Edital 16 – 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Edital 16 – 2017 SOBRE O SELO DETALHES TÉCNICOS EDITAL 16 – 2017 Essa emissão faz um tributo à Violeta Parra, compositora, cantora, ar- Edital nº 16 Versão: Departamento de Varejo e tista plástica, ceramista, importante folclorista de seu país e fundadora da Foto: Fundação Violeta Parra Outros Negócios/Correios música popular chilena. O selo apresenta a imagem de Violeta, acompa- Arte finalização: Jamile Costa Sallum Os produtos podem ser adquiridos na loja Emissão Postal Comemorativa - Correios nhada de seu violão, fotografada durante apresentação na Sala “La Scala”, virtual dos Correios: www.correios.com.br/ Processo de Impressão: ofsete correiosonline ou na Agência de Vendas Commemorative Postal Issue em Paris, no ano de 1953. Sob sua foto, aparecem um trecho da partitura Papel: cuchê gomado a Distância - Av. Presidente Vargas, 3.077 - de uma de suas canções, evidenciando a musicalidade da compositora, e a Folha com 20 selos 23º andar, 20210-973 - Rio de Janeiro/ RJ Série Relações Diplomáticas: Brasil - Chile Valor facial: R$3,15 - telefones: (21) 2503-8095/8096; e-mail: logo comemorativa dos 100 anos de seu nascimento. No fundo do selo foi Tiragem: 600.000 selos [email protected]. Para pa- 100 Anos de Violeta Parra empregada a cor violeta em referência ao nome da homenageada. Para Área de desenho: 26mm x 44mm gamento, envie cheque bancário ou vale postal, em nome da Empresa Brasileira de Diplomatic Relations Series: Brazil and Chile destacar seu talento como artista plástica, a folha dessa emissão, com 20 Dimensão do selo: 26mm x 44mm Picotagem: 11,5 x 11 Correios e Telégrafos, ou autorize débito 100 Years of Violeta Parra selos, foi composta sobre a imagem de sua obra "Niños en Fiesta", relevo Data de emissão: 21/11/2017 em cartão de crédito Visa ou Mastercard. Serie Relaciones Diplomáticas: Brasil y Chile em papel maché sobre madeira aglomerada, de 1963-1965. Na concepção Local de lançamento: Brasília/DF Código de comercialização: 100 Años de Violeta Parra da arte foi utilizada a técnica de fotografia e computação gráfica. Impressão: Casa da Moeda do Brasil 852012527 ABOUT THE STAMP TECHNICAL DETAILS This issue is a tribute to Violeta Parra, composer, singer, plastic artist, Stamp issue N. 16 English version: Department of ceramist, important folklorist of her country and founder of Chilean popular Photo: Foundation Violeta Parra Retail and Trade/ Correios Brasil music. The stamp features the image of Violet, accompanied by her guitar, Art finishing: Jamile Costa Sallum - Orders can be sent to the following Correios address: Distance Sales Office - Av. photographed during a presentation at the "La Scala" Room in Paris, Print system: offset Presidente Vargas, 3.077 - 23º andar, in 1953. Under her photo, an excerpt from the score of one of her songs Paper: gummed chalky paper 20210-973 - Rio de Janeiro/RJ, Brazil. appears, highlighting the musicality of composer, and the commemorative Sheet with 20 stamps Telephones 55 21 2503 8095/8096; Facial value: R$3.15 e-mail: [email protected]. logo of the 100th anniversary of his birth. At the bottom of the stamp Issue: 600,000 stamps br. For payment send authorization was used the color violet in reference to the name of the honoree. To Design area: 26mm x 44mm for charging to credit cards Visa or Mastercard, or international postal money emphasize his talent as a plastic artist, the leaf of this issue, with 20 stamps, Stamp dimensions: 26mm x 44mm Perforation: 11.5 x 11 order (for countries with which Brazilian was composed on the image of his work "Niños en Fiesta", papier-mâché Date of issue: November 21st , 2017 Post has signed agreements). relief on agglomerated wood, from 1963-1965. In the conception of art the Place of issue: Brasília/DF Code: 852012527 technique of photography and computer graphics was used. Printing: Brazilian Mint SOBRE EL SELLO DETALLES TÉCNICOS Esta emisión es un tributo a Violeta Parra, compositora, cantante, ar- Edital nº 16 Versión: Departamento de Comercio tista plástica, ceramista, importante folclorista de su país y fundadora de Fotografía: Fundación Violeta Parra Minorista y Otros Negocios / Correios la música popular chilena. El sello presenta la imagen de Violeta, acom- Arte: Jamile Costa Sallum - Correios Brasil Proceso de impresión: ófsete pañada de su guitarra, fotografiada durante la presentación en la Sala "La Los productos pueden ser adquiridos en la Papel: cuchê engomado tienda virtual de los Correios Brasil: www. Scala", en París, en el año 1953. Bajo su foto, aparecen un fragmento de la Hoja con 20 sellos correios.com.br/correiosonline o en la partitura de una de sus canciones, evidenciando la musicalidad de la com- Valor facial: R$3,15 agencia de la venta a la distancia - Av. Pre- Tiraje: 600.000 sellos sidente Vargas, 3.077 - 23º andar - 20210- positora, y la insignia conmemorativa de los 100 años de su nacimiento. Área de diseño: 26mm x 44mm 973 - Rio de Janeiro/RJ - telefones: (21) En el fondo del sello se empleó el color violeta en referencia al nombre Dimensiones del sello: 26mm x 44mm 2503 8095/8096; e-mail: centralvendas@ de la homenajeada. Para destacar su talento como artista plástica, la hoja Perforación: 11,5 x 11 correios.com.br. Para pago, envíes cheque Fecha de emisión: 21/11/2017 bancário o giro postal o autorices débito de esa emisión, con 20 sellos, fue compuesta sobre la imagen de su obra Local de lanzamiento: Brasília/DF em la tarjeta de crédito Visa o Mastercard. "Niños en Fiesta", relieve en papel maché sobre madera aglomerada, de Impresión: Casa de la Moneda de Código de comercialización: Brasil 1963-1965. En la concepción del arte se utilizó la técnica de fotografía y 852012527 computación gráfica. 100 Anos de Violeta Parra 100 Years of Violeta Parra 100 Años de Violeta Parra Violeta Parra é lembrada pelo Chile e pelo mundo por ocasião dos Violeta Parra is remembered in Chile and worldwide due to the Violeta Parra es recordada en Chile y en el mundo por ocasión de 100 anos de seu nascimento (1917). Referência absoluta da música po- 100 anniversary since her birth (1917). She is an absolute reference in los 100 años de su nacimiento (1917). Referencia absoluta de la música pular chilena e latino-americana, ela reuniu em sua pessoa as mais di- Chilean and Latin American popular music, having carried in herself the popular chilena y latinoamericana, ella reunió en su persona las más versas manifestações da arte: compositora, compiladora e estudiosa das most diverse manifestations of art: composer, compiler and student of diversas manifestaciones del arte: compositora, compiladora y estudiosa tradições folclóricas orais, poetisa, bordadeira de tapetes e artista plás- oral folk traditions, poetess, carpenter, and plastic artist. In this context, de las tradiciones folclóricas orales, poeta, bordadora de tapetes y tica. Nesse contexto o Governo do Chile e os Correios se unem para ho- the Government of Chile and Correios have joined forces to honor this artista plástica. En este contexto el Gobierno de Chile y Correios Brasil menagear esta destacada chilena universal por meio do lançamento do outstanding universal Chilean artist by launching the commemorative se unen para homenajear a esta destacada chilena universal mediante selo comemorativo de seu centenário. stamp of her centenary. el lanzamiento del sello conmemorativo de su centenario. Violeta foi a energia que brotou das montanhas do Chile e que se Violeta was the energy that sprouted from the mountains of Chile Violeta fue la energía que brotó de las montañas de Chile y que se expressou num amor e numa reflexão profunda sobre sua própria his- and expressed itself in love and deep reflection on her own history. Born expresó en un amor y en una reflexión profunda sobre su propia historia. tória. Nascida no sul do país, desde muito cedo conheceu os costumes e in the south of the country, she learned from an early age the customs Nacida en el sur del país, desde muy chica conoció las costumbres y as canções de sua terra as quais cantava junto a sua irmã em restauran- and songs of her country while singing with her sister in restaurants. In las canciones de su tierra las cuales cantaba junto a su hermana en tes. Uma vez em Santiago casou-se com Luis Cereceda em 1938 e deu Santiago, she married Luis Cereceda in 1938 and gave continuity to her restaurantes. Una vez en Santiago se casó con Luis Cereceda en 1938 y dio continuidade à sua talentosa família. Já seus nove irmãos Nicanor, Hilda, talented family. Her nine siblings – Nicanor, Hilda, Roberto, Lalo, Lautaro, continuidad a su talentosa familia. Ya sus nueve hermanos Nicanor, Hilda, Roberto, Lalo, Lautaro, Elba, Caupolicán, Olga e Oscar foram grandes ar- Elba, Caupolicán, Olga and Oscar – were great artists. Her parents, Roberto, Lalo, Lautaro, Elba, Caupolicán, Olga y Oscar fueron grandes tistas. Os seus pais Nicanor e Rosa foram importantes conhecedores da Nicanor and Rosa, were major connoisseurs of urban and rural Chilean artistas. Sus padres Nicanor y Rosa fueron importantes conocedores de música chilena urbana e rural. Violeta não podia escapar a esse destino, music. Violeta could not escape this fate, interpreting Chilean culture la música chilena urbana y rural. Violeta no podía escapar a ese destino, interpretando como ninguém a cultura e o folclore chilenos. and folklore like no other. interpretando como nadie la cultura y el folclor chileno. “(…) O que pode o sentimento, “(…) What the feeling can do, “(…) Lo que puede el sentimiento, Não pôde o saber, Knowledge could not, No lo ha podido el saber, Nem o mais claro proceder, Nor could the clearest action, Ni el más claro proceder, Nem o mais largo pensamento (…)” Nor could the broadest thought (…)” Ni el más ancho pensamiento (…)” Admirada e reconhecida em toda a América Latina, a sua vida foi Admired and recognized throughout Latin America, her life was Admirada y reconocida en toda Latinoamérica, su vida fue marcada marcada por viagens fundamentais – dentro e fora do Chile – tanto em marked by fundamental travels – in and out of Chile – both in her poetic por viajes fundamentales – dentro y fuera de Chile – tanto en su sua trajetória poética como política.
Recommended publications
  • Violeta Parra, Después De Vivir Un Siglo
    En el documental Violeta más viva que nunca, el poeta Gonzalo Rojas llama a Violeta la estrella mayor de Chile, lo más grande, la síntesis perfecta. Esta elocuente descripción habla del sitial privilegiado que en la actualidad, por fin, ocupa Violeta Parra en nuestro país, después de muchos años injustos en los que su obra fue reconocida en el extranjero y prácticamente ignorada en Chile. Hoy, reconocemos a Violeta como la creadora que hizo de lo popular una expre- sión vanguardista, llena de potencia e identidad, pero también como un talento universal, singular y, quizás, irrepetible. Violeta fue una mujer que logró articular en su arte corrientes divergentes, obligándonos a tomar conciencia sobre la diversidad territorial y cultural del país que, además de valorar sus saberes originarios, emplea sus recursos para pavimentar un camino hacia la comprensión y valoración de lo otro. Para ello, tendió un puente entre lo campesino y lo urbano, asumiendo las antiguas tradi- ciones instaladas en el mundo campesino, pero también, haciendo fluir y trans- formando un patrimonio cultural en diálogo con una conciencia crítica. Además, construyó un puente con el futuro, con las generaciones posteriores a ella, y también las actuales, que reconocen en Violeta Parra el canto valiente e irreve- rente que los conecta con su palabra, sus composiciones y su música. Pero Violeta no se limitó a narrar costumbres y comunicar una filosofía, sino que también se preocupó de exponer, reflexionar y debatir sobre la situación política y social de la época que le tocó vivir, desarrollando una conciencia crítica, fruto de su profundo compromiso social.
    [Show full text]
  • Violeta-Parra.Pdf
    Tres discos autorales Juan Pablo González Fernando Carrasco Juan Antonio Sánchez Editores En el año del centenario de una de las máximas expresiones de la música chilena, Violeta Parra, surgió este proyecto que busca acercarnos a su creación desde su faceta de compositora y creadora de textos. La extensa obra de Violeta –que excede lo musical y llega a un plano más amplio del arte– se caracteriza en música por un profundo trabajo de recopilación primero y, posteriormente, por la creación original de numerosas canciones y temas instrumentales emblemáticos que –como Gracias a la Vida– han sido aquí por primera vez transcritas, en un ejercicio que busca llevar estas obras de carácter ya internacional, al universal lenguaje de la escritura musical y, con ello, ampliar el conoci- miento de su creación única y eterna. Violeta es parte de nuestra historia musical, y nuestra organización –que agrupa a los creadores del país y que tiene como misión proteger el trabajo que realizan por dar forma a nuestro repertorio y patrimonio– recibe y presenta con entusiasmo esta publicación, que esperamos sea un aporte en la valorización no sólo de la obra de esta gran autora, sino de nuestra música como un elemento único y vital de identidad y pertenencia. SOCIEDAD CHILENA DE AUTORES E INTÉRPRETES MUSICALES, SCD Violeta Parra Tres discos autorales Juan Pablo González, musicología Fernando Carrasco y Juan Antonio Sánchez, transcripción Osiel Vega, copistería digital Manuel García, prólogo Isabel Parra y Tita Parra, asesoría editorial Ediciones Universidad Alberto Hurtado Alameda 1869 - Santiago de Chile [email protected] - 56-228897726 www.uahurtado.cl Este libro fue sometido al sistema de referato ciego externo Impreso en Santiago de Chile en el mes de octubre de 2018 por C y C impresores ISBN libro impreso: 978-956-357-162-2 ISBN libro digital: 978-956-357-163-9 Coordinadora colección Música Daniela Fugellie Dirección editorial Alejandra Stevenson Valdés Editora ejecutiva Beatriz García-Huidobro Diseño de la colección y diagramación interior Gabriel Valdés E.
    [Show full text]
  • 10-Milton Nascimento Una Calle Llamada Mundo
    164 MILTON NASCIMENTO: UNA CALLE LLAMADA MUNDO Alberto Carlos De Souza Universidade Nacional Rosario- Espírito Santo - Brasil Resumen El punto de partida de este estudio consistirá en la exploración de la musicalidad de Milton Nascimento y de sus compañeros del “movimiento” “Clube da Esquina”, destacándose la relevancia del conjunto de esa obra para la cultura brasilera. El referido “movimiento” floreció en Minas Gerais en el auge de uno de los períodos más críticos de la historia contemporánea brasilera: la dictadura militar. En tanto, el “Clube da Esquina” – dado a la diversidad de los temas tratados en sus letras y su singularidad poética -, luego se difundió por todo el espacio cultural brasilero. Hablar del “Clube da Esquina” no es tarea fácil porque hay una dolorosa ausencia o pálida presencia de este movimiento en estudios que se ocupan de nuestra música popular. El “Clube da Esquina” fue un círculo de amigos que se reunieron en un pequeño pub en la esquina de la Calle Divinópolis y Calle Paraisópolis, en un bucólico barrio de Belo Horizonte (Minas Gerais - Brasil), llamado Santa Teresa. Era parte de esa hermandad, interesada en música, cine y poesía, Milton Nascimento, Wagner Tiso, Fernando Brant, Toninho Horta, Beto Guedes, Moura Tavinho, los hermanos Lô y Marcio Borges, Robertinho Silva, Nivaldo Ornelas, Ronaldo Bastos, Murilo Antunes Nelson Angelo y Novelli, entre otros. En estas reuniones, regadas con mucha cerveza, Milton Nascimento y sus compañeros. Milton fue y sigue siendo la mayor referencia del movimiento “Clube da Esquina”. Palabras-clave: Milton Nascimento. Club de la Esquina. Historia. Música Popular Brasileña. Introducción El punto de partida de este estudio consistirá en la exploración de la musicalidad de Milton Nascimento y de sus compañeros del “movimiento” “Clube da Esquina”, destacándose la relevancia del conjunto de esa obra para la cultura brasilera.
    [Show full text]
  • Contracantos Latino-Americanos: Identidades E Alteridades Em Quatro Canções1
    Intercom – Sociedade Brasileira de Estudos Interdisciplinares da Comunicação XXXIX Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação – São Paulo - SP – 05 a 09/09/2016 Contracantos Latino-americanos: identidades e alteridades em quatro canções1 Laan Mendes de Barros2 Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” – UNESP Resumo Conexões culturais latino-americanas no cenário musical brasileiro dos anos de 1970/80. A presença e a influência de Mercedes Sosa e Pablo Milanés no cancioneiro popular brasileiro, com destaque à produção de Milton Nascimento e Chico Buarque. Articulações pontuais de diálogos musicais de brasileiros com outros cantores e compositores da América Latina e Caribe. A canção como narrativa e universo de produção de sentidos, presentes nas relações entre “produção e reconhecimento”, entre a constituição do objeto estético e nas dinâmicas da percepção estética. A experiência estética como instância de afirmação de identidades, territorialidades e alteridades na sociedade midiatizada contemporânea. Palavras-chave Música popular; Experiência estética; Identidade; Alteridade; Interdiscursividade. Introdução Este artigo combina uma reflexão sobre comunicação, cultura e experiência estética com uma breve análise de canções que cruzaram fronteiras geográficas nos anos 1970/80 no contexto latino-americano, resultando em parcerias, recriações e experiências interdiscursivas. O que nos interessa aqui é o exame da canção popular como fenômeno estético formador de identidades, a partir do confronto dialético entre ipseidade e alteridade. Conhecer-se a si mesmo implica em reconhecer o outro e nele se reconhecer. Algo que tem a ver com a ideia de produção de sentidos proposta por Eliseo Verón, nas articulações entre “produção e reconhecimento”. E esse processo de produção de sentidos se dá na criação e interpretação de narrativas, que se desdobram em novas narrativas, numa cadeia interdiscursiva, na qual cada nova produção simbólica reflete conhecimentos anteriores e se oferece ao reconhecimento de espectadores que se dispõem a interpretá-la.
    [Show full text]
  • A Partir Da Literatura Menor De Violeta Parra Em “Volver a Los Diecisiete”
    LATITUDE, vol. 12, n.1, pp. 172-192, 2018. Vol. 12, n.1, pp. 1-5, 2018 Resistências e devires: um “bom encontro” a partir da literatura menor de Violeta Parra em “Volver a los diecisiete” Resumo A partir da perspectiva de “literatura menor”, sendo esta Silvana Tótora compreendida como o conjunto de textos produzidos por grupos Doutora em Ciências Sociais socialmente marginalizados, referenciada pelos filósofos Gilles pela Pontifícia Universidade Deleuze e Félix Guattari (2014), este texto dedica-se a um Católica de São Paulo (PUCS/SP), docente do estudo da literatura de Violeta Parra, especialmente da sua Departamento de Política e do música “Volver a los diecisiete”, cantada pelos artistas Programa de pós-graduação Mercedes Sosa, Milton Nascimento, Gal Costa, Caetano Veloso strictu sensu em Ciências e Chico Buarque. Trata-se, portanto, além de analisar a natureza Sociais da PUC/SP. social, política e coletiva do enunciado poético de Parra, de verificar a potência de resistência que o encontro dos referidos artistas propicia no campo artístico, musical, político, literário e Antonio Henrique Maia filosófico. Lima Palavras-chave: Resistência; Literatura Menor; Encontro; Doutorando em Ciências So- ciais pela Pontifícia Universida- Violeta Parra; Mercedes Sosa. de Católica de São Paulo. Bolsista do Conselho Nacional do Desenvolvimento Científico Abstract e Tecnológico. Professor de From the minor literature's perspective, understood as the set of Filosofia na Faculdade Campo Grande. writings from minority groups according to the philosophers Gilles Deleuze and Félix Guattari (2014), this text is dedicated to studying the literature of Violeta Parra on her song "Volver a Raul Gomes Da Silva los diecisiete" covered by Mercedes Sosa, Milton Nascimento, Graduado em letras-português e Gal Costa, Caetano Veloso, and Chico Buarque.
    [Show full text]
  • Violeta Se Fue a Los Cielos De Andrés Wood: El Naufragio De La Carpa De La Reinai
    Revista Internacional d’Humanitats 29 set-dez 2013 CEMOrOc-Feusp / Univ. Autònoma de Barcelona Violeta se fue a los cielos de Andrés Wood: El naufragio de La Carpa de La Reinai Patricia Vilches1 Resumen: En La Carpa de La Reina, una comuna de Santiago de Chile, Violeta Parra (1917-1967) confronta su vida personal y artística. La carpa, entonces, es el artefacto cultural a través del cual Andrés Wood, director y guionista de Violeta se fue a los cielos (2011), despliega la primera biopic sobre la genial e incomprendida artista chilena. La Carpa de la Reina no fue conocida por muchos chilenos de la época y el film de Wood ha servido para aclarar aspectos fundamentales de los desafíos que tuvo que enfrentar la cantante en Chile luego de su triunfo en París. De este modo, el fracaso de la carpa equivale a un naufragio artístico que, a la vez, en el más puro estilo idealista de Violeta, adquiere garra y se convierte aquel fatídico 5 de febrero de 1967—y para la posteridad—en un punto neurálgico de la sociedad chilena, en un barómetro social que descifra el lugar de Violeta en la memoria colectiva chilena. Palabras Clave: Violeta Parra - Carpa de La Reina - Andrés Wood - Violeta se fue a los cielos. Abstract: Violeta Parra (1917-1967) succumbed to the weight of her personal and artistic life in La Carpa de La Reina, a district in Santiago de Chile. For this reason, the tent becomes a cultural artifact through which Andrés Wood, director and screenwriter of Violeta Went to Heaven (2011), presents the first biopic about the brilliant and misunderstood Chilean artist.
    [Show full text]
  • Violeta Parra Publicaciones Y Discos
    Violeta Parra Publicaciones y discos Partituras de las Composiciones Para Guitarra Este libro reune las partituras de las composiciones para guitarra realizadas por Violeta Parra aproximadamente entre 1956 y 1962. Composiciones que desarrolló paralelamente a su labor como recopiladora del folklore, lo que significaba tonadas, cuecas, decires y cuanta cosa vernácula hallaba a mano. Violeta no hizo una gran difusión de estas obras, las tocó algunas veces en universidades y auditorios, de hecho, en una carta le pide Gilbert Favre que le mande unas diapositivas porque va a tocar en la casa central de la U. de Chile y pretende tocar las anticuecas mientras detrás se proyectan las diapos de sus arpilleras y cuadros. ¡¡¡Imagínense!!! Transcripciones: Olivia Concha, Rodolfo Norambuena, Rodrigo Torres y Mauricio Valdebenito. Digitación para Guitarra: Mauricio Valdebenito. Dibujo Musical: Ingrid Santelices. 1 Violeta Parra Décimas, Autobiografía en verso Ed. Sudamericana, 1988 Estas décimas autobiográficas fueron escritas en 1958. “tomé la pluma en la mano y fui llenando el papel luego vine a comprender que la escritura da calma a los tormentos del alma y en la mía que hay sobrantes; hoy cantaré lo bastante pa' dar el grito de alarma” (Al decir “el grito de alarma” quiero dar a entender yo que esta va a ser la ocasión mía de lanzar mi queja y mi sufrimiento") 2 TODA VIOLETA PARRA (Antología presentada por Alfonso Alcalde) Precedida por una semblanza biográfica titulada Violeta Entera escrita por poeta y escritor Alfonso Alcalde. Este libro fue publicado En Buenos Aires en 1974 por Ediciones de la Flor, el que aquí presentamos corresponde a la quinta edición, de 1981.
    [Show full text]
  • 1 a América Latina Na Música Popular Brasileira: Dois Idiomas E Um Coro
    ISSN: 1983-8379 A América Latina na Música Popular Brasileira: dois idiomas e um coro-canção. Marcelo Ferraz de Paula* RESUMO: O presente estudo desenvolve a hipótese de que a temática em torno da ideia de América Latina foi tema dos mais relevantes para a cultura brasileira durante os anos 1960 e 1970, sendo a música popular um dos vetores sintomáticos desta investida. Analisando algumas canções do período, o trabalho busca compreender as motivações histórica que trouxeram o pensamento comunitário e a fulguração americanista para o centro de nossas produções artísticas, bem como os procedimentos formais utilizados pelos compositores, com destaque ao recurso da coralidade. PALAVRAS-CHAVE: América Latina; Canção; MPB; Comunitarismo; Coralidade. RESUMEN: Esto estudio desarrolla la hipótesis de que la América Latina fue tema importante en la cultura brasileña en los años 1960 y 1970, siendo la música popular uno de los movimientos más sintomáticos de este interés. Analisando algunas canciones de la época, el trabajo busca comprender las motivaciones históricas que trajeron el pensamiento comunitarista y la fulguración americanista hacia el centro de nuestras producciones artísticas, así como los procedimientos formales utilizados por los compositores, en especial el uso de la coralidad. PALABRAS-CLAVE: América Latina; Canción; MPB; Comunitarismo; Coralidad. 1. A ilha e as pontes “Eu sou apenas um rapaz latino-americano”. Este conhecido refrão cantado por Belchior confirma a popularidade de uma perspectiva que até o final dos anos de 1960 não era tão comum na cultura brasileira. Sua abertura enunciativa está afinada com uma tendência da canção brasileira que se declarava, aquela altura, abertamente latino-americana.
    [Show full text]
  • Violeta Parra La Gran Maleta De... Ascendentes Y
    LA GRAN MALETA DE... VIOLETA PARRA FICHA ASCENDENTES Y DESCENDIENTES 1 ¡Qué mujer! ¡Qué familia! ¡Qué sangre! Y viene la pregunta de rigor: ¿De dónde salió Violeta Parra con tanta fuerza, arte, valentía y creatividad? ¿Quiénes fueron sus padres y sus hermanos? ¿Cómo los criaron? Aquí el árbol genealógico de la “Viola chilensis”, como la llamó su hermano mayor, Nicanor. Cuentan que su madre –Clarisa Sandoval Navarrete– afanaba en la máquina de coser para apoyar los gastos de la casa. Que al caer la tarde en el campo de la antigua provincia del Ñuble, los hermanos cantaban a dúo y a trio y se entretenían disfrazándose y que el padre Nicanor Parra Parra –profesor rural de música– apenas se las batía para alimentar a la prole. Cuando Violeta aun no cumplía 14 años, murió el progenitor y se “desgranó el choclo”. Entonces vino la ciudad, las grabaciones, París, el amor, Moscú, las penurias, Roma y… el resto es historia. Mucho que aprender de quien naciera en 1917 para nosotros, los vivientes del 2017. El año señala la fecha de nacimiento. Otros La Gran Maleta de... en www.fundacionfuturo.cl LA GRAN MALETA DE... VIOLETA PARRA FICHA EN EL MUSEO DEL LOUVRE 2 La multifacética Violeta también fue recopiladora, ceramista, tapicerista, escultora, pintora y ¡arpillerista! En esta última manifestación del arte destacó usando lanas de todos los colores que –entrelazadas– daban forma a expresiones sencillas de nuestra identidad más profunda. Tan relevantes fueron sus arpilleras que en 1964 la convirtieron en la primera expositora individual latinoamericana en el Museo El Louvre de París.
    [Show full text]
  • Feminist Worldmaking and Musical Practice in Chile By
    Resonance and Resistance: Feminist Worldmaking and Musical Practice in Chile by Christina Marie Azahar Folgar A dissertation in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Music in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Jocelyne Guilbault, Chair Professor T. Carlis Roberts Professor Charles L. Briggs Professor Daniel Party Spring 2021 Resonance and Resistance: Feminist Worldmaking and Musical Practice in Chile © 2021 by Christina Marie Azahar Folgar Abstract Resonance and Resistance: Feminist Worldmaking and Musical Practice in Chile by Christina Marie Azahar Folgar Doctor of Philosophy in Music University of California, Berkeley Professor Jocelyne Guilbault, Chair This dissertation engages the concept of resonance in order to explore how Chilean feminist activists, musicians, industry leaders, and audiences have used popular musical practices to create space for themselves and their communities. Centrally, this study asks, how are feminist organizers in Chile engaging music to mobilize artists, audiences, and industries to end patterns of patriarchal oppression? To what extent do feminist musical practices allow participants to navigate, re-sound, and re-envision the physical, social, industrial, and virtual spaces of which they are a part? By examining a diversity of feminist musical practices from the mid-twentieth century to the present, I explain how musical and interpersonal resonances shape feminist coalition-building while also reconfiguring the gender politics of social and geophysical space. Each chapter in this dissertation makes audible distinct feminist understandings of Chilean music history, spatial politics, and the patriarchal systems that shape these. In Chapters Two and Three, I examine the role of cantautoras (women singer-songwriters) across generations of political movements, specifically addressing the feminist legacies, activism, and travels of folklorist Violeta Parra (b.
    [Show full text]
  • Recordando a Violeta Parra Sergio Reyes
    Recordando a Violeta Parra Sergio Reyes Violeta Parra, Presentación Un día viernes, 8 de junio de 1990, después de seis meses de preparación, un grupo de músicos y no músicos que incluyó a Elena Brauchy (Chile), Melania Bruno (Puerto Rico), Mérida Castillo (Cuba), Tito Fuster (España), Alfredo Gómez (Uruguay), Yolanda Meléndez (Puerto Rico), Marisa Peralta (Chile), Miguel Pérez (Puerto Rico), Sergio Reyes (Chile), Carlos Salamanca (Puerto Rico), Ricardo Sánchez (Colombia), Carlos Suárez (Perú), Juan Vargas (Puerto Rico) y Mary Westropp (EE.UU.), presentamos a un público mixto de latinos y norteamericanos la vida de Violeta Parra. Otro compañero norteamericano, Joe Levendusky, un profesional de la iluminación de teatro nos regaló su talento y su tiempo para crear el ambiente necesario con luces. Tuve el honor de producir y conducir a este precioso grupo de voluntarios para revivir el trabajo de nuestra compositora e investigadora folclórica mayor. Para la mayoría de los artistas esta fue también una tarea de aprendizaje y de descubrimiento del trabajo de Violeta. Para los que asistieron, esta fue también una revelación sobre la vida y el trabajo de Violeta. La audiencia fue relativamente pequeña, porque en la sala de presentaciones de la Vieja Iglesia Bautista de Cambridge no entraba más de 200 personas, y muchos tuvieron que ver la presentación de pié o sentados en el piso. En ese sentido fue un éxito. Pero, las expresiones de aprecio humano al final de la actuación fueron aún más reconfortantes. En una mezcla de narración, de lecturas de testimonios de amigos y familiares de Violeta, y sus canciones, por cerca de dos horas nos acercamos a su obra y a su espíritu que continúa y continuará viva en la memoria y en los corazones de todos los que tienen la oportunidad de conocerla.
    [Show full text]
  • Brazil: “Que País É Este”?
    BRAZIL: “QUE PAÍS É ESTE”? MUSIC AND POWER IN LEGIÃO URBANA Ana Cláudia Lessa Thesis submitted to the University of Nottingham for the degree of Doctor of Philosophy September 2011 0 Abstract This thesis addresses, amongst other issues, the phenomenon of protest music with particular reference to Brazil within its pre- and post-dictatorship period. The time- frame being understood as that which finds its roots many decades prior to the 1964 so-called revolution – a de facto military putsch – and comes to flower in the democratic moment of the 1980s and since. The focus will be, eventually, directed to one of the most celebrated Brazilian rock phenomena, the band Legião Urbana, the impact of which still resonates across the artistic, cultural and political scene in Brazil and beyond. In order to establish the context in which such a claim can be viable, the thesis explores the ideological and historical background to the emergence, on a national, and international, stage of something beyond the artistic and cultural ‗dependence‘ seing before that period within Brazilian music. Key Words Rock‗n‘Roll, Punk rock, protest music, popular culture, BRock, Brazilian music, dictatorship, Legião Urbana. 1 Acknowledgements I would like to thank all my previous colleges and professors who helped me to be here today, contributing in different forms and through different periods of the development of this thesis. Also a great thank you to all my students ever, for their curiosity and interest in everything-Brazilian. Without those students I would not exist as a professional. To Nicholas Shaw, my friend and mentor, who has been such an important influence and inspiration during my stay in the UK, and my love for this green land.
    [Show full text]