Bavarian Alps Experiences

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bavarian Alps Experiences THE BEST OF MUNICH & THE 1 BAVARIAN ALPS prawling Munich (München), home to some 1.5 million people, is the capital of Bavaria and one of Germany’s Smajor cultural centers. (Only Berlin outranks it in terms of museums and theaters.) It’s also one of Germany’s most festive cities, and its location, at the foot of the Bavarian Alps, is idyllic. We’ve scoured the region in search of the best places and experiences, and we’ve shared our favorites below. FROMMER’S favorite MUNICH EXPERIENCES W Socializing at the Biergarten: If you’re in Munich between the first sunny spring day and the last fading light of a Bavarian-style autumn, head for one of the city’s celebrated beer gardens (Biergarten). Our favorite is Biergarten Chinesischer Turm (p. 124) in the Englischer Garten. Traditionally, beer gardens were tables placed under chestnut trees planted above storage cellars that kept beer cool in summer. Naturally, people started to drink close to the source of their pleasure, and the tradition has remained. It’s estimated that, today, Munich has at least 400 beer gardens and cellars. Food, drink, and atmosphere are much the same in all of them. See the “Beer Gardens” section of chap- ter 6 for more recommendations. W Enjoying Munich’s World-Class Music: The city is home to outstand- ing classical music; notable are the Bavarian State Opera (p. 169) and the MunichCOPYRIGHTED Philharmonic (p. 169). Prices are affordable MATERIAL and the selec- tion is diverse. The season of summer concerts at Nymphenburg Palace (p. 134) alone is worth the trip to Munich. W Nude Sunbathing in the Englischer Garten: On any summery sunny day, it seems that half of Munich can be seen letting it all hang out. The sentimental romantic founders of this park surely had no idea they were creating a public nudist colony. Even if you don’t want to take it all off, you can still come here to enjoy the park’s natural beauty. See p. 98. 004_9780470887295-ch01.indd4_9780470887295-ch01.indd 1 11/19/11/19/11 110:430:43 PPMM W Snacking on Weisswurst: Munich’s classic street food, Weisswurst (“white sausage”) 1 is made of calf’s head, veal, and seasoning, and is about the size of a hot dog. Smooth and light in flavor, you eat it with pretzels and beer—nothing else. Weisswurst eti- quette calls for you to remove the sausage from a bowl of hot water, cut it crosswise in half, dip the cut end in sweet mustard, then suck the sausage out of the casing in a single gesture. When you learn to do this properly, you will be a true Münchner. See “Eating & Drinking in Munich,” in chapter 2, for more about Weisswurst. W Getting Away from It All at the Hirschgarten: For a glimpse of what Munich used to be, flee from the tourist hordes and traffic to the Hirschgarten, or “Deer Meadow.” A “green lung” between Donnersberg Bridge and Nymphenburg Park, the area has been a deer park since 1791. In 1890, the largest beer garden in the world was built here, seating 8,000 drinkers. The Hirschgarten remains Munich’s most tranquil retreat, a land of towering oaks, chestnuts, and beeches, attracting lovers of the great outdoors—and those who like to pack a picnic lunch or enjoy an open-air game of chess. See p. 142. W Exploring Trendy Haidhausen: For decades, this district on the right bank of the Isar River was known as a blue-collar and low-rent sector of Munich. In the 1970s, Frommer’s Favorite Munich Experiences Favorite Frommer’s however, hippies and artists created a cross-cultural scene that made Haidhausen, not Schwabing, the hip place to hang out. Today, it is the place to see and be seen—especially if you’re a Schickimicki (a club-going Bavarian yuppie), a person who dresses only in black, or one of the Müeslis (European granolas). The place to go is one of the bars or cafes around Pariser Platz or Weissenburger Platz. Take the S-Bahn to Ostbahnhof or Rosenheimerstrasse and get with it! See p. 70. W Attending Oktoberfest: It’s called the biggest keg party in the world. Münchners had so much fun in 1810 celebrating the wedding of Prince Ludwig to Princess Therese von Sachsen-Hildburghausen that they’ve been rowdying it up ever since for 16 full days from September 21 to October 6. The festival’s tent city is at the Theresienwiese fairgrounds, and the Middle Ages live on as oxen are roasted on open spits, brass bands oompah you into oblivion, and some 750,000 kegs of the brew are tapped. There are even tents where Bierleichen (beer corpses) can recover from drunkenness, listening to soothing zither music. W Seeking R & R at Olympiapark: Site of the 1972 Olympic Games, this 296-hect- are (731-acre) park and stadium is a premier venue for various sporting events and concerts. You can swim in one of the pools, and you’ll find jogging tracks, gyms, and even an artificial lake. To cap off your visit, take the elevator to the top of the THE BEST OF MUNICH & THE BAVARIAN ALPS OF MUNICH & THE BAVARIAN THE BEST Olympiaturm for a panoramic view of Munich and a look at the Bavarian Alps. In summer, free rock concerts blast from the amphitheater, Theatron, by Olympic Lake. See p. 143. W Going from Vie de Bohème to Schickimicki in Schwabing: In fin de siècle (end of the 19th c., or Belle Epoque) Munich, Schwabing was the home of the avant-garde. Artists, writers, poets, and musicians of the era, including Thomas Mann, called it home. Jugendstil (Art Nouveau), the Blue Rider painters, and Richard Wagner made this area the cultural capital of Europe before 1914. A revival came in 1945, as new cultural icons such as Rainer Werner Fassbinder arose. Schwabing lives on, although today it’s gentrified and populated by fashion editors and models, along with what have been called “swinging aristocrats.” Although you might come here to walk in the footsteps of Wassily Kandinsky or to see where Paul Klee or Rainer Maria Rilke lived and worked, you’ll also get exposure to Schickimickies. Walking, strolling, shopping, and people-watching are the chief activities today. See p. 156. 2 004_9780470887295-ch01.indd4_9780470887295-ch01.indd 2 11/19/11/19/11 110:430:43 PPMM 004_9780470887295-ch01.indd 3 4 _ 9 7 8 0 4 7 0 8 A8 8 7 FreisingFreising 2 B10 B13 9 A9 FlughafenFlughafen MMünchenünchen B388Airport 0 B299 10 mi HHamburgamburg 5 AugsburgAugsburg FriedbergFriedberg - “Franz“Franz JJosefosef Strauss”Strauss” c A92 h ErdingErding Castle 0 10 km BBerlinerlin 0 B300 A8 1 . UnterschleissheimUnterschleissheim i GGERMANYE R M A N Y n A94 d KKönigsbrunnönigsbrunnönigsbrunn DachauDachau B15 d FFrankfurtrankfurt B12 aamm MMainain 3 B2 WaldkraiburgWaldkraiburg B17 FürstenfeldbruckFürstenfeldbruck MMunichunich A99 A99 MUNICHMUNICH B12 L (M((München)München)ünchen) e GermeringGermering Area of detail c h B304 B299 A96 OttobrunnOttobrunn WasserburgWasserburg amam InnInn LandsbergLandsberg r TrostbergTrostberg A96 a GrafingGrafing beibei n amam LechLech s StarnbergStarnberg I MMünchenünchenünchen n R Ammer-Ammer- OberhachingOberhaching I o B11 m seesee WagingerWaginger a B304 S n B15 a B12 B13 SeeSee Alps Munich &theBavarian t B20 l i z c A8 a R Chiem-Chiem- c o StarnbergerStarnberger Sims-Sims- PrienPrien amam seesee h a TraunsteinTraunstein KaufbeurenKaufbeuren d B2 SeeSee seesee ChiemseeChiemsee GeretsriedGeretsried RosenheimRosenheim Herren-Herren- B304 FreilassingFreilassing chiemseechiemsee A8 SchongauSchongau FrasdorfFrasdorf SalzburgSalzburg A95 B472 A8 B472 PeitingPeiting BadBad TölzTölzölz D e e ss GmundGmund amam u PenzbergPenzberg tra BadBad ReichenhallReichenhall MarktoberdorfMarktoberdorf B472 t s TegernseeTegernsee s n c e A93 h lp TegernseeTegernsee e A B307 B16 B20 WildsteigWildsteig MurnauMurnau sche Alpen B17 ut str BerchtesgadenBerchtesgaden B23 e ass KochelseeKochelsee D e Forggen-Forggen- HalblechHalblech B307 seesee OberammergauOberammergau SchwangauSchwangau LinderhofLinderhof WalchenseeWalchensee KönigsseeKönigsönigsseesee KlosterKloster EttalEttal WatzmannWatzmann n FüssenFüssen B11 B307 n NeuschwansteinNeuschwanstein Garmisch-Garmisch- I NationalparkNationalpark HohenschwangauHohenschwangau PartenkirchenPartenkirchen BerchtesgadenBerchtesgaden B2 KreuzeckKreuzeck 11/19/11 10:43PM MittenwaldMittenwald AUSTRIAA U S T R I A / 1 ZugspitzeZugspitze 9 / 1 1 1 THE BEST OF MUNICH & THE BAVARIAN ALPS BAVARIAN THE & MUNICH OF BEST THE Frommer’s Favorite Munich Experiences Munich Favorite Frommer’s 1 0 3 : 4 3 P M W Soaking Up the Wittelsbach Lifestyle: Northwest of Munich lies Nymphenburg 1 Palace, an exquisite baroque extravaganza surrounded by a 200-hectare (494-acre) park dotted with lakes, pavilions, and hunting lodges. It was the summer home of Bavarian rulers. We prefer to visit in summer, when outdoor concerts are on, or spring, when the rhododendrons are in bloom. Go inside the palace for a look at the painted ceiling in the Great Hall. In such works as Nymphs Paying Homage to the Goddess Flora, Bavarian rococo reached its apogee. See p. 134. W Spending an Afternoon in the Botanischer Garten: If you’re not a plant lover, you’ll be converted here. Laid out between 1909 and 1914 on the north side of Nymphenburg Park, it’s one of the most richly stocked botanical wonders in Europe. You can wander among the 22 hectares (54 acres) and some 15,000 variet- ies of plants; a highlight is the Alpine garden with rare specimens. In late summer, the heather garden is a delight. See p. 142. W Checking Out Market Day at Viktualienmarkt: The most characteristic scene in Munich is a Saturday morning at this food market at the south end of the Altstadt. Since 1807, Viktualienmarkt has been the center of Munich life, dispensing fresh vegetables and fruit from the Bavarian countryside, just-caught fish, dairy, produce, Frommer’s Favorite Munich Experiences Favorite Frommer’s poultry, rich grainy breads, moist cakes, and farm-fresh eggs.
Recommended publications
  • Inhalt BAD WIESSEE
    Anbieter regionaler Lebensmittel als Geschenk verpackt im Landkreis Miesbach Mit Kontaktadressen, Produktpalette, Öffnungszeiten und evtl. Vorbestellzeiten Beachten Sie auch den Hinweis zur Regionalität und Bioqualität Inhalt BAD WIESSEE .......................................................................................................................................... 2 FISCHBACHAU ........................................................................................................................................ 2 GMUND .................................................................................................................................................. 3 HAUSHAM .............................................................................................................................................. 3 HOLZKIRCHEN......................................................................................................................................... 3 IRSCHENBERG ......................................................................................................................................... 4 KREUTH .................................................................................................................................................. 4 MIESBACH .............................................................................................................................................. 4 OTTERFING ............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Sabrina Hernandez Thesis Adviso
    Bavaria: More than Just Oktoberfest Bayern: Mehr als nur Oktoberfest An Honors Thesis (HONR 499) by Sabrina Hernandez Thesis Advisor Dr. Laura Seset Ball State University Muncie, IN November 2017 Expected Date of Graduation December 2017 2 Abstract In this paper I discuss several aspects of Munich and Bavaria. The city is a central hub for the region that has its own unique history, language, and cultural aspects. The history of the city' s founding is quite interesting and also has ties to the history of the German nation. The language spoken in Bavaria is specific to the region and there are several colloquialisms that are only used in Germany's southernmost region. The location of the city is also an important topic discussed in the paper as well. Acknowledgments I would like to thank Dr. Laura Seset for advising me throughout this process. Her help and support throughout the process was more than I could have asked for in a thesis advisor. Her encouragement to go on this trip was something that drew me to these unique experiences that I would not have had, had I not decided to go on this trip. I would also like to thank her for helping me improve my German writing abilities, which was incredibly helpful during my time abroad. Vielen Dank Frau Seset, ohne Ihnen hatte ich dass nicht geschaft! I would also like to thank my parents for encouraging me throughout all four years here at Ball State and for providing me with the opportunity to study abroad. Without their support and encouragement this would have been an impossible task.
    [Show full text]
  • Queens Weekly
    CF:8C :C8JJ@=@<;J @EJ@;< June 9, 2013 Your Neighborhood — Your News® Fund shortage Townsend leads borough’s stars may sink pool at Fort Totten Queens HS for Science also ranked among country’s 100 best high schools BY PHIL CORSO annual Top 2,000 list put out by for the Sciences at York College in assessing how prepared their stu- BY PHIL CORSO Newsweek and The Daily Beast. Jamaica at 73. dents are for college, analyzing Two Bayside high schools, But only two broke the Top The America’s Best High graduation rates, college appli- Residents of northeast along with eight others from 10 0 : Tow n s end H a r r i s H i g h S cho ol Schools 2013 ranking compiles cants and test scores. All but two Queens were hot with rage after across the borough landed in the in Flushing at 43 and Queens HS the country’s top high schools by of the 10 Queens schools to make learning they might lose their the list came from communities own free public pool unless the in the more northern part of the City Council can find the funding borough like Bayside, Flushing, to keep it afloat. Corona and Astoria. The city Parks commission- FELINE FORTRESS Bayside HS was ranked 331 er testified in a Council hearing out of the country’s 2,000 best, May 30 that an additional $1.5 mil- with an overall graduation rate lion was needed to keep four city of 91 percent and a college-bound pools open this year, including senior rate of 99 percent.
    [Show full text]
  • Natürlich München Englischer Garten Natur & Erlebnis Naturführungen in München Größte Innerstädtische Grünanlage Der Welt
    »Drei Seen Platte« Die Drei Seen Platte im Münchner Nordwesten besteht aus dem Fasanerie, Natürlich Feldmochinger und dem Lerchenauer See. Alle drei Badeseen besitzen ausge- dehnte Liegewiesen mit diversen Frei- zeitmöglichkeiten. Fasaneriesee München Dorado für Badefreaks, die mehr Ruhe suchen. In der Nähe sind Reste von Hügelgräbern aus der Bronzezeit zu be- sichtigen. Im Winter Langlaufloipe um den See. S1 Fasanerie U Natur im Olympiapark Feldmochinger See FKK-Gelände, sowie ein eingezäuntes Biotop mit Beobachtungsturm. Großes Areal für Behinderte mit Bademöglich- keiten für Rollstuhlfahrer S1/U2 Feldmoching Lerchenauer See Ehemaliger Landschaftssee jetzt auch als Badesee genutzt. S1 Fasanerie Riemer Park familie Das gesamte Gelände ist nach der Bun- desgartenschau 2005, nun einer der größten öffentlichen Parks und Erho- lungsgebiet der Stadt München. Wech- selnde Blumenschauen, ein Badesee mit viel freier Fläche sowie zahlreiche Aktivitäten für Sportbegeisterte, Kinder und die ganze Familie. U2 Messestadt Ost, S4 Gronsdorf, Bus 139/189/190 Messestadt West Ostpark Junge und „moderne“ Grünfläche im Südosten des Stadtgebiets. U5 Michaelibad Westpark Zur IGA 1983 errichteter Stadtpark mit zahlreichen Wanderwegen, einem gro- Natur – Rund um München Natur & Erholung ßen See und mehreren kleinen Teichen. Im Sommer finden auf der Seebühne Berge, Seen, Flüsse Sonnenbaden/Baden Theateraufführungen und Konzerte Vor allem Oberbayern wird von den Bäche, Flüsse und Seen im Stadtgebiet statt, auch ein großes Freiluftkino ist meisten Gästen als die Region Deutsch- laden Münchner und ihre Gäste zum mit integriert. Im Westteil des Parkes lands geschätzt, wo die Natur noch in Sonnentanken und Baden ein. beeindruckt das Ostasien Ensemble mit Ordnung ist. Die Zugspitze, der fjor- Chinesischem Garten, Japan-Garten, dartige Königssee oder das Murnauer Isarauen/Flaucher Thai-Skala sowie Nepalesischer Pagode.
    [Show full text]
  • City-Map-2017.Pdf
    3 New Town Hall 11 Hofbräuhaus The Kunstareal (art quarter) Our Service Practical Tips Located in walking distance to one another, the rich variety contained in the museums and galleries in immediate proximity to world-renowned München Tourismus offers a wide range of services – personal and Arrival universities and cultural institutions in the art quarter is a unique multilingual – to help you plan and enjoy your stay with various By plane: Franz-Josef-Strauß Airport MUC. Transfer to the City by trea­­sure. Cultural experience is embedded in a vivacious urban space offers for leisure time, art and culture, relaxation and enjoyment S-Bahn S1, S8 (travel time about 40 min). Airport bus to main train featuring hip catering and terrific parks. In the Alte Pinakothek 1 , in the best Munich way. station (travel time about 45 min). Taxi. Neue Pinakothek 2 and Pinakothek der Moderne 3 , Museum By railroad: Munich Hauptbahnhof, Ostbahnhof, Pasing Brandhorst 4 and the Egpytian Museum 5 as well as in the art By car: A8, A9, A92, A95, A96. Since 2008 there has been a low-emission galleries around Königsplatz 6 – the Municipal Gallery in Lenbach- Information about Munich/ zone in Munich. It covers the downtown area within the “Mittlerer Ring” haus 7 , the State Collections of Antiques 8 , the Glyptothek 9 and Hotel Reservation but not the ring itself. Access is only granted to vehicles displaying the the Documentation Center for the History of National Socialism 10 appropriate emission-control sticker valid all over Germany. – a unique range of art, culture and knowledge from more than 5,000 Mon-Fr 9am-5pm Phone +49 89 233-96500 www.muenchen.de/umweltzone 9 Church of Our Lady 6 Viktualienmarkt 6 Königsplatz years of human history can be explored.
    [Show full text]
  • FDCC Annual Meeting July 24-31, 2010 Munich “The Ultimate
    FDCC Annual Meeting w July 24-31, 2010 w Munich “The Ultimate Federation Experience”FDCC Annual Meeting Munich | 1 Liebe Freunde der Föderation, (Dear Friends of the Federation,) Grüss Gott from Mike, Jenny, Mills, and Carol Anne. We are leaving on a jet plane, and want you to come with us, so pack your bag, grab your passport, and put on your walking shoes; “The Ultimate Federation Experience” is about to begin! Reserve your room now and join us at Munich’s newly remodeled Westin Grand Arabellapark Hotel. Our FDCC room rate starts at 164 Euro per night, and can be extended for three days before and after the meeting, based upon availability. Our CLE theme is “Taking Client Service to the Next Level: Going Global”, and Deb Kuchler has masterfully designed it to compare and contrast American and European views on cutting-edge legal issues. Friday’s outstanding Keynote Speaker is Alastair Campbell, former Director of Communications and Strategy for Prime Minister Tony Blair. Pat and Marge Hagan are our Convention Registration Chairs. Along with John Kuchler, they will make your onsite Registration a breeze. During your free time, enjoy the Old World charm and modern sophistication of Munich and Bavaria. Plan to hit the ground running because we have lined up the “best of the best” excursions, beginning Saturday, July 24th! Tuesday, July 27th marks the return of Fellowship Day, and we have planned three exciting trips into the Bavarian countryside for you, all of which include lunch and will be escorted by English-speaking guides. You might like to see Schloss Neuschwanstein, King Ludwig II’s beautiful castle in the Alps, and spend the afternoon in Garmisch- Partenkirchen or at the Olympic Ski Jump.
    [Show full text]
  • Olympiapark: Ein Rundgang / a Tour
    Olympiapark Ein Rundgang – A tour through Olympiapark Liebe Leserinnen und Leser, selten hatten Olympische Spiele einen solchen Einfluss auf die Entwicklung einer Stadt wie die XX. Olympischen Spiele 1972 in München. Neben der Möglichkeit – stellvertretend für die damals noch junge Bundesrepublik – der Welt ein neues Verständnis von Demokratie zu zeigen, gewann die Stadt mit dem Olympiapark ein einzigartiges Ensemble, in dem sich Architektur und Landschaft zu einer Einheit verbinden. Dear readers, rarely have Olympic Games had such an impact on the development of a city Heute ist der Olympiapark nicht nur ein beliebter Ort für Freizeit like the XX. Olympic Games in Munich in 1972. Besides the benefit of various und Naherholung, sondern auch ein wichtiger Veranstaltungsort infrastructure projects the city had the possibility to represent the young Federal für Konzerte, Festivals und Sportereignisse. Die nacholympische Republic of Germany and its modern understanding of democracy. With Olym- Nutzung war bereits in der Planung, im Sinne der Nachhaltigkeit, piapark, Munich won a unique ensemble in which architecture and landscape are combined. berücksichtigt worden. Today, Olympiapark is not only a popular slot for leisure and recreation but In Zukunft soll der Olympiapark in seiner einzigartigen Qualität also an important venue for concerts, festivals and sports events. The design – von den Bauten über die verschiedenen Bepflanzungen bis hin won worldwide recognition not only for its futuristic shapes but also for its zu den extra für die Spiele entworfenen Sitzbänken – erhalten sustainable approach as its post-Olympic use was considered beforehand. bleiben. Dazu gehört auch, dass der Olympiapark für jedermann The City of Munich puts great effort to preserve the unique qualities of Olym- zugänglich bleibt und vielfältige, auch nichtkommerzielle Angebo- piapark, from the colour concept of its landscape design to its typical benches, te bietet.
    [Show full text]
  • MÜNCHEN: JEDEN TAG GENIESSEN Stadtplan München Zentrum Inklusive
    www.innenstadtwirte.de 1 089/24 24 37 33 www.r 2 089/24 29 29 20 www.andechser and cultural highlights cultural and City map including restaurants restaurants including map City 3 ENJOY EVERY DAY EVERY ENJOY CH: I MUN 089/23 23 84 80 Gaststätten und Sehenswürdigkeiten und Gaststätten www.augustiner Stadtplan München Zentrum inklusive inklusive Zentrum München Stadtplan JEDEN TAG GENIESSEN TAG JEDEN MÜNCHEN: 4 089/211 13 56 www.augustiner Stadtplan city map city city map 5 Stadtplan www 1 Alter Hof – 9 Restaurant & Weinbar Die Kaiserresidenz aus dem 14. Jh. beherbergt heute ein Restaurant mit gehobener Küche aus Franken. Tradition und Moderne werden saisonal und regional abgestimmt – z. B. das Fränkische Schäufele oder Saibling aus Franken. Dazu präsentieren wir Ihnen 089/24 24 37 33 individuelle und charaktervolle Weine aus Franken. 089/23 88 66 96 www.restaurant-alter-hof.de The former residence of the emperor (14th-c.) www.cafeammarienplatz.de vaults today an atmospheric restaurant with an Alter Hof 3 upscale Franconian cuisine. Tradition and modernity 80331 Muc and awareness for the regional and the seasonal – www.facebook.com/ pork-shoulder e.g. see-salmon. The wine list featu- RestaurantAlterHof res individual and characterful Franconian wines. 2 Andechser am Dom 10 An den Stehtischen unter den Arkaden trifft sich jeden Tag ganz München, um das sensationelle Rindertatar, die kälbernen Fleischpflanzerl und das Wiener Schnitzel zu genießen, das genauso auf den Tisch kommt, wie es sich gehört: hauchdünnes Fleisch in rescher Panade mit einem würzigen 089/24 29 29 20 Kartoffel-Rucolasalat. Nichts wie hin! 089/231 70 03 20 www.andechser-am-dom.de You can meet all of Munich at the cocktail tables www.rischart.de under the arcades, enjoying the sensational beef tatar, the veal meatloaf and the Wiener Schnitzel, which is just as it should be: a paper-thin steak in Weinstraße 7a crispy batter with a savory potato-arugula salad.
    [Show full text]
  • Encyclopedia of Romantic Nationalism in Europe
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) National museums in Europe Meijers, D.J. Published in: Encyclopedia of Romantic Nationalism in Europe Link to publication Citation for published version (APA): Meijers, D. J. (2018). National museums in Europe. In J. Leerssen (Ed.), Encyclopedia of Romantic Nationalism in Europe (Vol. 1, pp. 157-158). Amsterdam: Amsterdam University Press. General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: http://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (http://dare.uva.nl) Download date: 25 Jan 2019 Encyclopedia of Romantic Nationalism in Europe http://romanticnationalism.net/viewer.p/16/56/object/122-159686 Encyclopedia of Romantic Nationalism in Europe Author: Meijers Debora The public museum such as it developed in Europe’s “long 19th century” was, with its tangible presentation of concepts of culture and nature, among those institutions which helped position the nation as the primary aggregate of human culture and society.
    [Show full text]
  • It Is Our Pleasure!
    It is our pleasure! Celebrating at Münchner Stubn The Wickenhäuser & Egger family is looking forward to your visit Joie de vive, Bavarian-style. We would like to cordially introduce ourselves by saying „Grüß Gott & Hello“: We are Kathrin Wickenhäuser-Egger and Alexander Egger, two true Munich natives, and we‘ve always had a heart for the smaller and more extravagant deli- cacies of our unique city. We have realized a long-awaited dream by opening the Münchner Stubn. Our idea was really rather simple: A place, where people from all over the world get in touch with Munich soil, some perhaps for the first time, this is precisely where we would like to welcome our guests and show them the genuine spirit of Bavarian hospitality. And wouldn‘t that be most easily done with a crispy roast on a rustic wooden table, and a glass of beer straight from the barrel? Yes, ... and sometimes some really fresh Bavarian veal sausage is worth a thous- and words. The location of Münchner Stubn in the area around the southern train station is no coincidence: The family Wicken- häuser has been present as entrepreneurs here for more than 100 years, first with the sale of automobiles, and as a successful family in the car racing, with Hotel Cristal in Schwanthalerstrasse for 30 years, and with Hotel Dolomit in Goethestrasse for 10 years. Let yourself be seduced by the charm of Munich under a white-blue sky. And our fine delicacies that make a visit worth-while time and again. See you soon! Your Wickenhäuser & Egger family with the Münchner Stubn-team 2 V 02-2019 Beer FROM A WOODEN It is our pleasure! BARREL Round birthday, corporate meetings, golden weddings, Christmas elves parties, regular‘s tables ..
    [Show full text]
  • Schliersee Lauf & Walk
    Schliersee Lauf & Walk - 20.Mai 2012 Bayrischzell-Fischbachau-Schliersee Ergebnis Teamlauf # Bib Name YoB Nation City Total Diff km/h Team Damen 1. Kreuther Gazellen 2:55:08.1 C137 KIEKENBECK Heidi 1959 DEU Rottach Egern 35:34.2 C140 MÜLLER Lucia 1975 DEU Rottach Egern 42:50.5 C139 FRANK Claudia 1970 DEU Rottach Egern 43:01.7 C138 HAFNER Angela 1958 DEU Rottach Egern 53:41.7 2. Die Rennschneckerl 3:05:28.1 +10:20.0 C136 MÖSER Susanne 1981 DEU München 39:28.7 C135 EISELE Carolin 1979 DEU München 45:07.5 C134 STEBER Birgit 1981 DEU München 49:04.6 C133 KERN Sandra 1981 DEU Miesbach 51:47.3 3. Kaffeetanten Gmund 4:16:29.8 +1:21:21.7 C110 THOMAS Tanja 1968 DEU Gmund 1:01:43.9 C109 STECHER Katja 1973 DEU Gmund 1:02:06.8 C112 WILD Birgit 1967 DEU Gmund 1:06:18.9 C111 ZINKEL Kathrin 1972 DEU Gmund 1:06:20.2 4. die Hochprozentigen 4:55:00.3 +1:59:52.2 C121 PETERHANSL Ilse 1965 DEU Schliersee 1:13:24.3 C124 STETTER Andrea 1971 DEU Miesbach 1:13:34.8 C122 HELM Doris 1967 DEU Schliersee 1:14:00.5 C123 GASTEIGER Christl 1959 DEU Miesbach 1:14:00.7 Team Mix 1. Taekwondo Schule Fichtner Miesbach 2:16:08.4 C142 KLAFFENBACHER Stefan 1991 DEU Reichersbeuern 31:43.6 C141 HOCHGREBE Martin 1959 DEU Hausham 31:50.3 C143 WAHL Andreas 1984 DEU Gmund am Tegernsee 32:06.1 C144 MEIER Sabine 1966 DEU Tegernsee 40:28.4 2.
    [Show full text]
  • Publication of an Amendment Application Pursuant To
    13.9.2017 EN Official Journal of the European Union C 302/3 V (Announcements) OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an amendment application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2017/C 302/03) This publication confers the right to oppose the amendment application, pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1). AMENDMENT APPLICATION Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2) AMENDMENT APPLICATION ACCORDING TO ARTICLE 9 ‘BAYERISCHES RINDFLEISCH’/‘RINDFLEISCH AUS BAYERN’ EC No: DE-PGI-0105-01219 — 7.4.2014 PGI ( X ) PDO ( ) 1. Headings in the specification affected by the amendments — Name of product — Description of product — Geographical area — Proof of origin — Method of production — Link with the geographical area — Labelling — National requirements — Other [to be specified] 2. Type of amendment(s) — Amendment to Single Document or Summary Sheet — Amendment to Specification of registered PDO or PGI for which neither the Single Document nor the Summary Sheet have been published (1) OJ L 343, 14.12.2012, p. 1. (2) OJ L 93, 31.3.2006, p. 12. Replaced by Regulation (EU) No 1151/2012. C 302/4 EN Official Journal of the European Union 13.9.2017 — Amendment to Specification that requires no amendment to the published Single Document (Article 9(3) of Regulation (EC) No 510/2006) — Temporary amendment to Specification resulting from imposition of obligatory sanitary or phytosanitary measures by public authorities (Article 9(4) of Regulation (EC) No 510/2006) 3.
    [Show full text]