual en para mi: pamL No encontramos casos de rr velar ni de rr mixta. En esto nuestros hallazgos difierea de lo que encontr6 Navarro Tomfis sobre este sonido. La lateral es alveolar sonora. Tambidn la nasa'l tr inicia es alveolar de tensi6n suave y se conserva en todos los casos. Por el contrario, 'la n final bsoluta es velar. La men el grupo mb se pronuncia como una n posterior sin llegar a ser velar. FI grupo consoa,ntico tun se conserva en :la mayoria de los casos. En pocos sujetos se convierte en nn, y cuando esto sucede, la primera nse articula posterior sin velarizarse por completo. E1 grupo mantiene, consonhntico nttl se conserva siempre. Tam'bidn el grupo pt se aunque se oyen a'lgunos casos de concepto. 'En volatin. 'la forma con n epentdtica, volanlln, es la preferida por todos. Tambin en mendigar, la mayoria dice mertdigar. Asimismo te- nemos otros casos de epdntesis como jeringonza, trompezSn. 96 En Vieqtcs, 'la oasa!izaci6n es muy escasa. $61o en el case de pan la a adquiri6 una muy lejgna resonancia nasal. AIgunos de los cambi0s especia'lcs que encontramos come morci#la. go y gabavo son conocidos en otros lugares de habla hispana. Otros se oyen tambi6n en Puerto Rico: temeto, almlndola, grayuno. En coaclusi6n, podembs afirmar que 4os rasgos consonnticos en que Vieques se aparta de 1o sefialado per el ,profesor Navarre Tom.s come mils corrientcs en Puerto Rico son: la s prexlorsal, 'la / ,labiodental. la ausencia de la rr velar 97 CAPITU,LO I,V M)RFOLOGIA Inh'oducci6n Dentro de la Iingllislica espafiola y francesa se concibe la palabra como formada por semanlema y morfema. E] semantema Ileva el sig- nificado, es la raiz invariable, mientras que el moqema es el demento do la palabra que, aunque desprovisto de signfficaci6n propia, slrve para relacionar 'los semantemas y precisar su sgnificado y su funci6n. Los mm'femas son de dos clases: los gramaticales, que es'fftn asociados a diferentes funciones (hombre; prong03bt:;Tverbo.'ete:) ) los l6xicos. asociados a difereme significados (almentativos. des,peetivos. tc.)' El : !'-i estudio de los morfemas e la lengua y.sus: posb hdades comb natorms ,,,-' es 1o que se llama morfcrlogm. E s sterna moos|nthct c0's d,lo mtis !. permanente en una lengua. Por osta rz611, ao podomos espera!'iquo on:., esle aspecto el habla Je Vieques se distinga bfisicamome dI ospafiol ,. que se habla en otros lugares del mundo. , Siguen a continuaci6n los datos que recogmos sobre la morfologia del espafiol en Vieques. I. El nombre A. EL RO 1. Vacilaci6n alternan el alor el clor la calor y ,la calor EX2 4 5 CM 8 3 2 C 8 2 2 20 (57.14 %) 10 (28.57 %) 5 (14.28 %) En e/ca/or y la ca encontramos que mils de ta mitad de :los suje- hay tos entrevistados prefieren la forma mascu/ina. En los tres grupos indicar sujetos que vacilan entre el uso de el calory la ca Esto parece la forma que se ha ido cambiando gradualmente del. arcaico la ca/or a totl- mils nueva de el ca pero que el cambio no se ha consumado mene. e/ca/or es 'En la zona de Cayey yen Aguadilla el porciento que usa mils l,to queen Vieques t lternan el armaz6n el armaz6n 'la armaz6n y la armaz6a EC 4 6 CM 7 5 1 C 9 3 20 (57.'14 %) 14 (40 %) (2.85 /o) de RUFINO Josl CUERVO, Op. cir.. pfi.g. 247. cHubo en "los primeros tiempos en or...t la lengua la tendencia de dar el g6nero femenino a los nornbre Op. cir., EDWIN FIGUEROA, Op. cir.. pg. 58, y ENGKAClA CEREZO DE PONCE, ptgina 87. 100 ILos rcsu']tados de nuesra invesligaci(n en el caso de el arma6n y la ar/tzadt corresponden a los del iemplo an[erior. N6tese que e] 'porcienlo tolat qfie prcflcrc el lrmtl&/t coincide con el qtc usa el ca/or. No obslanle, emre los sujetos culos cs mayor la proporci6n. Por oro lado, 1 grado de vaci/aqiSn entre la forma femcnina y masculina es mcnor. En cambio, n Aguadilla s61o el 37.5 / usa la forma mascu- el asma ,la asma 3 7 10 3 C 10 2 23 (65.71 %) 12 (34.35 En este easo 'no hay sujlos que allernen tmlha formas: el asma y la asnra. Sin embargo, el grupo de escasa cullura prefiere la asma. y c] poremtlto es mayor que el que usa la ['orma femenina en los ejemplos ta calory la armaz6n. Cuando se trala de los grupos de m,"ts cultur,a la preferencla es pot el osttl(,t, Tambi:n en Aguadilta el porciento mayor prefiere el asma.'. alternan el saz6n el saz6n lt saz6n y 'la saz6n EC 5 5 CM 8 . 5 C 6 5 19 (54.28 /o) 15 f42.85 /o] (2.85 Los nfimeros aqui son evidencia adicional de la preferencia por las formas masculiaas. E', grupo oe escasa eultura estfi dividido ehtre el saz6n y la saz6n. Esto indica mayor avance de la forma masculina aun en este grupo. Sin embargo, entre 16s cultos, el ntmero de suje'tos que Ibid. 101 usan el {emenino es mils alto queen los demfis casos que ya hemos presentado. EnAguadilla, lapreferencia entre el zOn y lasazOnaRerna en una proporciOn de 50-50/o . alternan el mar el mar la mar y la mar FC 4 4 2 CM 7 5 C 6 3 3 17 (48.57 %) 12 (34.28 %) 6 (17.14 En este caso, aunque los totales demuestran mayor nOmero de suje. tos que usan eq mar, el porciento total es menor queen los demos ejem- plos. Se debe a que hay un mayor nfimero de sujetos que vacilan entre una y otra forma. Don Tom.s Navarro Tom.s bahia registrado en Vie- ques la ma, en los dos lugares estudiados ". Es interesante apuntar que en Vieques, aun entre la clase instruida, hay mayor alternancia en el uso de el mar y la mar que 'la que encontr6 Edwin Figueroa en la zona de Cayey, donde s01o un sujeto culto dijo la mar . Pot otro lado, Ra- fael Ramirez encontr6 queen Guaynabo la clase culta emplea sola- mente el mar . En Aguadilla, aunque el 75.5 O/o prefiere el mascu'lino, hay muchos que dicen la mar ". alternan el azficar el azficar la azOcar y la azfcar EC 9 CM 7 5 C 7 4 15 (42.85 %) 18(51.42 %) 2 (5.71 Ibld., prig, 88. TOM,S NAVARRO. Op, cir.. prig. 115. EDWIN FIGUEROA. Op. cir., prig. 59. RAFAEL RAMJREZ DE ARELLANO, Op. cir., prig. 56. ,ENGRACI.. CERJEZO DE PONCE. Op. cir.. prig. 88. 102 ejemplo domina la forma Comrario a los cases acriores, en este prefieren la forma mas- /e,-neni/a ta azfacar. A/tuque los m: instruidos su totalidad usan la azucae. A1 gu culina, los de poca cultura casi en Ujetos qu vaeilan." $61o la influen- que con el c,alo,. el arrrtazdn, hay ,po'.vntaje de la' forma masculina en cia de la esuela explica et alto el contrfirio, en la zona de Cayey fie los grupos de mayor cultura. Per entrevistados prdteren e/az encontr6 que 2/3 partes de los suietos usa la forma masculina . ,o. Tam'bi6n :en Aguad'illa el 60 /o el sart6n ta sart6n ]C 3 7 CM 8 5 C 3 9 14 (4o O/o) 1 (60%) an- de Io que eneontramos en os cases Aqu| los resultados difieren Un media prefiere la orma masculina. teriores. $61o el grupo de cutura de la forma femenina. Los sujetos ndmero mayor de sujetos cultos usa el -,so de la forma femenina. escasa ,,lt0ra coinciden con los :ul[os en suCede en este case con na ina Podriamos seMar grfifieamenle 1o que ascendente.dvscendente: ,el sargon la sart6n la sartn nivel eRural hacia 'la forma de haer avanzado en el scgundo DeSlm6S nat,,ral de a .lengua, homes retro- re,is nueva (e/xartn) for evoluci6ti trfn a Posiblcmeate eso so deba cedido a la forma mtis an|igua de la a la influencta de ha escuela que ha insistido por afios y afios en la co- rrecci6n de la forma la sartn (V6anse has gram,'iticas escohares). En la preferencia por la sartn difieren los hablan'tes de Vieques de 'los de Cayey donde 26 de 34 sujetos prefirieron el sartdn y donde ningtin sujeto del campo serial6 la sartn as. Asimismo difieren de Guay. na'bo donde 24 de 29 sujetos contestaron el sartn 14. Tambi6n en Agua. dilla 27 de los 40 sujetos entrevistados "usaron el sartn . 2. Flexi6n nominal para diferenciar las formas de/gnero ea hombres La distinci6n de cabro: cabra muegtra ha tendencia a diferenciar el gnero de los hombres de a,'fimales. Tambi6n encontramos la misma tendencia en hombres de personas. 'La forma femenina nuera es casi desconocida y, en cambio, es genera'l el uso de la variante anal0gica yerna. Weamos los ntlmeros: F_ 10 CM 13 C 9 3 32 (91.42 %) 3 (8.57 En Aguadilla, el 80 % usa yerna 1". En el caso de pariente, el uso esfft dividido entre la pariente y la pa- rienta, mdems, encontramos cinco sujetos que no usan ninguna de las dos formas, y sencillamente dicen: /amilia. Ejemplo: Ella es familia mia., Siguen las cifras: EtWlN FIGUEROA, Op. cit., phg. 60. RAFAEL RAMREZ DE ARELLNO, Op. cir., pg. 56. ENGRAClA CEREZO DE 'PONCE, Op. cit., p. 88. lbid., .tg. 91. 104 la pariente la parienta familia CM 6 4 3 C 4 6 2 15 (42 85 %) 15 (42,85 %) 5 04.28 /o) La flexi6n nominal part diferenciar las log personas, sin formas en nombres de em'bargo, no Ocurre en todos el los casos. PrUeba de e|lo es ejemp]o de e/ tesfigo: la testigo: la rinuaci6n: testiga qua" presentamos a con- el testigo para la testigo la testiga F_X2 hombre y mujer 3 4 CM 3 11 2 C 12 .26 (74.28 *A) 6 (I 7.14 "A) 3 (8.57 En el uso de la testigc coincidimos con la zona los ntimeros qu se dan para de Cayey r. En Gu,aynabo. aunque porcienlo se preflere la teatigo, el para la estigu es hlfis aho Vieques to de 1o . se aparea en este aspec. que s una forna corrmme en muchos fiol 0. palses de habla espa- Nombres de plantas y.,rboles Aunque no incluimos,e nuestro'uesiohhrlo,ejemllos para, corro. borar este aspeco directimen e es ,f,cil" a/|'eciar e heeho d tendencia es a reducwlo todo "qucla a matay a palo" '/hata de i":. aguacaee, ec. En 1o de mata Navarro coincldimos con Sant0"Domingo 0. Tomgts Tomtis habh enconlrado en Vieques ?efencla pot guand., solo sujeto investigaci6n no hemos oido un bano 1. A traV6s de nuestra de racing6, Lo que se oye es pa/o de guandbana, que use esta forma. y Ramirez de 1o sefialan tambi6n Figueroa de lechosa, etc. Este uso y Guayna'bo respectivamente Arellano para la zona de Cayey B. MRO 1. Formaci6n del plural pieses ies 7 I3(2 2 1 5 OM 7 2 C 10 14 (40 %) 19 (54.28 O/o) 2 (5.71 O/o) rue pies. por la mayoria de los sujetos, El plural para pie, preferido del grupo de de escasa cultura y otto $61o dos sujetos, uno del grupO el de los entrevistados indicaron media, usaron pieses. Muchos Cuando cu'ltura alern6 entre los, loh y IQ pie. de en el articulo. Este sefia- plural Me e: [pje,]. Es significativo abre tambin la vocal final esto sucede se y que este uso indica un conciencia de plural en este caso lar que hay Se ha afiadido entre las en la estructura del espafiol. cambio morf6mico lste presenta, ademts, dos articulo terminado en -s. formas del plural el voca'l. Sucede en aspirada y la apertura de la variaci0nes libres: "lah del franc6s. 1o que ha ocurrido con los plurales este caso algo parecido a sofases sof sofiis 8 EC 1 1 6 CM 6 6 C 5 %) 20 (57.14 12 (34.28 %) 3 (8.57 Op. cir., p'hg. 119. TOMAS N^v^ggo, RAMIREZ OF. ARELLANO, cir., ptg. 63, y RAFAEL EDWIN FIGUEROA, Op. Op. cil., p/g. 60. 106 el En plural dc so/d le,emos un ejemplo, anlogo ,al aqulla mayof/a de los de pie. Mts sujcos ienen ,preferencia /'ica en el acU/o: r 1 plural que se (lQh sof, 9 sof), Es curioso sujetos quc uan so/'esesln nOtar que los tres que rcprcsentan dislrlbuidos por igual entre los los t nive/cs culturaJcs. gru,pos En Aguadgla c] :/urai de sold que prom/n6 rue f =. En aft l,a preferencia es casi Iota/por el plur,al dos slmi/ares se co,a .es." ajtes. Result,a. obluvieron ea Aguadilla ='. mangoes mangos EC 5 mang6s man8 CM 8 4 C 2 8 2 2 21 5 (60 2 7 %) (14.28 %) (5.71%) (20 %) Ibid. ch,,, phg, 93, 107 el plural de man- la forrna preterida para En contraste, en Aguadilla bifteks bisteses births (bistes, bihteses) (bist6s) 3 2 EC 2 l 2 CM 2 C 2 7 (20 %) 4 (11.42 %) 4 (11.42 /o) bist, bistec bitequeS bistec) (biht,, birth) (los 6 EC 6 M 5 C (2.85 2(5.71%) 17 (48.57 %) infinidad de variantcs fon6- de bi.'tk, donde encontramos colum- En el caso en el articulo (vanse os que sefialan el plural ticas, hay 18 suiet 9 que aaden -es. Io forman afiadiendo -s y has 5 y 6), 8 que plural bisteses . se ,prefiri6 coreD En Aguadilla la idea de hasta ahora no se pierde En todos 'los casos estudiados parecido ocurre forma del plural. Fen6meno plural; Io que varia es la Dorningo v. en el habla de SantO Ibld., ptg. 92. 94. la genre campesina, Ibld., p[tg. cir., prig. 173. 108 ,panlal6n patltalOllCS EC 6 4 CM 10 2 C 26 (74,25 8 (22.85 En este ejemplo, 26 sujetos disti,nguen emre pantal6n." pantalones para singular y plural. Ocho sujetos --dislribuidos en'Ire 'los tres gruls culturales-- usan pantalones con sentido de .plural siempre. cosquillas cosquilla EC CM 12 C 2 (5.71%) 33 (94.28 La palabra cosqhillas era cnncebida como un plural, pero al no poder visu dizar su quralidad e't uso la ha singularizado, Trein/a y ires de os rein a y cmeo su]e os entrevlstados a usan s6 o en smgu CM I 7 C 2 3 (8.7 %) 19 i54.28 %) 13 cru.:.), o graclas a otras palabras (articu[o. verboL Ejemplos: 'jovcn, tdvenes: verdfi, verdade; ut6, ttede; papal ap6, papele, mujcr o muj6, mu]ere; a, ase: 109 Con tenaza sucede 1o mismo que con el ejemplo amerior, pero aqui los datos nuestros son menos completos porque 13 sujetos no pudieron coaltar a la pregunta. La pala'bra est,. cayendo en desuso. En Agua- dilla el 67.5 /o reduce d plural de tenazas a singular nariz narices 6 CM 9 4 C 11 14 (40 /0) 21 (60 %) Nariz no tiene plural para la mayor parte de las personas. Los 21 sujetos que usan la pala'bra narices Io hacen nada mts queen casos es- peciales de modismos como: No sabe d6nde Iiene las narices y...z Tambi6n en Aguadilla es poco frecuente el plural ruzrices ". Podemos concluir en relaci6n con 'la formaci6n de plurales en el es- pafio de Vieques, que el morfema de plural es .s y sus otras formas son -es, la h aspirada, la apertura y/o el alargamiento de la vocal y el ar- ticulo terminado en -s con sus variantes fonicas h aspirada y vocal alargada. Sigue 1 diagrama: /[-esl [ar"ticuio plural] ENORACIA CEREZO DE 'PONCE, Op. cit., pg. 95. Ibid., 1g. 96. 110 I. Coafusi6n entre et y des descote E 3 7 CM 6 7 C 3 9 12 (34.25 %) 23 (65.7q %) M de la mi!d de los sujetos prefirieron de,vote, Es curioso nolar que el porclento mayor en el uso de esta forma Io tlene el grupo cairo. Esla confusi6n entre e:,' y des contin0a. Aclualmenle la encontramos entre expropiar 3' detl'roPittr. La mayor parte de Ins personas en los primeros dos grupos dicen despropiar. El mismo caso ocurre entre des- garitar y :'garitar. deguahangao y desnudo esnfi EC 10 CM 13 C 10 2 33 (94.28 %) 2/5.71%) En desmtdo: esmtdo, nn ,)4 % de los su/eto preirieron desnud. LOs dos sujetos que,contestaron exn pertenecen al grupo, c01to. Esto ,hace pensar que pos b emente es a forma tenga'mayor vigencin en el uso;., pero que las tuac 6n espec a en que se tea z5. a en,trev s n sea molvo de que algunos sujetos contesten Io que saben que es gramaticalmente correeto y no i0 que usan. Ademfis, oimos el refrfi,n: aA1 esnO ton ropa le sirve.z 111 2. Adici6n dd prefijo des No inquieto desinquieto contestaron EC 2 7 CM 4 9 C 6 6 12 (34.25 %) :22 (62.85 %) (2.85 /o) En inquieto: desirtquieto, casi un 63 /o de los sujetos prefirieron la segunda forma. Aun entre los cultos, la mitad usa desirtquieto. Sin em- bargo, es interesante el hecho de queen todos los grupos hay sujetos que prefieren inquieto. 'Engracia Cerezo de Ponce, en su tesis sobre la zona lingiiistica de Aguadilla, encon,tr6 gran vacilaci6n entre inquieto y desinquieto so. En Vieques, ,por el coatrario, esta vacilaci6n se da 6ni- camente en el grupo cuRo. En 'los otros dos grupos, 'la preferencia es decididamente a favor de desinquieto. Ramirez de Arellano tambi6n encontr6 vacilaci6n entre irrquieto y desinquieto en el grupo culto, pero en menor grado queen Vieques D. FORMACI6N NOMINAL I. Nombres colectivos de personas Para estudiar la formaci6n de nombres colectivos que se refieren a personas, incluimos peyrttrda en el cuestionario. El ciento por ciento en todos los grupos dijo que no usa'ba este t6rmino. Prefieren las frases los obreros o los leiborers. Sin embargo, se oye gentlo, colectivo formado con el sufijo -io. Esto no se aparta del uso en otros lugares donde se habla espafiol. ENGRACIA CERE.ZO DE PONCE, Op. cir., pb.g. 100. RFAEL RAMiREZ DE ARELLANO, Op. cit., pb.g. 66. 112 2. Nombres de lugar Con -la se forman n0mbres para indicar lugar. Se prob6 con la'pa- la,bra ddcerfa; A la pregunta sobre el hombre que se le da al sitio don- de hate dulces, 25 sujelos respondieron dulcerIa, reposterla, pa. =*der[u y 2 no eontestaron. El sujeto que Contest6 panar/erfa pertenece al grape cuhto. ,Esta respuesta es la ms ajustada a la reatidad viequense, puns alli los dulees se haeen en h panadeHa, y no hay 'lug,ayes especifi- cos IlaHados dulcet|as o reposter|as donde se onfeecionan dulces Ha3' otros hombres de lugar formados con -la, come zapterla y lecherfa. Sin embargo, hey se oyen tam'bi6n formas perifrftsticas que indi- can lugar, c0mo en casa tie la xS,lltrez. Asin'lismo otros hombres se forman con .ere: marlalero. Na faltan tampoco las expresiones de lugar tomadas del inglso come beauty parlor, school supply, supermarket. 3. Nombrbs derivado; de verbos Para la formaeibn de nombres derivados de verbos usamos, entre otros, comlxzranza. De los 35 sujetos, 28 dicen compctraci6n y 6 ccnn- paranza. Los 6 sujtos que 'usan comparanza estn repartidos per igual en 'los grupos de eseasa culura y de cultura media. Ninguno "In los su- jetos cultos usa comparanza. ., Nombres derivados de pagar: el page y la paga dternan el pag el ,page la paga y la paga IK2 9 --.;- CM 9 4 C 5 6 23 (65.71%) (31.71%) (2.85 En 1 pshdo --hate come treinta aos-- sl istlan las madamas qun ha- elan ect sus propias casas dulces para la venta era la plaza pf=blica y los dulc,eros quo ndlan su produeto per la= 113 En este caso, la preferencia es por el pago. Es curioso que en el grupo donde existe mayor uniformidad es en el de escasa cultura, y la mayor vacilaci6n, en la clase culta donde 6 sujetos usaron la paga, 5 el pago y uno que 'dijo usar amoas formas indistintamente s. Ademls de usarse el pago con el mismo sentido de la paga -linero recibido por un trabajo-- se dice e/ pago cuando se quiere implicar que la recom- pensa que se recibe por un favor es una mala acci6n: aEse es el pago que me da por mis sacrificios.> La manera de designar el dinero que sobra en una transacci6n co- mercial: la vuelta el cambio alternan ambas formas EC 2 7 CM 3 10 C 2 10 (2.85 %) 7 (20 %) 27 (77.14 La gran mayoria de los sujetos alterna el uso de vuetta y cambio. Ninguno de los sujetos us6 vuelto. En esto se diferencia el habla de Vieques de la de Argentina, Bogotl y otros lugares de Am6rica Adem.s del significado ya mencionado, vuelta y cambio tienen otro uso en Vieques. Cuando se nos compara con alguien a quien considera- mos menos aventajado que nosotros en cuanto al aspecto comparado. pedLmos que se nos d6 la vuelta o el cambio. BERTA ELENA VII,L DE BArlNI, Op. cit., pg. 99: lncluye pago 3 paga erttra alas parcjas de palabras que el pueblo ya aprecia diferencia de significaci6n. P. 289: ... s61o enlre rOsticos encontramos la alternancia pago, paga, que es de ta lengua general; en las clases cultas se dice pago., Ibld., ptg. 91: En Argentina general vuelto por vuelta. Cuervo dice que los bogotanos usan vueltas. 110 Oel vorbo leer No leetura loida comSlaroa BC 2 8 CM 11 12 8 4 21 (60 %) 5 (14.28 %) 8 (22.85 Enlre lectura y le&la, so. prefiore lectura en lodos los gruls En el de los cultos so enconr6 que una tercera ,parte de los sujetos usan leda. La mayor ,part, de los sujelos dol primer grupo no conleslaron a la pregunta, to qu era de esperarse. Del ver:oo gutndar La palabra guindalejo dorivada d guindar con adici6n dol sufijo -e)o y cambio de -r por 4 en el infinilivo dol verbo, /uvo 6, 7 y res- puestas en afirmaiivas los grupos de escasa cullura, de cuho, respecfivamente. cultura media y O sea, quo cs de uso los sujetos general cn el 68-57 ',, de entrevistados. Pot el contrario, en galejo . Aguadilla se prefierc col- 4. Formai6n de nomrbres derivados de olros hombres Todos los sujolos de los 8rupos de cuhura media y de/grupo de culto y el 80 % escasa caltura usan la palabra aguador. No fiambrera friambrera contestaron EC 2 6 CM 2 5 8 C 7 5 14 (40 %) 19 (54.28 /o) 2 (5.71 ENOII.ClS. C'-RFZO nF. PONCI, Op. cit., pg. 107. 115 derivada de friambre, la prerencia es por friambrera, En general, el grupo culto m.s arcaica de fianbre . S01o en forma probablemente que --a me- us6 [iambrera. Es de esperarse de la mitad de los sujetos la insisteatemente en sentido contrario-- nos que la escuela trgbaie forma ]ria.mbrera continuar prevaleciendo. adjetivos derivlos 5. Formaci6n de hombres y de otros nombes embelequerias Y los adjetivos se deriva el hombre De embeleco del vocabulario de 10 de embelequero. Embelequerias es embeloccso Y embelequera de 3. Esto de 22, embdequero o los sujetos, embelecoso del nombre em- seguir forrnando pala'bras demuestra una tendencia a beleco. entre los derivados de el adjetivo cantaletero Incluimos, adems, --repartidos entre 'los que s01amente 4 sujetos hombres, y corroboramos En cambio, en Asimismo la palabra canta[eteo. tres grupos-- la usan. palabras cierto por cieato usa estas Aguadilla se encoatr6 que casi el bochinchoso bochinchero 10 EC 12 CM 10 C 2 %) 3 (8.57 %) 32 (91.42 es pot el adietivo bochinchero. Derivado de bochinche, la preferencia bochin- se encontr6 que se prefiere Por el contrario, en Aguadilla choso 1954, la lengua castellana, crltico etimol6gico de J. COROMIN.S, Diccionario colectivo. Fiambrera derivado de [rio con sufijo V. 2, pg. 579: Friambre: 1611). lengua castellana espaola, (COV^RRtJalAS, Tesoro de la PONCE, Op. cit., ptg. 109. ENGRACIA CER[2.O DE Ibld., pg. 103. 116 6. Otros sufijos En convorcones heroes encontrado el use de olros sufijos para format hombres. En la lisa qu sigue, lievaa ua aslerisco las ,pahbras quo no apareca ni en e Dicimario Larousse ni cn 1 Vocabulario puertorriqueto de Ruben del Rosario. -a: marejS, puerct -ada: marejada, anconada (se refiere a la canidad de earga o de pasajeros que cae en un anc6a) -ado: enfunchado oleaje material (con sentido de hormig6n), mampostial -aneia: andancia -andre: ,palandre * -anga: juyilanga marchante (cl'iente, peine) matanza estarabillao * (esloquillao), abacorao, ababachao -aria: sa.nguinaria barcaza ca'lmazo, jinqueazo, cocoazo, pufietazo, moquetazo, jazo. invernazo (tiempo de cicloaes) -eja: torreja (bacalao frito) -encia: flaquencia fla: cahmbrefla -eo: ehiquiteo, mangoneo -era: jueyera -erla: chaverla, nklueler[a o niklerla * (muchos nlque!es), jai'berla, grlteria, zanganera, majaderia, chavoneria, parejerla -ero: yolero, consumJdero *, farfullero, puflelero, matadero. jaero, majadero, cachetero, parejero, paquetero -eta: higucrela, chamarreta, yagarela, chanc[eta -ia peronia, fresqueria iche: pitriehe .ilia: esopilla, doradilla 117 de la iglesia), ventorrillo, ajo- -illo: carcomillo, platillo (cepillo guillo .in: cafetin, friquitin sustituido pot vendedor) .ista: comisionista (actualmente rollizo), malito * (nacido), coquito, chi- -ilo: gulembito (nifiito nito * (a'lcapurria) tibid6n: juego de nifios), cubu- -6n: pidi6n, tibid6n* (maleta ll6rt * (manera de preparar el ,pescado) .or: remolcador -ora: sonadora (la acacia) .orro: pitorro (ton carla), ventorro sin nada ;el que pierde en -oso: rampifioso (el que se queda un iuego), pegajoso (cuando hay real tiempo y el -ote: pasote, islote, cascarote* mar se 'levama en grandes olas) .: corn0, fiebrt, pelf -Oa: cojintaa, zapat6a caracol) -ucho: carrucho (especie de -ungo: jurutungo .ura: verdura, mascaOra 7. Nombres y adjetivos compuestos nombres compuestos para de- En nuestras entrevistas oimos algunos colirrubia, boquicolorao, piquiju- plantas y animales, tales como: signar compuestos, algunos morivivf, Asimismo.oimos adietivs yi, cundiamor, manilargo, cabeciduro, cabececOCO, manisuefto, coa valor desestimativo: sarrgrigordo, buscabulla, larnbeojo, buscapleitos, peliagudo, sangriliviano, lengiiisucio, mosquitamuerta, mosqui- pochiseca, pelicolorau, caricortau, hombres como te]emeneje, salpaIuera y muerto, mata'piojo . Ademis, cnacanachuln. Na- Muchos de estos nombres los da TOMS NAVARRO, Op. cit.,, prig. 123: varro Tomris en su obra. 118 chico ditluillo chiquitito chiquitln EC 3 7 8 CM 4 8 7 C 7 9 8 14 2- 23 (40 /o) {68.59 /o'1 (65.71%) (2.85 /,,,) En Vieques no se abusa de las formas del dimintftiw, lat preferen- -itito. En cia es per .ire, oita, ya sea en forma sencilla o reduplicado en segundo lugar, aunque con menos vigencia, s usa .in, y luego .illo. Tambi6n hay palabrls que sin stfijo ttiminutivo conllewm la idea de .peguefiez, come chico y chispo. Sblo 1 40 'yo de. 'los sujetos entre- vistados us6 chix. 'En el grupo ctdlO, el 58.33 % Apenas se usa chiqtdto porque en el voca'bulario Vilttense esa 1o tanto, labra slgnifica ato yes .pdabra labfi para touches. Per .predo- tin Iotal de 68.57 Z,, mina en este case especifico .illo: .hiq,illo con Y N6- luego, la forma coz reduplicaci6n de -ire: chiquitito con 65.71 /o. s en- lese que la proporci6n mayor de sttjetos que usan 61 diminutive cuentra en 'los dos extremts culturales. chirrin chirriquitin chirriquitito EC 4 5 CM 2 C 2 5 Santo Domin- p.Dao IIsrl41.z Ur!,,., op. cir., pl. 193:'Afirma que: en Cuba. Ic, nunea se dice chico, excepto a imltaci6n de 119 mente. Vase que el grupo de cultura media no usa chirrtn. El lorciento ma.yor en el uso de estas dos palabras, chirrln y chirriquitin, lo tiene el grupo de escasa cu/tura. chispo: chispito chispita chischi chischin chincMn EC 7 9 2 3 5 CM 11 10 2 3 6 C 9 9 3 3 27 28 7 6 14 (77.14 %) (80 3/0) (20 /o) (17.14 %) (40 /o) Chispo y sus der[vados chispito, chispita son del vocaqaulario de 27 y 28 de los 35 sujetos entrevistados, o sea, de un 77.14 /o y un 80%, respectivamente. El ,porciento que represema el uso de estas palabras en cada uno de los grupos es mayor de 70 %. TamSi6n tienen vigencia chischi, chischin y chinchin. De estas tres pa'labras, la que mts se usa es cbinchin. El 40 3/0 de los sujetos entrevistad0s ta considera parte de su voeabulado activo. manila manito manecita EC 4 6 CM 8 4 1 C 7 4 1 19 (54.28 /o) 1. (40 /o) 2(5.71%) En este caso la preferencia del 54.28 % de los sujetos es por manita. Sin embargo, 6 sujetos del grupo de escasa cultura dicen manito. Esta forma ---mrzno es del vocabulario de 14 de los 35 sujetos entrevista- dos. o sea, dl 40 %. La forma manecita apenas se usa. Ibid., p6g. 189: Da chinchin para Santo Domingo y la expliea como du- plieaci6n de chin "porci6n infima". 120 Ea C.ayey y Guayaabo tambi6n s encomr6 proferencia pot ma. pancito panecillo pancclto bollito 10 CM 9 C 2 8 2 27 (2.85 %) (5.71 /) (77.14 %) (2.8,5 %) La forma del diminutivo preferida por el 77.14 % de 'los sujetos es panecito. $61o un sujeto dcl grupo de cul,tura media usa pancito. 2 de los cultos, pmrecillo, y de los cuitos, bollito. Tambi6n en Aguadilla s prefiere lanecito . viejito viejcito EC 10 CM II 2 C 8 4 '29 (82.85 %) 6(17.14 %) Aunque de pan la preferencia es pot panecito, de viejo es por viejito. Todos los del suietos grupo de escasa cultura usan este diminutivo, y en los otros grupos, mhs de la mltad. caja de cigarrillos cajetilla EC 4 6 CM 6 7 C 2 I0 12 (34.25 %) 23 (65.71 Op. cir., pg. 81. 121 se usa 6nicamente para De caja se dice capita, La palabra cajetilla caso muchos prefieren la forma referirse a la de cigarrillos, y aun en este caja de cigarrillos. ea Vieques con 1o que dice En el empleo del diminutivo se coincide ttSe ponen en diminutivo Pedro Henriquez Urefia sobre toda Am6rica: tales como ahoritd "', arri. palabras que no son sustantivos y adjetivosa, bita, bajito "en voz baja", pot encimita. .ico que Pedro Hen- En cambio, no se oye en Vieques el diminutivo peculiar de Santo Domingo y riquez Urefia sefiala como ttterminaci6n s61o se encontraron dos de toda la zona del Caribe)) 4. En Aguadilla casos del diminutivo -ico en Vieques se coin- En el uso de diminutivos, en t6rminos generales, Afirma 61 _que afirmaciones del doctor Navarro Tom.s'. cide con las aetna es diminutivo que boy tiene en la isla vitalidad ttel tinico sufijo -ito en cuanto a la preferencia de -ito)). Sin embargo, tenemos dudas casos, pero no siempre. Es cierto sobre -ecito. Esto es cierto en algunos viejecito, pero no entre pancito y entre manitas y manecita, vie]ito y nuevecito, y [lorecita, panecito, quiet#o y quietecito, nuevito y florcita y ]uenecita, cuerpito rtietito y rdetecito, puentito y puergecito, ]uenlita y cuerpecito. F. AUMENTATIVOS es -on. Mont6n es del uso El sufijo aumenativo m.s corriente los tres grupos. 100 /o de los sujetos entrevistados en aumentativo, se pre- hombre, en lugar de una forma con sufijo De de 8 de los 10 sujetos dl grupo escasa fiere una forma perifrfistica: 4 de los cultos usan hombre alto cultura. 7 de los 13 de cultura media y usa con el signi- cit,, pg. 192. Ahorita pEDRO HENRiQUEZ URE/qA, Op. ficado de gdentro de poco rato>, 122 u hombre grande. En esto tltimo 8rupo, 4 sujetos dicen gigante. Tam- bidnua sajeto del grupo de escasa eu'ltura y 5 del de cuhura media. Entre los que usan una palabra derivada de hombre con sufijo aumen- tafivo los resu'llados 'fueron los siguientes: en el grupo de escasn cub tara, un solo sujeto dice hombrdn; en el de caltura media uno dice hombretdn y 2 hombrote: en el gru,po cairo, 3 sujetos usan hombrdn, 2 hombrote y uno hombrachdn. Podemos sefialar, a base de estos resultados, que se priere ,la for- ma perifr/tstiea para indicar aumen'to en tamaflo. Rsultados parecidos se obtuvieron en el aumentativo de casa. Las respuestas fueroa las siguientes: casota casona caserdn casbn caserote EC CM 2 2 C 2 3 3 2 6 4 3 (5.71%) (17.14 %) (11.42 %) (8.57 %) (2.85 %) casa. grande edificio quinta hold mansi6n EC 8 (3M 5 C 2 15 2 2 (42,85%) (2.85%) (5.71%) (2,85*/.) (5.71%) (2.85 %) El Onico grupo en clue el uso de formas Con sufijo aumentat|vo su- pera a la forma perifrfistica cain grandees en el tercer grupo, o sea. en el" clto. Usan ,ellos distintos sufijos: .ota, rona, .ton, 6n. Posiblemente ste vocabulario los ha Ilegado a travds de leturas. 123 De los aumentativos, el que tiene el porciento m.s alto es casona. Tambi6n encontramos que a la casa grande o casona se le llama quinta, hotel, mansi6n y edificio. Pot otro lado, las formas natqz6n y narizona se usan para designar a la persona de nariz grande. No son propiamente aumentativos. Las respuestas a favor de estas formas, en los tres niveles, fueron 8, 11 y 7, respectivameate. Tam'bi6n se usan, aunque en menor grado, narizt (1 su- jeto), narizota (5), nariza (1) y narigudo (2). En los aumentativos para mu]er, la mayoria usa la forma perifrhs- tica mulet grande o mujer alta. En el grupe de escasa cultura, 5 sujetos favorecen esta respuesta, 6 en el de u,ltura media, y 3 en el culto. $61o en este t)'ltimo el por6iento mayor de respuestas (50 /o) rue para la for- ma mujerota. Asimismo 2 y 5 sujetos de 'los grupos de escasa cultura y cultura media, respectivamente, favorecieron esta respuesta. Aunque con mu2 poca frecuencia, se oye tam'bi6n muerora. Adem.s, encontramos algunos trminos sufijados para referirse a la mujer de gran tamafio, tales como: grandullona, giganta y hembrota. De boca, se ,prefiere bocona y boc6n. Seusa esta forma para referirse a la persona que hbla fuerte, m.s que para la que tiene la boca grande. Coa esta filfima acepci6n se prefiere la forma perifnistica. Otros aumen- tativos en uso, aunque con porcientos muy 'bajos, son bocaza, un sujeto y bocota, 3 sujetos. Tambi6n s usa una forma metaf6rica para dar la idea de boca grande: t'boca como una tarraya. Otra frase que tiene el mismo seatido es: ttFulana es toa boca o ttFu'lano es t6 botany; tFula- no es oca na mis.z Este t?ltimo con el senlido especial de aguajero. A tto bocaz, adem.s de expresar la idea de tamaho, puede d.rsele tambi6n cste tiltimo sigificado. Podemos concluir que los resuhados de nuestra investigaci6n en cuanto a sufijos aumentativos, confirman la aseveraci6n del Doctor Tom,is Navarro, quien dijo que tales sufijos van en decadencia 4. Tam- bi6n en Aguadilla se encortr6 que se prefieren las formas perifrsticas Tos NAVARKO, Op. cir., pg. 122. 124 dcl aumen.tal:ivo ,u. Pot el contrario, de] cspaol en Guaynabo serial6 Ram|fez de Areliano que sc carffc[ertza ,pot 'la vi/alidad de algunos aurnen[ativos par forrnar .palabras nuevas =o. Tarnbi6n de Santo rningo aflrrna Hcnrlquez Ureha que los aurnentativos son variados: .acho, .azo, .6n, .oe 1 II. El adjeflvo Para estudiar la vigencia de las forrnas comparativas dol adjetivo, incluirnos los cornpara[ivos inleri" y menor. Encornrarnos que entre inferior y m6s bajo, la forrna .perifrlistica [iene mayor vigencJa'pero la diferencia entre ambas es/oca, Casi todos Ins suje[os alternan el uso de las dos. De 'los 8 snjetos de escasa eultura que con'[es[aron a la pregunta, uno usa tinicarnente ms halo. Los res- tantes oscilaa entre una y rrtra forma, lgua'lrnen[e, en el grupo de cultu- ra media, de 12 sujetos, 2 usan Onicamente m6s ba]o. Los otros 10. unas veces dieen rn6.r bajo y otras, h[erir. Yen el tercer grupo de los cultos. 2 usan s6/o rods |as bajo, y 10, dos formas, En Aguadilla que una se errcontr6 gran rnayor|a usa in/e'ior con propiedad Resul[ados parocidns obtuvirnos entre menor y m(s pequeRo, En el grupo de escasa cultura. 9 de Ins 10 sujetos usan arnbas forrnas y trno nsa Onicamente memo-. En el segundo grupo, 12 de 'los 13 sujetos dicen tanto menor corno ,''u. pequeo. Asirnismo en el tercer grupo, s61o suje[os usan dos exclusivarnenle ms pequeo. Para 'los rnas dem=is, ambas for- son de su vocabulario de Iodos Ins dias. 'En las forrnas del superlativo encon[ramos que buenfsirno es del uso de 8 de 'los 10 sujetos de escasa cultura. Seis de ES[os dijeron que tam. bi(n usaban 'uperior, y s61o 4. requetebueno. En el segundo grupo. 12 125 Requetebtteno es del vocabulatio de 7 de est0s sujetos usan buerdsimo. tango buenlsinto 11 de los 12 sujetos dicen sujetos. En 1 tercer gru,po, requaebueno- de este grupo tambi6n usan como superior. Seis sujetos usa; buems'mO, en Aguadilla apenas se En relaci6n con el superlativo mejor o formas como e/nnis me,ior se prefiere el comparativo el respuestas fueroa como sigue: Para el superlativo de mato, las maltsimo tsimo EC 8 6 10 (3M 12 C 10 9 30(85.71%) 25 (71.42 %) del vocabula- usa matlsimo, pero psimo es Esto es, el porciento mayor en en todos los niveles, Tambin rio de un gran mmero de sujetos malisimo son muy frecuentes *, Aguadilla se encontr6 que psimo y III. El pronombre de 7 de los 10 sujetos de escasa El pronombre alguien es del 16xico y de los 12 cultos. Junto a alguien cultura, 12 de los 13 de cu'ltura media $61o lo dicen 1, 6 y 2 el porciento de uso es muy bajo. est'. alguno, pero culto respecti- de escasa cultura, cultura media y sujetos de los grupos el uso de del grupo de es'casa cultura alternan vamente. Dos sujetos nosotros, con los resultados obtenidos pot ambas formas. En contraste que habia encontrado que los dos sujetos don Tomfis Navarro Tom.s , perpleios ante |a palabra atguien}} 1 investig6 en Vieques ttquedaron 126 Tambin en Cayey y Agtladilla hay prefereneia por el indelerminado alguien en las Ires clases de sujetos "L Para referirse a dos personas, se prefiere h;,s dos en todos los grupos con 7. 9 y 5 respuestas ,favorables. Pot olro lado, 2, 5 y 3 sujelos dicen ambo.','. Seis sujetos en los grupos alternan ambas formas: ttnbos y los dos''. En Aguadilla se encontraron resultad0s similares"". No encontrambs un solo caso de dtl;lbo$. Resultados parecidos Obtuvimos entre ambas partes y las dos partes. Los nt)meros en este caso fueron los siguieotes: alternan ambas pa:tes las dos partes ambas formas EC 8 CM 5 8 C 7 2 3 13 (37.14 %) 18 (51.42 %) 4 (11.42 El tinico grupo que prefiere ambas pa'tes es el de los cullos. En Cayey, entre los ,profesiona'les predomina attbos, mientras que enlas clases campesinas y populares se usa ambos y dos . Tambin del espafiol en Guayoa'bo afirma Ramirez de Arellano que ambos tiene poca vitalidad El pronombre ello tiene vigencia en expresiones como ttello sly, o .t,ello no importa.. En contraste con Vieques, en Aguadilla se encontr6 127 que el pronombre ello tiene muy poco uso '. Por otro lado, en Cayey se desc&ori6 que ello, aunque estfi, m,s generalizado entre las clases populares y campesinas, es poco comtin entre las clases instruidas 02. Tambin se usan los pronombres uno, t(t y usted como indefinidos 0s. Siguen las tablas: uno tf (como indefinidos) EC 10 10 8 CM 9 9 7 C H 8 7 30 (85.71%) 27 (77.14 %) 22 (62.85 %) AdemAs, los proaom'bres indeterminados referentes a personas des- conocidas tienen gran vigencia. Mengano o Fu'lano Zutano Menganejo Perensejo EC 9 6 3 4 CM 10 5 5 5 C 10 9 6 6 29 20 14 15 (82.85 /o) (57.14 %) (40 %) (42.85 A Fulano se le afiade de Tal y a Zutano, de Cual. Para algunos, estos pronombres indeterminados son cosa de la gente de antes, pero todo el mundo los conoce y los usa. a veces, en lengua oral o escrita 'ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. cit., p.g. 117, EDWIN FIGUEROA, Op. cir., pang. 77. BERTA ELENA VIDAL DE BATTINI, Op. cil., p;ig. 116: En Argentina se usan uno, vos y usted como indefinidos. Ibid. En Argentina como denominaci6n de persona indefinida se usan Fulano, Zutano, Mengano y Fulano de Tal. 128 En el grupo de los cuhos una Irsona indic6 clue actualrnent s liende a clecir la persoaa X o simplemente X cuando uno se refiere a prsona inclctermnada. En Aguudillu s6Jo Fulunu onscrw gran vimlidnd, Las ors formas En Vieques se dice nadie. No oimos naide. Si encontramos nadien, principalmee entre los j.venes. IV, El verho Dlptongad6n comra el usa correcto Indicative, preseme No sorbo suerbo ehloi sorbiendo comestaron EC 3 2 4 CM 4 6 C 10 2 17 10 2 4 48.57 ,) (28.57 /o) (5.71 /o) (11.45 /o) No achoco achileco 'toi achocando EC contestaron 4 2 4 CM 2 9 C 4 8 6 21 2 (17.14 %) (60 /,) (5:71 70) 04.28*/) ratios Otro paises, ea la tducci6n o supresi6n total d la sllaba -e.: toy, taba, 129 :; No voo vulco contcstron EC 3 1 CM 5 7 C 4 8 8 (22.85 12 (34.25 %) 15 {42.85 %) ,los verbos contra el uso correcto, Para estudiar la diptongaci6n de volcar. Encontramos queen incluimos los verbos: sorber, achocar y forma no diptongada. Sepa- general la mayoria de los sujetos usan la que cuando se trata del verbO rfindolo por grupos culturales, vemos la forma diptongada, no asi achocar, e/grupo de escasa cu'ltura prefiere La mayor parte de los sujetos de escasa en el caso de sorber y volcar,. suponia se contestara con una cu'ltura no contestaron a la pregunta que del verbo volcar. Sin embargo, po- de las formas del presente indicativo la preferencia por la forma demos concluir que e,a este grupo es general media. diptongada. Tambi6n en el grupo de cu'ltura no diptongada de sorber, pero En el grupo culto se prefiere la forma no de volcar y achocar. la forma progre- Observamos, adem.s, que algunos sujetos emplean yo sorbo, yo achueco. siva ehtoi sorbiendo, toi achocando por obtuvieron en Aguadilla se di. En este aspecto, los resultados que se la diltoaga'ci6n contra las nor- ferencian de la lengua en Vieques. Alli terreno L En Vieques esta mas generales de la lengua va perdiendo cultura y cultura media. tendencia esti viva en 'los grupos de escasa esta tendencia, aun en per- afin, en el caso de algunos verbos predomina sonas cultas. 130 ConservnclGn de formns nrcalcas Indicativo, presente huyo huigo toi juyendo EC 2 7 CM 3 9 C II 16 (45.71%) 17 (48.57 %) 2 (5,71 Subjurivo, presente haya haiga tal vez hal 'EC 2 7 CM 9 C II 22 (62.85 %) 9 (25.71%) (2.85 En el indica(ivo presente de hulr, los grupos de menos cultura pre- fieren la forma arcaica diplongada. Cuando s trata de subjuativo pre- sente de haber, en el grupo de escasa cuhura se usa el arcaismo haiga . Algunos sujetos prefieren la forma ,progresiva toi juyendo y la forma perifrstica en indica,tivo tal vez hai en lugar de la sttbjuntiva. Ausencla de dlptongaci6n friega frega 'toi fregando k- 5 2 3 CM 12 '-- C 10 2 27 (77.14 %) 5 (14.28 %) 3 (8.57 %) Josh Cul,vo, Op, cir.. phs, 2118: La g de huiga y de halga es analogla, y ha pasado d verbos que [a tienen etimol6gicament trailta, valga-- a otros qu no la tienan.a 131 Incluimos [regar y es[orzarse para estudiar la ausencia de diptonga- ci6n contra el uso correcto. En es[orzarse, todos los sujetos prefirieron la forma diptongada me e.sjuerzo. Etl cambio, en [regar, aunque la ma- yoria usa [riego, hay 5 sujetos --repartidos en los tres grupos-- que usan frega. No enconlramos entre las personas instruidas la gran confusi6n en relaci6n con este verbo quc sefiala Figueroa Berrios para Cayey"". Tambi6n en Guaynabo la confusi6n nmyor entre [riega y ]rega est en el grupo cuho donde el 20 'yo usa ]rega Prefijaci6n de verbos Ninguno de los sujctos prefij6 enlpujur. alin6o alinio EC 8 CM 12 C II 2 (5.71%) 31 (88.57 %) 2 (5.71 '70) No 'a.lin6ense aliniense conteslaron EC 10 CM 12 C II 2 (5.71%) 23 (65.71%) 10 (28.57 De alhwar, las formas preferidas diptongan: alinio tuvo 80 % de respuestas favorables en el grupo de escasa cuhura, y mils del 90 o/, en los otros dos grupos. Los sujctos de escasa cultura no pudieron conies- RAFAEL RAM[REZ DE ARELLANO, Op. cir., pg. 90. 132 tar en el caso. de alineta'e: aflnien, pero en los olros dos grupos, mils del 90 % pr,,firi6 la forma diptongada en ]ugar de la forma con hiato. En toda Am6rica los verlxs en .ear yen .iar se unifican en la onjuga- ci6n popular. somos samos EC 2 CM 12 C 1:2 32 (9'1.42 %) 3 (8.57 /o) En esm easo encontramos que s6'lo tres sujetos en ]os primeros dos grupos usan la forma arcaica seines'. En ',olal, 32 tie los 35 sujelOS dicen Variantes en el prctrito de tema fuerte y tcma d6bil No satlsfiee satisfaci conleslaron CM 5 6 2 C ll 16 (45.7.1%) 14 (40 %) 5 (1'4.28 %) el n grupo de escasa.ctdtura :se t]a finiamen, el prel6rilo de tema. d6bH: satislac! En el de cullura nle::lia se,tl]i:eIirl(nre sdtisfad!p..Etisi:. [ice. En el grupo cu'lio es evideme que predomina el prei6ril0i fuerte satisfice. En Aguadilla, sin embargo, a6n se encuentran suje?.os con bastante instrucci6n que empleau, sat!slaM ,i 133 No maldije maldeci contcslaron EC 3 6 ClVl 10 3 C 12 25 (71.42 %) 9 (25.71%) (2.85 %) No reduje reduci comestaron EC 3 7 CM 8 4 c 9 2 20 (57.14 %) 17. (34.25 %) 3 (8.57 el Maldecq y reduce, pret6ritos d6biles, son las ormas preferidas en la mayo- grupo de escasa cultura. No asi en el de cultura media, donde usan riai dice mMdije y reduje. En el grupo culto, ,todos los sujetos Tomfis naldi]e y reduje con excepci6n de un sujeto que prefiere reducL Navarro Tom.s encontr6 casi unanimidad en el uso de la forma redu- e/6 . No anduve and contcstaron EC 8 CM 11 2 C 12 31 (88.57 %) 3 (8.57%) (2.85%) De andctr, 31 de 'los 35 sujetos prefieren anduve, pretrito con tema media erte. Slo un sujeto de escasa cultura y dos de los de cultura las formas usan andd. Asimismo en Aguadilla tienen mayor persistencia TOIVIS NAVARRO, Off. cit.. ptg. 126. 134 de tema Puerto, come atPduve y redu]e '. Per otro lade, en Guaynabo #1 33 'o de los sujetos us6 a'nd ". No vl vel contestaron EC 5 4 C 12 30(85.71%) 4 (11.42 %) (2.85 No vela conteslaron EC 8 2 CM 13 C 12 33 (94.28 /o) 2 (5.71 Del verbo vet. s6lo en el grupo de escasn ctdtura un 40 /o usa veL En clmblo, ning6n sujelo us6 via, forma arc+'ica del imperfecto de ver. Si otmos bitz ea rluestro esludio, pete se referia al verbo haber." bla ido. En Guaynabo, via tiene plena vitalidad Come prelrito del verbo traer, lode el mundo dice tnt}e. No oimos truje ni traL SI |uvlmos 3 cas+.ls tie trajieron. Los dem,'ls u:+aror tra]eron. Navarre Toms encontr6 que h forma tra]ieron es mhs corrienle que trt]eron . En esle aspeclo le h lengua --dlsminuci6n de las formas diptongadas del verbo traer-- Vienes ha ido ms lejos ue Agundilla rr+ .; ;: ENOaaCI CEtIZO 1 PONCE, Op. ell., pgs 119-120, 135 En cambio, estamos m.s cerca de la lengua de Guaynabo. Ramirez de Arellano encon'r6 una mayoria casi bsoluta a favor de trajeron llegaste llegates llegate E,C 3 6 1 CM 12 C 12 27 (77.14 %) 6 (17.14 %) 2 (5.71 En la segunda persona singular del pret6rito de indicativo del verbo llegar ,predomina llegaste. No tuvimos un sc;Io caso de llegastes. Seis sujetos del grupo de escasa cul'tura dicen llegates To. Navarro Tomfis sefiala que este cambio ocurria ordinariamente so. Es evidente que esto ha disminuido. En el caso de llegates, se traspone la s de la desinencia. Tambi6n encontramos 2 sujetos de ,los grupos cu'lturalmente inferiores que suprimen la s: llegate. Cambios vocfilicos en el presente del sub|untlvo No pongamos vamos a poner contestaron 1 9 CM 10 3 C 11 22 (62.85 %) 4 (11.42 %) 9 (25.71 /) RAFAEL RAMfREZ DE ARELLANO, Op. cir., phg. 95. RUFINO Jost CUERVO, Op. cit., pg. 296: Tapates, comites, dijistes, etc., son eomunes err Andalucia, en M6jico y otras partes. TOMAS N^V^RRO, Op. cir., pg. 126. 136 vayamos No F_ CM 10 3 C 12 27 (77,14 %) 3 (8.57 %) 5 (14.28 %) En el presem sobjuntivo, primera gmnos uvo 1 persona plural de mayor fimero de respuesas porter, pore queries, ro si favorables, No o[mos 'ayemos. os 35 sujelos, port. dia Usaroa sta 3 del gru de forma. En c] grupo dc culura me- y 5 no pudieron escasa cu]tura, 5 dijeron contcstar a la Vayamos d sus preguma. Es de respaeslas, de pOder eslrars quc algunas mo,. consuirlas, hubieran s/do a Navarro Toads registr6 la favor de vaye- ns, fOrma POngUemos, dlguemos principahneme en el centro y hague. En y sle. Tambi6n la yey se encoatr6 qe las oy6 n Viues variantes Vaye, Vayemos munes enlre las clases y vayen son co- pulares y campesina,s*L Subjuntivo plural, prlmera Persona No EC 2 CM 7 3 I0 C 2 10 7 (20 %) 17 (48,57 %) ('2.85 %) Dieclsiete de los treinta y susli/uye clnco sujetos prefirieron la r pot ^, pot querramos, Se ana'logfa con el 'fuluro indicalivo, quer,remos, Ibid., Ixg, 127, 137 roy a poner pondr6 2 8 EC 3 CM 10 C 12 5 14.28 %) 30 (85.71%) persona singular, de poner, primera futuro indicativo roy Para el usar la t'orma perifrlistica hay tendencia a pondr, pero casOs de ponerk prefiere Guaynabo, no se registraron poner. AI igul que ea a salir contestaron saliremOs vamOS saldremos 8 2 2 EC 2 CM 9 1 C 11 ______.------'---'-- / 2 2 11 20 (31.71%) (5.71 (57.14 %) (5.71%) predomin6 sal- persona plural de salir fut.uro para la primera saliremos. En el de cultura media diieron dos sujetos del grupO de| futuro dremos. S61o la forma perifrtstica escasa cultura, 8 usaron Navarro To- En el grupO de 1o que encontr6 hallazgos difieren de vamOS a salir. Estos 9,. mgts en su estudio Op. cir., pg. 97. Rt,MiREZ OE ARELLANO, m.s qx Salird Y valerd abundan cir., pg. 126: TOIVLS N,v,ggo, Op. saldrd valdrd. 138 El lnerativo dime dihme contestaron EC 3 3 4 (M 12 .C 12 27 (77.14 /o) 4 (I 1.42 /,,) 4 (I 1.42 /o) No dile diste dihle conttaron EC 4 2 2 2 CM 2 C 12 27 2 4 2 (77d4 9'o) f5.71 "/o) (I 1.42 /o) (5.71%) Para el impera/ivo de decir predomin6 dime y dlle, Cuatro sujetos los grupos de escasa cultura y cuhura media usaron tambi6n dihme dihle, Dos suietos del grupo de escasa cultura dijeron asimismo disle?* Participio tuerte Incluimos roto, rompido y ]rito, /reldo para vet la vigencia de los participios fuertes. Todas lasrespuestas fueron a favor de roto y/rlto. habems comido aemos comido EC 2 8 CM 12 C 12 ,3 (8.7 /) 32(91.42%) Ihld,, D,'lg, 129: EI in'eralivo de decir'eanerva la huella d la c d diceme dicenos, represenlados pot una llgera asplrai6n que a veces se sono- riza se a!;imila a la cl',nsonante siguionte dihme, dihno. El itbaro qtmrla in duda rtflCjar csta pront!ciaci6n cuando eseribla dide. 139 Para la primera persona del pret6riio perfecto, la preferencia en todos los frupos es por hemos comido. $61o tres sujetos repartidos en los grupos inferiormeate cuhurales dijeron habemos comido. Por el con- trario, en Guaynabo, aunque predomina hemos, hay mayor vigencia de habemos No ibamos ibanos contestaron EC 5 4 CM 12 C 12 29 (82.85 %) 2 (5.71%) 4 (1'1.42 %) Encontramos que 29 sujetos usaron ibamos. Es evidente la reduc- ci6n de la tendencia a sustituir -mos por nos s. Tom,is Navarro Tom habia encontrado queen estas formas esdrfijulas del imperfecto era co- rriente la sustituci6n anal6gica de ,la desinencia: terdanos, estdbanos enjaguar enjuagar EC 3 7 CM 12 C" 11 5 (14.28 %) 30 (85.71%) La preferencia en este caso rue por enjuagar. SOlo 5 sujetos usan la forma arcaica enaguar. camiar, campear En este ejemplo se alterna entre las formas campiar y campear, en todos los grupos. $61o 7 sujetos dijeron q'ue usan t%nicamente campiar. E1 mismo resultado clio carnpear. RAFAEL RAM[REZ DE ARELLANO, Op. cir., pAg. 99. AI tratar ie corr6borar este punto, oimos dir por ir, dlbanos pot ibamos. TOMS NAVARRO, Op. cir., p(tg. 127. 140 Hay divers!dad de acepciones para la palabra campar. Para unos es esperar ClUe pase un chu'basco: eampar un hubasco. Para olros es descansar: salc, sc cansa y s queda un ralo>. Tambin se 10 da el sontido de ir de eampammo. Cump se usa en la fra,se (tcamar su rstoa, NO diganseM digasel6n contestaron EC 4 5 CM 2 C 12 27 (77.14 %) 3 (8.57 %) 5 (14.28 %) En las dos formas del imperative con pronomores envliticos, coiltl'anlos qtle Ires sujetos tie los de escasa Ctlhura y cultura media trasponen la n dc'l ,plural de digan al final tie ]a palabra: digasel6n. No compr.ndola comprmdolo contestaron EC 2 5 3 CM 9 11 C 4 1"2 15 (42.85 %) 28 (80 %) 3 (8.57 No enconramos un solo case en clue se cambie 'la vocal final Verbo para concordat con el pronombre 6bjeto. Todos usan compr- dola, compr6ndolo o la estoy comprando, Io estoy comprqndo. Nin$un dice compr6tla, V, El advedlo fuera afuera EC 4 6 CM 9 4 C'. 9 3 22 (62.85%) 13 (37,'14%) 141 tcrnan dentro adento ambas formas EC 4 6 CM 11 2 C 5 6 20 (57.14 /o) 14 (40 /o) (2.85 /o) En los adverbios de lugar [uera y auera, dentro y adentro encontra- mos que la mayor preferencia es por las formas simples ]uera y dentro. En el grup de escasa cultura, sin embargo, el 60 /o favorece 'as for- mas auem y adentro. Es curioso el hecho de que tam'bi6n en el grupo cuho la mitad de los sujetos dicen adentro 89. Estos adverbios se usan indlstintament sin establecer diferencia de significado entre las formas con a y ls que no la llevan ao. adrede F_JC CM 7 C 1'1 19 (54.28 /) Aunque adrede es palabra desconocida para el 90 % de los sujetos de escasa cu'ltura, en los otros dos grupos tiene plena vitalidad. En el gru.po culto, casi el 100 /o la usa. Posi:blemente, esta forma arcaica haya vuelto a usarse por influencia de lecturas que, desde luego, no llegan al grupo cutturalmente inferior. En Aguadilla, sin embargo, adrede es forma envejecida 91. BERTA ELENA VIDAL DE B^arINI, Op. cit.. pg. 173. En San Luis, Argentina so evitan dentro y [uera porque se onsideran formas afectadas. ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. cir., pg. 125. En Aguadilla se encontr6 qua las formas simples de los adverbios ]uera y dentro alternan corl aluera y adentro.a lbid,, pg. 126. 142 antayer antier armies de ayer E 10 CM 5 4 4 C 4, 6 2 9(25.71%) 20(57.14/,,) 6 (17.14 /,) L forma ttntier es del uso del 100 o/ de los sujetos de oscasa cul- t'ura y dl 50 /o de los ctdtos. $61o en el grupo de cultura media mis de .la mittld de los sujelos dicen mteay'r y antes de ayer. Tambirn en Aguadilla la preferencii mayor es pot atttier ''. F31 doctor Nav!trro Tom.. habla de las frmas sise y n,*se, aprcopes de si sehor y no sen '. En Vieques no hay estas formas, pero en cambio se est,Sn 13pularizando ,' sa y m) ,a. enlre la genre que va y viene de la isla vecina de Santa Cruz. Segfin los parlantes de eslas for- mrs, [as mismas se deriwm de[ Yes, sir y el No. sir que usan los islefios de Santa Cruz. Los viequenses que emigraron a Sancta Cruz pot los afios del 30, y que conlinfian hoy yendo y viniendo entre esta isla y Vieques. al oir Nol sir f0rmaron No. say dedujeron que si hay un no, .ra debe haber'un si, .. Eslas formas son corrienles hoy entre los puerto- rrlquefios de Santa Cruz ', ,En Vieq'ues se oyen eSlridicameme. Frente a esta hipcStesis, el doctor Edwin Figueroa Berrios, a quicn sefialamos el hallazgo, m)s indic6 que lal vez pueda haber rehciSn hislrric;| entre el No, t,'tl y el Si, ,'t de Vieques y el si.e y n.'e anleriormenle sefialado por Navarro Toms. E'I Profesor Ruhrn del Rosario favorece lambirn esta hip6tesis. Las caracetristicas sobresalientes en la morfologla del hbla de Vie- ques son Is siguienles: Tot,s N^vAItlol Op. cir., prig. 12,'1, No c oyen t:n his otras Islas Vilgenes amerlcimlls, St, Thms y St. John. 143 En cuanto al hombre hay preferencia por la forma masculina en el g6nero de los siguientes nomores: el calor, el armaz6n, d asma, el saz6n. Sin embargo, en el grupo de escasa cultura predomina la forma feme- nina. Tambi6n en este nivel cultural se dice la aztcar. Aunque se prefie- re el masculino el mar, encontramos mayor vacilaci6n entre el mar y la mar que la que se ,ha encontrado en otras comunidades puertorri- quefias Asimismo predomina el uso de la sart(n. En esto se diferencia Vieques de Cayey, Guaynabo y Aguadilla. En el habla de Vieques ocurre la flexi6n del hombre para diferen- ciar las formas dl g6nero de anima'les y personas: cabro: cabra, yerno: yerna, pariente: ptwienta. Sin embargo, es excepci6n el testigo: la testigo. Hubo un porciento muy bajo para la testiga. En esto se aparta de 1o que es una forma corriente en muohos paises de habla espafiola. En los nombres de ,plantas y Arboles, hay la tendencia a reducido todo a pa/o y a mata. Alas formas del plural -s y -es se hart afiadido otras: la h aspirada, la apertura y/o el alargamiento de la vocal, y el articulo terminado en -s. lsre, a su vez, presenta dos variaciones libres: la h aspirada y la aper- tura de la vocal. Encontramos, ademfis, la tendencia a extender la dis- tinci6n entre singular y plural a mayor nfimero de pa,lbras. Ej.: pan- ?al6n: pantalones. Por otro lado, se singularizan Im'labras que antes se tenian como plura'les. Ej.: cosquillas. En la prefijaci6n nominl, se confunden -es y -des." escote, descote; expropiar, despropiar. Adem(s, se afiade el pre{ijo des. a in-: desin- quieto. Ea la formaci6n de los hombres colectivos se usa el sufijo -io: gentio. En los hombres de lugar, -ia: duceria. Sin embargo, se prefieren las formas perifrtsticas como los obreros, la casa de la costurra. Tambi6n nombres del ingl6s como beauty parlor. .. Asimismo se derivan nombres de verbos. E.ncontramos lreferencia por el casn:bio y la vuelta, y no d vuelto. Tambi6n por la lectra en lugar de leida. Ademfis, se derivan nombres de otros hombres: de agua: aguador; de friambre forma arcaica): ]iainbrera. 144 En Vieques no so a'buse del diminutive. La preferencia es per los sullies dimirmtivos ":ire, .tt, En sogundo ]uga,r .Ini,ylugo.illo. Tam- bi6n sn Usan pa'abras que sin sufijo diminutive, cohllevan la idea de queezi chloe y chispo. Adem,"ts, s ponen en diminutive palabras que no son sustantivos ni adJetivos: enclnffta, etc, De mane se prefiere ma- h#a; en segundo lugar, ,ntanlto y. ,per tltimo, manecita. En lugar de las formes sufijadas del aumentativo, predominan las perifrsticas: hombre grande. S61o en el grupo de los eultos se usan mgts los aumenla'l:ivos sufijados. Es in'duda'ble q,ue estos sullies van en de- cadencia. Tambitn en el comparative de los adjetivos se prcfiere la forma peri- frlstica: rods bajo. Sin embargo, est/m vigeutes las formas del super- lativo: buenlsimb, pdsimo, mClfsimo. En relaci6n con el pronom'bre, encontramos mayor auge de alguien que de alguq.Ta'..b!n I?s dos y no ambos. Esthigente'el pronombre clio. Asimimo encontrhm'os que se usan uno:' t,+t'ed +/ indefini- dos. lgualniente los pronombres indofinidos que se refieren a personas: Fula/u Zutano, e/c, 'En euam,,' al verbo, aunque la mayoria no usa la diptongaci6n con- tra el uso.correcto,'iesta tendencia estb. viva CHAOS rupose.ltura'lmente inferiore:;Asi'nisnio, es escasa la falta de d!pto'hgaca6ncontra el use correcto. La ,preferenciz. general es per ]riega. Tambi6fi' es notable la disminuci6n de las formas diptongada del verbo freer. Notamos,,ade- mhs e; avancede las:formas progres yes estoy,srb]edd; etc en ugar de presen nd cat vo yo sorbo y de a forma l'r frstlea en mdma vo ml vez hay e lugar de la forma subjuntiva puede que haya o puede que haiga. En general, se oyen mls los prel6ritos de tema fuerte: satLvfice, etc. Asimismo los participjos uertes: rote, etc. Eneontramos. adem.s, que predomina Ilegaste pare la segunda persona singular dl pret6rito de indicative del verbo Ilegar. Tambin oimos cases espor.dicos de Ilegates y Ilegate. Para "la pi'tmera persona del preterite perfecto se prefiere heroes side. y no habemos sMo. Igua]mente. es notable la reducci6n de 145 la ,tendencia a sustituir -mos por .nos: ibamos: ibanos en la primera per- sona plural del pret6rito imperfecto. 'En los gru'pos inferiormente culturales se dan algunos casos de cambio voclico en el presente subjumivo de rag:amos. Tambi6n, pre- domina querramoa, subjuntivo plural, por analogia con querremos. Aunque se prefiere el futuro porMrd 'hay la tendencia a susdtuh" st por la fgrma ,perifristica voy a poner. En las formas del imperativo dile y dime, se encuentran casos de s epenttica o h aspirada. Sin em'bargo, se oyen muy pocos ejemFlos do trasposici6n de la n del plura en las formas del imperativo con pro- hombres enclilicos. Encontramos, ademfis, que no hay canfl:fio de la vocal final del verbo para concordar con el pronombre objeto. Nadie dice comprndala. En los adveebios, se prefiere fuera y dentro. Asimismo en los dos grupos cuturalmente superiores, adrede tiene gran vita'lidad. Igualmente hay predominio de la forma arcaica amier. Tambi6n se oyen las formas S, sa; No, sa. Colasideramos este rasgo morfol6gico como excluslvo del habla de Vieques dentro del espafiol de Puerto Rico. 146 CA'PI'TULO V SINTAXIS Introducc|6n El sistcma morfosinlhctico del espafiol en Vieques es, en tSrminos generales, el mismo del espafiol en Puerto Rico y, desd luego, del es- paflo tstandardz. Ya Tom,is Navarro Toms serial6 en su estudio sobre El espaiol ell Puerto Rico, qua la mayor parte de las respuestas an cuanto a la forma y orden de :las palabras ha'bian sido enteramente con. formes con la lengua comdn, y que. las pocas que ofrecieron modiflca. clones eran conocidas y corrientes en los medlos rurales de los dem,hs pases hlsp,Snicos. Enc0mr6, a'demts, q e las rood fcacmnes que afectan el sistema morfosinttlctio son uniformes, A continuaci6n detallamos los resulthdos de nuestra investlgaci6n ea relaci6n con la sintaxis dl bahia de Vieques: ToMs NAv.IIRO, Op. cit,, pttg. 134. 147 1. El pronombre inter(s Pronombre retqexivo con complemento de no te hagas no te me hagas EC 6 4 CM 6 7 C 8 4 20"(57.1- %) 15 (42.85 %) la con complemento de inter6s, En el uso del pronombre reflexivo sin complemento: no te hagas. preferencia en Vieques es por la forma en el grupo cultural- que favorece esta forma se da tatato La mayoria media prefiere en el superior. El grupO de cultura mente inferior como escaso. inter6s, pero pot un margen muy la forma con complemento de de inter6s tiene tambin la Esta forma del reflexivo con complemento dos grupos. Asimismo de 4 sujetos en carla uao de los otros aceptaci6n con encontr6 que es poco frecuente el reflexivo om- en Aguadilla se de en Guaynabo abundla este tipo plemento de inter6s 2. Er cambio, construcci6n z. Vigencia del reflexivo 1o trajo con 61 '1o trajo con.sigo EC 7 3 CM 10 3 C 8 4 25 (71.42 10 (28.57 cir., pb.g. 136. ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. clt., p6g. 102. RArAEL R^MiREz OE Ar 148 CM C 'volvi on ml volv| en s! EC 9 CM 13 C .3 9 4 f11,42 %) 31 (88.57 %) vdlviste en li volviste en sl I:C 9 CM 13 C 4 8 5 (144.28 o/o) 30(85.71 o) PrObamos la vigoncia de las fofinas reflexivas con ostos tres ejom- Nos. Enconlramo que se prefiere el pronom'bre .prsonal con 10reposi- ei6n en lugar del rePlexivo. En el primer ejemp o. 1o tralo convULse da en los tri, nivel6s tales. O, Rosenblat Nna que asalvo en frases heohs parece que;e todn Am&ica se ban perdido o se.estfin perdiendo 't y con'igo... ,. ,Asimis. mo en Aguadilla la may0r|a dijo lo tta]o con 1 . Pot tro lado. en AORELIO M. ESPlNOSA. Estudios sobre el espaol de Nuevo pfiglnas 139, Mlico, 19311. 149 de los suietos en todos los Guaynabo cortsigo es del uso de la mayoria niveles cu'lurales 6. la mayo- el grupO de escasa cultura En el segundo eiem'plo, s61o en En los demurs grupos, el ma- ,la forma cha:laban ere ellos. ria favorece a favor de entre entre sl Tamb 6n hubo dos respuestas yor ntmero usa inferiores. En dos grupOs culturalmente todos y entre los dos en los entre Guaynabo casi todos los sujetos preieren por et pronombre personal con pre- Opina Kany que esta preferenia representa un deseo de facilitar la com- posiei6n en lugar del reflexivo prensi6n 6. indirecto coinciden, predomina el complemento directo y el Cuando este uso nos dice la [orma reflexiva en si. Sobre en todos 'los grupos al hecho de que Cuervo, que el mismo puede deberse Kany, cilando a relexivos de la s es ms comOn que los el relexivo de tercera persono nes Ms atn, afirma Kany, estas ex'presio primera y segunda personas. invaria- sienten como una Iocuci6n parecen haberse estereotipado Y se de tel sex intimoa ble que ha adquirido la connotaci6n que la mayoria sustituye en miy Tam'oi6n en Aguadilla se encontr6 o. complemento directo e indirecto ti por en st cuando coinciden en interrogados prefneron en . Asimismo en Cayey, 29 de los 34 sujetos Lo como complemento dlrecto lo vi a Juan le a Juan EC 10 CM 12 12 C 1 (2.85 %) 34 (97.14 /o) 150 / tiene 1 En o] use de1 pronombre como compiemento directo, proferencia de 3 de los sujctos cmrevisla'dos. TambiEn n Aguadi]la '. S coin- tos los sujlos plron 1o come complcmento directo lo con 'lo qu enontr Navarre Toms en su studio . cd en Este mismo jemplo nos sirve para ilustrar d use pronombr 6tone al lade dl hombre a que s rdler, de quc nos habla mora come carateristica e la fraso americana . Vicente esca'l Fulano Tambi6n oimos oxpresiones omo evamos a clebrar Io do Io que confirman d use de k> come complcmmo 'dirm. Aqui un car6ctr indoflnido, Concordancia de /e y les camo complemento indlrecto A los nifios A los nifios le compr dulces les compr dulces EC 4 6 Cld 3 10 C 5 7 12 (34.25 %) 23 (65.71 establecen la con- Dos tercras partes 'de los suje|os entrevista'dos a que se cordancia entre el pronorare objeto indirecto y ol hombre Pot el refiere. Esa mayoria a favor de les se dio en 'los tres grupos. el contrario, en Agua'dilla la mayor 'pa(te us6 le indistintamente para indirecto singu,r y el plural 'cuanlo se emple comt otnplemento es Asimismo en Cayey se enontr6 que :la concoedan'cia del pronombre motivo de gran wcilaci6n % 151 Anteposicidn del pronombre al verbo en preguntas pronominales /,qu6 dices t? ,qu6 tfi dices? ./,tfi qu6 dices?' EC 2 6 2 CM 6 5 2 C 2 8 2 10 (28.57 /) 19 (54.28 %) 6 (17.14 Encontramos que 25 de los 35 sujetos entrevistados an,teponen el pronombre cn preguntas pronominales (v6ase segunda y tercera colum. has). Esta mayoria se da en todos los gru,pos. Pot el contrario, de 'la zona de Cayey concluy6 Figueroa Berrios que aunque hay una marcada tenden'cia hacia ]a colocaci6n del pro- hombre antes 'del verbo, ,la construcci6n opuesta persiste con 'bastante fuerza entre las clases profesionales y atn muchas veces entre los fie- trados...z x'. Asimismo en Guaynabo se antepone o pospone el pronom- bre indistintamente en la pregunta pronominal is. Navarro Tom.s habia sefialadb en su estudio qti,e ttes corriente tarnbin entre todas las clases del pals la pregunta pronominal con los vocablos t, usted, u*edes, an- tepuestos a] verboz 19. Susfltucidn del poseslvo pot" una forum perifr,stlca esta casa esta casa es nuestra es de nostros 13C 5 5 CM 4 9 C 8 4 17 (48.57 O/o) 18 (51.42 /o) Ibld., .lg. 91. RAFAEL RAMIREZ DE ARELLANO, 017. cir., p.g. 104. TOMAS NAV.RRO, Op. cit., pg. 132. 152 suya de :1 de ella F.,C 9 CM 3 10 C 9 3 3 (37:14 %) 22 (62.85 Mis de la milad de los sujeto:,; prefieren decir esta cosa es de nos- o/ros, e.ta ctL' es de l. Asimismo n Aguadilla la tcndencia es a sus- liuir el posesivo mora Viccnte scafa quen America ees frecuente la del posesivo por el personal con prelsici(m: es idea de nosotros, 1. Y Rosenblat afirma que l sisema te.'lr, ve.lr, sleyo liende a sus- filuirs en ran parte de America pot el sistema analifico de de ustedes, de ello. . El Imsesivo combinado con el adverblo delame delante delante de ml mlo de ti EC 9 9 CM 13 12 C II II (94.28 %) (5.71 A) (91.42 A) f8.57 A) Con ra o qae esperbamos, encon ramos queen Vues,s muy. frccuente la combnac6n del posesivo cob el adverbi0. La gran mayo= ', " AUILIO [I;INOS^, Op. tit., pg, 141, ria de los sujetos en 'todos los niveles culturales usan la forlrla basada en 1 pronombre persona,l: delante de ml, etc. En Aguadilla no se encontr6 un solo caso en que se combinara el posesivo con el adverbio Zamora Vicente sefiala que Uso del demostrativo como muletilla este esto EC 2 6 CM 4 8 C 7 13 (37.14 %) 15 (42.85 En Vieques se usaa las muletillas este y esto. Tam'bi6n o[mos enton- ces. Entre este y esto eocontramos que predomina la segunda. Esta pre- ferencia se da tanto en el grupo de escasa cultura como en el de cul'tura media. Sin embargo, en el grupo culto, s61o un sujeto usa esto en con- traste con 7 sujetos que usan este. Tambi6n en Cayey los ,profesioaales aceptan el uso de este aunque rechazan eslo, mientras que entre los iletrados prevalecen ambas formas. En el campo, sin embargo, predo- mina esto . Por otro lado, el demostrativo esto como muletilla es raro en Aguadilla . ENGRACIA CEREZO DE 'PONCE, Op. cir., prig. 136. LONO ZAMOgA VICEINTE, Op. cir., pg. 343. EDVClN FIGUEROA, Op. CiL, prig. 95. ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. cil., p.g. 136. 154 Uso de que No la casa en que la casa que la casa que naci6 61 naci6 61 61 naci6 contestaron EC 3 6 CM 10 3 C 6 5 19 14 (54.28 /o) (40 /o) (2,85 /o) (2.85 %) naci6 l. La preferencia es pot la forma espafiola la casa en qne de la casa que Sin embargo, hay un porcieato bastante alto a favor naci6 '1 Queen lugar de donde alli es dd,.gle Io vi alll es q,e Io vi alli 1o vi EY 4 4 2 CM 11 C .11 I, 26 (74.28 /o) 6 (17.14 /o) 3 (8.57 donde La nmensa mayorla pefteredonde on,, a,oxpres6n, allies al'grupo vL S61o 6 sujetosdicen dill os#uelovi, y, ,stos. 4 pertenecen usaa de escasa cultura, Tambifi registramos 3 sulelos que sencillamente de donde tiene all Io vL Aslmismo en Aguadilla tel q,e usado cn vez una extensi6n limitadaz, , Ro,enblat qu s muy AURELIO ESPINOSA, Op. eli., pg. 145: Afirma It, dialectos actuales el uso de frecuente In lengua clfisice, y mc;derna yen n qu corresponde que sin preposi!6n en complemenlos dltectos e (ndirect,3s ENGR^CD. CEREZO DI PONC|! Op. oil. phg. 143. 155 Preferenia entre nade'y m'nguno nadie vino ninguno vino nadien vino EC 6 3 1 I2M 12 t2 11 29 (82.85 %) 5 (14.28 %) (2.85 %) En Vieques se prefiere nadie a nnguno. Esta mayorta e da en los ires grupos. $61o 5 sujetos usan m'nguno. Encontramos tambi6n la va- riante fon6tica nlien 2D. Igualmente en Aguadilla y Guaynabo la mayo- ria dice nadie, y esa preferencia se da en todos los grupos ,o. En Vie- ques olmos con frecuencia la frase no vino nadie en que aparecen dos formas negativas. Se oye a'dem.s no qulero nada y no voy n. Restos del pattlltvo Mientras haclamos nuestra investigaci6n oimos con mucha frecuen- cia frases como esta: Dame del dtlce de leohosa, yo quiero del arroz con 'habiChuelas. Por parecer estas construcciones exclusivas en el habla de Vieques, pensamos en el partitivo franc6s y en su poslble superviveneia en el habla de esta isla. Segtin Kany el uso del de partitivo era corriente en el espaflol anti- guo. Citanlo a Keniston, afirma que este partitivo indefinido sobrevivi6 en la prosa espafic,la basra el tltimo tercio, del siglo XVl. Aetualmente quedan restos en algunos dialectos, pero prevalece mls en Arn6rica: dan de palos, dan de patadas sl. Desde luego, queen los restos del par- AUIELIO ESPINOS^, Op. cir., pg. 251: Oplna Rosenblat que la varlante nadien se debe a adiei6n anal6gica de -n pot influencia de qulen y quiz ambin de algulen y otras formas antiguas. ,RAFAEL RAM|REZ DE ARELLANO, Op. it., pllg. 10, y INGRACIA CEREZO DE POnCe, Op. cit.. p,g.. 140. CrlARt,S F. K'v, Op. cit., ptg. 356. 156 tifivo en Vieques se incluyen tambin estas" formas comunes en Hispa. noam6rica que llegaron 'via Espafla, II. El adtlvo Concordanda del adJetivo poco un poco uaa poca de agua de agua F..C 4 CM 8 4 (2 9 3 21 (60 %) 12 (34.25 La mayorla de los sujetos no establecen concorttancia poco el femenino agua. entre y Aslmismo en Cayey, la clase profesional forma sin prefiere la concordan'cla. Enlre los campesinos predomina ]a igualaci6n de gnero ". En AguadiHa ,htmbi6n predomina la frase un poco 'de Adjetlvos en/und6n de advebio Para estutiiar el uso de adjctivos como adverbios, incluimos los ejemplos hablan fuerte, hablan duro; cantan lindo, cantan bien, ec. hablan fuerte hablan duro EC 5 C'M 6 7 16 (45.71%) ii9 (54.28 EDWIN FIGUEP.O. Op. clt., P8. 79. E(]a,Cl,, CBItP..ZO o Pocl Op. cir. P8. 147. 157 bueno antaa ,bonito 'lindo cantan bien cantan cantan 2 3 E 4 3 CM 10 6 C 3 3 6 11 17 01.71 (48.57 %) (17.14 %) (2.85 %) entre el uso de haman Encontramos vacilaci6n en ,los tres gru.pos es por la segurMa forma. y haman duro. Aunque la preferencia fuerte Resultados similares encon- 16 de los 35 sujetos ticen haman fuerte. traron en Agua'dilla lindo aunque muCos Para modificar Caman, la prefereneia es por bien, caman bueno, caman bo- sujetos dieron otras respuestas: can*an de escasa cultura como en el de nito (v6ase tabla). Tanto en el grupo cantan lindo. No asi en el de cultura media, la mayoria gusta de decir cantan bonito. Zamora Vicente los cultos, donde la mayoria favoreci6 en Am*rica el uso adverbializado sefiala como caracteristi'ca del espafiol l cantaba lindo, crecfa dcil, etc. de algunos adjetivos, tales como: en 'Espafia. pero es mucho Afiade que esta construcci6n es conoci'da m.s usual en Am6rica E! participio como adverbio seguido seguidita en seguida seguida 7 4 EC 5 7 2 4 CM 3 10 5 3 C 7 6 23 14 11 15 (31.71 (42.85 %) (65.71 /o) (40 %) fin 'lur dl adverhio do tiompo en seg?dda, lu myoria prfiore 1 participio usa'do como adverbio: seguhla o .guido. Muchos tambi6n guslan de la forma diminuliva xeguMita. Asimismo en Argentina se usa este adverbio diminutivo ". IlL El verbo Concordanela de haber y hacer con el mimero del complemenlo habia 'habian muehas cosas muehas cosas EC 9 CM 4 '9 C 9 3 14 (40 %) 21 (60 %) ht,tbo ,hubieron dos guerras dos guerras IC 2 8 CM .'1 I0 C I0 2 15 (42.85 %) 20 (57.i4 hate altos hac amos CIM 7 6 C 7 '5 15 (42.85 %) 20 (57.14 BIOTA E,I2aA VIItl. IE BATTINI, Op. cir., p/tg. 168. 159 hacla afios haclan aflos EC 9 3 I0 C 6 6 en d espafiol de Puerto Navarro TomS, cn su estudio, afirma que impersonales, los auxiliares haber y hack" Rico, en ias construcciones correspon- el naero singular o plural de! complememo conciertan con de Am- de| mismo modo en extensas zonas dieme, concordancia usa'da que la mayoria establece la riga y Espaa) ". En Vieques encontramos ,Esta prderenia se concodancia de que nos habla Navarro Tom6s. inferiores y para hacer en para haber en los dos grupos culturalmente de hacer se ia tambi6n en el de el de escasa cultura. n el imperecto tambi6n una gran vailaci6n en cultura media. En este caso se observa con ol mimoro del d grupo culto entre establecer la concodancia plemeato o no establecerla, Am6rlca que las formas im- Zamora Vicente nos dice del espafiol en ". personales de habe, suelen emplearse en plural rata de constrccciones En Aguadilla se encontr6 que cuando se casos en que estos verbos impersonles con haber y hacer, prevalecen los en plural cociertan con el sujeto psico'16gico Eoncordan de l paslv ree]a e Impersomd se venden se vende pollos pollos EC 6 4 Clvl 8 5 C 7 5 TOS NA,RgO, Op. cir., ]g. 131. 345. A.LONSO Z,*,gOl VICcrE, Op. cir.. p.g. Oil, kg. 148. ENORACIA CEREZO DE pONCE, Op. 160 so podian se podia regar semillas rar semillas EC 4 6 CM 6 7 C 3 9 13 (37.14 %) 22 (62.85 Co=tcolanc|a del verbo con nombre ingular de cantidad La mitad de La mitad de los obreros los obreros .re qued6 se quedaron sin trabajo sin trabajo EC 9 CM 2 C 6 6 9 ('25.71%) 26 (74.28 %) Sbre la :oncordancm fiel verbo con el nombre:cOleCtvo :onconta-: : mosque predomma 1 USO del verbo cn plural:,En Aguaddla tambi6n es corriente este uso. Aslimismo en Guaynabo y!Cayey la mayorfa empla , ol plural quedaron on concordancia con la mitad '. Ibfd., PfiS. 147, IJNO, op. c/r., phg. 107, y ITWlN FI00EaO^, Op. bit., ph8. 96. 161 subordinadas Concordancia del verbo con el pronombre en oraciones Yo soy el que Yo soy el que quiere ir quiero ir EC 3 CM 5 3 C 4 9 '(25.71%) 7 (20 /) la concordancia $61o 7 de los 35 sujetos errtrevistados establecieron en oraciones subordi- del verbo con el pronombre .personal precedente da esta concodancia es nadas zte relativo. En el grupo do,de menos se en el culto Tfi eres el que Tft eres el que se queda te qued" EC 10 CM 12 C 12 (2.85 %) 34 (97.14 la seguffda forma: En este ejemplo casi todos los sujetos prefieren la concordancia entre el Tfi eres el que te quedas. En ella se establece en Guaynabo la ma- verbo y el pronombre personal sujeto. Tambi6n yoria us6 la forma tfi eres el que te duerme de cir., ptg. 387. En el habla rural ': BER'rA ELENA VIDAL DE BATTINI, Op. Sa,n Luis establece siempre esa concordancia. 107. RAFAEL RAMiRE.Z DE ARELLANO, Op. cir., pfi.g. 162 Varlantes perlfrsflca del futa,ro le escribir voy a escribirle CM 6 7 C 6 6 1"2 (34.25 %) 23 (65.71 /) costa mucho ha de costar mucho EC 4 6 CM 12 C 12 28 (80 %) 7 (20 %) En el primer ejemplo, el 65.71 Z, de los sujetos entrevistados pre- fieren la 'forma perifristica del fu'turo. En el grupo de escasa cultura todos usan este lipo de fuluro. Esta 'preferencia existe tambi6n en el gruio culto donde el usa de los dos futuros se d par igua'l. Sin em'barga, en el seguffdo ejemplo la proferencia es klecididamente a favor del ful:uro imperfecto o simple co,tar6 mucho. $61o en el grupo de escasa cu!tura la mayoria ,favorece el ,futuro porifrstico de proba- bilidad: ha de costar, mucho. Ha'blan'do del espafiol en Am6rica. Zamora Vicerrte afirma que < .ALON ZA/dOt. VCt.NTI, Op, cir. phil. 344. 163 Igualmeme, en Aguadilla predomina el futurE porifrstico: voy a escribirle, etc., y el futurE imperfecto: costard touche . En cambio, en uaynabo la mayoria usa la forma simple del futurE: le dir 4. PEr otto ldo, en Cayey la preIerencia es per las vriantes perifnisticas Preferenela per ias formas .ra o .rfa no querria no quisiera EC 4 6 CM 7 6 C 4 8 15 (42.85 %) 20 (57.14 %) seria bueno fuera bueno hacerlo ahora hacerlo ahora EC 8 2 CM 12 C 12 32 (91.42 %) 3 ((8.57 iojalCt pueda! iojalgt pudiera! iojalli pudiese! EC 4 2 4 CM 5 5 3 C 6 3 3 15 (42.85 %) 10 (28.57 %) 10 (28.57 En construcciones ttesi'derativas, Ia ,preferencia, en el casE de querer, es per la forma del imperfecto del subjuntivo -quisiera. Esta mayoria ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. cit., pgs. 150-151. R/tFAEL RAMiRE.Z t)E ARELL^NO, Op. cit., phg. 109. EDVIN FIGEEROA, Op. cir., pg. 98. 164 se da tanto ea olrgrupo de escasa cultura como en el culto, En ol grulx. de cultura media predomina el uso del condicional querrfa... En ol segundo ejempM con el verbo ser, la preferencia fuo pot En Aguadilla se rogistraron resuhados slmilares n cstas constnie- clones tlesiderativas con querer y ser En el tercor ejemplo, en la expresi6n volitiva con poder una mayori,/ de 15 prefiri6 la forma dol presente subjuntivo Las formas del imper- recto del stabj'untivo en -ray -se se distrlbuyeron por igual entre los sujetos resmntes '. Preferencla por la fornm .seen el verbo auxil|ar hber hubiese hubiera (ostado) (eslado) EC 9 CM 9 4 . C 10 2 28 (80 /o) 7 (20 %) En oracJones que expresan una condici6 y su consecuencia, se pre. firi6 la forma -se del ,plUscuamperfecto, tanto en la condici6n Como la consecueac!a. En ete t)so so apalTt Viequos de Io que ocurre en la mayor pai'i do 10.:palses hi'sphn0hiianSi doddo ]a 0i.ma -a Sa corrieme q.uo la f0rma'.se, Sin embargo, s6 acerca h 'Espafia. d0hde .se predomina aun en la conversaci6n ordinaria ENOV.,.,Cm Caa,zo r*g Pouch, Op, cit,, phg. 152. BERTA ELENA VIDAL O llalSl, Op. tit., pg. 388. En el habla rural de Sa Luls se Utah indistimamente las tres formas del subjuntivo con la expri6n volitiva o]ald: oJal6 II.eva, olald IIovlera, oald IIovlese. CHARL[I F. KANY, Op. cit., pAg. 182. 165 En Agudilla se encontr6 que a,lternan |as formas del su'bjuntivo camSio, en Guay -se, -ray el conditional -rla, indistintamente . En nabo, como en Vieques, se prefiere -seen el verbo auxiliar haber cuando se tisa para formar el pluscuamperfecto del subjuntivo . Alternancia entre el potencial y el impedecto en la consecuencia en oraciones condicional (Si tu'iera dinero 1o) compraria compraba EC 6 4 (31VI i0 3 C 6 6 22 (62.85 %) 13 (37.14 En oraciones condicionales, encontramos que en la consecuencia se $61o usan prefiere la forma -ria del condicional o potencial. 13 sujetos nfi- el imperfecto simple. Tambi6n en Aguadilla y Guayna'bo el mayor mero de sujetos prefiri6 la forma -rla . Construcciones de sentido hipottico con reiteraci6n del subjuntlvo sea 1o que sea Io que fuera to que sea 1o que sea fuere fuera fuera EC 2 6 CM 6 5 2 C 7 2 15 8 9 2 (42.85 /o) (22.85 %) (25.71 /o) (5.71 /o) ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. cit.. prigs. 152-153. R^FAEL RAMigEz OE ARELLANO, Op. cir., pg. 110. ARE- ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. Cir., phg. 152, y RAFAEL RAMiREZ DE LLANO, Op. cit., phg. 111. 166 En las constru.cciones de semido liipot6/ico con riteraci6n del sub- jumiv0, la nmy0rla prefirib la forma dd presente sea lo que sea. Este predomino taOSe dio en e! grupo de escasa cultura, donde el 60 % usa la forma det pretfrito fue'a Io que [uera. TambitSn observamos qu la mayoria dice sea como sea. Asimisnlo en Aguadilla ol mayor ntmero usa sea Io qae sea en todos los niveles . En Cayey, sin embargo, las combinaciones pred6m!nat!tes fueron diga Io que diga, alga Io que va/, y entr: 1o campesinos, sea 1o qae sea . Expresloues tie accidn Intenslva meAiante la repetiddn de pnlabras dale que dale halsla que bahia EC 6 4 CM 9 4 C 5 7 20(57 4oA) 15(42.85%) De las expresiones de a'cci6n inensiva media.hie la repeticl6n de palabras, In que m se tisa es thde q;e dle. En Agua0illa la preferencia es por habla que hctbla. En segundo lugar se oye dale que dale . En cambio, en Cayey la mayoria dice dale que dle r. Empleo de haber en lugar de ,'r EC 2 8 CM 9 4 C 7 5 18 (51.42 17 (48.57 167 Haber en lugar de ser se usa en igual .proporei6n que ser. Sin bargo, no anotamos un solo sujeto que use estar. En el gru'po de escasa cultura, 8 de los sujetos usan haber. Por otro lado, en los grupos de cultura media y eulto predomina el uso de ser. Tambi6n en Aguadilla se encoatr6 queen el abla del. jibaro predo- mina haber en lugar de estar ,8. En Guaynabo todos 'los sujetos ttsan habemos Cuando quieren incluirse Opina Kany que la locuci6n habemos cuatro por somos cuatro exten'dida por HispanoamO'ica en todos los niveles culturales Pregunta eliptica ;no es verdad? no verdad? EC 8 2 CrM 12 1 C 12 32 (91.42 %) 3 (8.57 En Vieques no es frecuente la elipsis verbal en preguntas. Treinta y dos su/etos no omiten el verbo. Usan la forma gno es verdad? Sin embargo, se oye con frecuencia iverdad? como mu,letilla, aun entre personas cultas. En Aguadilla la elipsis verbal se dio en algunos casos e. En cam- bio, en Cayey la mayoria prefiri6 la pregunta eliptica gverdad? ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. ciL, pie.g. 155. RAFAEL RAMiREZ DE ARELLANO, Op. cit., pg. '111. CHARLES F. KANY, Op. cir., plig. 215. ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op clt., p.g. 156. EDWIN FIGUEKOA, O. cir., pg. 100. 168 Uso d set con que adverbial pot eso lo es por eso que [mr eso es que yo 1o hago hago Io hago 1o hago pot, eso EC 4 15 CM 5 7 C 2 9 10 2 22 (2g.57 %) (5.7 %) (62.85 %) (2.85 yo) 'La mayoria prefiere usar set con el que advetbial (vanse columnas 2 y 3). Esto sueede en los tres nivetes culturales. Por otto .lado, de los 35 sujetos, 10 usan la expresi6n equivalente sin set y sin que. SubJuntlvo de ir en expresiones exclamaflvas 416.. 169 IV. El adverbio Preferencia pot la expresi6n de fiempo hoy en da en lugar de boy dfa hoy en dia roy dia EC 7 3 CM 9 4 C 7 5 23 (65.71%) 12 (34.25 La mayoria de los sujetos en Vieques prefieren la expresi6n de tiempo hoy en dia. Formas does de negad6n nunca jamts nunca m,s jams mts nunca EC 4 5 CM 5 8 C 3 7 22 12 20 2 (34.25 /o) (57.14 /o) (2.85 %) (5.71%) Casi odos los sujetos usan las formas dobles e intensivas de nega- ci6n. Algunos de ellos colocan la negaci6n al principio; otros, al final de la aseveraci6n: nurtca ]am6s Io har, etc., no lo har nunca rods, etc. En cambio, en Aguadilla da mayoria de los sujetos prefiri6 ,la forma simple de la negaci6n: Jamds le hablar o Nunca le hablar ENGKACIA CEREZO DE PONCE, Op. cit., 'prig. 157. 170 Formas adverblales equlvalentes a cuamo rus Cuanlo m6s bebe miemras rods bebe emre m6s bebe F_,C 2 5 3 CM 2 C '9 2 5 (14.28 %) 25 (71.42 %) 5 04.28 L,a forma que fiene primacia es mientras rods bebe. Este predominio se da en los Ires grupos. La forma cuanlo ;tit,b, es la preferida pot 14.28 % de los sujetos. Igual nfimero de sujetos, enlre los cuales no aparece ninl,uno de cultura media, usa etttre rods. Es interesant el hecho de qne la forma cttanto mgJs se emplea menos en el grupo culto. lgualmerte en Cayey y Aguadilla hay preferertcia pot mientras Posposlel6n del adverhio en las cansh'ucciones comparafivas 1o que ruth" Io ngh' que EC 9 CM 5 8 C 2 I0 8 (22.85 %) 27 (77,14 %) $61o 8 sujelos ---reparildos entre los tres grupos-- prefieren la for- ,, ma con el adverbio fn'ouesto al relativo cs[o es Io qu Navarro "l'omfis encontro queen Pu,zrto Rico la posposlciOn d bioes corriente ". 171 En Aguadilla se encontr6 que la forma generaIizada es aquella en que se antepone el adverbio al relativo: aLo mds' que me gustaa . Preierencia de tan a rods en oracignes ponderatlvas estoy tan estoy ruth" estoy cansado estoy muy cansado cans,ado cansado EC 6 2 (3M 12 C 10 28 4 2 (80 /o) (11.42 /o) (2.85 /o) (5.71 /o) Veintiocho de los 35 sujetos usan tan en la frase estoy tan cansado. Esto contrasta con los resultados obtenidos en Cayey, en donde todos los sujetos dicen rods cansado, rods [eo ". Por otto lado, en Aguadilla la alternancia de tan y mds en frases ponderativas se did s61o en 5 casos 70. Tan con otros complementos aden,s del, ad|etivo Tan es asi Tanto es asi EC 4 6 CM 9 4 C 8 2 21 (60 %) 12 (34.25 La mayoda de los sujetos usan tan en frases cOreD tan es asi. Esto sucede en ,los grupos culturalmente superi0res. En cambio, en el grupo de escasa cultura se prefiri6 tanto es asi. Esto c0ntrasta con Aguadilla, ENGRACIA CEREZO DE 'PONCE, Op. cir., prig. 157. EDWIN FIGUEROA, Op. cir., prig. Ill. ENGKACIA CEREZO DE PONCE, Op. cir., prig. 159. 172 deride los dQs sujetos que usan esta dltima forma eran maestros de escuela supvrior . Expreslrn adverbial a easa de Vo' a easa de Voy deride Voy en casv de mi tie ,mi tie ml EC 6 3 CM 7 5 C 7 5 20 (57.14 %) 13 (37.14 %) 2 (5.71 La expr:si6n culta a cam de es de la prefereacia de 20 dd los 35 sujetos entrevistados. Esla mayoria e encontr6 en los 'res niveles cul- turalgs. 'En tumble. 13 sujetos dijeron dorule queriendo decir a c'a de. En Puerto Rico se dice de,tide con el mismo valor conocido en otras part,s de Am6rica y Espafta. 'de ta casa dea y en casa der, . En Cayey la preferencia per la |brma a casa de no es tama come on Vieques. pues un gran nfimero d suje[os usan en casa de . Tam- bi6n en Guayuabo. aunqu 4a mayoria usa a casa tie.. hay bastantes su- jetos que dicen en casa de . Per otto lade. en Aguadilla donde con el senffdo de en o a egra de, se emple6 en 22 cases, lo que ineluia sujeos de to,as las categorlas Ibid,, prig. 158. TOMgS NAVARRe, Op. cir., p/tg. 133. EDWIN FIOUIP.O^, Op. Cit., prig. 102. RPAfiL [[AM[RP DE AREI.NO, Op. tit. pfg. 12. CIA g DB PONCE, Op. ell., prig. t57. 173 Anticipaci6n del adverbio rn6s mts nada rods ninguno mds nadie rntis nunca nada rods, etc. EC 3 7 CM 7 6 C 2 10 1. (34.25 %) 23 (65.71 Navarro Tom.s sefiala queen construcciones como <{Se despidi6 y rrs nada)) y {No volvi6 mds nunca)), la anticipaci6n del adverbio subraya con mayor relieve el elemento comparativo '". En Vieques, la mayoria de los sujetos no anticipa 81 adverbio m6s en ejemplos como 6stos. $61o 12 'de 35 sujetos prefirieron la construc- ci6n con el rmis anticipado, lgualmente en Aguadilla, la mayoria pos- pone rods a nzda, nadie, nunca, etc. Concordancia del adverbio con el suieto o el predicado est,. medio mala est,. media mala EC 3 7 ClVl 8 5 C 5 7 16 (45.71%) 19 (54.28 TOMS NAVARRO, Op. cir., prig. 134. ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. cit, prig. 159. 174 son los que peor son los que peor, salieron salieron C 2 2 2 (5'71% 2 (5.71 /o) son los peor qtle son los peores que salieron lieron EC 9 C'TM I 12 C 7 3 (8.57 % 28 (80 %) En ambos ejemplos, la mayoria estableci6 la verbio con el sujelo concordancia del o predicado. EI el Irimer firieroa e,'l& Oredk ejemplo, 19 sujelos pre. mah,. En el segundl, 30 sal&ron stjetos, sot /ox qte (vdlnse colmnas 2 y 4), Es peores que Jnteresnle nOlar el allo tuvo el el g'po cullo la porcenlaje forma contra el tso media mala, Tambdn el correc/o ella hecho de que, en el segtmdo grpo donde hubo snjeos ejemplo, el 0nico qte usaron la forma los que rue el ctlto. Tres stjetos peor salieron reparlidos en los Ires niveles dicen lo,, peor que sttlieron. cuhurales En Cayey, la mayorfa de los stijetos ole]ores dijeron medias Iocas ysonlos qtt. ,ole. Tmbn allJ la clase grado de instrtida mosr6 m vacJhci6n emre h forma sin Pecltmfio sujel o conordancia del ndgerbio.y el predicffdo y ]as formas en En qtle se sab/ece esla cambio, [odos los campesinos concorda'ncia escogieron est6n medias' loCasr. EOW 1 I"ldllEtlt3, Op, cir., pAg. 103. Ib[d,, pAg, 104. 175 de escasa cultura usaron tres de los sujetos mientras queen Vieques, rnala. la forma culta eSM medio la ,forma menos la inmensa mayoria us6 En Guaynabo Y Aguadilla so. culta ella esM media loca LocucioneS adve#olales adverbia|eS el uso de locuciones Encontramos que es frecuente Veirttisiete le los luchar a brazo partido. llorar a ldgrima viva y un sujeto como Como variante de la seguada 35 sujetos usan estas locuciones. dijo luChar a brazo abiertoz.. son: que se oyen en Vieques Iocuciones Y giros adverbiales anillo cd Otras grano, al dedillo, cOmo sl, con seguridad, al lo hoy dla, de fi]o del tiro, de sopet6n, en adjetivo, la vez pasada, dedo, de hapa, lo de un gallo, a tiro de una pestaha, ctl cantfo que el diablo se arranca de furia, al pie de al vuelo, a lo que caiga, plstola, a chorros, al pato, como gato boca a boca de jarro, defenderse la letra, a pie juntillas, aba]o. La preposlc|6n verbos de movimiento prelerencla pot a o en con a la iglesia en la iglesia 9 EC 1 4 9 CM 10 C 2 %) 7 (20 %) 28 (80 Op. cir., prig. 111, y RAMiREZ DE ARELLANO, 159. Op. clt., prig. 347 poNtCE VICENTE, Op. CiL, prig. ALONSO ZAMORA Peril a la ]ia. 176 ir en casa ir a case del m6dico del m6dieo EC 5 3 CM 4 9 C 3 9 (60 %) Ante verbos .do mciviiento, en el ,primer ejemplo, el 80 % de los sujetos prel'irier0n la preposici6n a. Este us0 done mayoria en los tres niveles culturales. El grupo qne mostr6 menos vacilaci6n entre a yen rue el de cscasa cul|ura. En el segundo cjcmplo, la mayoria que usa la preposici6n a con verbos de movimionto os de 60 %. Se die en redes los grupos la vaci. laci6n enti'e a 0 on. TambMn en Guaynabo se prefierc a ante vcrbos d movimiento Asimismo on Agnadilla so omplea la preposici6n a con verbos'do me- . vimionto, aunque a vac!laci6n entre en y a so die on redes los grupos Debe y debe de con sentldo de probabilldad debe venir debe de vonir EC 6 4 CM 10 3 C 7 5 r2 (65,71%):: .':12(34.28%) En Vieques no so distingue on'tro debe vemr y debe de venir: Ambas lichen c] mismo sonfido de probabilidad, N0hay concieacia del.sentido de obligaci6n cuando, se usa debe sin la preposici6n de. Este sentido,lo ::::':"t'," 177 hay en ol imperfecto debia yen el condicional deberia. Entre debe y debe de, la preferencia del 65.71 /o es por debe. En Cayey, tanto debe como debe de tienen senti'do de probabilidad, yen Aguadilla se emplean sin establecer la diferencia entre el sentido de obligaci6n, duda o probabilidad '. Uso de la preposici6n de en lugar de a Tela a rayas Tela de rayas EC 9 CM 5 8 C 11 7 (20 %) 28 (80 %) El 80 /o de los sujetos entrevistados dice tela de rayas. La cons- trucci6n tela a rayas es un galicismo . por despu6s del verbo llevar se deja llevar de se deja llevar pot alternan ambas la corriente ta corriente formas EC 4 6 CM 7 6 C 2 9 13 (37.14 %) 21 (60 %) (2.85 EDWIN FIGUEROA, Op. cit,, prig. 104, y ENGRACIA CEREZO DE PONCE, Op. cir., phgina 162.